Page 1

MODULARWORKBENCH
Assembly instructions
MESADETRABAJOMODULAR
Insfruccionesde ensamblaje
ETABUMODULAIRE
Instructionsd'assemblage
6' (182.88cm) Workbench
6' (182,88cm) Mesa de lrabajo
#tab, de 6pi (182,88 cm)
TABLEOF CONTENTSIINDICE[rABLE DESMATIERES
WORKBENCH SAFETY ...................................... 2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ............................2
Too_sand Parts................................................ 2
Workbench Use Requirements .......................2
Unpack the Workbench...................................2
InstallLegs and Back Panel ............................ 2
Complete the Assembly .................................. 3
Workbench Care .............................................. 3
WARRANTY ......................................................... 3
8' (243,88cm) Mesa de trabajo
SEGURIDAD DE LA MESA DE TRABAJO .,.,...4
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ...............4
Piezas y Herramientas......................................4
Requisitos para el uso de la mesade trabajo,4
Desempaque la mesa de trabajo .....................4
Instale ]aspatas y el panel posterior...............4
Complete el ensamblaje ..................................5
Culdado de la mesa de trabajo .......................5
_T_ ........................................................... 5
8' (243.88cm) Workbench
_abli de 8 pi (243,88cm)
SI_CURITI_DE L'_-rABU ................................... 6
INSTRUCTIONS D'ASSEM BLAGE...................6
Outlllageet pi_ces n_cessaires....................... 6
Sp6cificetionsd'utilisation de 1'6tabli.............. 6
D6ballage de I'etabli ........................................ 6
Installation des pieds et du panneauartiste,., 6
Fin de I'assemblage......................................... 7
Entretien de 1'6tabli.......................................... 7
GARANTIE ........................................................... 7
Page 2

WORKBENCHSAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many importantsafety messages inthis manual and on yourappliance, Always read and obey all
safety messages,
This symbol alerts you topotential hazards that can killor hurt you and others,
1_ his is the safety alert symbol,
Allsafety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or
"WARNING," These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't
follow instructions.
All safety messages willtell you what the potential hazard is,tellyou howto reduce the chance of injury,and tell you
what can happen ifthe instructions are not followed.
ASSEMBLYINSTRUCTIONS
Toolsand Paffs
Check that you have everything necessary for correct assembly. Proper
assembly is your responsibility.
Tools Needed:
m %6in.Socket wrench • Adjustable wrench
I 7A6in.Wrench
Parts Supplied:
6 ft. (182.88 cm) Workbench
i Workbench top
m Workbench legs (2 welded sets)
m Leveling legs (4)
m % in. - 20 x3/4in. Back panel
bolts (4)
m % in. x 1_ in. Lag
screws (11)
m % in. Back panel washers (4)
m Back panel
¼in.-2Ox¾in. BackPanelBolts _'_in.xl_in. LagScrews
8 ft. (243.88 cm) Workbench
• Workbench top
• Workbench legs (2 welded sets)
• Leveling legs (4)
m 1/4in. - 20 x ¾ in. Back panel
bolts (4)
• %"x 1V2in. Lag screws (12)
• 1/4in. Back panel washers (4)
• Back panel
V¢orkbench Use Requirements
I intended for use in a garage.
m Maximum weight limitis 1,000 Ibs (453.5 kg) for the workbench.
Unpack the Workbench
1. Unpack the legs and hardware from the box. Verify contents (see
"parts Supplied'_.
2. Remove the back paneland set it aside.
NOTE: Leave the workbench top on the cardboard during
assembly.
3. Remove the protective corners from the workbench top. The bolt
holes should be visible.
Install Legs and Back Panel
1. Place each set of legs onthe workbench underside and match the
bolt holes.
2. Attach the back panel first usingthe 4 back panel bolts and washers
provided, Do not tighten the boltscompletely at this time,
3. Attach the legs to the workbench top using the 8 lag screws. The bolt
holesinthe legsare ovalto ellow space for minor adjustments asyou
work, Tighten the lag screws using a _s in. socket wrench,
Page 3

4. Use the remaining lag screws to attach the beck panel to the
workbench top.
5. Using a _6 in. wrench, completely tighten the bolts attaching the legs
to the back panel.
6. Screw inthe levelinglegs. The leveling legs have a flat side designed
for use with an adjustable wrench ifneeded. The legs should be at
least V4in. (0.635 cm) engaged inthe workbench leg.
