Ginzzu HCG-217, HCG-416, HCG-418, HCG-419, HCG-468 User manual

M240_028_W
Газовая варочная панель
HCG-216,217,242,416,418,419,
441,443,445,449,467,468,469,479
ПОЛНОЕ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….2 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ………………………………………………………………………………………………………………………………………..2 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ……………………………….………………………………………………………………………………………………………….4 Внешний вид устройства ………………………………………………..………………………………………………………………………………….4 Установка…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….5 Подключение варочной панели к газовой сети …………..………………………………………………………………………………….6 Подготовка к использованию и работа .…………………………………………………………………………………………………………….6 ОБСЛУЖИВАНИЕ и УХОД …………………………………………………………………………………………………………………………………….7
Правила поведения при поломках…………….…………………………………………………………………………………….......………….8
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ……………………………………………………………………………………………………………………….8 ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ ……………………………………………………………………………………………………………………….8 УТИЛИЗАЦИЯ ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….8
ВВЕДЕНИЕ
Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за приобретение варочной панели GINZZU.
Использование последних технологических разработок и приверженность высоким стандартам
позволяют предложить Вам качественное устройство по доступной цене. Прежде чем начать эксплуатацию
устройства, внимательно прочтите данное Руководство. Оно поможет Вам разобраться в характеристиках, вос­пользоваться всеми возможностями газовой варочной панели, не допустить поломок и продлить срок ее службы. Со­храняйте Руководство в течение всего срока службы. При передаче устройства третьим лицам обязательно приложите к нему настоящее Руководство.
Данное руководство содержит перечень мер безопасности, несоблюдение которых может пред­ставлять угрозу безопасности как для самого устройства, так и для его владельца; привести к травме и по­вреждению или выходу из строя устройства. Информация об условиях гарантии содержится в Гарантийном та-
лоне, входящем в комплект устройства. Адреса и телефоны авторизованных сервисных центров (далее – АСЦ), произ­водящих техническое обслуживание и ремонт продукции «ГИНЗУ», представлены на веб-сайте www.ginzzu.com.
В связи с постоянным совершенствованием внешнего вида, конструкции и характеристик продукции, наша компания оставляет за собой право изменять содержание данного руководства без предварительного уведомления.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Подключение к источнику газа может производить только квалифицированный специалист, имеющий
официальное разрешение местного газоснабжающего предприятия, или специалист авторизованного сервисного центра. Необходимо соблюдать действующие предписания и условия подключения местно­го газоснабжающего предприятия. Важные указания в связи с подключением к газу вы найдете в раз­деле «Подключение варочной панели к газу».
Производить подключение прибора к электросети может только квалифицированный специалист. Производитель не несет ответственность за возможные неисправности, связанные с неправильным
подключением и монтажом. Гарантия на такие неисправности не распространяется.
Неквалифицированное подключение и ремонт могут стать причиной опасности для пользователя и
привести к повреждению прибора. Опасность взрыва, короткого замыкания и удара электрическим то­ком! Данные работы может производить только квалифицированный специалист.
Перед монтажом и подключением убедитесь, что местные условия подключения (вид и давление газа)
соответствуют настройкам прибора.
Прибор не предназначен для подключения к трубам для отвода продуктов сгорания (например, дымо-
ход). Прибор должен быть установлен и подключен в соответствии с действующими предписаниями по подключению. Во время работы газовых горелок в помещении увеличивается образование тепла и вла­ги. При длительной и интенсивной работе прибора требуется более интенсивное проветривание по­мещения или использование вытяжки.
После длительного использования поверхность чугунных конфорок и металлические кольца вокруг
конфорок могут изменить цвет. Замена не является предметом гарантии.
Перегретый жир может воспламениться, поэтому блюда с использованием большого количества жира
или масла готовьте под постоянным контролем. Опасность ожога и возгорания!
