You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
P2
P1
AB
P2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Cabinet Use Requirements
■ Intended for use in a garage.
■ Maximum weight limit is 40 lbs (18 kg) for each shelf.
■ Maximum weight limit is 150 lbs (68 kg) for the cabinet.
1. Place side panel (P1) on a flat, firm surface so that the edge
with the loops is facing up.
2. Align the tabs in the cabinet top (P2) with the loops in the
cabinet side (P1). Slide the cabinet top between the edges of
side panel.
NOTE: Make sure each tab is inserted fully behind the loop.
Unpack Cabinet Parts
1. Remove and verify the contents. Contents include an hex key
and the parts and fasteners shown in “Parts.”
2. Dispose of/recycle all packaging materials.
Assemble Cabinet Frame
F1
F1
⁵⁄₁₆
" Hex-head bolt (16)
Gather the required tools before starting installation.
Tools Needed:
■ ¹⁄₂" Wrench ■ Phillips screwdriver
Tools Supplied:
■ Hex key
IMPORTANT:
■ Two people may be required to complete the assembly.
■ The cabinet top (P2) is intentionally designed so that the tabs
will only match with the loops on the sides when it is
positioned correctly. If the tabs on the cabinet top do not
match up with the loops on the side panel (P1), turn the
cabinet top around.
3. Align the two holes in each corner. Using hex-head bolts (F1),
fasten the side panel (P1) to the top (P2) as shown. Do not
tighten completely.
4. Repeat steps 2 and 3 for the other cabinet side (P1).
5. With the smooth side toward the cabinet interior, align the
four tabs in the cabinet bottom (P3) with the loops in the
cabinet sides (P1). Slide the cabinet bottom between the
edges of side panels.
NOTE: Make sure each tab is fully inserted behind the loop.
A. Tab
B. Loop
3
6. Align the two holes in each corner. Using hex-head bolts (F1),
P1
P2
P3
P1
P1
P3
P3
P1
P4
P1
A
P4
P5
P1
P3
fasten the side panels (P1) to the bottom (P3) as shown. Do
not tighten completely.
4. Slide the lower back panel upward until the top of the lower
panel is under the upper back panel (P4).
NOTE: The upper back panel will slightly overlap the lower
back panel.
5. Using Phillips-head screws (F3c), fasten the upper back
panel (P4) to the lower back panel (P5) and the lower back
panel to the cabinet bottom (P3).
Attach Back Panels
F3c
Phillips-head screw (5)
1. Align the seven tabs in the upper back panel (P4) with the
loops in the top (P2) and sides (P1) of the cabinet.
2. Slide the upper back panel (P4) toward the cabinet top (P2)
until the back panel is firmly in place.
NOTE: Make sure each tab is inserted fully behind the loop
as shown.
6. Completely tighten all back panel screws.
7. Starting with the front of the cabinet, using the hex key
(provided), completely tighten all the bolts.
Install Doors
F3c
Phillips-head screw (8)
The door hinges are designed with keyhole slots at the top and
bottom so the door will hang on the cabinet while you are
fastening the screws.
1. Start Phillips-head screws (F3c) in both the top and bottom
holes on each side of the cabinet.
2. Hang the right-hand side door (P7) from the top and bottom
screws, and hand tighten.
3. Align the four side tabs on lower back panel (P5) with the
loops in the cabinet sides.
A. Holes to install mounting bracket
4
3. Insert the middle two screws through the door hinge into the
P7
P3
P1
P2
P4
P5
A
B
A
B
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move, assemble or install
cabinet.
Failure to do so can result in back or other injury.
18" (46 cm)
cabinet and hand tighten.
4. Repeat steps 2 and 3 to attach the left-hand door (P8).
5. Align the doors and completely tighten the screws.
Install Shelves
NOTE: Some models do not have P6 shelf.
Plan your shelf heights and install the shelf or 2 shelves (P6 and P6m
- depending on model) starting from the bottom. The shelves are
supported by the metal loops on the side walls of the cabinet.
1. Determine the placement of the shelf and/or shelves (P6 (on
some models) and P6m).
2. Place the shelf (P6 - on some models) in the cabinet so that
the long edge with the holes is toward the front of the cabinet.
3. Tilt the shelf so that one end is higher than the other as
shown.
4. Repeat steps 2 and 3 for the other shelf (P6m) with magnet, if
needed.
NOTE: The higher end of the shelf should be directly above
the cabinet loop at the desired height.
7. Repeat steps 2 through 5 to install the other shelf if needed.
A. Cabinet loop
B. Shelf tab
INSTALLATION INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Decide if you are going to mount the cabinet on
Gladiator
standard wall.
IMPORTANT:
■ Be sure the GearWall
■ If installing cabinet on GearTrack
®
GearWall® panels or GearTrack® channels, or on a
Install Cabinet to GearWall® Panels
®
or GearTrack
®
panels or GearTrack® channels are
installed with mounting screws in every slot and at every stud
location with a maximum of 24" (60.96 cm) horizontally
between screws.
should be installed 18" below the bottom of the supporting
channel so the cabinet will hang level.
