P/N: 01.54.111711-11
Data di rilascio: aprile 2013
Dichiarazione
Questo manuale vi aiuterà a comprendere meglio il funzionamento e la manutenzione del
prodotto. Si ricorda che il prodotto deve essere usato in assoluta conformità con il presente
manuale. La mancata osservanza del presente manuale da parte dell'operatore, può provocare
malfunzionamento o incidenti dei quali il produttore non può essere ritenuto responsabile.
Il produttore è il proprietario dei diritti d'autore del presente manuale. Qualsiasi materiale
contenuto in questo manuale non può essere fotocopiato, riprodotto o tradotto in altre lingue
senza il previo consenso scritto del produttore.
Il presente manuale comprende materiali protetti dalla legge in materia di diritti d'autore, ivi
comprese a titolo esemplificativo e non esaustivo informazioni confidenziali, quali dati tecnici e
informazioni riguardanti il brevetto contenute in questo manuale, che l'operatore non deve
divulgare a terzi soggetti del tutto estranei.
L'operatore deve comprendere che nulla di quanto contenuto in questo manuale gli concede,
espressamente o implicitamente, diritti o licenze a usare le proprietà intellettuali del produttore.
Il produttore detiene i diritti di modificare, aggiornare e dare spiegazioni riguardo al manuale.
Responsabilità del produttore
Il produttore si ritiene responsabile di qualsiasi effetto sulla sicurezza, affidabilità e prestazione
dell'attrezzatura soltanto se:
attività di montaggio, ampliamenti, riadattamenti, modifiche o riparazioni sono eseguite da
personale autorizzato dal produttore,
l'impianto elettrico del locale interessato è conforme alle normative nazionali,
lo strumento è usato nel rispetto delle istruzioni per l'uso.
Su richiesta e dietro compenso, il produttore può fornire i necessari schemi dei circuiti e le altre
informazioni che possono servire ai tecnici qualificati ad eseguire la manutenzione e la
riparazione di alcuni pezzi, che il produttore può definire come riparabili dall'operatore.
I
Termini utilizzati nel presente manuale
Queste linee guida sono state concepite per fornire dei concetti chiave riguardo alle precauzioni di sicurezza.
AVVERTIMENTO
La targhetta AVVERTIMENTO è un'avvertenza contro azioni o situazioni che potrebbero
provocare lesioni personali o morte.
ATTENZIONE
La targhetta ATTENZIONE è un'avvertenza contro azioni o situazioni che potrebbero
danneggiare l'attrezzatura, fornire dati non precisi o invalidare una procedura.
NOTA
Una NOTA
NOTA fornisce informazioni utili riguardanti una funzione o una procedura.
NOTANOTA
II
Indice
Capitolo 1 Linee guida sulla sicurezza .................................................... 1
1.1 Uso conforme ................................................................................................................... 1
1.2 Avvertimenti e precauzioni ............................................................................................. 1
1.2.1 Avvertenze di sicurezza ........................................................................................ 2
1.2.2 Avvertenze per la cura della batteria al litio ....................................................... 4
Elettrocardiografo veterinario VE-300 Manuale d'uso Linee guida
sulla sicurezza
Capitolo 1 Linee guida sulla sicurezza
Questo capitolo fornisce importanti informazioni sulla sicurezza in merito all'utilizzo
dell'elettrocardiografo veterinario VE-300.
1.1 Uso conforme
L'uso conforme dell'elettrocardiografo veterinario VE-300 è quello di acquisire segnali ECG
dagli animali attraverso la superficie corporea per mezzo di elettrodi ECG. L'elettrocardiografo
veterinario VE-300 è destinato ad essere utilizzato esclusivamente da veterinari nelle cliniche e
negli ospedali veterinari. Il cardiogramma registrato dall'elettrocardiografo può aiutare gli
operatori ad analizzare e diagnosticare malattie cardiache.
AVVERTIMENTO
1. Quest'apparecchio non è progettato per l'uso intracardiaco o per applicazione
cardiaca diretta.
2. Quest'apparecchio non è destinato all'uso domestico.
3. Quest'apparecchio non è destinato al trattamento o monitoraggio.
4. I risultati forniti dall'apparecchio dovrebbero essere esaminati sulla base della condizione
clinica generale dell'animale, e non possono sostituire un regolare controllo.
1.2 Avvertimenti e precauzioni
Al fine di utilizzare l'elettrocardiografo in maniera sicura ed efficace, ed evitare possibili pericoli
causati dall'uso improprio, leggere attentamente il manuale per l'uso e, prima dell'utilizzo,
assicurarsi di avere padronanza di tutte le funzioni dell'apparecchio e delle procedure per il
corretto funzionamento.
Prestare particolare attenzione ai seguenti avvertimenti e precauzioni.
- 1 -
Elettrocardiografo veterinario VE-300 Manuale d'uso Linee guida
sulla sicurezza
1.2.1 Avvertenze di sicurezza
AVVERTIMENTO
1. L'elettrocardiografo è destinato ad essere utilizzato da medici qualificati o personale
professionalmente addestrato. Prima di metterlo in servizio, essi dovrebbero avere
padronanza riguardo ai contenuti del manuale d'uso.
2. Quest'apparecchio può essere installato solamente da personale qualificato addetto
all'assistenza e soltanto il personale autorizzato dal produttore può aprire il corpo.
3. PERICOLO DI ESPLOSIONE - Non usare l'elettrocardiografo in presenza di miscele
anestetiche.
4. RISCHIO DI FOLGORAZIONE - La presa di alimentazione deve essere di tipo
ospedaliero. Non tentare mai di adattare una presa a tre poli a una presa a due entrate.
5. Prima di collegare o scollegare l'apparecchio, assicurarsi che la corrente sia spenta e
il cavo di alimentazione disconnesso dalla presa CA. Altrimenti l'animale o l'operatore
potrebbero essere colpiti da scarica elettrica o subire altre lesioni.
6. Qualora si avessero dei dubbi riguardo all'integrità del conduttore protettivo esterno,
alimentare l'apparecchio con la batteria ricaricabile incorporata.
7. Non utilizzare l'apparecchio in presenza di un elevato livello di elettricità statica
oppure di apparecchiature ad alta tensione che possono generare scintille.
8. È possibile usare soltanto il cavo paziente e gli altri accessori forniti dal produttore.
Altrimenti non si può garantire la prestazione e la protezione dalla folgorazione.
L'elettrocardiografo è stato sottoposto a test di sicurezza con gli accessori
raccomandati, le periferiche e le derivazioni e non è stato riscontrato alcun pericolo
durante il funzionamento con pacemaker o altri stimolatori cardiaci.
9. Prima dell'uso assicurarsi che tutti gli elettrodi sono collegati correttamente con l'animale.
10. Assicurarsi che le parti conduttive degli elettrodi e dei connettori associati, ivi compresi gli
elettrodi neutri, non entrino in contatto con la terra o con altri oggetti conduttori.
11. Se durante la defibrillazione si usano elettrodi con apposito gel, ci vorranno più di 10
secondi per la ripresa dell'attività sinusale. Il produttore consiglia di usare sempre
elettrodi monouso.
12. Non si dovrebbero usare elettrodi di metalli dissimili, altrimenti possono provocare
elevata tensione di polarizzazione.
13. Gli elettrodi monouso possono essere usati solo una volta.
- 2 -
Elettrocardiografo veterinario VE-300 Manuale d'uso Linee guida
sulla sicurezza
AVVERTIMENTO
14. Non toccare animale, letto, tavolo o apparecchio mentre si usa l'ECG in combinazione
con un defibrillatore.
15. Non toccare simultaneamente l'animale e le parti accessibili di apparecchiature
elettriche non medicali.
16. L'utilizzo di apparecchiature, che applicano tensioni ad alta frequenza all'animale (ivi
comprese attrezzature elettrochirurgiche e alcuni trasduttori respiratori), non è
supportato e può produrre effetti indesiderati. Prima di eseguire qualsiasi procedura
che utilizza apparecchiature chirurgiche ad alta frequenza, scollegare il cavo paziente
dall'elettrocardiografo o staccare le derivazioni dall'animale.
17. Prestare attenzione all'esame al fine di evitare di perdere importanti onde ECG.
18. PERICOLO DI FOLGORAZIONE - Non collegare direttamente alla presa a muro le
apparecchiature elettriche non medicali, che sono state fornite come parte di un
sistema, se dette apparecchiature devono essere alimentate da una presa mobile
multipla con un traslatore.
19. PERICOLO DI FOLGORAZIONE - Non collegare alla presa mobile multipla che alimenta il
sistema le apparecchiature elettriche che non sono state fornite come parte dello stesso.
