
STEELWALLGEARBOX
CABINET
ARMARIO DEPARED
DEACERO PARA
HERRAMIENTAS
ARMOIRE A OUTILS
MURALEENACIER
TABLEOF CONTENTSIINDICE/TABLEDESMATIERES
CABINET/LOCKER SAFETY ........................ 2
PARTS ........................................................... 2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ........................ 3
Cabinet Use Requirements ......................... 3
Unpack Cabinet Parts ................................. 3
Assemble Cabinet ....................................... 3
Attach Back Panels ..................................... 3
Install Shelves ............................................. 4
Install Doors ................................................ 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................. 5
Install Cabinet to GearWall ®Panels
or GearTrack TM Channels ........................... 5
Standard Wall Mount .................................. 5
WARRANTY ................................................... 6
SEGURIDAD DEL ARMARIO ....................... 7
PIEZAS ........................................................... 7
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE .......... 8
Requieitos de ueo del armario ................. 8
Desempaque las piezas del armario ........... 8
Ensamble el armario .................................... 8
Fije los paneles posteriores ......................... 8
Instalaci6n de los estantes .......................... 9
Instalaci6n de las puertas ............................ 9
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ........ 10
Instale el armario a los paneles
GearWalF+o a los canales GearTrack TM ... 10
Montaje de pared est_tndar ...................... 10
GARANTiA ................................................... 11
SleCURITI_ DE L'ARMOIRE ......................... 12
PIECES .......................................................... 12
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ............. 13
Specifications d'utilisation de I'armoire13
D&ballage des composants de I'armoire ..13
Assemblage de I'armoire ........................... 13
Fixation des panneaux arriere ................... 13
Installation des 6tag_res ............................ 14
Installation des portes ............................... 14
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............ 15
Installation de I'armoire sur des panneaux
GearWalF +ou des profil&s GearTrack TM .... 15
Montage mural standard ........................... 15
GARANTIE .................................................... 16
IT'S TIME TO RETHINK THE GARAGE. TM
ES TIEMPO DE VOLVER A PENSAR EN EL GARAGE. TM
LE GARAGE REPENSI_. TM

CABINET/LOCKERSAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
PARTS
P2
P4 °
P5
F1 F2 F3b F4 F5 F6 F7 F8

ASSEMBLYINSTRUCTIONS
• Intended for use in a garage.
• Maximum weight limit is 40 Ibs (18 kg) for eaah shelf.
• Maximum weight limit is 150 Ibs (68 kg) for the cabinet.
1. Remove and verify the contents. Contents include an Allen
wrench, a key, and the parts and fasteners shown in "Parts."
2. Dispose of/recycle all packaging materials.
F1 F2
F1 _G" Allen-head bolt (24)
F2 _G" Range nut (24)
Gather the required tools before starting installation.
Tools Needed:
• W' Wrench • Phillips screwdriver
• 3/8" Wrench • Pliers
• u/s2" Wrench
7.
Align the holes and attach the bottom (P3) to the side panels (P1)
using six Allen-head bolts (F1) and 5Ad'flange nuts (F2) for each
side as shown. Do not tighten completely.
Tools Supplied:
• Allen wrench • Key
IMPORTANT:
• Two people may be required to complete the assembly.
• As you assemble the cabinet, make sure the edges with the
holes are facing up.
1. Place side panel (P1) on a flat, firm surface so that the edge with
the holes is facing up as shown.
2. Insert the cabinet top (P2) between the edges of side panel (P1).
NOTE: Make sure the edges with the holes are facing up.
3. Align the holes and attach the top (P2) to side panel (P1) using
six Allen-head bolts (F1) and 5/16"flange nuts (F2) as shown. Do
not tighten completely.
4. Position the other side panel (P1) so that the cabinet top (P2) is
between the edges of the side panel (P1).
5. Align the holes and attach the top (P2) to the side panel (P1)
using six Allen-head bolts (F1) and 5/_6"flange nuts (F2) as shown.
Do not tighten completely.
6. Insert the cabinet bottom (P3), smooth side to the cabinet
interior, between the edges of the side panels (P1).
NOTES:
• Make sure the edges with the holes are facing up so the
Gladiator _ name plate is to the front and the access for
electrical cords is to the back of the cabinet.
• To access the opening, remove the center of the plastic
grommet, insert electrical cords and snap the center back
into place.
F3b
F3b Phillips-head screw (20)
1. Using nine Phillips-head screws (F3b), attach the lower back
panel (P5) to the bottom (P3) and sides (P1) as shown. Do not
tighten screws completely.
2. Align the upper back panel (P4) with the holes in the top (P2).
Using nine Phillips-head screws (F3b), attach the upper back
panel to the top (P-2) and sides (P-l) as shown. Do not tighten
screws completely.
NOTE: The upper back panel will slightly overlap the lower back
panel.
3. Using two Phillips-head screws (F3b), attach the upper back
panel (P4) to the lower back panel (P5) as shown.
A. Upper panel overlaps lower panel
B. Holes to install mounting bracket