Channels
®
channel, a second channel
5. Push the shelf edge down so the shelf tabs go into the
cabinet loops.
6. Lift up on the lower end of the shelf so it is above the desired
cabinet loop and push the shelf down into place.
NOTE: Make sure the shelf tabs are in place behind all the
cabinet loops as shown.
A. Push down.
B. Lift up.
Attach Mounting Bracket
F7F8F2
F7 Carriage-head bolt (2)
F8 Washer (2)
1. With the mounting bracket (P9) rims pointing down, align the
two bracket holes with the two holes in the top back
panel (P4).
2. Working from the back, insert a carriage bolt (F7) through the
bracket and top back panel (P4).
F2
⁵⁄₁₆
" Flange nut (2)
5
3. Working from the cabinet interior, fasten each bolt with a
P4
P5
P1
P9
P9
A
P2
P1
P4
P2
A
B
C
P2
P4
P5
P1
A
A
washer (F8) and a flange nut (F2). Fully tighten the bolts.
4. Close the cabinet doors.
A. Bracket rim pointing down
Mount on GearWall® Panels or GearTrack® Channels
Standard Wall Mount
Tools and Parts Needed: ¹⁄₂" Wrench, ⁵⁄₁₆" x 1¹⁄₂" Lag screws (4),
⁵⁄₁₆" Flat washers (4)
IMPORTANT: The round holes in the top and bottom cabinet
back panels are spaced to allow you to mount the wall cabinet to
your garage wall studs.
1. Locate the wood studs in your garage wall. Align two holes at
the top and two holes at the bottom with the wood studs, and
mark the location of the holes.
2. While two or more people hold the cabinet against the wall,
attach the wall cabinet to the garage wall using ⁵⁄₁₆" flat
washers and ⁵⁄₁₆" x 1¹⁄₂" Lag screws (not provided).
3. Using a ¹⁄₂" wrench, fully tighten the screws.
1. Determine cabinet mounting location on GearWall® panels or
GearTrack
2. Using two or more people, engage the mounting bracket into
the wall slot by lifting up, pushing toward the wall and
lowering the bracket rim into the slot.
3. Inspect the cabinet from the sides to ensure the wall-
mounting bracket is fully engaged in the slot as shown.
®
channels.
A. Bracket rim
B. Slot
C. Mounting bracket
fully engaged
A. Holes for standard wall mounting
6
GLADIATOR® GARAGEWORKS 10 YEAR LIMITED WARRANTY
For ten years from the original date of purchase, when this product is installed, operated and maintained according to the instructions
attached to or furnished with the product, Gladiator
®
GarageWorks brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada, LP (hereafter
“Gladiator”), at its sole discretion, will replace the defective product or provide factory specified replacement parts with identical or
similar item(s) to correct defects in materials or workmanship that existed when the product was purchased. If replaced, the product will
be covered under the remaining ten-year limited warranty of the original unit.
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT OR PART REPLACEMENT AT OUR
DISCRETION AS PROVIDED HEREIN. Warranty service may only be arranged by contacting the Gladiator Customer eXperience Center.
This limited warranty is valid in the United States or Canada and applies only when the product is used in the country in which it was
purchased. This limited warranty is effective from the date of the original consumer purchase. Warranty coverage is not transferable and
proof of original purchase date is required to obtain replacement parts or product under this limited warranty.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1. Service calls to correct the installation of any Gladiator
®
products or to instruct you on how to use or install them.
2. Damage resulting from improper handling or shipping of products, or products damaged by accident, misuse, abuse, fire, flood,
improper installation, acts of God, neglect, corrosion, modification or mishandling.
3. Shipping or freight fees to deliver replacement products or to return defective products.
4. Factory specified replacement parts or product when your product is used in other than normal, single-family household use, such
as a commercial environment or handled in any way inconsistent with the installation instructions included with the product.
5. Cosmetic damage including scratches, dings, dents or cracks that do not affect the structural or functional capability of the
product.
6. Replacement parts or product for Gladiator
®
products used or installed outside the United States or Canada.
7. Travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas.
8. Any labor costs during the limited warranty period.
9. Damage resulting from improper loading beyond the specified maximum weight capacity outlined in the assembly instructions
provided with the product, including overloading of hooks, baskets, shelves, cabinets, and other Gladiator
®
accessories used with
the product.
10. Product damage due to prolonged exposure to sunlight resulting in warping, fading, discoloration, cracking or peeling or product
damage due to chemical interaction resulting in corrosion of paint or metal.
11. Replacement keys or locking mechanism.
12. Loss of product contents due to theft, fire, flood, accident or acts of God.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces
do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN.
GLADIATOR
®
GARAGEWORKS SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and
provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province
to province.
