Ginzzu R50 User manual

R50
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Содержание
1. Меры предосторожности ……………………………… 2
2. Внешний вид ……………………………………………. 12
3. Подготовка к использованию телефона ……………. 12
3.1 Установка SIM карты ………………………………… 12
3.2 Установка карты памяти ………………..………….. 13
3.3 Использование USB ………………………………… 14
3.4 Использование пароля ……………………………… 14
3.5 Подключение к сети …………………………………. 16
3.6 Зарядка батареи ……………………………………… 16
3.7 Включение и выключение ………………………….. 17
3.8 Гарнитура ……………………………………………… 18
4. Основные функции …………………………………… 18
4.1 Вызов …………………………………………………… 18
4.2 Настройка громкости ………………………………… 19
4.3 Ответ на входящий звонок …………………………. 20
4.4 Процесс вызова ………………………………………. 20
5. Главное меню ………………………………………….. 22
5.1 Контакты ………………………………….….….….…. 22
5.2 Мультимедиа ……………………………………….… 23
5.3 Журнал вызовов……………………………………… 30
5.4 Bluetooth ………………………………………………. 34
5.5 Календарь …………………………………………… 35
5.6 Будильник ……………………………………………... 36
5.7 Фонарик ……………………………………………….. 36
5.8 Калькулятор ……………………..…………………… 36
5.9 Сообщения …………………………………………… 37
5.10 Игры ………………………………………………….. 40
5.11 Файлы ………………………………………………… 40
5.12 Профили …………………………………………….. 42
5.13 Настройка телефона ………………………………. 43
5.14 Экран …………………………………………………. 44
5.15 Настройка безопасности ………………………….. 44
5.16 Настройка сети ……………………………………… 46
5.17 Восстановление заводских настроек …………… 47
6. Метод ввода ……………………………………………. 47
Типичные проблемы и их решение ……………………. 52 Сокращения ………………………………………………. 53 Сертификаты……………………………………………… 54
Благодарим Вас за приобретение телефона компании Ginzzu™.
Пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию перед использованием устройства.
Некоторые из услуг и функций, описанных в данном руководстве, зависят от мобильной сети. Таким образом, не все пункты меню в телефоне могут быть доступны. Данное руководство пользователя может содержать неточности в заявленных характеристиках или не в полной мере описывать его функции и возможности.
Наша компания оставляет за собой право изменять содержание данного руководства без предварительного уведомления.
Настоящее руководство носит справочный характер. Фактический вид приобретенного Вами устройства (в том числе цвет, размер и вид экрана) может отличаться от приведенного в данном руководстве. Все заявления, информация и рекомендации, приведенные в настоящем руководстве, не подразумевают никаких гарантий, явных или неявных.
1
1. Меры предосторожности
Для надлежащего использования мобильного телефона и Вашей безопасности, пожалуйста, внимательно прочитайте следующие указания.
Электронное оборудование
Не используйте телефон в местах или помещениях, где правилами
не рекомендовано или запрещено использование мобильных телефонов и радиооборудования. Не используйте устройство, если это может привести к помехам в работе другого электронного оборудования.
Медицинское оборудование
Соблюдайте правила, принятые в больницах и медицинских
учреждениях. Не используйте устройство, если его использование запрещено.
Некоторые беспроводные устройства могут вызывать помехи в
работе кардиостимуляторов и слуховых аппаратов. За более подробной информацией обращайтесь к Вашему оператору.
Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов,
минимальное расстояние между устройством и
кардиостимулятором должно составлять 15 см во избежание помех.
При использовании кардиостимулятора не храните устройство в
2
нагрудном кармане, держите устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны.
Безопасность органов слуха при использовании гарнитуры или наушников
Не слушайте музыку на высокой громкости при использовании
гарнитуры или наушников во избежание повреждения органов слуха. Высокая громкость может повредить органы слуха.
Во время вождения прослушивание музыки на высокой громкости может отвлечь внимание, повышая риск аварии.
Потенциально взрывоопасное окружение
Нельзя использовать телефон в местах хранения горючих и
взрывчатых материалов, к примеру, на заправочных станциях,
топливных хранилищах или химических предприятиях.
Использование телефона в указанных условиях повышает риск возгорания или взрыва.
Необходимо следовать инструкциям, представленным в виде текста или знаков, в помещениях и областях с взрывоопасной средой.
Нельзя хранить или перевозить устройство вместе с горючими, газообразными или взрывчатыми веществами.
3
Безопасность движения
Соблюдайте все местные законы и правила во время
использования телефона. Во избежание ДТП не используйте
телефон во время вождения. Уделяйте все внимание дороге. Помните про безопасность движения.
Не держите устройство в руках во время движения. Используйте гарнитуру для ответа на входящий вызов.
Если Вам необходимо сделать звонок или ответить на вызов, сначала припаркуйте автомобиль у обочины.