4. Completely tighten all back panel screws starting with the sides
and continuing with the top, middle and bottom.
5, Using the Allen wrench (provided), completely tighten all the
cabinet bolts and nuts.
F3b F4 F5 F6
F3b Phillips-head screw (8) F5 Door catch pin (1)
F4 Small flange nut (8) t:6 Star nut (1)
IMPORTANT: Install the lower shelf, using the second set of holes
from the bottom, so the doors will close and lock. The other shelf
may be installed where desired.
1, Align the holes in the ends of the lower shelf (P6) with the holes in
the cabinet side (P1) that are second from the bottom.
NOTE: Make sure the hole in the center of the long edge is facing
out.
2. Using two Phillips-head screws (F3b) and two small flange
nuts (F4) per side, attach the shelf (P6) to the sides (P1).
3. Insert the door catch pin (F5) into the hole in the front edge of the
lower shelf and fasten it with the star nut (F6) as shown.
ssSx:: Doos
F3
F3b Phillips-head screw (6)
IMPORTANT: The door with the lock assembly should be installed on
the right-hand side of the cabinet.
1. Align three holes in the right-hand door hinge (P7) with the three
holes in the right-hand side.
NOTE: There are two holes in the middle of the door hinge. Align
the top and bottom holes first. Only one of the middle holes will
align.
2. Using three Phillips screws (F3b), starting with the top hole,
attach the door (P7) to the side (P1) as shown. Do not tighten
completely.
P2
P6
A. Second set of holes from the bottom
B. Door catch pin and star nut
4. Determine where you want to place the upper shelf (P6) and align
the holes in the ends of the shelf with the holes in the sides.
NOTE: Make sure the hole in the center of the long edge is facing
the back panel.
5, Using two Phillips-head screws (F3b) and two small flange
nuts (F4) per side, attach the shelf to the sides (P1).
6. Completely tighten the screws.
P6
P7
P3
3. Repeat Steps 1 and 2 to attach the left-hand door (P8).
4. Align the doors and completely tighten the screws.

INSTALLATIONINSTRUCTIONS
Mount on GearWall _ Panels or GearTrack TM Channels
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move, assemble or install
cabinet or locker.
Failure to do so can result in back or other injury.
IMPORTANT: Decide if you are going to mount the cabinet on
GladiatoP _GearWaIP panels or GearTrack TM channels, or on a
standard wall.
n C(xbi st ! P(xne s
Gec N i'(: ck Chc nne s
IMPORTANT:
• Be sure the GearWall _ panels or GearTrack TM channels are
installed with mounting screws in every slot and at every stud
location with a maximum of 24" (60.96 cm) horizontally between
screws.
• If installing cabinet on GearTrack TM channel, a second channel
should be installed 18" below the bottom of the supporting
channel so the cabinet will hang level.
Attach Mounting Bracket
F7 F8 F2
F7 Carriage-head bolt (2) F2 _/' Flange nut (2)
F8 Washer (2)
1. With the mounting bracket (P9) rims pointing down, align the two
bracket holes with the two holes in the top back
panel (P4).
2. Working from the back, insert a carriage bolt (F7) through the
bracket and top back panel (P4).
3. Working from the cabinet interior, fasten each bolt with a
washer (F8) and a flange nut (F2). Fully tighten the bolts.
4. Close the cabinet doors.
1. Determine cabinet mounting location on GearWall ®panels or
GearTrack TM channels.
2. Using two or more people, engage the mounting bracket into the
wall slots by lifting up, pushing toward the wall and lowering the
bracket rims into the slots.
3. Inspect the cabinet from the sides to ensure the wall-mounting
bracket is fully engaged slots as shown.
A
B
A. Bracket rim C. Mounting bracket
B. Slot fully engaged
Tools and Parts Needed: V2" Wrench, sad' x 11_2"Lag screws (4), 5/_6"
Flat washers (4)
IMPORTANT: The round holes in the top and bottom cabinet back
panels are spaced to allow you to mount the wall cabinet to your
garage wall studs.
1. Locate the wood studs in your garage wall. Align two holes at the
top and two holes at the bottom with the wood studs, and mark
the location of the holes.
2. While two or more people hold the cabinet against the wall,
attach the wall cabinet to the garage wall using sad' flat washers
and 5A?' x 11_2"Lag screws (not provided).
3. Using a _2" wrench, fully tighten the screws.
P5
A. Bracket rims pointing down
A
A.Holes for standard wall mounting