IMPORTANT= Screw the leveling legs in at least V4in. (0.635 cm)
or a minimum of 5 full turns.
1. Using 2 or more people, stand the workbench upright and place it in
itsfinallocation.
2. Adjust the leveling legsas needed.
NOTE: When adjusting the leveling legs, be sure they are at least
V4in. (0,635 cm) engaged in the workbench leg.
Workbench Care
1. Wash theworkbench withamilddstergentand warm water.Do net
allowwatertoremainon theworkbenchforany lengthoftime.
2, Rinsecompletelyanddrythoroughly.
GLADIATORTMGARAGEWORKSMODULARWORKBENCH
WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this product isop_erated and maintained according to the instructionsattached to or furnished with the
product, GladiatorTM GarageWorks will replace or repair the defective product or parts to correct defects in materials orworkmanship.
For the life of the product when the Modular Workbench is used and maintained accordingto the instructions attached to or furnished with the product
G adistorTM GarageWorks will pay for repair or replacement of the defective product or parts to correct defects n mater a s or workmanship.
Gladiator TM GarageWorks will not pay for:
1. Service calls to correct the installation of any GladiatorTM GarageWorks products or to instruct you on how to use or install them.
2. Damage resulting from improper handling or shipping of products, or products damaged by accident, misuse, abuse, fire, flood, improper
installation,acts of God, neglect, corrosion, modification or mishandling.
3. Shipping or freight fees to deliv_" replacement products or to return defective products.
4. Repairs or replacement when your product is used in other than normal, single-family household use, such as a commercial environment or handled
inany way inconsistent with the installationinstructionsincluded withthe product.
5. Cosmetic damage including scratches, dings, dents or cracks that do not affect the structural or functional capability of the product.
6. Replacement parts or product for GladietorTM GarageWorks products operated outside the United States and Canada.
7. In Canada, travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas.
8. Any labor costs during the limitedwarranty period.
9. Damage resulting from improper loading beyond the specified maximum weight capacity outlined inthe assembly instructions provided with the
product.
10. Surfaces damaged due to chemical interaction resulting In corrosion of paint or metal.
11. Any damage, splitting, checking, cracking orwarping of the wooden top past thefirst year.
Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exctualon or limitation may not apply to
you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply, Contact your authorized Gladiator TM GarageWorks dealer to determine
if another warranty applies.
If you need service, call the GladiatorTM GarageWorks Customer Care Center, 1-866-342-4089 (toll-free) from anywhere in the U.S.A. in Canada, contact
your Whirlpool Canada Inc. designated service company or ca 1-800-807-6777.
GLADIATOR TM GARAGEWORKS SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY ON WORKBENCH TOP
LIFETIME LIMITED WARRANTY ON WORKBENCH METAL SECTIONS
2/03
Keep this book and your sales slip together for future reference. You
must provide proof of purchase or installation date for In-warranty
service.
Write down the following information about your Modular Workbench to
better help you obtain assistance or se_ice ifyou ever need it. You will
need to know your complete model number and serial number. Youcan
findthis information on the model and serial label located on the back of
the product.
Dealer name
Address
Phone number
Model number.
Serial number
Purchase date
3
Page 4

SEGURIDADDELAMESADETRABAJO
Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante.
Hemos incluidomuchos mensajes importantes de seguridaden este manual yen su electrodom6stico.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el s/mbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sabre peligros potenciales que pueden ocasionar la rnuerte o una
]esi6n austed y a los dem_.s.
Todos los mensajes de seguridad irdn a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad
y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras signet]can:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted
puede morir o sufrir una lesidn grave.
Si no sigue las instruct]ones, usted puede morir
o sufrir una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le dir._nel peligro potencial, le dirdn c6mo reducerlas posibilidades de sufrir
una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONESDE ENSAMBLAJE
Piezas y Herramientas
Verifiquesitiene todo Io necesario para un ensamblaje correcto. El
ensamblaje adecuado es responsabilidad suya.
Herramientes necesadas:
• L]ave de tuba de sAepulg. • Llave de tuercas aJustab]e
• Llave de tuercas de z/_epulg.
Piezas suminlstradas:
Mesa de trabajo de 6 pies Mesa de trabajo de 8 pies
{182,88 cm) (243,88 cm)
• Superficie de la mesa de trapajo • Superficie de la mesa de
• Patas de la mesa de trabajo (2
juegos soldados) •
• Paras niveladoras (4)
• Pernos de V_pulg. - 20 x % pulg. =
del panel posterior (4) •
• Tirafondos de 3_pulg. x 11_pul!
