Gladiator GAMT28KDFG Assembly Instructions

PREMIER 2-DRAWER - UTILITY CART
Assembly Instructions
CHARIOT UTILITAIRE À 2 TIROIRS DE GRANDE QUALITÉ
Instructions d’assemblage
CARRO DE SERVICIO PREMIER DE 2 CAJONES
TABLE OF CONTENTS/TABLE DES MATIÈRES/ÍNDICE
CART SAFETY ........................................ 2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ................. 3
WARRANTY ............................................ 6
SÉCURITÉ DU CHARIOT
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ........ 8
GARANTIE ............................................ 11
......................... 7
SEGURIDAD DEL CARRO DE SERVICIO
INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE. ..................................... 13
GARANTÍA ............................................ 16
............................................... 12
W10866931A
IT’S TIME TO RETHINK THE GARAGE.®
LE GARAGE REPENSÉ.™
ES TIEMPO DE VOLVER A PENSAR EN EL GARAJE.™
In U.S.A. call: 1-866-342-4089
Aux É.-U. : 1 866 342-4089
En EE.UU. Ilame al: 1-866-342-4089
In Canada call: 1-800-807-6777
Au Canada : 1 800 807-6777
En Canadá Ilame al: 1-800-807-6777
www.GladiatorGW.com
www.gladiatorgarageworks.ca
UTILITY CART SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
Cart Use Requirement
follow instructions.
You
can be killed or seriously injured if you don't
instructions.
follow
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move or assemble utility cart.
Failure to do so can result in back or other injury.
■ Maximum weight limit is 500 lbs (226.8 kg) for the cabinet.
■ Maximum weight limit is 50 lbs (22.7 kg) for the drawer.
■ Maximum weight limit is 150 lbs (68 kg) for the tray.
2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
A
CC
AA
C
B
F
E
D
BB
Assembly Diagram
Tools and Parts
Gather the required tools and parts before starting assembly.
Tools Needed:
■ 10-mm Wrench
■ 12-mm Wrench
Parts Supplied:
Part Description and Quantity
M6x12 bolt (30)
AA
M6x16 bolt (2)
BB
M6 nut (32)
CC
M8x20 bolt (16)
DD
■ Slotted or Phillips screwdriver
■ #5 Allen Wrench
DD
Part Description and Quantity
Drawer body (1)
A
Bottom tray (1)
B
Upright support (4)
C
Side handle (1)
D
Caster without brake (2)
E
Swivel caster with brake (2)
F
3
Unpacking Utility Cart
NOTE: Keep the packing materials to cushion the cabinet during assembly and then dispose of/recycle all packaging materials.
1. Remove the cabinet, parts, and fasteners.
2. Verify contents. See “Parts Supplied.”
Install Upright Supports to Tray
and Drawer and Side Handle
1. Attach upright supports (C) to bottom tray (B), using 4 sets of
bolts (AA) and nuts (CC) for each upright support.
4. Install side handle (D) at the same time on preferred side by
inserting bolts (BB) through side handle (D), upright supports (C) and drawer body (A) and tighten with nuts (CC).
CC
A
BB
D
CC
AA
2. Lay cart on its back.
3. Attach drawer body (A) on the other end of upright supports (C)
using 4 sets of bolts (AA) and nuts (CC).
CC
AA
C
A
C
5. Square up cart and tighten securely. See assembly diagram.
Attaching Casters
1. Be sure drawers are locked and lay cart on top of packing
material.
2. Attach swivel brake plastic casters (F) to the cart on the same
side as the handle, inserting bolts (DD) through bottom tray (B).
B
F
DD
C
4
3. Repeat this process for the caster without brake (E) on the
opposite side of the cart.
4. Return the cart to its upright position.
Complete the Installation
1. Unroll the drawer liners and place a liner in each of the drawers.
2. Place the pad on the top of the cabinet.
Use, Remove, and
Replace the Drawers
NOTES:
■ The key locks the roll-away cabinet and all of the drawers.