GLADIATOR GARAGEWORKS
STEELWALLGEARBOXCABINETWARRANTY
1EN YEAR LIMITED WARRANTY
For ten years from the date of purchase, when the Steel Wall GearBox Cabinet is used and maintained according to the instructions
attached to or furnished with the product, Gladiato¢ :_GarageWorks will pay for replacement or repair of the defective product or parts to
correct defects in materials or workmanship.
Gladiator ®GarageWorks will not pay for:
1. Service calls to correct the installation of any Gladiator _ GarageWorks products or to instruct you on how to use or install them.
2. Damage resulting from improper handling or shipping of products, or products damaged by accident, misuse, abuse, fire, flood,
improper installation, acts of God, neglect, corrosion, modification or mishandling.
3. Shipping or freight fees to deliver replacement products or to return defective products.
4. Repairs or replacement when your product is used in other than normal, single-family household use, such as a commercial
environment or handled in any way inconsistent with the installation instructions included with the product.
5. Cosmetic damage including scratches, dings, dents or cracks that do not affect the structural or functional capability of the
product.
6. Replacement parts or product for Gladiator _GarageWorks products operated outside the United States or Canada.
7. In Canada, travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas.
8. Any labor costs during the limited warranty period.
g. Damage resulting from improper loading beyond the specified maximum weight capacity outlined in the assembly instructions
provided with the product, including overloading of hooks, baskets, shelves, cabinets, and other Gladiator _ GarageWorks
accessories used with the product.
10. Damage resulting from use of hooks, shelves, baskets and other accessories not distributed or endorsed by Gladiator _
GarageWorks.
11. Surfaces damaged due to chemical interaction resulting in corrosion of paint or metal.
12. Replacement keys or locking mechanism.
13. Loss of product contents due to theft, fire, flood, accident or acts of God.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE EXCLUDED TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY BE
IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR, OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. SOME STATES AND PROVINCES
DO NOT ALLOW LIMITATIONS OR EXCLUSIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized GladiatoF _GarageWorks dealer to
determine if another warranty applies.
If you need service, call the Gladiator ° GarageWorks Customer eXperience Center, 1-866-342-4089 (toll-free), from anywhere in the
U.S.A. In Canada, contact your Whirlpool Canada LP designated service company or call 1-800-807-6777.
In the United States, Gladiator ®GarageWorks means Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. In Canada, GladiatoF _
GarageWorks means Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7. 11/05
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your Wall GearBox
Cabinet to better help you obtain assistance or service if you ever
need it. You will need to know your complete model number and
serial number. You can find this information on the model and
serial label located on the inside of the product.
Dealer name
Address
Phone number
Model number
Serial number
Purchase date

SEGURIDADDELARMARIO
Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este simbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a
usted y a los demas.
Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuacidn del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesion grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesion grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran como reducir las posibilidades de sufrir una lesion y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
PIEZAS
P2
P4 o
P5
F1 F2 F3b F4 F5 F6 F7 F8

INSTRUCCIONESDEENSAMBLAJE
• Dise_ado para usarse en un garage.
• El limite de peso m_.ximo es de 40 Ibs (18 kg) para cada estante.
• El limite de peso m_ximo es de 150 Ibs (68 kg) para el armario.
1. Quite y verifique el eontenido. Se incluye una liave Allen, una
Ilave y las piezas y sujetadores que se muestran en "Piezas".
2. Desh_gase de todos los materiales de embalaje o recielelos.
F1 F2
F1 Perno Allen de _£' (24)
F2 Tuerca de reborde de _/' (24)
ReOna las herramientas necesarias antes de comenzar la instalaci6n.
Herramientas necesarias:
• Llave de tuercas de W' • Destornillador Phillips
• Llave de tuercas de %" • Alicates
• Llave de tuercas de H_,,
Herramientas suministradas:
• LlaveAllen • Uave
IMPORTANTE:
• Tal vez se necesiten dos personas para completar el ensamble.
• A medida que ensambla el armario, asegOrese de que los bordes
con orificios est_n mirando hacia arriba.
1. Coloque el panel lateral del armario (P1) sobre una superficie
plana y firme de manera que el extreme con orificios quede
mirando hacia arriba.
2. Inserte la parte superior del armario (P2) entre los extremes del
panel lateral (P1).
NOTA: AsegOrese de que los bordes con orificios est_n mirando
hacia arriba.
3. Alinee los orificios y sujete la parte superior (P2) a la lateral (P1)
con seis pernos Allen (F1) y tuercas de reborde de 5Ae" (F2),
come se muestra. No los apriete completamente.
4. Coloque el otro panel lateral (P1) de manera que la parte superior
del armario (P2) quede entre los extremes del panel lateral (P1).
5. Alinee los orificios y sujete la parte superior (P2) al panel
lateral (P1) con seis pernos Allen (F1) y tuercas de reborde
de 5/_,, (F2), come se muestra. No los apriete completamente.
6. Inserte la parte inferior del armario (P3), con el lade liso hacia el
interior del mismo, entre los extremes de los paneles laterales
(P1).
NOTAS:
AsegQrese de que los bordes con orificios miren hacia arriba
para que la placa con el nombre Gladiator@ est_ adelante y
el acceso al cable el&ctrico est_ en la parte posterior del
armario.
• Para obtener acceso a la abertura, quite el centre del ojal de
plAstico, inserte los cables el&ctricos y encaje nuevamente el
centre en su lugar.
7.
Alinee los orificios y sujete la parte inferior (P3) a los paneles
laterales (P1) con seis pernos Allen (F1) y tuercas de reborde (F2)
de 5Ae" para cada lade, come se muestra. No los apriete
completamente.
F3b
F3b Tornillo Phillips (2@
1. Sujete el panel posterior inferior (P5) a la parte inferior (P3) y a los
lades (P1) usando nueve tornillos Phillips (F3b), come se
muestra. No atornille completamente los tornillos.
2. Alinee el panel superior posterior (P4) con los orificios en la parte
superior (P2). Sujete el panel posterior superior a la parte
superior (P-2) y a los lades (P-l) usando nueve tornillos Phillips
(F3b), come se muestra. No atornille completamente los tornillos.
NOTA: El panel superior posterior estar_ ligeramente
superpuesto al panel inferior posterior.
3. Sujete el panel posterior superior (P4) al panel posterior inferior
(P5) usando dos tornillos Phillips (F3b), come se muestra.
A B
A. El panel superior estb superpuesto con el panel inferior
B. Orificios para instalar el soporte de montaje