(11) •
• Arandelas de 1_pulg. para el
panel posterior (4) l
a Panel posterior
Pemos de ¼ pulg. - 20 x ¾
pu/g. para el panel posterior
trabajo
Paras de la mesa de trapajo (2
juegos soldados)
Paras niveladoras (4)
Pernosde V4pulg.- 20 x
pulg. de] pane] posterior(4)
TIrafondos de % pulg.x 1_/_
pulg. (12)
Arandelas de _ pulg. para el
panel posterior (4)
Panel posterior
77rafondosde % pulg. x
li/z pu/g.
Requisitos para el usa de la mesa de
trabajo
Disef_adapara usarse en un garage.
ElIfmite de peso m_ximo es de 1.go0 libras (453,5 kg) para la mesa
de trabajo.
Desempaque la mesa de trabajo
1. Desempaque los patas y el herraje de lacaJa.Verifique el contenido
(yea "Piezas suministradas'_.
2. Quite el panel posterior y p6ngalo a un lado.
NOTA: Deje la superficie de la mesa de trabajo encima del cartbn
durante el ensamblaje.
3. Quite los esquinas protectoras de la superficie de la mesa de trabajo.
Los agujeros para los parnos deben estar a la vista.
Instole los patas y el panel posterior
Coloque coda conjunto de paras en la parts inferiorde lamesa de
trabajo y combine los agujems de los pernos.
2. Una 8( panel posterior primero utilizando los 4 pernos y las arandelas
del panel posterior provistas. No atornille completamente lospernos
en este momenta.
3. Coloque los paras an la superficie de la mesa de trabajo usando 8
tirafondos, Los agujeros para pernos en los patas son ovalados para
permitirlehacer ajustes menores mientras usted trabaja, Apriete los
tirafondos con una Ilave de tuba de %6pulg.
Page 5

4,
Use los tirafondos que le quedan pars unir el panel posterior a la
superficie de la mesa de trabajo.
5.
Usando una Ilave de tuercas de 7/_8pulg., ajuste completarnente los
pernos que sujetanlas patas al panel trasero.
6.
Atornille las patas niveladoras. Las patas niveladoras tienen un lado
piano disedado pars usar una Ilave de tuercas ajustable sf es
necesario. Las patas deben estar ajustadas por Io menos a _ de pulg.
(0,635 ¢m) de la pats de la mesa de trabajo.
IMPORTANTE: Atomille las patas niveladoras por Io menos 1,_de
pulg. (0,635 cm) hacia adentro o un mfnimo de 5 vueltas
completas.
d=
GARANTIADELAMESADETRABAJOMODULARDE
GLADIATORTMGARAGEWORKS
Complete elensambiaje
Peligro de Peso Exceslvo
Use dos o mds personas pars mover y ensamblar
la mesa de trsbajo.
No seguir esta instruccidn puede ocasionar una
lesidn en la espalda u otro tipo de leeionee,
1. Con la ayuda de 2 o mds personas, coloque la mesa de trabajo en
posicidn vertical y pbngala en su lugar definitivo.
2. Ajuste iaspatas niveladoras segt_nsea necesario.
NOTA: Cuando ajuste las patas niveladoras, aseg_rese de que
est_n acopladas en la pats de ]a mesa de trabajo por Io menos V4
de pulg. (0,635 cm).
Cuidado de lamesa de frabajo
1. Lave la mesa de trabajo con un detergente suave y agua tibia. No
permita due quede agua en la mesa de trabajo pot ningk3nperlodo de
tiempo.
2. Enjudguela completamente y sL=quelameticulosamente.
Durante un afio a partlr de la fecha de compra, siempre y cuando se dd al producto un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones
ad untas o provistas con el producto GladiatorTM GarageWorks reemplazard o reparard el producto defectuoso o las piezas paracorreglr defectos en
os mater ales o en a mano de obra.
Durante la vida Qtil del producto, siemprey cuando se d_ a la Mesa de trabajo modular un uso y mantenimiento de conformidad con lasinstrucoiones
adjuntas o pirovistas con el producto, GladiatorTM GarageWorks pagar_,por el reenlplazo o la reparacibn del el producto o las piezas defectuosas pars
corregir detectos en losmateriales oen la mano de obra.
Gladiator TM GarageWorks no pagar_ pot:
1. Visitas de servicio tdcnico pars corregir la instalacibnde cualquier producto de GladiatorTM GarageWorks o pars ensedade a usarlo o instalarlo.