20. Non collegare all'elettrocardiografo apparecchiature o accessori che non siano stati
approvati dal produttore o che non siano approvati in conformità alla norma IEC/EN
60601-1-1, Il funzionamento o l'utilizzo delle attrezzature o di accessori non approvati
in combinazione con l'elettrocardiografo non è stato testato o non è supportato;
pertanto non si garantiscono funzionamento e sicurezza dell'elettrocardiografo.
21. Non è consentito l'uso di qualsiasi apparecchio non medico nelle vicinanze
dell'animale (1,5 m).
22. Quando si usano le prese portatili multiple per alimentare il sistema, non superare il
carico massimo consentito.
23. Le prese portatili multiple non devono essere posizionate sul pavimento.
24. Non usare la presa portatile multipla o il cavo di prolunga nel sistema elettromedicale,
tranne se indicato dal produttore come facente parte del sistema. Le prese portatili
multiple in dotazione al sistema devono essere utilizzate solamente per fornire
corrente all'apparecchio che è destinato a far parte del sistema.
- 3 -
Elettrocardiografo veterinario VE-300 Manuale d'uso Linee guida
sulla sicurezza
AVVERTIMENTO
25. Le apparecchiature accessorie collegate alle interfacce analogiche e digitali devono
essere certificate in conformità con le rispettive norme IEC/EN (es. IEC/EN 60950 per
le apparecchiature che elaborano dati e IEC/EN 60601-1 per le apparecchiature
mediche). Inoltre, tutte le configurazioni devono essere conformi con la versione
valida della norma IEC/EN 60601-1-1. Pertanto, chiunque colleghi un'apparecchiatura
supplementare al connettore dei segnali di entrata e uscita per configurare un sistema
medicale, deve assicurarsi che questa sia conforme ai requisiti della versione valida
della norma IEC/EN 60601-1-1. In caso di dubbio, consultare la nostra assistenza
tecnica o il distributore locale.
26. Se collegato a qualsiasi accessorio o dispositivo, questo elettrocardiografo diventa un
sistema medicale. In questo caso, durante l'installazione del sistema, devono essere
prese delle misure di sicurezza aggiuntive, e il sistema deve fornire:
a) Entro l'ambiente animale, un livello di sicurezza paragonabile a quello fornito
dall'apparecchio elettromedicale conforme alla norma IEC/EN 60601-1, e
b) al di fuori dell'ambiente animale, il livello di sicurezza adeguato per le apparecchiature
elettriche non medicali conformi con le norme di sicurezza IEC o ISO.
27. Tutti gli accessori collegati al sistema devono essere installati lontani dall'animale, se
non sono conformi ai requisiti della norma IEC/EN 60601-1.
28. Se all'animale sono collegati diversi strumenti, la somma delle correnti di dispersione
può eccedere i limiti indicati nella norma IEC/EN 60601-1 e rappresentare quindi un
pericolo per la sicurezza. Consultare il vostro personale addetto alla manutenzione.
29. All'occorrenza, la guida di compensazione del potenziale può essere collegata a
quella degli altri apparecchi. Assicurarsi che tutte le apparecchiature siano collegate
con il morsetto equipotenziale.
1.2.2 Avvertenze per la cura della batteria al litio
AVVERTIMENTO
1. Un uso improprio potrebbe causare surriscaldamento, bruciatura o esplosione della
batteria al litio (di seguito denominata batteria) e diminuirne la carica. È necessario
leggere il manuale accuratamente e prestare maggiore attenzione ai messaggi di
avvertimento.
- 4 -
Elettrocardiografo veterinario VE-300 Manuale d'uso Linee guida
sulla sicurezza
AVVERTIMENTO
2. Soltanto personale qualificato addetto all'assistenza e autorizzato dal produttore può
aprire il vano batteria e sostituirla. Si devono usare batterie dello stesso modello e con
le stesse specifiche tecniche.
3. PERICOLO DI ESPLOSIONE -- Non invertire anodo e catodo quando si installa la
batteria.
4. Non riscaldare o schizzare la batteria e non buttarla nel fuoco o nell'acqua.
5. Non distruggere la batteria; non forarla con un oggetto appuntito, per esempio un ago;
non colpirla con un martello; non calpestarla, non gettarla o non farla cadere in modo
da provocare un colpo violento; non smontarla o modificarla.
6. In caso di perdita o cattivo odore, smettere immediatamente di usare la batteria. Se la
vostra pelle o i vestiti vengono a contatto con il liquido fuoriuscito, sciacquare
immediatamente con acqua pulita. Se il liquido fuoriuscito schizza negli occhi, non
strofinarli. Sciacquarli prima con acqua pulita e poi consultare immediatamente un medico.
7. Smaltire correttamente o riciclare la batteria esaurita in base alle disposizioni locali.
8. La batteria può essere installata o rimossa soltanto a dispositivo spento.
9. Se l'elettrocardiografo non deve essere usato per lungo tempo, rimuovere la batteria.
10. Se la batteria è conservata separatamente e non utilizzata per un lungo periodo, si
consiglia di caricarla almeno una volta ogni 6 mesi per evitare che si scarichi
eccessivamente.
1.2.3 Precauzioni generali
ATTENZIONE
1. Evitare schizzi di liquido e temperatura eccessiva. Durante il funzionamento, la
temperatura deve essere mantenuta tra 5 ºC e 40 ºC; mentre durante trasporto e
stoccaggio deve essere mantenuta tra -20 ºC e 55 ºC .
2. Non utilizzare l'apparecchiatura in un ambiente polveroso con una scarsa ventilazione
o in presenza di sostanze corrosive.
3. Assicurarsi che non vi siano forti fonti di interferenze elettromagnetiche intorno
all'apparecchiatura, quali trasmettitori radio o telefoni cellulari, ecc. Attenzione: è
probabile che grandi apparecchiature elettro-medicali, come apparecchi
elettrochirurgici, apparecchi radiologici o per risonanza magnetica, ecc. possano
provocare interferenze elettromagnetiche.
- 5 -
Elettrocardiografo veterinario VE-300 Manuale d'uso Linee guida
sulla sicurezza
ATTENZIONE
4. Il fusibile rotto deve essere sostituito esclusivamente con uno dello stesso tipo e
valore nominale dell'originale.
5. Al termine della durata di vita, il dispositivo e gli accessori devono essere smaltiti in
conformità alle disposizioni locali. In alternativa, possono essere restituiti al
rivenditore o al produttore per il riciclaggio o il corretto smaltimento. Le batterie sono
rifiuti pericolosi. NON smaltirle insieme ai rifiuti domestici. Alla fine della loro vita,
portare le batterie a un centro di raccolta adeguato. Per maggiori informazioni
riguardo al riciclaggio di questo prodotto o della batteria, contattare le autorità locali
competenti o il negozio dove è stato acquistato il prodotto.
6. La legge federale degli Stati Uniti limita la vendita di questo dispositivo ai soli
veterinari o su prescrizione di un veterinario.
1.3 Elenco dei simboli
Uscita esterna
Ingresso esterno
Apparecchiatura o parte di tipo CF a prova di scarica del
defibrillatore
Attenzione
Consultare le istruzioni per l'uso
Collegamento equipotenziale
Alimentazione
- 6 -
Elettrocardiografo veterinario VE-300 Manuale d'uso Linee guida
sulla sicurezza
On (alimentazione)
Off (alimentazione)
Spia della batteria
Spia di ricarica della batteria
Riciclo
Numero pezzo
Numero di serie
Data di produzione
Produttore
Rappresentante autorizzato nella Comunità Europea
Marcatura CE
Indica che, in base alle disposizioni locali, al termine della vita
utile, il dispositivo deve essere inviato a centri specializzati
per la raccolta differenziata.
Rx only (USA)
La legge federale degli Stati Uniti limita la vendita di questo
dispositivo ai soli veterinari o su prescrizione di un
veterinario.
Il dispositivo è un elettrocardiografo a 3 canali con 7 derivazioni raccolte simultaneamente,
schermo di visualizzazione del menu operativo, parametri ECG e anche elettrocardiogramma.
I 3 canali dell'ECG possono essere visualizzati simultaneamente sullo schermo LCD (a cristalli
liquidi) dell'elettrocardiografo veterinario e possono essere registrati da un registratore termico di
alta qualità.
A seconda delle esigenze, è possibile scegliere tra modalità automatica, manuale, ritmo, USB e
off.
È possibile alimentare mediante corrente di rete o batteria al litio ricaricabile incorporata.
Con una stampante ad alta risoluzione termica, un processore a 32 bit e un'enorme capacità di
memoria, l'elettrocardiografo veterinario a 3 canali presenta elevate prestazioni e affidabilità. La
struttura compatta lo rende adatto all'uso in cliniche e ospedali.
Configurazione: Unità centrale ed accessori (cavo di alimentazione, cavo di terra, cavo paziente,
elettrodi e carta termica di registrazione)
NOTA: Le immagini e le schermate riportate nel presente manuale hanno solo valore
indicativo.