■ Use the drawer liners to avoid scratching or damaging the
drawer finish.
Removing the Drawer
1. Unload the contents from the drawer.
2. Slide out the drawer as far as it will go.
3. Lift the lever up on the right-hand track and press the lever down
on the left track to release the drawer. Pull the drawer out the rest of the way.
Replacing the Drawer
1. Align the drawer guides with the receiving glides.
2. Hold the receiving glides firmly and insert the drawer guide, being
careful that they are properly positioned. NOTE: It is normal for the drawer to close tightly the first time
after it has been removed.
3. Once properly insterted, push the drawer in completely to
set the glides in their proper positions.
Care and Cleaning
■ Periodically clean the drawer fronts, drawer trim, and other
surfaces with a mild detergent and water.
5
GLADIATOR® GARAGEWORKS 10 YEAR LIMITED WARRANTY
For ten years from the original date of purchase, when this product is installed, operated and maintained according to the instructions attached to or furnished with the product, Gladiator
®
GarageWorks brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada, LP (hereafter “Gladiator”), at its sole discretion, will replace the defective product or provide factory specified replacement parts with identical or similar item(s) to correct defects in materials or workmanship that existed when the product was purchased. If replaced, the product will be covered under the remaining ten-year limited warranty of the original unit.
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT OR PART REPLACEMENT AT OUR DISCRETION AS PROVIDED HEREIN. Warranty service may only be arranged by contacting the Gladiator Customer eXperience Center. This limited warranty is valid in the United States or Canada and applies only when the product is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effective from the date of the original consumer purchase. Warranty coverage is not transferable and proof of original purchase date is required to obtain replacement parts or product under this limited warranty.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1. Service calls to correct the installation of any Gladiator
2. Damage resulting from improper handling or shipping of products, or products damaged by accident, misuse, abuse, fire, flood,
improper installation, acts of God, neglect, corrosion, modification or mishandling.
3. Shipping or freight fees to deliver replacement products or to return defective products.
4. Factory specified replacement parts or product when your product is used in other than normal, single-family household use, such
as a commercial environment or handled in any way inconsistent with the installation instructions included with the product.
5. Cosmetic damage including scratches, dings, dents or cracks that do not affect the structural or functional capability of the
product.
6. Replacement parts or product for Gladiator
®
products used or installed outside the United States or Canada.
7. Travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas.
8. Any labor costs during the limited warranty period.
9. Damage resulting from improper loading beyond the specified maximum weight capacity outlined in the assembly instructions
provided with the product, including overloading of hooks, baskets, shelves, cabinets, and other Gladiator the product.
10. Product damage due to prolonged exposure to sunlight resulting in warping, fading, discoloration, cracking or peeling or product
damage due to chemical interaction resulting in corrosion of paint or metal.
11. Replacement keys or locking mechanism.
12. Loss of product contents due to theft, fire, flood, accident or acts of God. The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
®
products or to instruct you on how to use or install them.
®
accessories used with
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. GLADIATOR
®
GARAGEWORKS SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Gladiator® GarageWorks dealer to determine if another warranty applies.
If you need service, call the Gladiator
®
GarageWorks Customer eXperience Center, 1-866-342-4089 (toll-free), from anywhere in the
U.S.A. In Canada, contact your Whirlpool Canada LP designated service company or call 1-800-807-6777. In the United States, Gladiator
®
GarageWorks means Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. In Canada, Gladiator®
GarageWorks means Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7. 7/13
Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service.
Write down the following information about your Gladiator
®
product to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial label located on the back of the product.
Dealer name____________________________________________________
Address ________________________________________________________
Phone number__________________________________________________
Model number __________________________________________________
Serial number __________________________________________________
Purchase date __________________________________________________
6
SÉCURITÉ DU CHARIOT UTILITAIRE
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
DANGER
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Exigence d’utilisation du chariot
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
AVERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Deux personnes ou plus sont nécessaires pour déplacer ou assembler le chariot utilitaire.
Le non-respect de cette instruction peut entraîner une blessure au dos ou d’autres blessures.