4. Apriete por complete todos los tornillos del panel posterior,
comenzando pot los lados y siguiendo per la parte inferior y
superior.
5, Apriete por complete todos los pernos y tuercas del armario con
la Ilave Allen (provista).
F3b F4 F5 F6
F3b Tomillo Phillips (8) F5 ffasador de/seguro
F4 Tuerca de reborde de la puerta (1)
pequet_a (8) F6 Tuerca en estrella (1)
IMPORTANTE: Instale el estante inferior usando el segundo juego
de orificios desde la parte inferior, de manera que las puertas se
cierren y se traben. El otto estante puede instalarse donde se desee.
1. Alinee los orificios en los extremos del estante inferior (P6) con
los orificios en el lado del armario (P1) que est&n segundos
contando desde la parte inferior.
NOTA: AsegOrese de que el orificio que est& en el centro del
extremo largo quede mirando hacia afuera.
2. Fije el estante (P6) a los lados (P1) con dos tornillos Phillips (F3b)
y dos tuercas de reborde pequeRas (F4).
3. Inserte el pasador del seguro de la puerta (F5) en el orificio que
esta en el borde frontal del estante inferior y suj&telo con la
tuerca en estrella (F6), como se muestra.
F3
F3b Tomillo Phillips (6)
IMPORTANTE: La puerta que tiene el ensamblaje de traba deber_
instalarse en el lado derecho del armario.
1. Alinee los tres orificios que estan en la bisagra del lado derecho
de la puerta (P7) con los tres orificios que est&n en el lado
derecho.
NOTA: Hay dos orificios en el medio de la bisagra de la puerta.
Alinee primero los orificios superiores e inferiores. Solamente se
alinear& uno de los orificios del medio.
2. Fije la puerta (P7) al lado (P1) usando tres tornillos Phillips (F3b),
comenzando con el orificio del centro, como se muestra. No los
apriete completamente.
P2
P6
A. Segundo juego de orificios contando desde abajo
B. Pasador del seguro de la puerta y tuerca en estrella
4. Fijese d6nde desea colocar el estante superior (P6) y alinee los
orificios en los extremos del estante con los orificios en los
lados.
NOTA: AsegOrese de que el orificio que est& en el centro del
extremo largo quede mirando hacia el panel posterior.
5. Fije el estante a los lados (P1) con dos tornillos Philips (F3b) y
dos tuercas de reborde peque_as (F4) per lado.
6. Apriete per complete los tornillos.
P6
P7
P3
3. Repita los pasos 1 y 2 para fijar la puerta izquierda (P8).
4. Alinee las puertas y apriete los tornillos por completo.

INSTRUCCIONESDEINSTALACION
Instalacibn sobre los paneles GearWall ®o
los canales GearTrack TM
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o mas personas para mover, ensamblar o
instalar el armario.
No seguir esta instruccibn puede ocasionar una
lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones.
IMPORTANTE: Decida si va a instalar el armario sobre los paneles
Gladiator ®GearWaN <_,los canales GearTrack TM o sobre una pared
est&ndar.
IMPORTANTE:
• AsegOrese de que los paneles GearWalP o los canales
GearTrack TM est_n instalados con tornillos de montaje en cada
ranura yen cada ubicaci6n de los pies derechos, con un m&ximo
de 24" (60,96 cm) horizontalmente entre los tornillos.
• Siva a instalar el armario con el canal GearTrack TM, deberD<
instalarse un segundo canal 18" per debajo de la parte inferior
del canal de soporte de manera que el armario cuelgue nivelado.
Fije el soporte de montaje
F7 F8 F2
F7 Perno de carruaje (2) F2 Tuerca de reborde
F8 Arandela (2) de _" (2)
1. Con los rebordes del soporte de montaje (P9) apuntando hacia
abajo, alinee los dos orificios del soporte con los dos orificios del
panel superior posterior (P4).
2. Trabajando desde la parte posterior, inserte un perno de carruaje
(F7) a trav&s del soporte y de la parte superior del panel
posterior (P4).
3. Trabajando desde el interior del armario, ajuste cada perno con
una arandela (F8) y una tuerca de reborde (F2). Ajuste
firmemente los pernos.
4. Cierre las puertas del armario.
1. Determine la ubicaci6n para el montaje del gabinete en los
paneles GearWall ®o en los canales GearTrack TM.
2. Con la ayuda de dos o m&s personas, acople el soporte de
montaje en las ranuras de la pared levantando y empujando
hacia la pared y bajando los bordes de montaje dentro de las
ranuras.
3. Inspeccione el armario de ambos lados para asegurarse de que
el soporte de montaje de la pared est_ acoplado completamente
en las ranuras como se muestra.
A
B
A. Borde del soporte
B. Ranura
Piezas y herramientas neceeariae: Llave de 1/2",tirafondos de 5Md'x
1W' (4), arandelas planas de 5/16"(4)
IMPORTANTE: Los orificios redondos que est&n en los paneles
posteriores superior e inferior del armario estAn espaeiados para
montar el armario de pared a los pies derechos de la pared de su
garage.
1. Ubique los pies derechos de madera en la pared de su garage.
Alinee dos orificios de arriba y dos orificios de abajo con los pies
derechos de madera y marque la ubicaci6n de los orifieios.
2. Mientras dos o m_s personas sostienen el armario contra la
pared, sujete el armario de la pared a la pared del garage usando
arandelas planas de sad' y tirafondos de sad' x 1Y_" (no provistos).
3. Apriete los tornillos completamente con una Have de _//'.
C. Soporte de montaje
acoplado completamente
10
P5
A. Bordes del soporte apuntando hacia abajo
A
A. Orificiospara el montaje de lapared estDndar