2.1 Caratteristiche operative
♦ Leggerezza e compattezza
♦ Tasti a sfioramento per facilità d'uso
♦ Registratore termico ad alta risoluzione, risposta frequenza di registrazione ≤150 Hz
♦ 7 derivazioni campionate e amplificate simultaneamente, registratore con 3 canali
integrati
♦ modalità automatica, manuale, ritmo, modalità stampa USB e modalità off a scelta
♦ Funzione di misurazione automatica
♦ Batteria al litio ricaricabile incorporata, ad alta capacità
♦ Segnalazioni per distacco, carta esaurita e batteria scarica, ecc.
♦ Regolazione automatica della linea di base per registrazioni ottimali
♦ Interfaccia standard di ingresso/uscita, interfaccia di comunicazione RS232, porta per il
collegamento a reti speciali e la predisposizione di un database ECG.
♦ Capacità batteria (solo se si usa la batteria incorporata)
Terza fila:
♦ Onda ECG
3.1.2 Pannello di controllo e tasti
1)Spia luminosa
Spia luminosa dell'alimentazione: quando l'alimentazione è in uso, la spia è accesa.
Spia luminosa della batteria: quando è in uso la batteria al litio ricaricabile, la spia è accesa.
Spia luminosa ricarica batteria: quando la batteria è ricaricata, questa lampada è accesa.
Ordine di selezione della sensibilità: ×10 mm/mV→×20 mm/mV → AGC→×2,5
mm/mV→ ×5 mm/mV. AGC significa controllo automatico del guadagno.
3) Tasto di richiamo
Premere questo tasto per revisionare i file paziente salvati nella finestra di richiamo.
4) 1 mV/tasto COPIA
Nella modalità manuale, questo tasto può essere premuto per registrare un battito di
calibrazione 1 mV in qualsiasi momento durante la registrazione.
Nella modalità AUTOMATICA, una volta registrato l'ECG completo, è possibile premere
questo tasto per richiamare l'elettrocardiogramma che è stato appena registrato.
5) MODALITÀ/RST (selettore di modalità)
È possibile premere questo tasto per selezionare la modalità di registrazione tra
AUTOMATICA, MANUALE, RITMO, USBPRT e OFF. L'ordine di selezione delle
derivazioni è indicato nella Tabella 3-1.
Registrazione in modalità manuale: questo tasto può essere premuto per resettare
rapidamente l'ondulazione.
AVVERTIMENTO
Durante l'uso combinato con un defibrillatore, dopo la scarica, premere il tasto MODALITÀ/RST per resettare
rapidamente l'ondulazione.
Tabella 3-1 Ordine di selezione delle derivazioni nelle diverse modalità
Modalità Ordine di selezione (da sinistra a destra)
AUTOM
Standard І/П/ШaVR/aVL/aVF V
ATICA
Cabrera aVL/ I /-aVR II /aVF/ III V
In questa modalità è necessario premere il tasto Selettore di derivazione per
cambiare la derivazione. A seconda delle impostazioni della sequenza delle
MANUALE
derivazioni e del formato di registrazione nel MENU, l'ordine del selettore può
essere AUTOMATICA (Standard) o AUTOMATICA (Cabrera).
6) DERIVAZIONE (selettore di derivazione)
Nella modalità manuale, premere il tasto per selezionare il gruppo di derivazioni.
Nella Schermata di richiamo o nell'Interfaccia menu, questo tasto può essere premuto per
cambiare pagina.
7) Tasto STAMPA/STOP
Utilizzato per iniziare e terminare la registrazione.
8) Tasto ON/OFF
Dopo aver collegato l'alimentazione, premere questo tasto per accendere l'unità. Premerlo
nuovamente per spegnerla.
9) Tasto MENU
Premere questo tasto per accedere al menu delle impostazioni.
Premere Freccia su o Freccia giù per selezionare sesso o età sull'interfaccia principale.
seguito denominato Su/Giù)
Durante l'impostazione MENU, è anche possibile premere questi due tasti per selezionare
la voce, la cui impostazione deve essere modificata.
11) Freccia sinistra/Freccia destra
Premere questi tasti per modificare il contenuto della voce selezionata. Durante
l'impostazione MENU, questi tasti possono essere premuti anche per modificare il
contenuto della voce selezionata.
(di seguito denominato Sinistra/Destra)
3.2 Presa del cavo paziente e interfaccia del segnale
(di
Come mostrato nella figura seguente, sul lato destro dell'unità principale ci sono delle prese,
ivi incluse presa del cavo paziente, presa RS232, presa ingresso/uscita esterno e interfaccia
USB.
Interfaccia USB.
Presa cavo paziente
Presa RS232
Presa ingresso/uscita esterno
1) Presa cavo paziente
: Parte applicata di tipo CF a prova di scarica del defibrillatore
1. Soltanto le apparecchiature USB raccomandate dal produttore possono essere
collegate all'interfaccia USB.
2. Le apparecchiature accessorie collegate alle interfacce analogiche e digitali devono
essere certificate in base alle rispettive norme IEC/EN (per es. IEC/EN60950 per le
apparecchiature di elaborazione dati e IEC/EN 60601-1 per le apparecchiature
mediche). Inoltre, tutte le configurazioni devono essere conformi con la versione
valida della norma IEC/EN 60601-1-1. Pertanto, chiunque colleghi
un'apparecchiatura supplementare al connettore dei segnali di entrata e uscita per
configurare un sistema medicale, deve assicurarsi che questa sia conforme ai
requisiti della versione valida della norma IEC/EN 60601-1-1. In caso di dubbio,
consultare la nostra assistenza tecnica o il distributore locale.
3. Se all'animale sono collegati diversi strumenti, la somma delle correnti di dispersione
può eccedere i limiti indicati nella norma IEC/EN 60601-1 e rappresentare quindi un
pericolo per la sicurezza. Consultare il vostro personale addetto all'assistenza.
L'etichetta della batteria indica il voltaggio e la capacità della batteria al litio ricaricabile.
Tensione nominale: 14,8 V, potenza nominale: 2200mAh.
Attenzione
AVVERTIMENTO
1. Un uso improprio potrebbe causare surriscaldamento, bruciatura o esplosione della
batteria e diminuirne la carica. Pertanto, è necessario leggere attentamente il
manuale d'uso e prestare attenzione ai messaggi di avvertimento.
2. In caso di perdita o cattivo odore, smettere immediatamente di usare la batteria. Se il
liquido fuoriuscito viene a contatto con la vostra pelle o i vostri vestiti, sciacquare
immediatamente con acqua. Se il liquido fuoriuscito schizza negli occhi, non
strofinarli. Sciacquarli prima con acqua pulita e poi consultare immediatamente un
medico.
3. Soltanto personale qualificato addetto all'assistenza e autorizzato dal produttore può
aprire il vano batteria e sostituirla. Si devono usare batterie dello stesso modello e
con le stesse specifiche tecniche fornite dal produttore.
4. La batteria può essere installata o rimossa soltanto a dispositivo spento.
L'alimentazione con una tensione nominale d'ingresso 230 V (220 V - 240 V) oppure 115 V
(100 V - 115 V) può essere selezionata mediante il selettore in conformità con la specifica di
alimentazione di rete locale.
AVVERTIMENTO
Soltanto personale qualificato addetto al montaggio o all'assistenza può spostare il selettore
dell'alimentazione di rete in conformità con le specifiche di alimentazione di rete locale.
3) Fusibili
Vi sono due fusibili uguali installati sul fondo dell'unità principale. Le specifiche sono riportate
sull'etichetta del fusibile: CA 220 V - 240 V: T200 mA; CA 100 V - 115 V: T400 mA; Φ 5 × 20.
AVVERTIMENTO
Il fusibile rotto deve essere sostituito esclusivamente con uno dello stesso tipo e valore
nominale dell'originale.
Prima dell'uso, verificare l'apparecchiatura, il cavo paziente e gli elettrodi. In caso di
difetti evidenti o di usura che potrebbero compromettere la sicurezza e le prestazioni,
sostituirli. Assicurarsi che l'apparecchiatura sia in condizioni operative adeguate.
4.1 Alimentazione e messa a terra
AVVERTIMENTO
In caso di dubbio sull'integrità del conduttore protettivo esterno, alimentare
l'apparecchiatura con una batteria al litio ricaricabile incorporata.
Alimentazione
L'elettrocardiografo può essere alimentato dalla rete elettrica oppure dalla batteria al litio
ricaricabile incorporata.
♦ Alimentazione
La presa di connessione alla rete elettrica è posta sulla sinistra dell'unità. Se si utilizza
la rete elettrica, collegare prima il cavo di alimentazione alla presa e poi la spina del
cavo alla presa di corrente di tipo ospedaliero.
Prima dell'accensione, assicurarsi che la rete di alimentazione sia conforme ai requisiti
sopra riportati e poi premere l'interruttore per accendere l'unità.
della rete di alimentazione () si accende.