2. Da_os causados por rnal manejo o env[ode productos, o productos dadados por accidente, uso indebido, abuso, incendio, inundacibn, instalacidn
incorrecta, actos fortuitos, negligencia, corrosibn, modificacidn o maltrato.
3. Costo de envlo o flete para entregar productos de repuesto o pars devolver productos defectuosos.
4. Reparaciones oreemplazo cuando su producto ha sido empleado para fines ajenos al uso dom#.stico normalen la casa de una familia, tal como uso
en unlugar comercial o se hays tratado de alguna manera en contra de las instrucclones de instalacibn incluidas con el producto.
5. Da,fios estL=ticosincluyendo rayaduras, golpes, abolladuras orajaduras que no afectan la capacidad estructural o de funcionamiento del producto.
6. Piezas o productos de repuesto pars los pmductos GladiatorTM GarageWorks que se empleen fuera de los Estados Unidos y Canada..
7. En Canad&, gastos de viaje o de transporte pars clientes due residen en zonas dtstantes.
8. Cualquier gasto de mano de obra durante el perrodo de la garant[a limitada.
9. Dados causados pot lacarga indebida que exceda del peso m_Lximoespocificado due se detalla en las instrucciones de ensamblaje incluidas con
el producto.
10. Dados en las superficies causados por la interacoibnquimica que resulte en la corrosibn de pintura o metal.
11. Todo dafio, fisura, raya, quebradura o combadura de la superficie de madera despu_.sdel primer argode garantfa.
Al@unosestados o provincias no permiten la exclusibn o limitacidn de dafios incidentales o consecuentes de modo que esta exclusidn o limitacibn
qulz_Lsno le corresponds. Esta garantia le otorga derechos legales especfficos, yes posible que usted tenga tambi_n otros derechos, los cuales varian
de un estado a otro.
Esta garantfa no tJene vigor fuera de los cincuenta Estados Unldos y Canad=t. Pdngase en contacto con el distribuldor autodzado de
Gladiator TM GarageWorks para determlnar si corresponde otra garanffa.
Sinecesita servicio Ilame al Centro de atencibn al cliente de GladiatorTM GarageWorks al 1-866-342-4089 (gratuito) desde cualquier lugar de losEE.UU.
EnCanad&, pdngase en contacto consu compa_la designada de Whirlpool Canada Inc. o Ilame al 1-800-807-6777.
Guarde este libro y su comprobante de ventsjuntos para referencia
futura. Usted deber;_ proporcionar evidencia de la compra o una
fecha de instalacidn para obtener servicio bajo la garantfa.
Escriba la siguiente inforrnacibn acerca de su Mesa de trabajo modular
pars ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio t_cnico si algunavez
Ilegara a necesitado. Deber,_tener a mane el ndmero completo del
modelo y de la serie. Usted puede encontrar esta informacibn en la
etiqueta con el nOmerode modelo y de serie que estd ubicada en la parte
posterior del producto.
GLADIATOR TM GARAGEWORKS NO SE RESPONSABIMZARA POR DAI_OS INCIDENTALES O CONSECUENTES
GARANT[A LIMITADA FOR UN AI_IO DE LA SUPERFICIE DE LA MESA DE TRABAJO
GARANT|A LIMITADA DE POR VIDA DE I.AS SECCIONES DE METAL DE LA MESA DE TRABAJO
2/03
Nombre del distdbuidor
Direcci6n
NOmero de tel_fono
NOmero de modelo
Ndmero de sede
Fecha de compra
5
Page 6

,_ _ d=
SECURITEDEL'ETABLI
Votre sdcurit6 et ceUe des autres est tr_s importante.
Nous donnonsde nombreux messages de sdcurit6importantsdans ce manuelet sur votre appareil mdnager.
Assurez-vous de toujours]iretousles messages de sdcuriteet de vousy conformer,
Voicile symbole d'alerte de sdcuritd,
Ce symbole d'alerte de s_curit_vous signale lesdangers potentielsde d_c_s et de blessures graves
vous et _.d'autres,
Tousles messagesde s_curit_suivrontle symboled'alerte de sdcudtd et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces roots signifient:
Risque possible de ddc_s ou de blessure grave si
vous ne suivez pas immddiatement les instructions,
Risque possible de ddc_s ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les Instructions.
Tousles messages de sdcuritd vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risquede
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
INSTRUCTIONS
D'ASSEMBLAGE
Outillage et pi ces n cessaires
S'assurer d'avoir tout le n6cessalre pour un assemblage convenable.