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Gladiator® GarageWorks dealer to
determine if another warranty applies.
If you need service, call the Gladiator® GarageWorks Customer eXperience Center, 1-866-342-4089 (toll-free), from anywhere in the
U.S.A. In Canada, contact your Whirlpool Canada LP designated service company or call 1-800-807-6777.
In the United States, Gladiator® GarageWorks means Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. In Canada, Gladiator®
GarageWorks means Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7.7/13
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your Gladiator
®
product to better help you obtain assistance or service if you ever
need it. You will need to know your complete model number and
serial number. You can find this information on the model and
serial label located on the back of the product.
Model number __________________________________________________
Serial number __________________________________________________
Purchase date __________________________________________________
7
SEGURIDAD DEL ARMARIO
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
P2
P1
AB
P2
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Requisitos de uso del armario
■ Diseñado para usarse en un garage.
■ El límite de peso máximo es de 40 lbs (18 kg) para
cada estante.
■ El límite de peso máximo es de 150 lbs (68 kg) para
el armario.
Desempaque de las piezas del armario
1. Desempaque y verifique el contenido. Se incluye una llave
hexagonal en L y las piezas y sujetadores que se muestran
en “Piezas”.
2. Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos.
■ La parte superior del armario (P2) se ha diseñado de manera
que las lengüetas sólo coincidirán con las placas de
enganche, ubicadas en los lados, cuando este se coloque
correctamente. Si las lengüetas en la parte superior del
armario no encajan en las placas de enganche, ubicadas en
el panel lateral (P1), dé vuelta la parte superior del armario.
1. Coloque el panel lateral (P1) sobre una superficie plana y
firme de manera que el extremo con las placas de enganche
quede mirando hacia arriba.
2. Alinee las lengüetas en la parte superior del amario (P2) con
las placas de enganche en el lado del armario (P1). Deslice
la parte superior del armario entre los extremos del panel
lateral.
NOTA: Asegúrese de que cada lengüeta esté insertada por
completo detrás de la placa de enganche.
Ensamblaje del marco del armario
F1
⁵⁄₁₆
" (16)
A. Lengüeta
B. Placa de enganche
3. Alinee los dos orificios en cada esquina. Usando pernos con
cabeza hexagonal (F1), sujete el panel lateral (P1) a la parte
superior (P2), como se muestra. No los apriete
completamente.
4. Repita los pasos 2 y 3 para el otro lado del armario (P1).
Reúna las herramientas necesarias antes de comenzar la
instalación.
Herramientas necesarias:
■ Llave de tuercas de ¹⁄₂" ■ Destornillador Phillips
Herramientas suministradas:
■ Llave hexagonal en L
IMPORTANTE:
■ Tal vez se necesiten dos personas para completar el
ensamble.
8
F1 Perno con cabeza hexagonal de
5. Con el lado liso mirando hacia el interior del armario, alinee
P1
P2
P3
P1
P1
P3
P3
P1
P4
P1
A
P4
P5
P1
P3
las 4 lengüetas en la parte inferior del armario (P3) con las
placas de enganche en los lados del armario (P1). Deslice
la parte inferior del armario entre los extremos de los paneles
laterales.
NOTA: Asegúrese de que cada lengüeta esté insertada por
completo detrás de la placa de enganche.
6. Alinee los dos orificios en cada esquina. Usando pernos con
cabeza hexagonal (F1), sujete los paneles laterales (P1) a la
parte inferior (P3), como se muestra. No los apriete
completamente.
2. Deslice el panel superior posterior (P4) hacia la parte superior
del armario (P2), hasta que el panel posterior esté firme en
su lugar.
NOTA: Asegúrese de que cada lengüeta esté insertada por
completo en la placa de enganche como se muestra.
A. Orificios para instalar el soporte de montaje
3. Alinee las 4 lengüetas laterales en el panel inferior posterior
(P5) con las placas de enganche en los lados del armario.
4. Deslice el panel inferior posterior hacia arriba, hasta que la
parte superior del panel inferior esté debajo del panel
superior posterior (P4).
NOTA: El panel superior posterior estará ligeramente
superpuesto al panel inferior posterior.
5. Usando tornillos Phillips (F3c), sujete el panel superior
posterior (P4) al panel inferior posterior (P5) y el panel inferior
posterior a la parte inferior del armario (P3).
Fije los paneles posteriores
F3c
Tornillo Phillips (5)
1. Alinee las 7 lengüetas en el panel superior posterior (P4) con
las placas de enganche en la parte superior (P2) y los lados
(P1) del armario.
6. Apritete por completo todos los tornillos del panel posterior.
7. Empezando por el frente del armario y utilizando la llave
hexagonal en L (provista), apriete todos los pernos por
completo.
9
Instalación de las puertas
P7
P3
P1
P2
P4
P5
A
B
A
B
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover, ensamblar o
instalar el armario.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
F3c
Tornillo Phillips (8)
Las bisagras de la puerta se han diseñado con bocallaves en
la parte superior e inferior, de modo que la puerta cuelge en el
armario mientras usted coloca los tornillos.