Если масло загорелось, не тушите пламя водой. Накройте посуду крышкой или тарелкой. Выключите
конфорку. Оставьте посуду остывать на конфорке.
Варочная панель не предназначена для обогрева помещения. Не ставьте пустую посуду на работающие
или горячие конфорки.
Следите, чтобы все детали горелки были правильно установлены. Не используйте газовые горелки, если пламя горит нестабильно. Перекрывайте газ вентилем, если вы не будете пользоваться газовыми горелками длительное время
(например, при отъезде в отпуск).
Не храните под прибором легковоспламеняющиеся предметы, например, чистящие средства или аэро-
золи. Опасность возгорания!
Не используйте варочную поверхность в качестве рабочего стола. Острые предметы могут оставить ца-
рапины на варочной поверхности.
Не используйте посуду с шероховатым дном, так как она может поцарапать варочную поверхность. Не готовьте на варочной поверхности в тонкостенной алюминиевой посуде и фольге, а также в пласти-
ковой посуде. Эти материалы могут расплавиться и повредить варочную поверхность. Не кладите на варочную поверхность пластиковые предметы и алюминиевую фольгу.
Сахар и сладкие блюда могут сильно повредить стеклокерамическую поверхность, поэтому во избежа-
ние повреждения поверхности немедленно удаляйте их с помощью скребка, даже если варочная по­верхность еще не остыла.
Не используйте треснувшую и разбитую варочную панель. При обнаружении трещин немедленно от-
ключите прибор от электросети, выключив предохранитель, к которому подключен прибор, и обрати­тесь в сервисный центр.
При возникновении неисправностей немедленно отключите прибор от электросети и позвоните в сер-
висный центр.
Ремонт и замену деталей прибора в гарантийный период может производить только специалист авто-
ризованного сервисного центра. Не пытайтесь ремонтировать технику самостоятельно во избежание повреждения прибора и травм. Неквалифицированный ремонт может стать причиной опасности для пользователя. Опасность короткого замыкания и удара электрическим током!
Если вы чувствуете запах газа в помещении:
перекройте поступление газа вентилем на газовом стояке или баллоне, погасите любой огонь, в том числе табачные изделия, не включайте электроприборы и освещение, хорошо проветрите помещение (откройте окна!),
немедленно свяжитесь с сервисным центром или газоснабжающим предприятием. Не оставляйте детей без присмотра вблизи работающей варочной поверхности. Опасность ожога!
Не позволяйте детям играть с прибором. Упаковочный материал (пленка, пенопласт и т. д.) может представлять опасность для детей. Опасность
удушья! Храните упаковку в недоступном для детей месте.
Прибор соответствует всем предписанным в области безопасности стандартам, но несмотря на это ис-
пользование прибора людьми с ограниченными физическими, двигательными и психическими способ­ностями, а также людьми, не имеющими достаточного опыта или знаний для его использования, до­пускается только под присмотром. Данные рекомендации также распространяются на детей.
Горелки
1. Левая задняя конфорка - 65мм(90мм)
3. Левая передняя конфорка – 120мм
4. Правая задняя конфорка – 65мм
5. Правая передняя конфорка – 45мм
Панел управления
8. Левый задний регулятор
10. Левый передний регулятор
11. Правый задний регулятор
13. Правый передний регулятор
ОПИСАНИЕ ГАЗОВОЙ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
Внешний вид устройства
Рис. 1
Установка
Ниже приведенные инструкции предназначены для квалифицированного специалиста монтажника бытовой техники. Эти инструкции предназначены для того, чтобы как можно профессиональнее выполнить действия, связанные с установкой и техническим обслуживанием устройства.
Перед установкой убедитесь, что местные условия распределения (тип газа и давление) и регулировка устрой­ства являются соответствующими.
Это устройство не подключается к трубам отвода продуктов сгорания. Оно должно быть установлено и подклю­чено в соответствии с действующими требованиями безопасности. В частности, следует принять во внимание соответ­ствующие требования в отношении вентиляции.