C'est & I'utilisateur qu'incombe la responsabilitd d'assurer un assemblage
convenable.
Outillage requis :
• Cle & douiJlede 9A6po • Old _.molette
• CI6 deTA6po
Pi_ces fournies :
I_tabli de 6 pieds (182,88 Gm) I_tabli de 8 pieds (243,84 cm)
• Dessus de I'_tabli • Dessus de 1'6tabli
• Pieds d'elabli (2 ensembles • Pieds d'dtabli (2 ensembles
soudds) soud6s)
• Pieds de nivellernent(4) • Pieds de nivellement (4)
• Boulons pour panneau arri_reV4 • Boulons pour panneau arri_re
po- 20 x % po (4) %po-20 x¾ po(4)
• Visd'ancrage%pox1_/_po(11) • Visd'ancrage%poxl_po
• Rondelles pour panneau arri_re (12)
de % po (4) • Rondelles pour panneau ard_re
• Panneau arri_re de % po (4)
Boulons panneau arri6re Visd'ancrage de _ po
¼po-20x ¾po x 1½po
Specifications d'utilisation de l' tabli
• Con_u pour &tre utilis6 dans un garage.
• La limite de charge maximale est de 1 000 Ib (453,5 kg) pour I'dtabli.
• Panneau arri(_re
D@ballage de l' tabli
1. D_baller les pieds et le materiel de la boffe. V_rifier le contenu (voir
"Pi_ces foumies'_.
2. Enlever le panneau arri_re et le mettre de c0td,
REMARQUE : Laisser ledessus de I'etabli sur le carton
d'emballage lots de rassemblage.
3. Enlever les coins de protection du deesus de r_tabli, Les trous de
boulons devraient _tre visibles.
Installationdes piedsetdu panneau
arrlere
Placer cheque ensemble de pieds sur 1'6tabli par dessous et faire
conespondre les trous des boulons.
2. Fixer d'abord le panneau arri_re &I'aide des 4 boulons pour panneau
artiste et des rondelles fournis,Ne pas serrer compl_tement les
boulons&¢e stade,
3. Fixer les pie,is au dessus de I'_tabli t_I'aide des 8 vis d'_ncrage. Les
trous des boulons sur les pieds sont ovales, pour permettre des
r6glages mineursIors de I'assemblage. _ raide d'une cl6 &douille de
%_po, serrer les vis d'ancrage.
6
Page 7

4. Utiliser lea via d'ancrage restantes pour fixer le panneau arri_-eau
dessus de I'etabli.
5. /_ I'aide d'une cl_ de z/16po, serrer intL,gralement lea boulons qui fixent
lea pieds au panneau artiste.
6. Visser les pieds de nivellement. Lea pleds de nivellement ont un cSt_
plat congu pour I'utliisatlon d'une cl_ _ molette si n_cessaire. Lea
pieds devraient _.treengages dans le pied de 1'6tablid'au moins 1/_po
(o,635cm).
IMPORTANT : Visser les pieds de nivellement d'au moins _,_po
(0,635 cm) ou un minimum de 5 tours complets.
GARANTIEDELtETABLIMODULAIREDEGLADIATORTM
GARAGEWORKS
Finde I'assemblage
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour d6placer st
assembler l'6tabli.
Le non-respect de cette instruction peut causer
uns blessure au dos ou d'autre blessurs.
•_ 2 personnes ou plus, mettre I'_tabli debout et le placer _ son
emplacement final.
R6gler les pieds de nivellementsi n6cessaire.
REMARQUE : Lorsqu'on r_gle les pieds de nivellement, s'assurer
qu'ils sont engages dans le pied de I'_tabli d'au moins _,_po
(0,635 cm).
Enfretien de I' fabti
1. Laver I'_tabli avec un d_tergent doux et de I'eau tilde. Velller & ne
jamais laisser d'eau sur 1'6tabli.
2. Rincer ¢ompl_ement et bien s6cher.
Pendant un an &compter de ladate d'achat, Iorsque ce produit a _td utilis_et entretenu conform_ment aux instructions fournies avec le produit
GladiatorTM GarageWorks remplacera ou rdparera le produit ou lea pi_ces d_fectueux pour corr ger es v ces de matdriaux ou de fabrication.