A questo punto, la spia
Se la batteria ricaricabile incorporata è scarica quando si usa l'alimentazione di rete,
verrà ricaricata automaticamente.
Entrambe le spie luminose della rete elettrica () e di
ricarica della batteria () saranno accese.
♦ Batteria ricaricabile incorporata
Mentre si usa la batteria al litio ricaricabile incorporata, accendere l'unità premendo direttamente il
pulsante ON/OFF sul pannello di controllo e la spia luminosa della batteria () si accende.
Il simbolo della batteria compare sullo schermo LCD. A causa del consumo
durante lo stoccaggio e il trasporto, la batteria potrebbe non essere completamente
carica. Se compaiono il simbolo e la segnalazione “BAT SCARICA”, che
significa che la batteria si sta scaricando, ricaricare prima la batteria.
Per la modalità di ricarica della batteria, fare riferimento alla sezione manutenzione.
Durante la ricarica della batteria, l'elettrocardiografo veterinario può essere alimentato
dalla rete elettrica.
AVVERTIMENTO
All'occorrenza, il conduttore del collegamento equipotenziale dell'unità deve essere
collegato alla guida di compensazione del potenziale dell'impianto elettrico.
4.2 Caricamento/sostituzione carta registratore
Per il registratore ECG è possibile usare due tipi di carta. Uno è carta termica in rotolo di 80
mm di larghezza e l'altro tipo è carta termica ripiegata della larghezza di 80 mm.
NOTA: Quando si usa la carta termica ripiegata, la carta in rotolo non è necessaria e
può essere eliminata.
Quando la carta di registrazione manca o è terminata, sullo schermo compare un avvertimento
"Carta?". In questo caso, la carta di registrazione deve essere immediatamente caricata o
sostituita.
Processo di caricamento/sostituzione per la carta termica in rotolo:
1) mettere le dita sotto la flangia della copertura del registratore, sollevare verso l'alto per
aprire il registratore;
2) estrarre il rullo e, se necessario, rimuovere i residui di carta sulla sinistra del rullo;
3) estrarre il rotolo di carta termica dalla confezione e poi inserirlo sul rullo da sinistra con
la parte grigliata della carta rivolta verso il basso;
4) inserire delicatamente la carta e il rullo nel registratore con il piedino del rullo sulla
parte sinistra dello stesso rivolta verso la scanalatura;
5) lasciare fuoriuscire circa 2 cm di carta e chiudere la copertura del registratore;
6) fissare la copertura esercitando una pressione decisa.
Processo di caricamento/sostituzione per la carta termica ripiegata:
1) mettere le dita sotto la flangia della copertura del registratore, sollevare verso l'alto per
aprire il registratore;
2) se necessario, rimuovere i residui di carta nel cassetto della carta;
3) estrarre la carta termica ripiegata dalla confezione e poi inserirla nell'apposito cassetto
con la parte grigliata della carta rivolta verso la testina di stampa termica, lasciando la
parte finale libera in posizione eretta;
4) lasciare fuoriuscire circa 2 cm di carta e chiudere la copertura del registratore;
5) fissare la copertura esercitando una pressione decisa.
4.3 Collegamento cavo paziente
AVVERTIMENTO
Le prestazioni e la protezione contro le scariche elettriche possono essere garantite
solamente se si usano il cavo paziente e gli elettrodi originali del produttore.
Il cavo paziente è costituito da due parti: il cavo principale e i cavetti delle derivazioni con i
relativi connettori degli elettrodi. Questi ultimi possono essere distinti per colore e per
l'identificativo su ognuno di essi.
Connessione del cavo principale: Inserire la spina del cavo principale nella presa del cavo
paziente sulla destra dell'unità e fissare con la vite.
4.4 Collegamento degli elettrodi
Connessione a un
cavetto di
L'identificativo e il codice cromatico dei connettori degli elettrodi impiegati sono conformi ai
requisiti delle norme IEC/EN. Al fine di evitare connessioni errate, l'identificatore
dell'elettrodo e il codice cromatico sono specificati nella Tabella 4-1. È inoltre indicato il
codice equivalente in conformità con i requisiti americani.
Tabella 4-1 Elettrodi, loro identificatori e codici cromatici
Come mostrato nella figura seguente, le posizioni degli elettrodi sulla superficie corporea sono
Standard europeo Standard americano
Cane Gatto Cane Gatto
La resistenza di contatto tra l'animale e l'elettrodo influirà notevolmente sulla qualità dell'ECG.
Per ottenere un ECG di alta qualità, la resistenza pelle/elettrodo deve essere ridotta al minimo
durante il collegamento degli elettrodi.
Collegamento degli elettrodi:
1) assicurarsi che gli elettrodi siano puliti;
2) allineare i cavetti delle derivazioni del cavo paziente per evitare attorcigliamenti;
3) pulire con alcol la superficie dell'elettrodo a breve distanza;
4) spalmare in modo uniforme con gel la superficie dell'elettrodo;
5) applicare una piccola quantità di gel sulla parte metallica della morsa porta elettrodi;
6) fissare l'elettrodo alla sua superficie. Attaccare tutti gli elettrodi alla stessa maniera.
AVVERTIMENTO
1. Prima dell'uso, assicurarsi che tutti gli elettrodi sono stati collegati correttamente
all'animale.
2. Assicurarsi che le parti conduttive degli elettrodi e i relativi connettori, compreso
l'elettrodo neutro, non entrino in contatto con la terra o qualsiasi altro oggetto
conduttore.
3. L'uso dell'elettrocardiografo in combinazione con stimolatori elettrici non è
pericoloso. Tuttavia, le apparecchiature di stimolazione dovrebbero essere usate a
debita distanza dagli elettrodi. In caso di dubbio, l'animale deve essere scollegato dal
dispositivo.
4. Durante la defibrillazione, si dovrebbero usare degli elettrodi a prova di scarica del
defibrillatore.
5. Durante la defibrillazione non toccare l'involucro dell'unità.
Al fine di evitare rischi per la sicurezza e ottenere una misurazione ECG adeguata, si consiglia
di eseguire le seguenti verifiche prima dell'accensione e della messa in funzione.
1)
Ambiente:
♦ Controllare e assicurarsi che non vi siano fonti di interferenza elettromagnetica nelle
♦ Mantenere la sala visite calda per evitare tensioni dell'azione muscolare nel segnale
2)
Alimentazione:
♦Se si utilizza la rete elettrica, controllare che il cavo di alimentazione sia stato ben
vicinanze dell'apparecchiatura, soprattutto grandi apparecchi elettromedicali, quali
apparecchiature elettrochirurgiche, radiologiche e per risonanza magnetica, ecc. Se
necessario, spegnere queste apparecchiature.
ECG provocate dal freddo.
collegato all'unità; usare una presa trifase con messa a terra.
♦Ricaricare la batteria prima dell'uso, se è scarica.
3)
Cavo paziente:
♦Verificare se il cavo paziente è stato saldamente collegato all'unità e tenerlo lontano
dal cavo di alimentazione.
4)
Elettrodi:
♦ Assicurarsi che tutti gli elettrodi sono stati correttamente collegati con l'animale.
♦ Assicurarsi che gli elettrodi non facciano contatto gli uni con gli altri.
5)
Carta di registrazione:
♦Assicurarsi che la carta di registrazione sia sufficiente e correttamente caricata.
6)
Animale:
♦L'animale non dovrebbe entrare in contatto con oggetti conduttori come terra e parti
metalliche del letto, ecc.
♦Assicurarsi che l'animale sia caldo e rilassato e che respiri tranquillamente.
AVVERTIMENTO
L'elettrocardiografo è destinato all'uso da parte di medici qualificati o personale con
adeguata formazione professionale, i quali devono essere a conoscenza del contenuto di
questo manuale prima di utilizzare l'apparecchio.
Quando si utilizza la rete elettrica, premere dapprima l'interruttore sulla sinistra dell'unità; la spia
luminosa della rete elettrica () s'illumina. Poi premere il tasto ON/OFF sul pannello di controllo per
accendere l'unità.
Dopo l'autodiagnostica, sullo schermo LCD compaiono le informazioni
sull'apparecchiatura, quali il nome del dispositivo e il n. di versione. A questo punto,
l'elettrocardiografo veterinario è pronto per l'esame e la registrazione.
♦
Quando si utilizza la batteria a litio ricaricabile incorporata, premere il tasto ON/OFF direttamente sul
pannello di controllo per accendere l'unità; la spia della batteria () s'illumina.
Dopo
l'autodiagnostica, l'elettrocardiografo veterinario è pronto per l'esame e la registrazione.
