
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
DEAMBULATORE CON 2 RUOTE
WALKING FRAME WITH 2 WHEELS
DÉAMBULATEUR AVEC 2 ROUES
ROLLATOR MED 2 HJUL
ITALIANO
È necessario segnalare qualsiasi incidente grave vericatosi in
relazione al dispositivo medico da noi fornito al fabbricante e
all’autorità competente dello Stato membro in cui si ha sede.
INTRODUZIONE
Lo scopo di questo manuale è di fornire le istruzioni per un normale e
corretto uso dell’ausilio sia da parte del paziente che del suo eventuale
assistente/accompagnatore.
DESTINAZIONE D’USO
Il deambulatore è stato progettato e realizzato per essere utilizzato
all’interno da pazienti con insufciente uso/sostegno degli arti inferiori.
Esso ha lo scopo di fornire al corpo un supporto che, utilizzato con
entrambe le braccia, aiuti o consenta la mobilità altrimenti impossibile
o ridotta.
ATTENZIONE! Il deambulatore è destinato prevalentemente ad uso
interno e solo su superci piane. Nel caso fosse necessario utilizzare
questo deambulatore in ambienti esterni, si raccomanda il rispetto
delle regole del codice stradale al pari di qualsiasi pedone.
Prima di ogni utilizzo assicurarsi che:
- Il deambulatore sia stato regolato all’altezza corretta.
- I puntali siano in buone condizioni. Nel caso sostituirli immediatamente
se usurati o mancanti.
- Assicurarsi che le gambe del deambulatore siano state regolate alla
stessa altezza.
MANUTENZIONE
Il deambulatore non richiede cure particolari per la manutenzione
ordinaria. Consigliamo comunque di effettuare regolarmente:
- verica dell’integrità dei vari componenti
- controllo che viti e dadi risultino ben avvitati
- verica delle parti meccaniche in movimento e, se è il caso,
lubricarle.
- pulire con detergente neutro (non utilizzare prodotti corrosivi o nocivi)
e stoccarlo in un ambiente asciutto e ventilato.
AVVERTENZE!
Non usare l’ausilio se si rilevano danni o parti mancanti. Non utilizzare
per altri scopi diversi da quelli per i quali questo ausilio è stato
progettato. Non superare ostacoli o utilizzare su pavimenti sconnessi o
non in piano, bagnati o scivolosi. L’utilizzo del dispositivo è sconsigliato
per persone con scarse funzionalità nelle mani o nelle braccia.
Usare solo accessori originali. L’uso di accessori non originali potrebbe
causare il rischio di cadute e lesioni. Non utilizzare sulle scale. L’uso
di deambulatori in acqua (docce, vasche da bagno, piscine, ecc.) può
favorire l’ossidazione dei meccanismi di funzionamento causando
danni al deambulatore e/o lesioni all’utente.
Portata massima: 100kg
ASSEMBLAGGIO
Passaggio 1: Estrarre il deambulatore dalla scatola. Il deambulatore
risulta ssato quando ti sente un rumore di bloccaggio.
g. 2
Passaggio 2: per chiudere il telaio, premere il pulsante 1 come mo-
strato nella g. 2, quindi piegare la parte sinistra e destra del telaio
(vedi 2 e 3 ).
N° Parti PZ
1
Ruote 2
2 Tubo della gamba 2
3 Connettore del telaio 2
4 Traversa 1
5 Telaio elastico 1
6 Gambe regolabili 2
Fabbricante
Leggere le istruzioni
per lʼuso
Codice prodotto
Numero di lotto
Dispositivo medico
Data di fabbricazione
Conservare in luogo fresco
ed asciutto
Conservare al riparo dalla luce
solare
Dispositivo medico conforme
al regolamento (UE) 2017/745
Attenzione: Leggere e seguire
attentamente le istruzioni
(avvertenze) per l’uso
Rappresentante autorizzato
nella Comunità europea
g. 1
CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA
Si applica la garanzia B2B standard Gima di 12 mesi.

4
FS9125L (27723)
Foshan Dongfang Medical Equipment Manufactory (LTD.)
5 Xingfu Road, Zone A, Shishan Industrial Park,
Nanhai District, Foshan City, China, 528000
Made in China
MedNet EC-Rep GmbH
Borkstrasse 10. 48163 Muenster. Germany
Importato da / Imported by / Importé par / Importerad av:
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
M27723-M-Rev.2-09.21