Радиочастотные сигналы могут оказывать влияние на электронную
систему автомобиля. За более подробной информацией обращайтесь к производителю транспортного средства.
Не помещайте устройство рядом с подушкой безопасности или в
зоне ее раскрытия. В противном случае при срабатывании подушки безопасности устройство может сильно ударить своего владельца.
Не используйте устройство в самолете и отключайте его перед
посадкой в самолет. Использование телефона во время полета
может повлиять на работу бортового оборудования и нарушить
работу сети беспроводной связи. Кроме того, это может быть противозаконно.
4
Условия эксплуатации
Не используйте и не заряжайте устройство в помещениях с
большим содержанием пыли, повышенной влажностью и сильным
магнитным полем. Это может привести к повреждению микросхем телефона.
Не используйте устройство во время грозы, это может привести к его повреждению молнией.
Не оставляйте устройство под прямыми солнечными лучами
(например, на приборной панели автомобиля) на длительное время. Не допускайте попадания на устройство. Не допускайте попадания
на устройство или его аксессуары воды или влаги во избежание возгорания или поражения электрическим током.
Не размещайте устройство вблизи источников тепла, например, рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором.
Не размещайте острые металлические предметы, такие как булавки,
вблизи динамика устройства. Динамик устройства может притянуть к себе эти предметы и причинить вред пользователю. Температура эксплуатации устройства 0 – 35°С. Температура хранения устройства -10 – 40 °С. Не используйте устройство и его
аксессуары в условиях экстремально высоких или низких температур.
5
Не используйте перегретое устройство или аксессуары. При
длительном воздействии перегретого устройства на кожу могут
появиться симптомы легкого ожога: покраснения и темная пигментация на коже.
Не направляйте вспышку фотокамеры устройства в глаза людей
или животных. Это может привести к временной потере зрения или повреждению глаз.
Не разрешайте детям или домашним животным грызть или облизывать устройство и его аксессуары. Это может привести к повреждению или взрыву. Уважайте права других людей. Соблюдайте местные законы и положения.
Безопасность детей
Устройство и его аксессуары - не игрушка! Устройство содержит
мелкие съемные детали, которые представляют опасность удушья. Храните устройство в местах, не доступных для детей.
Данное устройство и его аксессуары не предназначены для детей.
Дети могут пользоваться устройством только в присутствии взрослых.
6
Аксессуары
Использование несертифицированного или несовместимого
зарядного устройства или аккумуляторной батареи может привести к возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям.
Используйте только оригинальные аксессуары, разрешенные к
применению с этой моделью производителем устройства. Нарушение этого требования может привести к аннулированию гарантии.
Зарядное устройство
Отключайте зарядное устройство от сети электропитания и телефона, когда оно не используется.
Не используйте зарядное устройство с поврежденным кабелем. Это может привести к поражению электрическим током, короткому замыканию или возгоранию.
Не трогайте телефон, зарядное устройство и кабель питания
мокрыми руками. Это может привести к короткому замыканию,
поломкам или поражению электрическим током. Не тяните за кабель питания при отключении зарядного устройства.
Не допускайте падения зарядного устройства, не трясите и не ударяйте его.
7
Аккумуляторная батарея
Не допускайте чрезмерного перегрева аккумуляторной батареи и
попадания на нее прямых солнечных лучей. Не размещайте
аккумуляторную батарею вблизи источников тепла, таких как
микроволновая печь, духовой шкаф или радиатор. При перегреве аккумуляторная батарея может взорваться.
Не допускайте контакта аккумуляторной батареи с
токопроводящими материалами (ключи, ювелирные изделия и
другие металлические предметы). Это может привести к короткому замыканию, получению травм и ожогов.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать и модифицировать аккумуляторную батарею.
Не погружайте ее в воду или другие жидкости, не вставляйте в нее
посторонние предметы. Это может привести к возгоранию, взрыву, протечке и другим опасным последствиям.
В случае протечки аккумуляторной батареи не допускайте
попадания электролита на кожу и в глаза. В случае попадания
электролита на кожу или в глаза немедленно промойте их чистой водой и сразу же обратитесь за медицинской помощью.
Если в процессе зарядки или хранения обнаружилась деформация,
изменение цвета или перегрев аккумуляторной батареи, немедленно прекратите использование батареи и устройства.
8
Дальнейшее использование поврежденной аккумуляторной батареи может привести к протечке электролита, возгоранию или взрыву.
Не сжигайте использованные аккумуляторные батареи, это может
привести к взрыву. Аккумуляторные батареи также могут взорваться при наличии повреждений.
Не деформируйте и не протыкайте аккумуляторную батарею. Это может привести к короткому замыканию, перегреву или взрыву.
Не допускайте падения устройства или аккумуляторной батареи.
При падении устройство или аккумуляторная батарея может повредиться.