5.2 Modalità AUTOMATICA
Nella modalità automatica, i gruppi di derivazioni si accendono automaticamente in ordine
durante la registrazione. Una volta registrato il segnale ECG di un gruppo di derivazioni, si
passa automaticamente al gruppo successivo e si incomincia la registrazione del segnale ECG
di quel gruppo. Sulla carta di registrazione compare uno spazio vuoto prima della registrazione
del segnale ECG successivo. Inoltre, all'inizio della registrazione viene registrato un segno di
calibrazione 1 mV. L'ordine di accensione dei gruppi di derivazione è riportato nella Tabella 3-1.
Metodo operativo:
1)
Premere il tasto MODALITÀ/RST per selezionare la modalità AUTOMATICA, che verrà
visualizzata in alto a sinistra dello schermo LCD;
2)
Premere il tasto MENU per entrare nella schermata Menu e impostare i parametri di registrazione.
Premerlo nuovamente per ripristinare dopo l'impostazione;
3)
Premere il tasto STAMPA/STOP per iniziare la registrazione.
Dopo la registrazione di un ECG
completo l'arresto/interruzione è automatico.
Premere nuovamente STAMPA/STOP durante la registrazione permette d'interromperla.
Tuttavia, quando si riprende la registrazione in un secondo momento l'ECG incomincerà a
registrare nuovamente dal primo gruppo di derivazioni. Il numero ID cambierà
automaticamente in base al tempo corrente. Se non si desidera modificare il numero ID,
l'operatore deve impostarlo prima della registrazione.
NOTE:
Sia in modalità automatica sia manuale, non è possibile cambiare la modalità di registrazione
durante l'operazione.
Interrompere la registrazione prima di sceglierne la modalità.
NOTE: In modalità OFF, le onde ECG campionate non saranno registrate. Il modello
medio e/o le informazioni di misurazione possono essere registrati in base alle
impostazioni fatte dall'operatore.
5.3 Modalità MANUALE
Nella modalità MANUALE, l'operatore deve cambiare il gruppo di derivazioni manualmente.
Gli operatori possono determinare quale gruppo di derivazione deve essere registrato e stabilire
le impostazioni o gli altri parametri in base a un diverso gruppo di derivazioni.
Metodo operativo:
1)
Premere il tasto MODALITÀ/RST per selezionare la modalità MANUALE, che può essere
riconosciuta dall'identificatore in alto a sinistra dello schermo;
2)
Premere il tasto MENU per entrare nella schermata Menu e impostare i parametri di registrazione.
Premerlo nuovamente per ripristinare dopo l'impostazione;
3)
Premere il tasto freccia DERIVAZIONE destra o sinistra per selezionare le derivazioni da registrare;
4)
Premere il tasto STAMPA/STOP per iniziare la registrazione.
5)
È possibile premere il tasto 1 mV/COPIA per stampare un segno 1 mV durante la registrazione ECG;
6)
Premere il tasto STAMPA/STOP per fermare la registrazione al termine dell'ECG.
È possibile premere il tasto freccia DERIVAZIONE destra o sinistra per selezionare il gruppo di derivazione
durante la registrazione.
Premere nuovamente STAMPA/STOP durante la registrazione permette
d'interromperla. Tuttavia, in caso di registrazione ritardata, il numero ID cambierà
automaticamente in base al tempo corrente. Se non si desidera modificare il numero ID,
l'operatore deve impostarlo prima della registrazione.
5.4 Modalità RITMO
Nella modalità Ritmo l'operatore può registrare un'onda ECG con derivazioni ritmo a 60 secondi
1)
Premere il tasto MENU per accedere alla schermata Menu e impostare la DERIVAZIONE-RITMO o
gli altri parametri.
2)
Premere il tasto MODALITÀ/RST per selezionare la modalità RITMO;
3)
Premere il tasto STAMPA/STOP e nell'apposita area viene visualizzata la segnalazione "Campionamento".
Premerlo nuovamente per ripristinare dopo l'impostazione;
Quando il tempo di campionamento raggiunge 60 s, inizia la registrazione,
4) che s'interromperà automaticamente dopo aver registrato un'onda ECG a
derivazione-ritmo completa.
Premere nuovamente STAMPA/STOP durante la registrazione permette d'interromperla.
Nella modalità USBPRT il referto ECG può essere stampato tramite la stampante USB.
1) Collegare l'elettrocardiografo veterinario alla stampante USB raccomandata dal
produttore;
2)
Premere il tasto MENU per accedere alla schermata Menu per impostare le opzioni corrispondenti.
Premerlo nuovamente per ripristinare dopo l'impostazione;
3)
Premere il tasto MODALITÀ/RST per selezionare la modalità USBPRT;
4)
Premere il tasto STAMPA/STOP per iniziare la registrazione.
S'interromperà automaticamente
dopo la registrazione di un referto ECG completo.
5.6 Modalità richiamo ECG
5.6.1 Richiamo ECG
Premere il tasto RICHIAMO per accedere alla schermata di richiamo, nella quale sono salvati i file dei
pazienti.
trasmissione dei file. Quando lo spazio per salvare altri file nella schermata di richiamo non è
sufficiente, sull'interfaccia principale viene visualizzato il messaggio "Memoria piena".
Schermata di richiamo (a)
Schermata di richiamo (b)
La schermata di richiamo consente il salvataggio, la cancellazione, la stampa e la
Premere il tasto di RICHIAMO per accedere alla Schermata di richiamo (a), nella quale sono salvati i
file dei pazienti;
2)
Se l'operatore vuole trasmettere tutti i file, premere Sinistra o Destra per selezionare TRASM
TUTTO, e poi premere STAMPA/STOP o il tasto MENU per trasmettere tutti i file; se prima della
trasmissione non è stata selezionata l'opzione "Trasferimento automatico", comparirà un
AVVERTIMENTO (a) per ricordare all'operatore di farlo.
AVVERTIMENTO (a)
Selezionare prima l'opzione "Trasferimento
automatico"!
Premere STAMPA/STOP per tornare alla
NOTE: Prima di trasmettere i file dei pazienti, impostare l'opzione
TRASFERIMENTO AUTOMATICO nella schermata Menu.
dettagli, consultare il paragrafo 5.8.5 Impostazioni trasferimento.
3)
Se l'operatore vuole cancellare tutti i file, premere Sinistra o Destra per selezionare CANC TUTTO e
poi premere STAMPA/STOP o il tasto MENU per far comparire l'AVVERTIMENTO (b). Poi premere
Per maggiori
RICHIAMO per selezionare tutti i file o STAMPA/STOP per annullare la cancellazione;
Se l'operatore vuole importare i file (l'estensione del nome dev'essere “.dat”) dalla cartella ECGDATA
dell'unità disco U all'elettrocardiografo, premere Sinistra o Destra per selezionare da USB a ECG, e
poi premere STAMPA/STOP o il tasto MENU per iniziare ad importare;
NOTE: Per importare file contenuti nell'unità disco U all'elettrocardiografo, la
cartella denominata ECGDATA nell'unità disco U deve contenere dei file.
Il nome della cartella "ECGDATA" deve essere in stampatello. L'operatore
non deve modificare il nome dei file nella cartella ECGDATA.
Durante l'importazione da USB a ECG, in caso di problemi, l'elettrocardiografo segnalerà un errore.
A
questo punto, l'operatore deve eseguire queste operazioni:
innanzi tutto controllare se l'unità disco U è ben collegata, ed eventualmente provvedere
a rettificare.
Se la segnalazione di errore rimane visualizzata, l'operatore deve controllare se nella
cartella ECGDATA dell'unità disco U esistono dei file. Se non vi è nulla, l'operatore deve
creare una cartella denominata ECGDATA nell'unità disco U e inserirvi alcuni file (con
l'estensione ".dat").
Se la segnalazione di errore rimane visualizzata, l'operatore deve controllare se il numero
totale di file nella cartella ECGDATA dell'unità disco U e nella schermata di richiamo
dell'elettrocardiografo è superiore al limite (il limite dell'elettrocardiografo veterinario è
120). Se il numero totale di file è superiore al limite, l'operatore deve rimuovere alcuni
file dalla cartella ECGDATA dell'unità disco U e poi continuare ad importare.
Se la segnalazione di errore rimane visualizzata, l'operatore deve controllare se ci sono
alcuni file nell'unità disco U con lo stesso nome dei file nell'elettrocardiografo. In questo
caso, l'operatore deve rimuovere questi file dall'unità disco U o cancellarli
nell'elettrocardiografo e poi continuare a importare. (In questa situazione, la
segnalazione di errore è "Esiste un file con lo stesso nome!" Premere STAMPA/STOP
per tornare alla schermata precedente".)
Dopo aver terminato di importare i file, l'elettrocardiografo emetterà un segnale distinto.
NOTE: Quando si formatta l'unità disco U si dovrebbe selezionare solo il formato FAT.