■ Charge maximale de 500 lb (226,8 kg) pour le meuble.
■ Charge maximale de 50 lb (22,7 kg) pour le tiroir.
■ Charge maximale de 150 lb (68 kg) pour la tablette.
7
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
A
CC
AA
C
B
F
E
D
BB
Schéma d’assemblage
Outils et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation.
Outils nécessaires :
■ Clé de 10 mm
■ Clé de 12 mm
Pièces fournies :
Pièce Description et quantité
AA BB CC DD
Boulon M6 x 12 (30) Boulon M6 x 16 (2) Écrou M6 (32) Boulon M8 x 20 (16)
■ Tournevis plat ou cruciforme
■ Clé hexagonale no 5
Pièce Description et quantité
A B C D E F
DD
Caisson de tiroirs (1) Plateau inférieur (1) Support vertical (4) Poignée de côté (1) Roulette sans frein (2) Roulette pivotante avec frein (2)
8
Déballage du chariot utilitaire
REMARQUE : Conserver les matériaux d’emballage pour protéger le chariot lors de l’assemblage, puis jeter/recycler tous les matériaux d’emballage.
1. Retirer le chariot, les pièces et les attaches.
2. Vérifier le contenu. Consulter la section « Pièces fournies ».
Fixer les supports verticaux
à la tablette et aux tiroirs, ainsi
que la poignée de côté
1. Fixer les supports verticaux (C) au bas de la tablette (B) en
utilisant 4 boulons (AA) et 4 écrous (CC) à chaque support.
CC
AA
C
CC
B
5. Placer le chariot à l’équerre, puis serrer de façon sécuritaire.
Voir le schéma d’assemblage.
A
BB
C
Fixer les roulettes
1. Vérifier que les tiroirs sont verrouillés, puis coucher le chariot
sur les matériaux d’emballage.
2. Fixer les roulettes pivotantes avec frein en plastique (F) au
chariot, du côté de la poignée. Insérer les boulons (DD) dans le bas de plateau (B).
D
2. Coucher le chariot sur le dos.
3. Fixer le caisson de tiroirs (A) à l’autre extrémité des supports
verticaux (C) à l’aide de 4 boulons (AA) et de 4 écrous (CC).
A
CC
AA
C
4. Fixer du même coup la poignée de côté (D), d’un côté ou de
l’autre selon la préférence, en insérant des boulons (BB) dans la poignée de côté (D), les supports verticaux (C) et le caisson de tiroirs, puis serrer à l’aide d’écrous (CC).
F
DD
3. Répéter l’opération de l’autre côté pour les roulettes sans
frein (E).
4. Remettre le chariot en position verticale.
9
Achever l’installation
1. Dérouler les doublures de tiroir et les placer dans chaque tiroir.
2. Placer le tapis sur le dessus du meuble.
Utiliser, enlever et remettre en
place les tiroirs
REMARQUE :
■ La clé verrouille le chariot à roulettes, ainsi que tous les tiroirs.
■ Utiliser les doublures de tiroirs afin d’éviter d’égratigner ou
d’endommager le revêtement des tiroirs.
Enlever un tiroir
1. Décharger le contenu du tiroir.
2. Tirer le tiroir en le faisant glisser jusqu’à sa position
d’ouverture maximale.
3. Soulever la manette sur la glissière de droite et abaisser la
manette sur la glissière de gauche pour libérer le tiroir. Tirer le tiroir pour le sortir complètement.
Entretien et nettoyage
■ Nettoyer périodiquement l’avant, les côtés et les autres
surfaces des tiroirs à l’aide d’eau et de détergent doux.
Remettre en place le tiroir
1. Aligner les guides du tiroir avec les glissières.
2. Maintenir fermement en place les glissières et insérer le tiroir,
faire attention à ce que tout soit bien positionné. REMARQUE : Il est normal que le tiroir se ferme
complètement la première fois après l’avoir enlevé.