GARANTIA DELARMARIO DEPAREDDEACERO
PARAHERRAMIENTASDEGLADIATOR= GARAGEWORKS
GARANTIA LIMITADA DE DIEZ AI_IOS
Durante diez aSos a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se le de al armario de pared de acero para herramientas un uso y
mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator@ GarageWorks pagara por el
reemplazo o la reparaci6n del producto o las piezas defectuosos para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.
Gladiator ®GarageWorks no pagara por:
1. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de cualquier producto de Gladiator _ GarageWorks o para ense_arle a usarlo o
instalarlo.
2. DaSos causados por mal manejo o envio de productos, o productos daSados por accidente, uso indebido, abuso, incendio,
inundaci6n, instalaci6n incorrecta, actos fortuitos, negligencia, corrosi6n, modificaci6n o maltrato.
3. Costo de envio o flete para entregar productos de repuesto o para devolver productos defectuosos.
4. Reparaciones o reemplazo cuando su producto ha sido empleado para fines ajenos al uso domestico normal en la casa de una
familia, tal como uso en un lugar comercial o se haya tratado de alguna manera en contra de las instrucciones de instalaci6n
incluidas con el producto.
5. DaSos esteticos incluyendo rayaduras, golpes, abolladuras o rajaduras que no afecten la capacidad estructural o de
funcionamiento del producto.
6. Piezas o productos de repuesto de productos Gladiator ®GarageWorks que se empleen fuera de los Estados Unidos o CanadA.
7. En CanadA, gastos de viaje o de transporte para clientes que residen en zonas distantes.
8. Cualquier gasto de mano de obra durante el perfodo de la garantfa limitada.
g. DaSos causados por la carga indebida que exceda del peso maximo especificado que se detalla en las instrucciones de
ensamblaje provistas con el producto, incluyendo la sobrecarga de ganchos, canastas, estantes, armarios y otros accesorios de
Gladiator@ GarageWorks usados con este producto.
10. Da_os causados por el uso de ganchos, estantes, canastas y otros accesorios no distribuidos o aprobados por Gladiator °
GarageWorks.
11. Superficies daSadas debido a la interacci6n quimica que de como resultado la corrosi6n de pintura o de metal.
12. Mecanismo de traba o Ilaves de reemplazo.
13. P@dida del contenido del producto debida a robo, incendio, inundaci6n, accidente o actos fortuitos.
EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLICITAS; LIMITACION DE RECURSOS
LAS GARANTIAS IMPLJCITAS_INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD O DE
CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULA.R, SON EXCLUIDAS EN LA MED.IDA EN .QUESEA LEGALMENTE PERMISlBLE. TODA
GARANTiA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERA LIMITADA A UN ANO O AL PERIODO MAS CORTO PERMITIDO POR LEY.ALGUNOS
ESTADOS Y PROVlNCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA
GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA
MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTIA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS, Y ES
POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIEN OTROS DERECHOS, LOS CUALES VARIAN DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVlNCIA
A OTRA.
Esta garantia no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA. P6ngase en contacto con el distribuidor autorizado de
Gladiator@ GarageWorks para determinar si corresponde otra garantia.
Si necesita servicio Ilame al Centro para la eXperiencia del cliente de Gladiator _ GarageWorks al 1-866-342-4089 (gratuito) desde
cualquier lugar de los EE.UU. En CanadA, p6ngase en contacto con su compaSfa de servicio designada por Whirlpool Canada LP
o Ilame al 1-800-807-6777.
En los EE.UU., Gladiator _ GarageWorks significa Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. En CanadA, Gladiato¢ :_
GarageWorks significa Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7. 11/05
Guarde este libro y su comprobante de venta juntos para
referencia futura. Usted debera proporcionar evidencia de la
compra o una fecha de instalaci6n para obtener servicio bajo
la garantia.
Escriba la siguiente informaci6n acerca del armario modular para
herramientas para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio
tecnico si alguna vez Ilegara a necesitarlo. Debera tener a mano
el nt]mero completo del modelo y de la serie. Usted puede
encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nQmero de
modelo y de serie que esta ubicada en el interior del producto.
Nombre del distribuidor
Direcci6n
Nt_mero de tel_fono
Nt_mero de modelo
Nt_mero de serie
Fecha de compra
11