Se l'operatore vuole copiare tutti i file dall'elettrocardiografo sull'unità disco U, premere Sinistra o
Destra per selezionare TUTTO sull'USB, e poi premere STAMPA/STOP o il tasto MENU per iniziare
iniziare a copiare; dopo un po' tutti i file saranno copiati automaticamente nella cartella ECGDATA
dell'unità disco U.
Durante l'operazione TUTTO sull'USB, in caso di problemi, l'elettrocardiografo segnalerà un errore.
Poi l'operatore deve controllare se l'unità disco U è ben collegata, ed eventualmente
provvedere a rettificare.
NOTE:
La procedura TRASM TUTTO, da USB a ECG oppure TUTTO sull'USB richiede un tempo
piuttosto lungo per il completamento; l'operatore dovrà attendere.
Durante la copia,
l'unità disco U non deve essere aperta.
5) Premere Su o Giù per selezionare uno dei file nella schermata di richiamo;
Se l'operatore vuole trasmettere tutti i file, premere Sinistra o Destra per selezionare TRASM
TUTTO, e poi premere STAMPA/STOP o il tasto MENU per trasmettere tutti i file; se prima della
trasmissione non è stata selezionata l'opzione "Trasferimento automatico", comparirà un
AVVERTIMENTO (a) per ricordare all'operatore di farlo.
Se l'operatore vuole cancellare tutti i file, premere Sinistra o Destra per selezionare CANC TUTTO e
poi premere STAMPA/STOP o il tasto MENU per far comparire l'AVVERTIMENTO (b). Poi
premere RICHIAMA per cancellare questo file oppure STAMPA/STOP per annullare la
cancellazione;
Se l'operatore vuole registrare questo file, premere Sinistra o Destra per selezionare il pulsante
REGISTRA e poi premere STAMPA/STOP o il tasto MENU per iniziare la registrazione. Premere
nuovamente STAMPA/STOP durante la registrazione consente d'interromperla.
NOTE: Se l'operatore seleziona la modalità USBPRT per stampare, quando si
preme il tasto STAMPA/STOP o il tasto MENU, l'elettrocardiografo
comincia ad analizzare i dati e dopo 8 secondi la stampante USB inizia a
stampare.
NOTE: La modalità MANUALE o RITMO non può supportare la stampa di
richiamo.
Se l'operatore seleziona la modalità MANUALE o RITMO per registrare, compare
l'AVVERTIMENTO (d).
AVVERTIMENTO (d)
La modalità MANUALE o RITMO non supporta la stampa di richiamo.
Premere STAMPA/STOP per tornare alla schermata precedente
Se l'operatore vuole copiare questo file sull'unità disco U, premere Sinistra o Destra per selezionare
sull'USB, e poi premere STAMPA/STOP o il tasto MENU per incominciare a copiare;
6) Premere il tasto RICHIAMA per tornare all'interfaccia principale.
NOTE:
Per salvare i dati ECG nella schermata di richiamo come file dei pazienti, consultare il
paragrafo 5.8.5 Impostazioni opzioni di salvataggio.
5.6.2 Copia ECG
Nella modalità automatica, una volta registrato un ECG completo, premendo il tasto 1 mV/Copia si può
richiamare l'elettrocardiogramma che è stato registrato l'ultima volta.
Premere STAMPA/STOP durante la registrazione consente d'interromperla.
NOTE: Una volta terminata la registrazione, se si modifica il FORMATO DI
REGISTRAZIONE o la MODALITÀ CAMPIONE, non è possibile copiare l'ECG.
Premere il tasto MENU per accedere al menu, e premere nuovamente il tasto MENU per abbandonarlo.
Filtro AC : On
Filtro EMG : Off
Filtro DFT : 0,15Hz
5.7.2 Muoversi nei sottomenu
Premere Su o Giù per selezionare le voci da impostare;
5.7.3 Modifica dei parametri
Premere Sinistra o Destra per modificare un parametro;
NOTE: Quando si modifica la Modalità di registrazione o della sensibilità sull'interfaccia
principale, per salvare le modifiche, l'operatore deve accedere all'interfaccia
menu e abbandonare. L'operatore potrà visualizzare le modifiche
sull'interfaccia principale quando ritorna sull'elettrocardiografo.
5.8 Impostazioni
5.8.1 Impostazioni filtro
Filtro AC : On
Filtro EMG : Off
Filtro DFT : 0,15Hz
Nella schermata MENU è possibile impostare quattro filtri.
FILTRO DFT (anti drift) e FILTRO PASSA-BASSO.
FILTRO AC
Il FILTRO AC annulla l'interferenza AC senza attenuare o distorcere l'ECG.
Il FILTRO EMG annulla l'interferenza causata da forti tremori muscolari.
definita dall'operatore ed è pari a 25 Hz, 35 Hz oppure 45 Hz. Selezionare Off per disattivare la funzione.
La frequenza di taglio è
FILTRO DFT (ANTI DRIFT)
Il FILTRO DFT (ANTI DRIFT) riduce considerevolmente le fluttuazioni della linea di base
senza condizionare il segnale ECG. Lo scopo di questo filtro è mantenere i segnali ECG sulla
linea di base della stampa.
Hz, 0,5 Hz, e normalmente è impostato su 0,15 Hz.
Il valore è impostato sulle frequenze più basse, quali 0,05 Hz, 0,15 Hz, 0,25
FILTRO PASSA-BASSO
Il FILTRO PASSA-BASSO riduce la larghezza di banda del segnale d'ingresso. La frequenza di taglio è
definita dall'operatore ed è pari a 150 Hz, 100 Hz o 75 Hz.
Tutti i segnali d'ingresso, la cui frequenza
di taglio è superiore alla frequenza di taglio impostata, saranno attenuati.
5.8.2 Impostazioni di registrazione
FORMATO DI REGISTRAZIONE
Formato di registrazione :
3Ch
Griglia di registrazione :
Off
Se il FORMATO DI REGISTRAZIONE è 3Ch, le derivazioni degli arti saranno registrate in 2 gruppi da 3.
Se il FORMATO DI REGISTRAZIONE è 3Ch+1R, le derivazioni degli arti saranno registrate in 2 gruppi da
3, con una derivazione-ritmo nella parte inferiore della carta di registrazione.
Se il FORMATO DI REGISTRAZIONE è 1Ch, tutte le derivazioni saranno registrate una dopo l'altra in
sequenza.
Se il FORMATO DI REGISTRAZIONE è 1Ch+1R, tutte le derivazioni saranno registrate una dopo l'altra in
sequenza, con una derivazione-ritmo nella parte inferiore della carta di registrazione.
GRIGLIA DI REGISTRAZIONE
Quando la GRIGLIA DI REGISTRAZIONE è attiva, sulla carta saranno registrate le griglie tratteggiate che
sono di 5 mm per 5 mm.
Quando la GRIGLIA DI REGISTRAZIONE è disattivata, le griglie tratteggiate non saranno registrate sulla
Nella modalità MANUALE/RITMO, la VELOCITÀ DI REGISTRAZIONE può essere impostata su 5, 6,25,
10, 12,5, 25 o 50 mm/s.
Nella modalità AUTOMATICA/OFF/USBPRT, la VELOCITÀ DI REGISTRAZIONE può essere impostata
su 25 o 50 mm/s.
LUNGHEZZA DI REGISTRAZIONE
Forma breve significa che ogni gruppo di derivazione sarà registrato per circa 2,5 secondi.
Forma media significa che ogni gruppo di derivazione sarà registrato per circa 5 secondi.
Forma lunga significa che ogni gruppo di derivazione sarà registrato per circa 7,5 secondi.
Forma lunga significa che ogni gruppo di derivazione sarà registrato per circa 10 secondi.
NOTE:
Se il FORMATO DI REGISTRAZIONE è 1Ch, soltanto la forma Breve è supportata nella
LUNGHEZZA DI REGISTRAZIONE.
5.8.3 Impostazioni di registrazione uscita
Modello medio :
2Ch+1R
Misurazione : Off
Interpretazione : Off
Analisi RR :
On
CICLO MEDIO
Quando il CICLO MEDIO è 2Ch+1R, le derivazioni degli arti saranno registrate in 3 gruppi da 2, con una
derivazione-ritmo nella parte inferiore della carta di registrazione.
Quando il CICLO MEDIO è 3Ch, le derivazioni degli arti saranno registrate in 2 gruppi da 3.
Quando il CICLO MEDIO è disattivato, non avverrà alcuna registrazione del ciclo medio.
ANALISI RR
Quando l'ANALISI RR è attiva, i risultati dell'analisi RR, compresi i dati di misurazione dell'intervallo RR,
l'istogramma RR e il grafico di tendenza RR saranno registrati dopo la registrazione dell'onda ritmo nella
modalità RITMO.
Quando l'ANALISI RR è disattivata, non ci sarà alcun risultato di analisi RR dopo la registrazione dell'onda
ritmo nella modalità RITMO.