1. Empiece colocando tornillos Phillips (F3c) en los orificios
en la parte superior e inferior, en cada lado del armario.
2. Cuelgue la puerta del lado derecho (P7) de los tornillos
superiores e inferiores y apriételos a mano.
3. Inserte los dos tornillos del medio en el armario, a través de
la bisagra de la puerta, y apriételos a mano.
4. Repita los pasos 2 y 3 para el otro estante (P6m) con imán
si es necesario.
NOTA: El extremo más alto del estante debe estar
directamente por arriba de la placa de enganche del armario,
a la altura deseada.
A. Empuje hacia abajo.
B. Levante.
5. Empuje el borde del estante hacia abajo, de modo que las
lengüetas del estante entren en las placas de enganche.
6. Levante el borde inferior del estante de manera que esté por
arriba de la curva cerrada deseada, y empuje el estante hacia
abajo, en su lugar.
NOTA: Asegúrese de que las lengüetas del estante estén
colocadas detrás de todas las placas de enganche del
armario, como se muestra.
7. Repita los pasos 2 a 5 para instalar el otro estante si es
necesario.
4. Repita los pasos 2 y 3 para fijar la puerta izquierda (P8).
5. Alinee las puertas y apriete los tornillos por completo.
Instalación de los estantes
NOTA: Algunos modelos no cuentan con el estante P6.
Planifique la altura del estante e instale el estante o los 2 estantes
(P6 y P6m, según el modelo) comenzando desde la parte inferior.
Las placas de enganche de metal sostienen los estantes en las
paredes laterales del armario.
1. Determine la ubicación del estante o los estantes (P6 (en
algunos modelos) y P6m).
2. Coloque el estante (P6 en algunos modelos) en el armario, de
modo que el borde largo con los orificios esté mirando hacia
el frente del armario.
3. Incline el estante de manera que quede un extremo más alto
que el otro, como se muestra.
10
A. Placa de enganche del armario
B. Lengüeta del estante
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
IMPORTANTE: Decida si va a instalar el armario sobre los
paneles Gladiator
una pared estándar.
®
GearWall®, los canales GearTrack® o sobre
Instalación del armario a los paneles
18" (46 cm)
P4
P5
P1
P9
P9
A
P2
P1
P4
P2
A
B
C
P2
P4
P5
P1
A
A
®
GearWall
IMPORTANTE:
■ Asegúrese de que los paneles GearWall
GearTrack
ranura y en cada ubicación de los pies derechos, con una
distancia máxima horizontal de 24" (60,96 cm) entre los
tornillos.
■ Si va a instalar el armario con el canal GearTrack
instalarse un segundo canal 18" (46 cm) por debajo de la
parte inferior del canal de soporte de manera que el armario
cuelgue nivelado.
o a los canales GearTrack
®
®
estén instalados con tornillos de montaje en cada
o los canales
®
, deberá
2. Con la ayuda de dos o más personas, acople el soporte
de montaje en la ranura de la pared levantando y empujando
®
hacia la pared y bajando el borde de montaje dentro de la
ranura.
3. Inspeccione el armario de ambos lados para asegurarse
de que el soporte de montaje de pared esté acoplado
completamente en la ranura, como se muestra.
Fijación del soporte de montaje
F7F8F2
F7 Perno de carruaje (2)
F8 Arandela (2)
1. Con los rebordes del soporte de montaje (P9) apuntando
hacia abajo, alinee los dos orificios del soporte con los dos
orificios del panel superior posterior (P4).
2. Trabajando desde la parte posterior, inserte un perno de
carruaje (F7) a través del soporte y de la parte superior del
panel posterior (P4).
3. Trabajando desde el interior del armario, ajuste cada perno
con una arandela (F8) y una tuerca de reborde (F2). Ajuste
firmemente los pernos.
4. Cierre las puertas del armario.
F2 Tuerca de reborde
de
⁵⁄₁₆
" (2)
A. Borde del soporte
B. Ranura
C. Soporte de montaje
acoplado completamente
Montaje de pared estándar
Piezas y herramientas necesarias: Llave de ¹⁄₂", tirafondos
de ⁵⁄₁₆" x 1¹⁄₂" (4), arandelas planas de ⁵⁄₁₆" (4)
IMPORTANTE: Los orificios redondos que están en los paneles
posteriores superior e inferior del armario están espaciados para
montar el armario de pared a los pies derechos de la pared de su
garage.
1. Ubique los pies derechos de madera en la pared de su
garage. Alinee dos orificios de arriba y dos orificios de abajo
con los pies derechos de madera y marque la ubicación de
los orificios.
2. Mientras dos o más personas sostienen el armario contra
la pared, sujete el armario de pared a la pared del garage
usando arandelas planas de ⁵⁄₁₆" y tirafondos de ⁵⁄₁₆" x 1¹⁄₂"
(no provistos).
