Gima WALKER AID User guide [it]

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
DEAMBULATORE CON 2 RUOTE WALKING FRAME WITH 2 WHEELS DÉAMBULATEUR AVEC 2 ROUES ROLLATOR MED 2 HJUL
ITALIANO
È necessario segnalare qualsiasi incidente grave vericatosi in relazione al dispositivo medico da noi fornito al fabbricante e
all’autorità competente dello Stato membro in cui si ha sede.
INTRODUZIONE
Lo scopo di questo manuale è di fornire le istruzioni per un normale e corretto uso dell’ausilio sia da parte del paziente che del suo eventuale assistente/accompagnatore.
DESTINAZIONE D’USO
Il deambulatore è stato progettato e realizzato per essere utilizzato all’interno da pazienti con insufciente uso/sostegno degli arti inferiori. Esso ha lo scopo di fornire al corpo un supporto che, utilizzato con entrambe le braccia, aiuti o consenta la mobilità altrimenti impossibile
o ridotta.
ATTENZIONE! Il deambulatore è destinato prevalentemente ad uso interno e solo su superci piane. Nel caso fosse necessario utilizzare questo deambulatore in ambienti esterni, si raccomanda il rispetto delle regole del codice stradale al pari di qualsiasi pedone. Prima di ogni utilizzo assicurarsi che:
- Il deambulatore sia stato regolato all’altezza corretta.
- I puntali siano in buone condizioni. Nel caso sostituirli immediatamente se usurati o mancanti.
- Assicurarsi che le gambe del deambulatore siano state regolate alla stessa altezza.
MANUTENZIONE
Il deambulatore non richiede cure particolari per la manutenzione ordinaria. Consigliamo comunque di effettuare regolarmente:
- verica dell’integrità dei vari componenti
- controllo che viti e dadi risultino ben avvitati
- verica delle parti meccaniche in movimento e, se è il caso, lubricarle.
- pulire con detergente neutro (non utilizzare prodotti corrosivi o nocivi) e stoccarlo in un ambiente asciutto e ventilato.
AVVERTENZE!
Non usare l’ausilio se si rilevano danni o parti mancanti. Non utilizzare per altri scopi diversi da quelli per i quali questo ausilio è stato progettato. Non superare ostacoli o utilizzare su pavimenti sconnessi o non in piano, bagnati o scivolosi. L’utilizzo del dispositivo è sconsigliato per persone con scarse funzionalità nelle mani o nelle braccia. Usare solo accessori originali. L’uso di accessori non originali potrebbe causare il rischio di cadute e lesioni. Non utilizzare sulle scale. L’uso di deambulatori in acqua (docce, vasche da bagno, piscine, ecc.) può favorire l’ossidazione dei meccanismi di funzionamento causando danni al deambulatore e/o lesioni all’utente.
Portata massima: 100kg
ASSEMBLAGGIO
Passaggio 1: Estrarre il deambulatore dalla scatola. Il deambulatore
risulta ssato quando ti sente un rumore di bloccaggio.
g. 2
Passaggio 2: per chiudere il telaio, premere il pulsante 1 come mo- strato nella g. 2, quindi piegare la parte sinistra e destra del telaio
(vedi 2 e 3 ).
N° Parti PZ
1
Ruote 2
2 Tubo della gamba 2 3 Connettore del telaio 2 4 Traversa 1 5 Telaio elastico 1 6 Gambe regolabili 2
Fabbricante
Leggere le istruzioni per lʼuso
Codice prodotto
Numero di lotto
Dispositivo medico
Data di fabbricazione
Conservare in luogo fresco
ed asciutto
Conservare al riparo dalla luce
solare
Dispositivo medico conforme al regolamento (UE) 2017/745
Attenzione: Leggere e seguire attentamente le istruzioni (avvertenze) per l’uso
Rappresentante autorizzato nella Comunità europea
g. 1
CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA
Si applica la garanzia B2B standard Gima di 12 mesi.
4
FS9125L (27723)
Foshan Dongfang Medical Equipment Manufactory (LTD.)
5 Xingfu Road, Zone A, Shishan Industrial Park, Nanhai District, Foshan City, China, 528000 Made in China
MedNet EC-Rep GmbH
Borkstrasse 10. 48163 Muenster. Germany
Importato da / Imported by / Importé par / Importerad av:
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
M27723-M-Rev.2-09.21
Loading...