STILE CARTA
Come carta di registrazione è possibile selezionare carta termica in rotolo e carta termica
ripiegata.
NOTA: Se l'operatore imposta lo STILE CARTA su carta ripiegata, una volta terminata
la registrazione ECG in modalità Automatica o RITMO, la registrazione
s'interrompe quando viene individuato un segno nero, oppure quando compare
la segnalazione "Err. carta", nel caso non venga individuato alcun segno nero.
5.8.5 Impostazioni di salvataggio e trasmissione
Opzione salvataggio :
Off
Trasferimento automatico : Off
IP locale :
IP remoto :
192. 168. 001. 021
192. 168. 001. 245
OPZIONE SALVATAGGIO
Quando l'OPZIONE SALVATAGGIO è attiva, i dati ECG saranno salvati automaticamente nella schermata
di richiamo durante la registrazione in modalità AUTOMATICA.
Quando l'OPZIONE SALVATAGGIO è disattivata, i dati ECG non saranno salvati nella schermata richiamo
durante la registrazione in modalità AUTOMATICA.
NOTA: Quando non vi è spazio sufficiente per il salvataggio di altri file nella schermata
di richiamo, sull'interfaccia principale compare il messaggio "Mem piena".
TRASFERIMENTO AUTOMATICO
NOTA: Per trasferire i dati ECG sul PC, bisogna installare nel PC il software Smart
ECG Viewer del produttore. Nel software si dovrebbe aprire la schermata
Ricevi dati ECG, il tipo di trasferimento dovrebbe essere selezionato e altre
impostazioni dovrebbero essere completate.
Quando la funzione di TRASFERIMENTO AUTOMATICO è OFF, i file dei pazienti non possono essere trasferiti;
Quando la funzione di TRASFERIMENTO AUTOMATICO è in UART AUTO, innanzitutto collegare la
porta seriale del PC e la presa RS232 dell'elettrocardiografo veterinario con il cavo seriale raccomandato dal
produttore. Quindi aprire la schermata Ricevi dati ECG del software Smart ECG Viewer nel PC, selezionare
il tipo di trasferimento "Trans seriale", impostare in PortNum corretto e premere il pulsante Connetti.
Nella
modalità AUTOMATICA oppure OFF, i dati ECG possono essere trasferiti automaticamente
attraverso la porta UART al termine della registrazione ECG.
Quando la funzione TRASFERIMENTO AUTOMATICO è su Net AUTO, innanzitutto collegare
l'interfaccia di rete del PC e l'interfaccia di rete dell'elettrocardiografo veterinario con il cavo Ethernet
raccomandato dal produttore.
PC, selezionare il tipo di trasferimento “Trans rete” e premere il pulsante Connetti.
Poi aprire la schermata Ricevi dati ECG del software Smart ECG Viewer nel
Poi impostare l'IP
REMOTO e l'IP LOCALE nella schermata Menu dell'elettrocardiografo veterinario. In
modalità AUTOMATICA oppure OFF, i dati ECG possono essere trasferiti automaticamente
attraverso la rete, al termine della registrazione ECG.
NOTA:
Durante il trasferimento o il salvataggio dei dati, se s'interrompe improvvisamente l'alimentazione
di energia elettrica, nell'elettrocardiografo si può verificare un Errore file di sistema.
Una volta
visualizzato l'errore, l'operatore deve formattare il File di sistema.
IP REMOTO
Indirizzo IP del computer remoto che riceve i dati ECG dall'elettrocardiografo attraverso la
rete
IP LOCALE
Indirizzo IP dell'elettrocardiografo
5.8.6 Impostazioni generali
TASTO BEEP
Quando il TASTO BEEP è attivo, se si preme il tasto di controllo viene emesso un breve bip.
Se il TASTO BEEP è SPENTO, non viene emesso alcun suono quando si preme il tasto.
QRS BEEP
Nel corso della registrazione ECG, se QRS BEEP è attivo, l'unità emetterà un breve bip all'individuazione di
un'onda R.
Pertanto nella registrazione normale si udirà un bip continuo e regolare.
Tasto Beep :
On
QRS Beep : Off
Ingresso/uscita esterno : Off
Test registrazione : Off
L'elettrocardiografo veterinario è dotato di un'interfaccia del segnale di ingresso/uscita esterno,
attraverso la quale esso riceve il segnale ECG dall'apparecchiatura esterna, oppure il segnale di
uscita ECG da un'altra apparecchiatura esterna.
su Off per disattivarla.
Impostare questa voce su On per attivare la funzione e
TEST DI REGISTRAZIONE
Premere Sinistra o Destra per avviare il test di registrazione quando la carta di registrazione è stata caricata.
Verrà quindi registrata l'onda triangolare della larghezza effettiva della carta. Lo stato della
testina di stampa può essere valutato con quest'onda triangolare.
Destra per interrompere il test di registrazione.
Premere nuovamente Sinistra o
5.8.7 Impostazioni di sistema
IMPOSTAZIONE DEMO:
IMPOSTAZIONE LINGUA:
Impostazione Demo :
Off
Impostazione lingua :
Inglese
Selezionare On per accedere alla modalità Demo.
L'o peratore può impostare la lingua del sistema.
IMPOSTAZIONE DERIVAZIONE: L'operatore può impostare il numero di derivazioni su 7
o 6.
Se si selezionano 6 derivazioni, queste includono I, II, III, aVR, aVL e aVF.
IMPOSTAZIONE PREDEFINITA:
Selezionare Ripristina per ripristinare le impostazioni predefinite.
NOTA: Nella Colonna opzioni alcuni parametri non sono sottolineati, il che significa
che non hanno impostazioni predefinite. Quando l'operatore ripristina le
impostazioni predefinite, questi parametri non cambiano.
La Figura (a) mostra i seguenti valori:
10 mm/mV----Sensibilità
0,15 ~ 100 Hz----Informazioni sul filtro
AC 50----50 Hz Filtro AC
08-01-2008 09:49:15----Data e ora
----1 mV segno di calibrazione
I, II, III, aVR, aVL, aVF, V----Nome derivazione
Onda ECG di 7 derivazioni nel formato 3Ch
25 mm/s----Velocità carta
II (Nome derivazione)
onda ritmo a 60 secondi della derivazione II
00:00, 00:20, 00:40 (Timer)
60 (Frequenza cardiaca)
25 mm/s (Velocità carta)
La Figura (b) mostra i risultati dell'analisi RR, ivi comprese le informazioni di misurazione
dell'intervallo RR, l'istogramma RR e il grafico di tendenza RR.
Le informazioni di misurazione dell'intervallo RR comprendono i seguenti valori:
Data e ora correnti
Informazioni sull'animale (ID, Proprietario, Nome, Tipo, Età, Sesso, BP, Peso)
Tempo di misurazione
Num. R tot. (numero totale di onde R)
HR (Frequenza cardiaca)
Intervallo med. RR (intervallo medio RR)
Intervallo max. RR (intervallo massimo RR)
Intervallo min. RR (intervallo minimo RR)
SDNN (Deviazione Standard degli Intervalli da Normale a Normale)
RMSSD (Radice Quadrata Media delle Differenze tra Intervalli Consecutivi)
Come mostrato nella figura precedente, la registrazione in modalità USBPRT comprende:
ID, Velocità di registrazione, Segnalazioni, Sensibilità, Data e ora;
Proprietario, Nome, Tipo, Età, Sesso, BP, Peso;
Frequenza cardiaca, Durata P, Intervallo PR, Durata QRS
Codice del Minnesota (scritto dal medico);
Informazioni sulla diagnosi (scritte dal medico);
Referto confermato da (scritto dal medico);
Onda ECG di 7 derivazioni;
5.12 Spegnimento
Se si utilizzano batterie ricaricabili, premere direttamente il tasto ON/OFF per spegnere l'unità al termine
della registrazione ECG.
Se si usa la rete elettrica, premere prima il tasto ON/OFF al termine della registrazione ECG e poi spegnere
l'alimentazione di rete premendo l'interruttore sulla sinistra dell'unità.
Infine staccare la spina dalla
presa.
NOTE: Quando si spegne il dispositivo, si prega di seguire fedelmente la sequenza
sopra descritta, altrimenti potrebbero insorgere problemi sullo schermo.
Le segnalazioni compaiono quando ci sono dei problemi. Nella Tabella 6-1 sono riportate le
segnalazioni fornite dall'elettrocardiografo veterinario e le cause corrispondenti.
Tabella 6-1 Segnalazioni e cause
Segnalazione Cause
Derivazione off Gli elettrodi si sono staccati dall'animale o il cavo paziente si è
staccato dall'unità.
BAT SCARICA La batteria incorporata è scarica.
Carta? La carta di registrazione non è stata caricata o è terminata.
ErrCarta Errore inserimento carta.