SECURITEDEL'ARMOIRE
Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante.
Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer.
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &vous
eta d'autres.
Voici le symbole d'alerte de securite.
Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securit6 et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces roots signifient :
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immediatement lee instructions.
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous
ne euivez pas lee instructions.
Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
PI :CES
P2
P4
P5
F1 F2 F3b F4 F5 F6 F7 F8
12

INSTRUCTIONSD'ASSEMBLAGE
• Le produit est congu pour I'utilisation clans un garage.
• Charge maximale de 40 Ib (18 kg) par 6tag_re.
• Charge maximale de 150 Ib (68 kg) pour I'armoire.
1. Retirer le contenu; v6rifier la pr6sence de tousles composants.
Le contenu inclut une cl6 Allen, une cl6 de serrure, ainsi que
toutes les pi_ces et attaches illustr&es dans la section "Pi_ces".
2. Jeter ou recycler tous les mat@iaux d'emballage.
Assem :>(,sge ...... '"
F1 F2
F1 VisAllen de _P' (24)
F2 E-crou a embase de _" (24)
Rassembler les outils n6cessaires avant de commencer I'installation.
Outillage n_ceseaire :
• Cl& de V/' • Tournevis Phillips
• CI& de3/_" • Pince
• CI& de u/s2"
Outils fournis :
• CI& Alien • Cl_ de serrure
IMPORTANT :
• La participation de deux personnes peut _tre n_cessaire pour
I'assemblage.
• Lors de I'assemblage de I'armoire, placer vers le haut les rives
comportant les trous.
1. Placer un panneau lat@al (P1) sur une surface ferme plane; la
rive comportant des trous dolt _tre orient6e vers le haut.
2. Ins&rer le panneau sup&rieur (P2) entre les rives du panneau
lat@al (P1).
REMARQUE : Les rives comportant des trous doivent _tre
orient6es vers le haut.
3. Aligner les trous; connecter le panneau du sommet (P2) avec le
panneau lat@al (P1) - utiliser six vis Allen (F1) et des _crous
embase de 5/_d' (F2) - voir I'illustration. Ne pas serrer
compl_tement.
4. Positionner I'autre panneau lat&ral (P1); ses rives doivent prendre
prise sur le panneau du sommet (P2).
5. Aligner les trous; connecter le panneau du sommet (P2) avec le
panneau lat@al (P1) - utiliser six vis Allen (F1) et des _crous
embase de 5/_d' (F2) - voir I'illustration. Ne pas serrer
compl_tement.
6. Ins&rer le bas de I'armoire (P3), c6t_ lisse _ I'int_rieur de
I'armoire, entre les rives des panneaux lat&raux (P1).
REMARQUES :
• V&rifier que les rives sont bien face aux trous de fagon _ ce
que la plaque d'identification Gladiator@ soit _ I'avant et que
I'acces au raccordement _lectrique soit a I'arri_re de
I'armoire.
• Pour acc&der a I'ouverture, retirer la partie centrale de
I'oeillet de plastique, ins@er les c&bles _lectriques et
remettre la partie centrale en place.
7.
Aligner les trous; connecter le panneau du bas (P3) avec les
panneaux lat&raux (P1) - utiliser six vis Alien (F1) et des &crous
embase de sad' (F2) pour chaque c6t& - voir I'illustration. Ne pas
serrer com pl_tement.
F3b
F3b Vis Phillips (2@
1. Utiliser neuf vis Phillips (F3b) pour fixer le panneau arriere
inf&rieur (P5) sur le panneau du bas (P3) et les panneaux lat@aux
(P1) -voir I'illustration. Ne pas completement serrer les vis.
2. Aligner le panneau arri@e sup@ieur (P4) avec les trous du
panneau du sommet (P2). Utiliser neuf vis Phillips (F3b) pour fixer
le panneau arriere sup@ieur sur le panneau du sommet (P-2) et
les panneaux lat&raux (P-l) - voir I'illustration. Ne pas
compl_tement setter les vis.
REMARQUE : Le panneau arri_re sup@ieur sera I&g_rement en
chevauchement sur le panneau arriere inf&rieur.
3. Utiliser deux vis Phillips (F3b) pour fixer le panneau arriere
sup@ieur (P4) sur le panneau arriere inf&rieur (P5) - voir
I'illustration.
A. Chevauchement du panneau sup_rieur sur le panneau inf_rieur
B. Trous pour lapose de la tringle d'accrochage
13