3. Une fois bien remis en place, fermer complètement le tiroir
pour bien positionner les glissières.
10
GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS DES APPAREILS
GLADIATOR
®
GARAGEWORKS
Pendant dix ans à compter de la date d'achat d'origine, lorsque ce produit a été installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec celui-ci, Gladiator (ci-après désignée “Gladiator”), choisira à son entière discrétion de remplacer le produit défectueux ou de fournir les pièces de rechange spécifiées par l'usine avec des pièces identiques ou similaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication déjà présents lorsque ce produit a été acheté. S'il est remplacé, l'appareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée de dix ans du produit d'origine.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LE REMPLACEMENT DU PRODUIT OU D'UNE PIÈCE TEL QUE PRÉVU PAR LA PRÉSENTE, ET CE À NOTRE DISCRÉTION. La seule façon de demander un dépannage sous garantie est de contacter le Centre pour l'eXpérience de la clientèle Gladiator. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le produit est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. La couverture de garantie n'est pas cessible et une preuve de la date d'achat initial est exigée pour obtenir des pièces de rechange ou un produit de remplacement dans le cadre de la présente garantie limitée.
La présente garantie limitée ne couvre pas :
1. Les appels de service pour rectifier l'installation de tout produit Gladiator
2. Les dommages causés par une manipulation ou une expédition des produits incorrecte, ou les produits endommagés par accident,
mésusage, abus, incendie, inondation, installation incorrecte, actes de Dieu, négligence, corrosion, modification ou mauvaise manipulation.
3. Les frais d'expédition ou de transport pour livrer des produits de rechange ou retourner des produits défectueux.
4. Les pièces de rechange ou produit spécifiés par l'usine lorsque le produit est utilisé autrement que dans une utilisation normale,
unifamiliale, comme dans un environnement commercial, ou manipulé d'une façon non conforme aux instructions d'installation fournies avec le produit.
5. Les défauts d'apparence - éraflures, traces de choc ou fissures - n'affectant pas la fonctionnalité ou la résistance structurale du
produit.
6. Les pièces de rechange ou un produit de remplacement pour les produits Gladiator
ou du Canada.
7. Les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.
8. Tous les frais de main-d'œuvre encourus au cours de la période de garantie limitée.
9. Les dommages causés par un chargement incorrect au-delà de la capacité de poids maximum spécifiée dans les instructions
d'assemblage fournies avec le produit, y compris la surcharge de crochets, paniers, étagères, armoires et autres accessoires Gladiator
10. Les dommages au produit causés par une exposition prolongée au rayonnement solaire, provoquant gauchissement, dégradation
des couleurs, décoloration, fissure ou écaillage, ou les dommages au produit causés par une interaction chimique provoquant la corrosion de la peinture ou du métal.
11. Les clés ou mécanisme de verrouillage de rechange.
12. La perte du contenu du produit due à vol, incendie, inondation, accident ou actes de Dieu. Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE
®
utilisés avec le produit.
®
GarageWorks, marque de Whirlpool Corporation ou de Whirlpool Canada LP
®
ou pour expliquer comment l'utiliser ou l'installer.
®
utilisés ou installés en dehors des États-Unis
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. GLADIATOR DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
Cette garantie ne s'applique pas à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada. Contacter votre marchand Gladiator® GarageWorks autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, appelez le Centre pour l'eXpérience de la clientèle de Gladiator (sans frais), de n'importe où aux É.-U. Au Canada, contactez votre compagnie de service désignée par Whirlpool Canada LP ou composez le 1-800-807-6777.
®
GARAGEWORKS N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES
®
GarageWorks au 1-866-342-4089
11
SEGURIDAD DEL CARRO DE SERVICIO
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Requisitos para el uso del carro
ADVERTENCIA
Peligro de peso excesivo
Use dos o más personas para mover o ensamblar el carro de servicio.
No seguir esta instrucción puede dar como resultado lesiones en la espalda o de otro tipo.
■ El límite de peso máximo es de 500 libras (226,8 kg)
para el gabinete.