Производите утилизацию использованных аккумуляторных батарей
согласно местным законам и правилам. Неправильное
использование аккумуляторной батареи может привести к возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям.
Не разрешайте детям или домашним животным грызть или
облизывать аккумуляторную батарею. Это может привести к повреждению или взрыву.
При значительном сокращении продолжительности работы
устройства в режиме разговора и в режиме ожидания обратитесь в авторизированный сервисный центр.
9
Уход и обслуживание
Не подвергайте устройство и его аксессуары воздействию высоких
или низких температур. Это может повлиять на работу устройства и привести к возгоранию или взрыву.
Не допускайте столкновения устройства с другими предметами. Это
может привести к повреждению устройства, перегреву, возгоранию или взрыву.
Перед чисткой или обслуживанием устройства закройте все
запущенные приложения, выключите устройство и отсоедините все кабели.
Не оставляйте карты с магнитной полосой (кредитные или
телефонные карты), рядом с устройством на продолжительное время. Это может привести к повреждению карт с магнитной полосой.
Не разбирайте устройство и его аксессуары и не проводите их
ремонт или модификацию. Это приведет к аннулированию гарантии и освободит производителя от ответственности за возможный
ущерб. В случае повреждения обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Не используйте устройство, если его экран поврежден или разбит.
Не пытайтесь удалить поврежденную часть. Немедленно обратитесь в авторизованный сервисный центр.
10
Список авторизованных сервисных центров вы можете узнать на сайте производителя: www.ginzzu.com.
Экстренные вызовы
Возможность осуществления экстренных вызовов зависит от
качества сотовой связи, политики оператора или провайдера услуг,
местных законов и положений. Не следует полагаться
исключительно на устройство для осуществления вызовов в экстренных случаях.
При утере телефона
Во избежание экономических потерь, пожалуйста,
проинформируйте телекоммуникационную компанию о потере телефона, чтобы заблокировать SIM карту.
При сообщении в телекоммуникационную компанию Вам потребуется номер IMEI Вашего телефона, который находится под
батареей устройства. Сохраните этот номер на случай потери телефона. В целях безопасности Вы можете установить PIN-код SIM-карты, чтобы запретить другим лица использовать SIM-карту без разрешения.
11
Держите вдали от детей
Держите телефон, аккумулятор и зарядное устройство подальше от детей, чтобы избежать травм.
2. Внешний вид
3. Подготовка к использованию телефона
3.1 Установка SIM карты
Вы можете использовать две SIM-карты. С двумя SIM-картами вы можете использовать все функции мобильного телефона. SIM-карты сохраняют необходимые для связи параметры и личные данные, в том числе PIN-код
12
(персональный идентификационный код), телефонную книгу, сообщения и другие дополнительные услуги системы. Предупреждение: Не искажайте и не царапайте SIM-карты. Не допускайте контакта со статическим электричеством, пылью и влагой. При утере SIM-карты немедленно свяжитесь с оператором сети для помощи. Перед установкой SIM карты, пожалуйста, выключите мобильный телефон. SIM-карта устанавливается на задней панели телефона. Используйте следующую схему для установки SIM-карты. Вставьте основную SIM-карту в слот SIM1 и дополнительную SIM-карту в слот SIM2. Не используйте переходники для SIM-карт. Примечание: Если SIM-карта вставлена только в слот SIM 1, то
работает только основная карта, соответственно, если SIM-карта вставлена только в слот SIM2, то работает только дополнительная карта. Если вставлены обе SIM-карты. вы можете выбрать режим работы по своему желанию. Примечание: Так как SIM-карта является маленьким объектом, держите ее в недоступном для детей месте, чтобы предотвратить попадание в дыхательные пути!
3.2 Установка карты памяти
Мобильный телефон имеет ограниченное место для хранения информации. Для расширения места используются карты microSD.
13
Установка карты памяти: Снимите заднюю крышку и извлеките
аккумулятор. Откройте замок отделения для карты памяти, вставьте карту памяти в это отделение как изображено на корпусе, закройте замок и установите аккумулятор перед запуском телефона.
3.3 Использование USB
Вы можете подключить телефон к ПК через USB кабель, чтобы
копировать/перемещать файлы и для некоторых иных операций. Вы
можете также просматривать фотографии/звукозаписи/видео и др., сохраненные на телефоне, через компьютер. Использование USB кабеля: вставьте одну сторону USB кабеля в USB порт компьютера, подключите другую сторону к зарядному интерфейсу USB телефона.
3.4 Использование пароля Пароль телефона.
Пароль телефона поможет вам защитить телефон от
несанкционированного использования. Заранее установленный производителем пароль телефона "0000" или "1122". Если мобильный телефон был заблокирован, вам будет нужно ввести пароль телефона при загрузке. PIN1 код: персональный идентификационный номер используется
14
Loading...
+ 42 hidden pages