4. Serrer compl_tement toutes les vis du panneau arri@e -
commencer sur les c6t6s et poursuivre avec le sommet et le bas.
5, Utiliser la cl& Allen (fournie) pour serrer compl_tement tousles
boulons et 6crous de I'armoire.
F3b F4 F5 F6
F3b Vis Phillips (8) F5 Piton de retenue
F4 Petit acrou # embase (8) de la porte (1)
IMPORTANT : Installer 1'6tagere inf&rieure - utiliser la seconde s6rie
de trous depuis le bas - pour qu'il soit possible de fermer et de
verrouiller les portes. II sera possible d'installer d'autres 6tag@es
plus tard.
1. Aligner les trous des extr6mit6s de 1'6tag_re inf6rieure (P6) avec
les trous des c6t&s de I'armoire (P1) (seconde rang6e depuis le
bas).
REMARQUE • Veiller _ ce que le trou au centre de la rive de
1'6tag_re soit orient& vers I'ext@ieur.
2. Utiliser deux vis Phillips (F3b) et deux petits 6crous & embase
(F4) sur chaque c6t& pour assujettir 1'6tagere (P6) sur les
panneaux lat&raux (P1).
3. Ins&rer le piton de retenue de porte (F5) dans le trou de la rive
avant de 1'6tagere inf@ieure; fixer le piton avec 1'6crou-frein (F6) -
voir I'illustration.
F6 Ecreu-frein (!)
F3b
F3b Vis Phillips (6)
IMPORTANT : La porte avec Ioquet dolt &tre install6e sur le c6t&
droit de I'armoire.
1. Aligner les trois trous de la charni&re de la porte de droite (P7)
avec les trois trous de la rive du panneau lat&ral de droite.
REMARQUE : II y a deux trous au milieu de la charni&re de porte.
Aligner d'abord les trous du sommet et du bas. Un seul des trous
interm&diaires s'alignera.
2. Fixer la porte (PT) sur le panneau lat&ral (P1) - utiliser trois vis
Phillips (F3b); commencer avec le trou central (voir I'illustration).
Ne pas serrer compl&tement.
P2
P6
A. Seconde tangle de trous depuis le bas
B. Piton de retenue de porte et _crou-frein
4. Choisir la position d'installation de I'&tag&re sup@ieure (P6);
aligner les trous des extr6mit&s de 1'6tag&re avec les trous des
panneaux lat&raux de I'armoire.
REMARQUE : Veiller & ce que le trou au centre de la rive de
I'&tag&re soit orient& vers le panneau arri&re.
5. Utiliser deux vis Phillips (F3b) et deux petits &crous & embase
(F4) sur chaque c6t& pour assujettir 1'6tag&re sur les panneaux
lat@aux (P1).
6. Serrer compl_tement les vis.
P6
P7
P3
3. R&p&ter les &tapes 1 et 2 pour installer la porte de gauche (P8).
4. Aligner les portes, et serrer completement les vis.
14

INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer,
assembler, ou installer I'armoire.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
IMPORTANT : D&cider si I'armoire sera install6e sur les panneaux
Gladiator* GearWalP ou les profil6s GearTrack TM, ou sur un mur
standard.
IMPORTANT :
• V@ifier que lots de I'installation des panneaux GearWall _ ou des
profil6s GearTrack TM, une vis de montage a et6 plac6e dans
chaque rainure au niveau de chaque poteau du colombage, avec
intervalle horizontal maximum de 24" (60,96 cm) entre les vis.
• Si on installe I'armoire sur un profil_ GearTrack TM, un second
profil6 devrait 6tre install6 & 18" au-dessous de la pattie
inf6rieure du profil& porteur. L'armoire suspendue sera alors
d'aplomb.
Montage sur des panneaux GearWall®ou
profiles GearTrackTM
1. Choisir I'emplacement d'installation de I'armoire sur les
panneaux GearWall ® ou les profil6s GearTrack TM.
2. /_ deux personnes ou plus, engager la tringle d'accrochage dans
la rainure du mur : soulever I'armoire, pousser vers lemur et
abaisser les rives de la tringle darts les rainures.
3. Inspecter I'armoire par les c6t6s - v@ifier que la tringle
d'accrochage mural est parfaitement engag6e dans les rainures -
voir I'illustration.
A
B
A. Rive de la tringle
B. Fente
C. Tringle d'accrochage
parfaitement engag_e
Installation de la tringle d'accrochage
F7 F8 F2
F7 Visa collet cart6 (2) F2 Ecrou a embase _P' (2)
F8 Rondelle (2)
1. AIors que les rives de la tringle d'accrochage (P9) sent orient&es
vers le bas, aligner les deux trous de la tringle avec les deux
trous du panneau arri_re sup&rieur (P4).
2. En partant de I'arriere, ins&rer un boulon (F7) & travers la tringle et
le haut du panneau arriere (P4).
3. En partant de I'int&rieur, fixer chaque boulon avec une rondelle
(F8) et un 6crou & embase (F2). Bien serrer chaque boulon.
4. Fermer les portes de I'armoire.
P5
Outillage et pi_ces n_cessaires : CI6 de W', vis d'ancrage de 5Ad' x
1iF2"(4), rondelles plates de 5/16"(4)
IMPORTANT : L'espacement des trous ronds dans les panneaux
arriere, sup6rieur et inf@ieur de I'armoire permet le montage de
I'armoire sur les poteaux du colombage mural du garage.
1. Identifier la position des poteaux de colombage de bois du mur
du garage. Aligner deux trous du sommet et deux trous du bas
avec chaque poteau du colombage; marquer la position des
trous.
2. Tandis que deux personnes ou plus maintiennent I'armoire en
appui centre le mur, placer les vis d'ancrage de 5A6"x 11/2'' avec
une rondelle plate de 5/16"pour fixer I'armeire sur lemur (les vis et
rondelles ne sent pas fournies).
3. Avec une cl6 de 1/2",serrer compl_tement les vis.
A. Rives de la tringle orient_es vers le bas
A
A. Trouspour montage mural standard
15