Pendant toute la vie du produit, Iorsque I'_tabli modulaire est utilisd et entretenu conform6ment aux instructionsfournies avec le roduit, GladiatorTM
GarageWorks paiera pour la r6paration ou e remp acement du produt ou des pi_ces d_fectueux pour corrigar lea vices de mat_nPruxou de fabrication.
Gladiator TM GarageWorks ne paJera pas pour :
1. Lea appels de service pour rectifier I'installation de tout produit GladiatorTM GarageWorks ou pour expliquer comment I'utiliser ou I'installer.
2. Lea dommages caus6s par une manipulation ou une exp6dition des produits incorrecte, ou lesproduits endommag_s par accident, m_susage,
abus, incendie, inondation, installation incorrecte, catastrophe naturelle, n_gligence, corrosion, modification ou mauvaise manipulation.
3. Les frais d'exp_dition ou de transport pour livrerdes produits de rechange ou retourner des produits ddfectueux.
4. Des r6parations ou des remplacements Iorsque le produit est utilis6 autrement qua darts une utilisation normale, unifamiliale, comma darts un
environnement commercial ou manipul(_ d'une fa_on non conforme aux instructions d'installatlon fourniesavec Is produit.
5. Les d_fauts d'apparence - _raflures, traces de choc ou fissures - n'affectant pas la fonctionnalitd ou la r_sistance structurale du produit.
6. Les pl6ces ou le produit de rechange pour lea produits GladiatorTM GarageWorks qui sont utilis_s en dehors des _tats-Unis et du Canada.
7. Au Canada, leafrais de voyage ou de transport pourles clients qui habitant dans des r_gions_loign_es.
8. Tous lea frais de main-d'oeuvre encourus au cours de la p_riode de garantie limitde.
9. Les dommages caus_.s par un chargement incorrectau-del& de la capacit6 de poids maximum sp_cifi6e dans les instructionsd'assemblaga
fournies avec le produit.
10. Les surfaces endommagdes par une interaction chimique causde par la corrosion de la peinture ou du m(_tal.
11. Tout dommage, toute fente, verification, fissure ou ddformation de la surface en bois apr_s la premiere annee.
Certains Etats ou certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirectsde sorte qua cette exc us on ou
d'autreslimltati°no_roitseUtnequiPaSpeuvent_treapplicablevarierd'und_[atnSvctre_.I'autre.Cas"Cette garantie vous confute des droits juridiques sp_cifiques et vous pouvez _galement jouir
autoris6 pour d&terminer si une autre garanUe s'applique.
Sivous_vez besoin d'un service, appelez le centre d'assistance _ la clientele de Gladiator TM GarageWorks au 1-866-342-4089 (sans frais), de n'importe
o_Jaux E.-U. Au Canada, contactez vctre compagnle de sen/ice d_sign_e par Whirlpool Canada Inc. ou composez ]e 1-800-807-6777.
,GLADIATOR TM GARAGEWORKS N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITI_ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.
I'ext6rleur du Canada st des 50 #tats des I_tats-Unis, carte garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Gladiator TM GarageWorks
GARANTIE LIMITI_E DE UN AN SUR LE DESSUS DE L'I_TABLI
GARANTIE LIMITI_E _ VIE sun LES SECTIONS Mb't'ALLIQUES DE L'f=TABLI
2/03
Conservez ce manuel et votre regu de vente ensemble pour
r6fdrence ultdrieure. Pour le service sousgaranUe, vous devez
presenter un document prouvant la date onachat ou d'installation.
Inscrivez lea renseignements suivants au sujet de votre _tabli modulaire
pour mieux vous aider & obtenir assistance ou service en cas de besoin.
Yous devrez connaftre le num_ro de module et le num_ro de s_rie au
complet. Vous trouvemz ces renseignements sur la plaque signal_tique
situL=e& I'arri_e du produit.
Nom du marchand
Adresse
Num6ro de t616phone
Num6ro de mod&le
NumSro de s6de
Date d'achat
7
Page 8

2253773
2003 Whirlpool Corporation. 6/03
AL_rights reseP/ed. ® Registered TrademarkJ'rM Trademark ofWhld13COl,U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada Printed inU.S.A.
Tedos los derechos reservados.® Marca ragistrada.rr M Mama de comercio de Whirlpool, EE.UU., usada bajo licencia de Whidpont Canada Inc. en Canada Impreso en EE. UU.
Tous droits r_serv_s. ® Marque d6pos66iTM Marque de oommeme de Whirlpool, U.S,A., Emploi licenct6par Whirlpool Canada Inc. au Canada Imprim_ aux _.-U.