Установка плиты
Кухонное помещение должно быть сухим и проветривающимся, а также иметь действующую вентиля-
цию в соответствии с действующими техническими требованиями.
Помещение должно быть оснащено вентиляционной системой, выводящей наружу продукты сгорания
во время сгорания. Эта система должна состоять из вентиляционной решетки или вытяжки. Вытяжки необходимо устанавливать в соответствии с прилагаемыми к ним инструкциями по эксплуатации.
Помещение также должно обеспечивать поступление воздуха, который необходим для сгорания газа.
Поступление воздуха должно быть не менее чем 2м3 /ч на 1 кВт мощности конфорок. Воздух может поступать в ре­зультате непосредственного поступления снаружи через канал с сечением мин. 100см2 или через соседние помеще­ния, оснащенные вентиляционными каналами, выходящими наружу.
Расстояние между конфорками и вытяжкой должно составлять мин. 650 мм. См. рисунки ниже
При монтаже расстояние до варочной поверхности не должно быть меньше 30мм и от стены не меньше
35мм.
Указания для монтажника
монтажник должен:
Иметь право на установку газового оборудования Ознакомиться с информацией, находящейся в номинальной таблице плиты и на информационной
наклейке о виде газа, к которому приспособлена плита. Информацию сопоставить с условиями поставки газа в месте инсталляции.
Проверить эффективность вентиляции, т.е. воздухообмен в помещении. герметичность соединений газо-
вой арматуры. эффективность работы всех функциональных элементов.
Для правильной работы зажигания и системы газ-контроля, отрегулировать положение регулировочных
ручек газа, - проверить действие зажигания и систему газ-контроля, - в случае неправильной работы снять регулиро­вочную ручку, произвести регулировку.
Выдать пользователю сертификат подключения газовой плиты и ознакомить его с эксплуатацией.
Газовая часть
Плита отрегулирована и снабжена комплектом для использования природного газа. В случае использо-
вания других типов газа, необходимо использовать другой установочный комплект и произвести регулировку.
Убедитесь, что все соединения выполнены корректно, уплотнены и не имеют протечек. Рекомендуется
периодически инспектировать соединения для дополнительной безопасности.
Замена форсунки. Для замены форсунки снимите крышку горелки и алюминиевую крышку. Используйте
подходящие инструменты для смены форсунки “J” (см. рисунок).
Внимательно следите за правильностью установки форсунок. Каждому виду горелки соответствует свой
диаметр.
Подключение варочной панели к электрической сети
Подключение должно производиться квалифицированным специалистом. Устройство должно быть за-
землено. Провода не должны касаться нагретых поверхностей и температура вблизи проводов не должна превышать 75°C. После установки выключатель и вилка с розеткой должны находиться в надлежащих местах.
Подготовка к использованию и работа.
Внимательно прочитайте данную инструкцию. Регулировка газа осуществляется переключателем как на картинке 2. Нажмите на регулятор и поверните
против часовой стрелки.
OFF - подача газа выключена
- максимальное пламя
- минимальное пламя
В положении с максимальным пламенем жидкости закипают очень быстро. В положении максимального пламени поверните регулятор в положение требуемой температуры. Надавите на переключатель и вращая регулятор против часовой стрелки до достижения минимального пламени. Установите переключатель в тре­буемое положение между и .
Поджиг
Необходимо выполнить 3 шага
1. Аккуратно нажмите на регулятор пламени (рис.3), в нажатом положении поверните против часовой
стрелки до достижения максимального пламени – произойдет воспламенение.
2. Необходимо держать нажатым регулятор 5-20сек для моделей с газ-контролем, для срабатывания датчи-
ка.
3. Отрегулируйте высоту пламени до необходимого уровня. Если пламя погаснет по какой-либо причине,
ПРОБЛЕМА
ПРИЧИНА
РЕШЕНИЕ
система газ-контроля автоматически прекратит подачу газа. Повторите процедуру поджига, выждав при­мерно 1 мин.