3. Apriete los tornillos completamente con una llave de ¹⁄₂".
A. Borde del soporte apuntando hacia abajo
Instalación sobre los paneles GearWall® o
los canales GearTrack®
1. Determine la ubicación para el montaje del armario en los
paneles GearWall
®
o en los canales GearTrack®.
A. Orificios para el montaje en la pared estándar
11
GARANTÍA LIMITADA DE 10 AÑOS
®
GLADIATOR
GARAGEWORKS
Durante diez años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando el producto haya sido instalado, operado y mantenido de acuerdo
con las instrucciones adjuntas o provistas con el mismo, la marca Gladiator
®
GarageWorks de Whirlpool Corporation o Whirlpool
Canada, LP (en lo sucesivo denominado “Gladiator”), a su entera discreción, reemplazará el producto defectuoso o proporcionará las
piezas de repuesto especificadas de fábrica por un artículo(s) idéntico(s) o similar(es) para corregir defectos en los materiales o en la
mano de obra, existentes en el momento de la compra de este producto. Si se reemplaza, el producto estará cubierto durante el
tiempo restante de la garantía limitada de diez años de la unidad original.
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REEMPLAZAR EL
PRODUCTO O LA PIEZA, A NUESTRA DISCRECIÓN, SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. Para coordinar una consulta con el
servicio de garantía, deberá comunicarse con el Centro para la eXperiencia del cliente de Gladiator. Esta garantía limitada es válida en
los Estados Unidos o en Canadá, y se aplica solamente cuando el producto se use en el país en el que se ha comprado. Esta garantía
limitada entrará en vigor a partir de la fecha de la compra del consumidor original. La cobertura de la garantía no es transferible y se
requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener las piezas o el producto de repuesto bajo esta garantía limitada.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
Esta garantía limitada no cubre:
®
1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de cualquier producto Gladiator
o para enseñarle a usarlo o instalarlo.
2. Daños causados por mal manejo o envío de productos, productos dañados por accidente, uso indebido, abuso, incendio,
inundación, instalación incorrecta, actos fortuitos, negligencia, corrosión, modificación o maltrato.
3. Costo de envío o flete para entregar productos de repuesto o para devolver productos defectuosos.
4. Las piezas o productos de repuesto especificados de fábrica cuando su producto ha sido empleado para fines ajenos al uso
doméstico normal de una familia, tal como el uso en un lugar comercial o se haya tratado de alguna manera en contra de las
instrucciones de instalación incluidas con el producto.
5. Daños estéticos incluyendo rayaduras, golpes, abolladuras o rajaduras que no afecten la capacidad estructural o de
funcionamiento del producto.
®
6. Piezas o productos de repuesto de productos Gladiator
que se utilicen o instalen fuera de los Estados Unidos o Canadá.
7. Gastos de viaje o de transporte para clientes que residen en áreas remotas.
8. Cualquier gasto de mano de obra durante el período de la garantía limitada.
9. Daños causados por la carga indebida que exceda del peso máximo especificado que se detalla en las instrucciones de
ensamblaje provistas con el producto, incluyendo la sobrecarga de ganchos, canastas, estantes, armarios y otros accesorios de
Gladiator
®
usados con este producto.
10. Daños en el producto debido a una prolongada exposición directa al sol, lo que ocasiona que se deforme, destiña, decolore, raje o
despegue o se dañe el producto debido a la interacción química y resulte en la corrosión de la pintura o del metal.
11. Mecanismo de traba o llaves de reemplazo.
12. Pérdida del contenido del producto debida a robo, incendio, inundación, accidente o actos fortuitos.
El costo de la reparación o del reemplazo bajo estas circunstancias excluidas correrá por cuenta del cliente.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE
CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY.
Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de
modo que la limitación arriba indicada quizás no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que
usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO
SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. GLADIATOR
®
GARAGEWORKS NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES
O CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de
modo que estas limitaciones y exclusiones quizás no le correspondan. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es
posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta estados de Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con el distribuidor
autorizado de Gladiator
®
GarageWorks para determinar si corresponde otra garantía.
Si necesita servicio técnico, llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Gladiator
®
GarageWorks al 1-866-342-4089 (gratuito)
desde cualquier lugar de los EE.UU. En Canadá, póngase en contacto con su compañía designada de Whirlpool Canada LP o llame al
1-800-807-6777.
En los EE. UU., Gladiator
®
GarageWorks significa Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. En Canadá, Gladiator®
GarageWorks significa Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7.8/13
12
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante
de la compra o la fecha de instalación para obtener servicio
bajo la garantía.
Escriba la siguiente información acerca de su producto
Gladiator
técnico si alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano
el número completo del modelo y de la serie. Usted puede
encontrar esta información en la etiqueta con el número de
modelo y de serie que está ubicada en la parte posterior del
producto.
