SAS au capital de 500 000 € Siret : 490 985 801 00045 – RCS Nanterre
92230 GENNEVILIERS - FRANCE
ESPAÑOL
• CONEXIÓN:
Gracias por haber elegido los auriculares KORP#200
Para que funcionen en un dispositivo, conecte el puerto
USB en la entrada USB del dispositivo.
Conecte el puerto jack en la toma jack.
Si su dispositivo dispone de dos toma jack de entrada,
tendrá que usar el adaptador suministrado.
Los auriculares son detectados automáticamente por el
sistema del PC, PS4, Xbox one,...
Asegúrese de ajustar y activar el sonido de los
auriculares directamente en las opciones del
ordenador o consola.
• FUNCIONAMIENTO:
- Una vez conectados, funcionan directamente.
- Desde el mando a distancia, puede ajustar
directamente el volumen de los auriculares y/o
desactivar el micrófono.
PORTUGUÊS
• LIGAÇÃO:
Agradecemos a escolha do KORP#200
Para o colocar em funcionamento num aparelho, ligue a
porta USB na entrada USB do seu aparelho.
Ligue a porta Jack à tomada Jack.
Se o seu aparelho dispõe de 2 tomada Jack de entrada,
deve utilizar o adaptador fornecido.
Os seus auscultadores são detectados auto-
maticamente pelo sistema do seu PC, PS4, Xbox one, ...
Ajuste e active o som dos seus auscultadores
directamente nas opções do seu computador ou da
sua consola.
• FUNCIONAMENTO:
- Uma vez ligado, funciona directamente.
- Directamente a partir do telecomando, pode ajustar o
volume dos auscultadores e/ou desligar o microfone.
NEDERLANDS
• AANSLUITING:
Wij danken u voor uw keuze van de KORP#200
Sluit, om hem op een apparaat te laten werken, de USB
poort aan op de USB-ingang van uw apparaat.
Sluit de Jack-poort aan op de Jack-aansluiting.
Als uw apparaat twee Jack-aansluitingen heeft voor
de input, dan zult u de meegeleverde adapter moeten
gebruiken.
Uw koptelefoon wordt automatisch gedetecteerd door
het systeem van uw PC, PS4, Xbox one,...
Vergeet niet het geluid van uw koptelefoon
rechtstreeks in de opties van uw computer of console
af te stellen en te activeren.
• WERKING:
- Eenmaal aangesloten, werkt deze direct.
- Vanaf de afstandsbediening kunt u rechtstreeks
het volume van de koptelefoon afstellen en/of de
microfoon uitschakelen.
• GEBRUIKSGEMAK:
Stel de koptelefoon af voor uw gebruiksgemak
wanneer u hem op uw hoofd heeft gezet, door de
lengte van de beugel aan te passen.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product
it means that the product should be recycled in a certain way. Please
inform yourself about the local separate collection system for electrical
and electronic products. Please act according to your local rules and
do not dispose of your old products with your normal household
waste. Correct disposal of your old product helps to prevent potential negative
consequences for the environment and human health.
La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit
indique que ce dernier doit être recyclé dans des conditions particulières.
Veuillez-vous renseigner sur votre système local de gestion des
déchets d’équipements électriques et électroniques. Respectez la
réglementation locale et ne jetez pas vos anciens appareils avec les
ordures ménagères. La mise au rebut correcte de votre ancien appareil permet de
préserver l’environnement et la santé.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.