4. Воспламенение внутренних газовых корон на плитах, оснащенных трехкоронной конфоркой, происходит
при наличии посуды. Внимание. При нажатии на регулятор начинают искрить все модули электроподжига. Это их нормальная работа.
Выбор горелки
На контрольной панели у каждого регулятора есть соответствующая пометка – какой горелкой он управляет. Выбирайте горелку соответствующую применяемой кастрюле или сковородке для максимальной эффективности. Диаметр дна кострюли должен быть немного больше чем диаметр венца пламени конфорки. Для предотвращения потери тепла рекомендуется накрывать кастрюлю крышкой.
Очистка и уход
Внимание
Перед началом чистки или других работ по обслуживанию, необходимо всегда с помощью главного вы-
ключателя или вынув вилку кабеля питания из розетки, отключить устройство от сети.
Очистку начинать, только когда плита остынет. Не использовать абразивные чистящие средства. Не использовать технику для очистки паром.
Конфорки решетки плиты
В случае загрязнения конфорок и решетки необходимо эти элементы снять и помыть в теплой воде с добавлением средств, удаляющих жир и грязь. Далее их следует вытереть насухо. После снятия решетки тщательно помыть подконфорочную поверхность и вытереть сухой и мягкой тканью. В особенной чистоте следует содержать место возле отверстий пламени под колпаком (см. рис. ни­же). Отверстия конфорочных форсунок прочистить, используя для этого тонкую медную проволоку. Не следует применять стальную проволоку, раскрывать отверстия.
приведенным в следующей таблице, прежде чем обратиться в отдел по обслуживанию клиента или сервисный центр следует проверить следующие пункты в таблице.
Аккуратно соберите горелки, как на рисунке. Правильно собранная горелка не должна двигаться.
Правила поведения при поломках
При любой неисправности следует:
выключить рабочие узлы плиты отключить электропитание подать заявку на ремонт некоторые мелкие неисправности пользователь может устранить самостоятельно, следуя указаниям,
1.Прибор не работает
- сбой в подаче напряжения
проверить предохранитель до­машней сети, перегоревший заменить
2.Конфорка не зажигается
- загрязнены отверстия пламени
- закрыть вентиль, перекрыва-
ющий газ, закрыть переключа­тели конфорок, проветрить по мещение, вынуть конфорку, прочистить и продуть отверстия, из которых выходит огонь
3.Зажигание газа не работает
- сбой в подаче напряжения
- перебои в поступлении газа
- грязное (засаленное) устройво зажигания газа
- переключатель краника не до-
статочно долго удерживается нажатым
проверить предохранитель до­машней сети, перегоревший заменить
открыть вентиль подачи газа
прочистить зажигание газа
придержать утопленную регу­лирующую ручку до момента появления полного пламени вокруг венца конфорки
4.Пламя при зажигании кон­форки гаснет
рано отпущена регулировочная ручка краника
держать дольше утопленную регулирующую ручку в положе­нии „сильное пламя»
Напряжение питания: 220-240 В Частота тока: 50-60 Гц Давление природного газа: 2000Pa Давление баллонного газа: 2800Pa Внутренний диаметр: 9,5мм Заводские установки: природный газ
В упакованном виде устройство может транспортироваться в крытых транспортных средствах любого вида и храниться в закрытых помещениях в соответствии с ГОСТ 15150-69 с защитой от непосредственного воздействия ат­мосферных осадков, солнечного излучения и механических повреждений.
Утилизация устройств, потерявших потребительские свойства, осуществляется в соответствии с дей­ствующим законодательством.
За более подробной информацией об утилизации обращайтесь к местным властям.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТРАНСПОРТИРОВКА и ХРАНЕНИЕ
УТИЛИЗАЦИЯ
Loading...