®
para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio
SÉCURITÉ DE L’ARMOIRE
Nombre del distribuidor _________________________________________
Número de teléfono_____________________________________________
Número de modelo _____________________________________________
Número de serie ________________________________________________
Fecha de compra _______________________________________________
Outils nécessaires :
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Spécifications d’utilisation de l’armoire
■ Le produit est conçu pour l'utilisation dans un garage.
■ Charge maximale de 40 lb (18 kg) par étagère.
■ Charge maximale de 150 lb (68 kg) pour l’armoire.
Déballage des composants de l'armoire
1. Retirer le contenu; vérifier la présence de tous les
composants. Le contenu comprend une clé à tête
hexagonale ainsi que les pièces et attaches de fixation
illustrées dans la section “Pièces”.
2. Éliminer/recycler les matériaux d'emballage.
Assemblage du châssis de l'armoire
F1 Vis hexagonale de ⁵⁄₁₆" (16)
F1
■ Clé de ¹⁄₂" ■ Tournevis Phillips
Outils fournis :
■ Clé à tête hexagonale
IMPORTANT :
■ La participation de deux personnes peut être nécessaire pour
l'assemblage.
■ Le dessus de l'armoire (P2) est volontairement conçu de
manière à ce que, lorsqu'il est en position correcte, les
onglets ne conviennent qu'aux pattes latérales. Si les onglets
du dessus de l'armoire ne correspondent pas aux pattes sur
le panneau latéral (P1), tourner le dessus de l'armoire dans
l'autre sens.
1. Placer un panneau latéral (P1) sur une surface ferme plane
de façon à ce que la rive comportant des pattes soit orientée
vers le haut.
Rassembler les outils nécessaires avant de commencer
l’installation.
13
2. Aligner les onglets dans le dessus de l'armoire (P2) avec les
P2
P1
AB
P2
P1
P2
P3
P1
P1
P3
P3
P1
P4
P1
A
pattes dans le côté de l'armoire (P1). Insérer le dessus de
l'armoire entre les rives du panneau latéral.
REMARQUE : S'assurer que chaque onglet est
complètement inséré derrière la patte.
A.Onglet
B.Patte
3. Aligner les deux trous à chaque angle. À l'aide de vis à tête
hexagonale (F1), fixer le panneau latéral (P1) au sommet (P2)
tel qu'illustré. Ne pas serrer complètement.
4. Répéter les étapes 2 et 3 pour l'autre côté de l'armoire (P1).
5. Avec le côté lisse orienté vers l'intérieur de l'armoire, aligner
les quatre onglets au fond de l'armoire (P3) avec les pattes
dans les côtés de l'armoire (P1). Faire glisser le fond de
l'armoire entre les rives des panneaux latéraux.
REMARQUE : S'assurer que chaque onglet est
complètement inséré derrière la patte.
6. Aligner les deux trous à chaque angle. À l'aide de vis à tête
hexagonale (F1), fixer les panneaux latéraux (P1) au fond (P3)
tel qu'illustré. Ne pas serrer complètement.
Fixation des panneaux arrière
F3c
Vis Phillips (5)
1. Aligner les sept onglets dans le panneau supérieur arrière (P4)
avec les pattes dans le sommet (P2) et les côtés (P1) de
l'armoire.
2. Faire glisser le panneau supérieur arrière (P4) vers le sommet
de l'armoire (P2) jusqu'à ce que le panneau arrière soit
fermement fixé en place.
REMARQUE : S'assurer que chaque onglet est
complètement inséré derrière la patte tel qu'illustré.
A.Trous pour la pose de la bride de montage
3. Aligner les quatre onglets latéraux sur le panneau inférieur
arrière (P5) avec les trous dans les côtés de l'armoire.
4. Faire glisser le panneau inférieur arrière vers le haut jusqu'à
ce que le sommet du panneau inférieur se trouve sous le
panneau supérieur arrière (P4).
REMARQUE : Le panneau supérieur arrière sera légèrement
en chevauchement sur le panneau inférieur arrière.
14
5. À l'aide de vis Phillips (F3c), fixer le panneau supérieur
P4
P5
P1
P3
P7
P3
P1
P2
P4
P5
A
B
A
B
arrière (P4) au panneau inférieur arrière (P5) et le panneau
inférieur arrière au fond de l'armoire (P3).
6. Serrer complètement toutes les vis du panneau arrière.
7. En commençant par l'avant de l'armoire et à l'aide d'une clé à
tête hexagonale (fournie), serrer complètement toutes les vis.
4. Répéter les étapes 2 et 3 pour installer la porte de
gauche (P8).
5. Aligner les portes et serrer complètement les vis.
Installation des étagères
REMARQUE : Certains modèle ne sont pas munis de l'étagère
P6. Vérifier les hauteurs de vos étagères et installer une ou deux
étagères (P6 et P6m – selon les modèles) en commençant par le
bas. Les étagères sont soutenues par les pattes en métal sur les
rives du cabinet.