■ El límite de peso máximo es de 50 libras (22,7 kg)
para el cajón.
■ El límite de peso máximo es de 150 libras (68 kg)
para la bandeja.
12
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
A
CC
AA
C
B
F
E
D
BB
Diagrama de ensamblaje
Herramientas y piezas
Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de comenzar la instalación.
Herramientas necesarias:
■ Llave de 10 mm
■ Llave de 12 mm
Piezas suministradas:
Pieza Descripción y cantidad
AA BB CC DD
Perno M6x12 (30) Perno M6x16 (2) Tuerca M6 (32) Perno M8x20 (16)
■ Destornillador ranurado o Phillips
■ Llave Allen n.° 5
Pieza Descripción y cantidad
A B C D E F
DD
Cuerpo del cajón (1) Bandeja inferior (1) Soporte vertical (4) Manija lateral (1) Ruedecilla sin freno (2) Ruedecilla giratoria con freno (2)
13
Desempaque del carro
de servicio
NOTA: guarde los materiales de empaque para amortiguar el carro durante el ensamblaje y, después, deseche/recicle todos los materiales de empaque.
1. Retire el gabinete, las piezas y los dispositivos de sujeción.
2. Verifique el contenido. Vea “Piezas suministradas”.
Instalación de los soportes
verticales en la bandeja y
el cajón y la manija lateral
1. Fije los soportes verticales (C) a la bandeja inferior (B) con
4 juegos de pernos (AA) y tuercas (CC) para cada soporte vertical.
4. Para instalar la manija lateral (D) al mismo tiempo del lado que
prefiera, inserte pernos (BB) a través de la manija lateral (D), los soportes verticales (C) y el cuerpo del cajón (A) y apriete con tuercas (CC).
CC
B
A
D
BB
C
CC
AA
2. Apoye el carro sobre la parte posterior.
3. Fije el cuerpo del cajón (A) en el otro extremo de los soportes
verticales (C) con 4 juegos de pernos (AA) y tuercas (CC).
CC
AA
C
A
5. Verifique que el carro esté en escuadra y apriete de manera
segura. Vea el diagrama de ensamblaje.
Fijación de las ruedecillas
1. Asegúrese de que los cajones estén trabados y apoye el carro
sobre el material de empaque.
2. Instale las ruedecillas giratorias plásticas con freno (F) en el
carro del mismo lado que la manija; inserte pernos (DD) a través de la bandeja inferior (B).
F
DD
3. Repita este proceso para las ruedecillas sin freno (E) en el
lado opuesto del carro.
14
C
4. Vuelva a colocar el carro en su posición vertical.
Cómo completar la instalación
1. Desenrolle los revestimientos de los cajones y coloque un revestimiento en cada uno de los cajones.
2. Coloque la almohadilla sobre la parte superior del gabinete.
Cómo usar, quitar y volver
a colocar los cajones
NOTAS:
■ La llave traba el gabinete desplegable y todos los cajones.
■ Use los revestimientos de los cajones para evitar que se les
raye o dañe el acabado.
Cómo retirar el cajón
1. Descargue el contenido del cajón.
2. Deslice el cajón hacia fuera todo lo posible.
3. Levante la palanca del riel del lado derecho y presione hacia
abajo la palanca del riel del lado izquierdo para liberar el cajón. Tire del cajón para extraerlo por completo.
Cuidado y limpieza
■ Limpie periódicamente los frentes de los cajones, las
terminaciones y otras superficies con detergente suave y agua.
Cómo volver a colocar el cajón
1. Alinee las guías del cajón con los patines receptores.
2. Sostenga los patines receptores con firmeza e inserte la guía
del cajón; tenga cuidado de que estén en la posición correcta. NOTA: es normal que el cajón se cierre de manera apretada la
primera vez después de haber sido quitado.
3. Una vez que esté correctamente insertado, empuje el cajón
por completo para que los patines se asienten en sus posiciones correctas.