GARANTIEDEL'ARMOIREA OUTILSMURALEENACIER
GLADIATORTM GARAGEWORKS
GARANTIE LIMITEE DE DIX ANS
Pendant dix ans a compter de la date d'achat, Iorsque I'armoire a outils murale en acier est utilisee et entretenue conformement aux
instructions jointes a ou fournies avec le produit, Gladiator ® GarageWorks paiera pour la reparation ou le remplacement du produit ou
des pieces defectueux pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
Gladiator ®GarageWorks ne paiera pas pour :
1. Les appels de service pour rectifier I'installation de tout produit Gladiator _ GarageWorks ou pour expliquer comment I'utiliser ou
I'installer.
2. Les dommages causes par une manipulation ou une expedition des produits incorrecte, ou les produits endommages par accident,
mesusage, abus, incendie, inondation, installation incorrecte, actes de Dieu, negligence, corrosion, modification ou mauvaise
manipulation.
3. Les frais d'expedition ou de transport pour livrer des produits de rechange ou retourner des produits defectueux.
4. Les reparations ou remplacements Iorsque le produit est utilise autrement que dans une utilisation normale, unifamiliale, comme
dans un environnement commercial, ou manipule d'une fagon non conforme aux instructions d'installation fournies avec le produit.
5. Les defauts d'apparence - eraflures, traces de choc ou fissures - n'affectant pas la fonctionnalite ou la resistance structurale du
produit.
6. Les pieces ou le produit de rechange pour les produits Gladiator c_GarageWorks qui sont utilises en dehors des Ctats-Unis ou du
Canada.
7. Au Canada, les frais de deplacement ou de transport pour les clients qui habitent dans des regions eloignees.
8. Tousles frais de main-d'ceuvre encourus au cours de la p@iode de garantie limitee.
g. Les dommages causes par un chargement incorrect au-dela de la capacite de poids maximum specifiee dans les instructions
d'assemblage fournies avec le produit, y compris la surcharge de crochets, paniers, etageres, armoires et autres accessoires
Gladiator _ GarageWorks utilises avec le produit.
10. Les dommages causes par I'utilisation de crochets, etageres, paniers et autres accessoires non distribues ou approuves par
Gladiator _ GarageWorks.
11. Les surfaces endommagees par une interaction chimique causee par la corrosion de la peinture ou du metal.
12. Les cles ou mecanisme de verrouillage de rechange.
13. La perte du contenu du produit due a vol, incendie, inondation, accident ou actes de Dieu.
CLAUSE D'EXONI_RATION DE RESPONSABILITI_ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LES GARANT!ES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES PROLONGCES APPLICABLES DE QUALIT¢ MARCHANDE ET
D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT EXCLUES DE LA PRESENTE GARANTIE, ET CE,DANS LES LIMITES AUTORISC:ES
PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUVANT ItTRE IMPOSEE PAR LA LOI EST LIMITEE A UN AN, OU A LA PLUS COURTE
PCRIODE AUTORISC:E PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURC:EDE VALIDIT¢
DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT¢ MARCHANDE OU D'APTITUDE/_, UN USAGE PARTICULIER; PAR CONSI2QUENT LES
LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULC:ES DANS LES PRC:SENTES PEUVENT NE PAS VOUS ItTRE APPLICABLES. CETTE
GARANTIE VOUS CONFI2RE DES D,ROITS JURIDIQUES SPg:CIFIQUES ET VOUS POUVEZ CGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS
QUI PEUVENT VARIER D'UN 12TATA L'AUTRE OU D'UNE PROVINCE A L'AUTRE.
/_,I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des Ctats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand
Gladiator TM GarageWorks autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, appelez le Centre pour I'eXperience de la clientele de GladiatoF _ GarageWorks au 1-886-342-4089
(sans frais), de n'importe ou aux E.-U. Au Canada, contactez votre compagnie de service design6e par Whirlpool Canada LP ou
composez le 1-800-807-8777.
Aux 12tats-Unis, GladiatoF _ GarageWorks correspond a Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. Au Canada, Gladiator ®
GarageWorks correspond a Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7. 11/05
Conservez ce manuel et votre regu de vente ensemble pour
r_f_rence ulterieure. Pour le service sous garantie, vous
devez presenter un document prouvant la date d'achat ou
Nora du marchand
Adresse
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants apropos de I'armoire
outils murale pour mieux obtenir assistance ou service en cas de
besoin. Vous devrez connaftre le num@o de modele et le numero
de serie au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la
plaque signaletique situee a I'interieur du produit.
Num_ro de t_l_phone
Num_ro de rnod_le
Num_ro de s_rie
Date d'achat
2254085A
© 2006 Whirlpool Corporation.
All rights reserved. ® Registered Tradernark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada
Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de cornercio de Whirlpool, U.S.A., usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canada
Tous droits r_serv_s. @Marque d_pos_efTM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., ernploi licenci_ par Whirlpool Canada LP au Canada
Printed in China
Impreso en China
Imprim_ en Chine
5/06