1. Déterminer l'emplacement d'installation de chaque étagère
(P6 (sur certains modèles) et P6m).
2. Placer l'étagère (P6 – sur certains modèles) dans l'armoire de
façon à ce que la longue rive et les trous soient orientés vers
l'avant de l'armoire.
3. Incliner l’étagère (une extrémité plus haute que l'autre – voir
l'illustration).
4. Répéter les étapes 2 et 3 pour l'autre étagère (P6m) avec
l'aimant si nécessaire.
REMARQUE : L'extrémité la plus haute de l'étagère doit se
trouver directement au-dessus de la patte de l'armoire, à la
hauteur souhaitée.
Installation des portes
F3c
Vis Phillips (8)
Les charnières de porte sont conçues avec des trous allongés
en haut et en bas de façon à ce que la porte soit suspendue à
l'armoire pendant que l'on serre les vis.
1. Engager les vis Phillips (F3c) dans les trous supérieurs et
inférieurs de chaque côté de l'armoire.
2. Suspendre la porte de droite (P7) aux vis supérieures et
inférieures puis serrer à la main.
3. Insérer les deux vis du milieu dans la charnière de porte,
dans l'armoire, puis serrer à la main.
A.Enfoncer.
B.Soulever.
5. Enfoncer la rive de l'étagère vers le bas de façon à ce que les
onglets de l'étagère s'engagent dans les pattes de l'armoire.
6. Soulever l'extrémité inférieure de l'étagère de façon à ce
qu'elle se trouve au-dessus de la patte de l'armoire souhaitée
et enfoncer l'étagère pour la mettre en place.
REMARQUE : S'assurer que les onglets des tablettes sont en
place derrière toutes les pattes de l'armoire tel qu'illustré.
7. Répéter les étapes 2 à 5 pour l'installation de l'autre étagère,
si nécessaire.
A.Patte de l'armoire
B.Onglet d'étagère
15
INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer,
assembler, ou installer l’armoire.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
18" (46 cm)
P4
P5
P1
P9
P9
A
P2
P1
P4
P2
D'INSTALLATION
Installation de la bride de montage
F7 F8 F2
F7 Boulons de carrosserie (2)
F8 Rondelles (2)
F2 Écrou à embase de ⁵⁄₁₆" (2)
IMPORTANT : Décider si l’armoire sera installée sur les
panneaux Gladiator
mur standard.
®
GearWall®, les profilés GearTrack® ou sur un
Installation de l’armoire sur des
®
panneaux GearWall
profilés GearTrack
IMPORTANT :
■ Vérifier que lors de l’installation des panneaux GearWall
des profilés GearTrack
dans chaque rainure au niveau de chaque poteau du
colombage, à intervalle horizontal maximum de
24" (60,96 cm) entre les vis.
■ Si on installe l’armoire sur un profilé GearTrack
profilé devrait être installé à 18" (46 cm) au-dessous de la
partie inférieure du profilé porteur. L’armoire suspendue sera
alors d’aplomb.
®
, une vis de montage a été placée
ou des
®
®
, un second
®
ou
1. Alors que la bride de montage (P9) est orientée vers le bas,
aligner les deux trous de la bride avec les deux trous du
panneau supérieur arrière (P4).
2. En partant de l’arrière, insérer un boulon de carrosserie (F7)
dans la bride et le panneau supérieur arrière (P4).
3. En partant de l’intérieur de l'armoire, fixer chaque boulon
avec une rondelle (F8) et un écrou à embase (F2). Bien
serrer chaque boulon.
4. Fermer les portes de l’armoire.
A.Bride de montage orientée vers le bas
16
Montage sur des panneaux GearWall® ou
A
B
C
P2
P4
P5
P1
A
A
profilés GearTrack
1. Choisir l’emplacement d’installation de l’armoire sur les
panneaux GearWall
®
®
ou les profilés GearTrack®.
2. À l'aide d'au moins deux personnes, engager chaque bride
de montage dans la rainure murale correspondante en
soulevant, poussant vers le mur et en abaissant la rive de
la bride dans la rainure.
3. Inspecter l’armoire par les côtés pour vérifier que la bride
de montage mural est parfaitement engagée dans la rainure
tel qu'illustré.
Montage mural standard
Outils et pièces nécessaires : Clé de ¹⁄₂", vis d'ancrage de ⁵⁄₁₆" x
1¹⁄₂" (4), rondelles plates de ⁵⁄₁₆" (4)
IMPORTANT : L’espacement des trous ronds dans les panneaux
arrière du dessus et du bas de l’armoire permet le montage de
l’armoire sur les poteaux du colombage mural du garage.
1. Identifier la position des poteaux de colombage de bois du
mur du garage. Aligner deux trous du sommet et deux trous
du bas avec chaque poteau du colombage; marquer la
position des trous.