15
GARANTÍA LIMITADA DE 10 AÑOS
GLADIATOR®GARAGEWORKS
Durante diez años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando el producto haya sido instalado, operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el mismo, la marca Gladiator
®
GarageWorks de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada, LP (en lo sucesivo denominado “Gladiator”), a su entera discreción, reemplazará el producto defectuoso o proporcionará las piezas de repuesto especificadas de fábrica por un artículo(s) idéntico(s) o similar(es) para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra, existentes en el momento de la compra de este producto. Si se reemplaza, el producto estará cubierto durante el tiempo restante de la garantía limitada de diez años de la unidad original.
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REEMPLAZAR EL PRODUCTO O LA PIEZA, A NUESTRA DISCRECIÓN, SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. Para coordinar una consulta con el servicio de garantía, deberá comunicarse con el Centro para la eXperiencia del cliente de Gladiator. Esta garantía limitada es válida en los Estados Unidos o en Canadá, y se aplica solamente cuando el producto se use en el país en el que se ha comprado. Esta garantía limitada entrará en vigor a partir de la fecha de la compra del consumidor original. La cobertura de la garantía no es transferible y se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener las piezas o el producto de repuesto bajo esta garantía limitada.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
Esta garantía limitada no cubre:
®
1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de cualquier producto Gladiator
o para enseñarle a usarlo o instalarlo.
2. Daños causados por mal manejo o envío de productos, productos dañados por accidente, uso indebido, abuso, incendio,
inundación, instalación incorrecta, actos fortuitos, negligencia, corrosión, modificación o maltrato.
3. Costo de envío o flete para entregar productos de repuesto o para devolver productos defectuosos.
4. Las piezas o productos de repuesto especificados de fábrica cuando su producto ha sido empleado para fines ajenos al uso
doméstico normal de una familia, tal como el uso en un lugar comercial o se haya tratado de alguna manera en contra de las instrucciones de instalación incluidas con el producto.
5. Daños estéticos incluyendo rayaduras, golpes, abolladuras o rajaduras que no afecten la capacidad estructural o de
funcionamiento del producto.
®
6. Piezas o productos de repuesto de productos Gladiator
que se utilicen o instalen fuera de los Estados Unidos o Canadá.
7. Gastos de viaje o de transporte para clientes que residen en áreas remotas.
8. Cualquier gasto de mano de obra durante el período de la garantía limitada.
9. Daños causados por la carga indebida que exceda del peso máximo especificado que se detalla en las instrucciones de
ensamblaje provistas con el producto, incluyendo la sobrecarga de ganchos, canastas, estantes, armarios y otros accesorios de Gladiator
®
usados con este producto.
10. Daños en el producto debido a una prolongada exposición directa al sol, lo que ocasiona que se deforme, destiña, decolore, raje o
despegue o se dañe el producto debido a la interacción química y resulte en la corrosión de la pintura o del metal.
11. Mecanismo de traba o llaves de reemplazo.
12. Pérdida del contenido del producto debida a robo, incendio, inundación, accidente o actos fortuitos. El costo de la reparación o del reemplazo bajo estas circunstancias excluidas correrá por cuenta del cliente.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitación arriba indicada quizás no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. GLADIATOR
®
GARAGEWORKS NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que estas limitaciones y exclusiones quizás no le correspondan. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta estados de Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Gladiator
®
GarageWorks para determinar si corresponde otra garantía.
Si necesita servicio técnico, llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Gladiator
®
GarageWorks al 1-866-342-4089 (gratuito)
desde cualquier lugar de los EE.UU. En Canadá, póngase en contacto con su compañía designada de Whirlpool Canada LP o llame al 1-800-807-6777.
En los EE. UU., Gladiator
®
GarageWorks significa Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. En Canadá, Gladiator®
GarageWorks significa Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7. 8/13
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante
®
W10866931A
/™ ©2016 Gladiator. Used under license in Canada. All rights reserved.
Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.
Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados.
de la compra o la fecha de instalación para obtener servicio bajo la garantía.
4/2016
Loading...