2. Tandis qu'au moins deux personnes maintiennent l’armoire
en appui contre le mur, fixer les rondelles plates de ⁵⁄₁₆" et les
vis d'ancrage de ⁵⁄₁₆" et 1¹⁄₂" (non fournies) pour fixer l’armoire
murale sur le mur du garage.
3. Avec une clé de ¹⁄₂", serrer complètement les vis.
A.Rive de la bride
B.Fente
C.Bride de montage
complètement engagée
A.Trous pour montage mural standard
17
GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS DES APPAREILS
®
GLADIATOR
GARAGEWORKS
Pendant dix ans à compter de la date d'achat d'origine, lorsque ce produit a été installé, utilisé et entretenu conformément aux
instructions jointes à ou fournies avec celui-ci, Gladiator
(ci-après désignée “Gladiator”), choisira à son entière discrétion de remplacer le produit défectueux ou de fournir les pièces de
rechange spécifiées par l'usine avec des pièces identiques ou similaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication déjà
présents lorsque ce produit a été acheté. S'il est remplacé, l'appareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée
de dix ans du produit d'origine.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LE
REMPLACEMENT DU PRODUIT OU D'UNE PIÈCE TEL QUE PRÉVU PAR LA PRÉSENTE, ET CE À NOTRE DISCRÉTION. La seule
façon de demander un dépannage sous garantie est de contacter le Centre pour l'eXpérience de la clientèle Gladiator. Cette garantie
limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le produit est utilisé dans le pays où il a
été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. La couverture de garantie
n'est pas cessible et une preuve de la date d'achat initial est exigée pour obtenir des pièces de rechange ou un produit de
remplacement dans le cadre de la présente garantie limitée.
ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE
La présente garantie limitée ne couvre pas :
1. Les appels de service pour rectifier l'installation de tout produit Gladiator
2. Les dommages causés par une manipulation ou une expédition des produits incorrecte, ou les produits endommagés par accident,
mésusage, abus, incendie, inondation, installation incorrecte, actes de Dieu, négligence, corrosion, modification ou mauvaise
manipulation.
3. Les frais d'expédition ou de transport pour livrer des produits de rechange ou retourner des produits défectueux.
4. Les pièces de rechange ou produit spécifiés par l'usine lorsque le produit est utilisé autrement que dans une utilisation normale,
unifamiliale, comme dans un environnement commercial, ou manipulé d'une façon non conforme aux instructions d'installation
fournies avec le produit.
5. Les défauts d'apparence - éraflures, traces de choc ou fissures - n'affectant pas la fonctionnalité ou la résistance structurale du
produit.
6. Les pièces de rechange ou un produit de remplacement pour les produits Gladiator
ou du Canada.
7. Les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.
8. Tous les frais de main-d'œuvre encourus au cours de la période de garantie limitée.
9. Les dommages causés par un chargement incorrect au-delà de la capacité de poids maximum spécifiée dans les instructions
d'assemblage fournies avec le produit, y compris la surcharge de crochets, paniers, étagères, armoires et autres accessoires
Gladiator
10. Les dommages au produit causés par une exposition prolongée au rayonnement solaire, provoquant gauchissement, dégradation
des couleurs, décoloration, fissure ou écaillage, ou les dommages au produit causés par une interaction chimique provoquant la
corrosion de la peinture ou du métal.
11. Les clés ou mécanisme de verrouillage de rechange.
12. La perte du contenu du produit due à vol, incendie, inondation, accident ou actes de Dieu.
Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
®
utilisés avec le produit.
®
GarageWorks, marque de Whirlpool Corporation ou de Whirlpool Canada LP
®
ou pour expliquer comment l'utiliser ou l'installer.
®
utilisés ou installés en dehors des États-Unis
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et
provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage
particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits
juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. GLADIATOR
DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des
dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette
garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une
juridiction à l'autre.
®
GARAGEWORKS N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES
18
Cette garantie ne s'applique pas à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada. Contacter votre marchand Gladiator®
GarageWorks autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, appelez le Centre pour l'eXpérience de la clientèle de Gladiator
®
GarageWorks au 1-866-342-4089
(sans frais), de n'importe où aux É.-U. Au Canada, contactez votre compagnie de service désignée par Whirlpool Canada LP ou
composez le 1-800-807-6777.
Aux États-Unis, Gladiator
®
GarageWorks correspond à Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. Au Canada, Gladiator®
GarageWorks correspond à Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7.8/13
Conservez ensemble ce manuel et votre reçu de vente pour
référence ultérieure. Pour un entretien ou une réparation
sous garantie, vous devez présenter un document attestant
de la date d'achat ou d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre produit
Gladiator
®
pour mieux vous aider à obtenir assistance ou
réparation en cas de besoin. Il faut connaître le numéro de
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signalétique située à l'arrière du
produit.
Nom du revendeur ______________________________________________