Campionamento/Sta
mpa
ErrModu C'è un problema con il modulo campione del segnale
Demo Il sistema è in modalità demo.
Elaborazione Elaborazione dati ECG in corso.
Trasferimento Trasferimento del file paziente attraverso la porta UART o
Mem piena Spazio insufficiente per salvare i file.
Sovraccarico La tensione di corrente continua su un elettrodo è troppo alta.
Uprinter Una stampante USB è collegata all'interfaccia USB.
USBExist Un'unità disco U è collegata all'interfaccia USB.
Spegnere l'apparecchio prima della pulizia e della disinfezione. La rete elettrica deve
essere staccata, se in uso.
8.1.1 Pulizia dell'unità principale e del cavo paziente
Le superfici dell'unità principale e del cavo paziente possono essere strofinate con un panno
pulito e morbido, inumidito in acqua saponata oppure detersivo neutro non caustico. Poi
eliminare i residui di detersivo con un panno pulito e asciutto.
8.1.2 Pulizia degli elettrodi
Rimuovere i residui di gel dagli elettrodi con un panno morbido e pulito. Pulirli in acqua calda e
assicurarsi che non ci siano residui di gel.
asciugare all'aria.
Asciugare gli elettrodi con un panno pulito e asciutto o lasciarli
8.1.3 Pulizia della testina di stampa
Una testina di stampa sporca e incrostata deteriora la definizione della registrazione. Perciò
dovrebbe essere pulita regolarmente almeno una volta al mese.
Aprire la custodia del registratore e rimuovere la carta.
un panno morbido e pulito inumidito con alcol al 75%.
con un poco di alcol e poi passare un panno morbido e pulito. Dopo averlo lasciato ad asciugare
Strofinare delicatamente la testina di stampa con
In caso di macchie resistenti, inumidire prima
all'aria, caricare la carta di registrazione e chiudere la custodia.
ATTENZIONE
1. Durante la pulizia, evitare infiltrazioni di detersivo nell'unità centrale. Non immergere
in nessun caso l'unità o il cavo paziente in una sostanza liquida.
2. Non pulire l'unità e gli accessori con tessuto abrasivo ed evitare di graffiare gli
elettrodi e la testina di stampa termica.
Per evitare danni permanenti all'apparecchiatura, la disinfezione può essere eseguita solo quando
è ritenuta necessaria in base al regolamento del vostro ospedale.
Prima di disinfettare, pulire l'apparecchiatura. Poi strofinare le superfici dell'unità e del cavo
paziente con un disinfettante standard per uso ospedaliero.
ATTENZIONE
Non usare disinfettanti al cloro, quali cloruro,ipoclorito di sodio, ecc.
8.3 Cura e manutenzione
8.3.1 Ricarica e sostituzione della batteria
1) Identificazione del livello di carica
L'attuale livello di carica della batteria ricaricabile può essere individuato attraverso il
simbolo della batteria sullo schermo LCD.
->
Il livello va da pieno a vuoto.
2) Ricarica
L'elettrocardiografo veterinario è dotato di un circuito di controllo della ricarica insieme alla
batteria al litio ricaricabile incorporata. Quando l'apparecchio è collegato alla rete elettrica,
la batteria si ricarica automaticamente.
alimentazione di rete () saranno entrambi illuminati. Durante la ricarica, il simbolo “” lampeggerà
sull'interfaccia principale. Quando la batteria è completamente carica, il simbolo “” smetterà di
->
L'indicatore di ricarica batteria () e l'indicatore dei
lampeggiare e l'indicatore di ricarica della batteria () si spegnerà. Quando si spegne
l'elettrocardiografo veterinario, l'indicatore di ricarica della batteria () è spento se la batteria è
completamente carica.
3) Sostituzione
Alla fine del ciclo di vita della batteria, o se vengono riscontrati cattivi odori o perdite,
contattare immediatamente il produttore o il distributore locale per effettuare la sostituzione.
1. Soltanto personale qualificato addetto all'assistenza e autorizzato dal produttore può
aprire il vano batteria e sostituirla. Si devono usare batterie dello stesso modello e con
le stesse specifiche tecniche fornite dal produttore.
2. Pericolo di esplosione - Non invertire anodo e catodo quando si installa la batteria.
3. Se l'elettrocardiografo non deve essere usato per lungo tempo, rimuovere la batteria.
4. Se la batteria è conservata separatamente e non utilizzata per un lungo periodo, si
consiglia di caricarla almeno una volta ogni 6 mesi per evitare che si scarichi
eccessivamente.
5. Al termine del ciclo di vita della batteria, contattare il produttore o il distributore locale
per lo smaltimento oppure smaltire la batteria in conformità con le disposizioni locali.
8.3.2 Carta di registrazione
Requisiti di conservazione:
♦La carta di registrazione deve essere conservata in luogo asciutto, fresco e al buio,
evitando temperature eccessive, umidità e sole.
♦ Non tenere la carta di registrazione sotto la luce fluorescente per lungo tempo.
♦ Assicurarsi che non vi sia cloruro di polivinile o altri agenti chimici nell'area di
conservazione, che provocherebbero un cambiamento di colore della carta.
♦Non sovrapporre la carta di registrazione per lungo tempo altrimenti i referti ECG
possono trasferire le stampe l'uno con l'altro.
NOTE: Usare la carta di registrazione fornita dal produttore. Altri tipi di carta possono
ridurre la durata della testina di stampa termica. Una testina di stampa
deteriorata può comportare referti ECG illeggibili e bloccare l'avanzamento della
carta.
8.3.3 Esame visivo
Eseguire quotidianamente un esame visivo di tutta l'apparecchiatura e delle periferiche. Se si
notato oggetti che necessitano di riparazione, contattare un servizio assistenza qualificato per
ripararli.
♦ Controllare se la custodia e lo schermo evidenziano segni di rottura o altri danni.
♦ Ispezionare regolarmente tutte le spine, i fili, i cavi, e i connettori per verificare
eventuale logoramento o altri danni.
♦ Verificare che tutti i fili e i connettori siano saldamente fissati.
♦ Verificare che tasti e comandi funzionino correttamente.
8.3.4 Manutenzione dell'unità principale, del cavo paziente e degli
elettrodi
I seguenti controlli di sicurezza devono essere effettuati ogni 12 mesi da una persona qualificata
provvista di adeguata formazione, conoscenza ed esperienza pratica per eseguire tali test.
a) Verificare che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni meccanici e funzionali.
b) Verificare che le etichette di sicurezza siano leggibili.
c) Controllare che il fusibile sia conforme alle caratteristiche di corrente nominale e di
rottura.
d) Verificare che l'apparecchio funzioni correttamente come descritto nelle istruzioni per
l'uso.
e) Testare la resistenza della messa a terra in conformità con la norma IEC/EN 60601-1:
Limite 0,2 ohm.
f) Controllare la corrente di dispersione alla messa a terra in conformità con la norma
IEC/EN 60601-1: Limite: NC 500 µA, SFC 1000 µA.
g) Controllare la corrente di dispersione al paziente in conformità con la norma IEC/EN
60601-1: Limite: 10µA (CF).
h) Controllare la corrente di dispersione al paziente in condizione di singolo guasto con
tensione di rete sulla parte applicata in conformità con la norma IEC/EN 60601-1:
Limite: 50 µA (CF).
La dispersione di corrente non deve mai eccedere il limite. I dati devono essere registrati in un
apposito registro. Se l'apparecchio non funziona correttamente o non passa uno dei controlli sopra
citati, deve essere riparato.
AVVERTIMENTO
La mancata implementazione da parte del singolo ospedale o istituzione che utilizza
questo apparecchio, di un programma di manutenzione soddisfacente potrebbe causare
un guasto imprevisto e possibili rischi per la salute.
♦ Evitare esposizione a temperature eccessive, luce del sole, umidità e polvere.
♦ Dopo l'uso, riparare con la copertura anti polvere ed evitare di sottoporla ad eccessivi
scossoni quando la si trasferisce in altra sede.
♦Evitare che qualunque liquido s'infiltri nell'apparecchio, in quanto ciò può mettere a
repentaglio la sicurezza e le prestazioni dell'elettrocardiografo.
2) Cavo paziente
♦Controllare regolarmente l'integrità del cavo paziente, compreso il cavo principale e i
cavetti delle derivazioni. Assicurarsi che vi sia conduttività.
♦Durante l'uso non trascinare o torcere il cavo paziente, sottoponendolo a sollecitazioni
eccessive. Quando si collega o scollega il cavo paziente, mantenere gli spinotti del
connettore anziché il cavo.
♦Allineare il cavo paziente per evitare torsioni, nodi o piegature ad angolo stretto durante
l'uso.
♦Conservare i cavetti delle derivazioni in una ruota grande per evitare che vi si possa
inciampare.
♦In caso di danno o usura del cavo paziente, sostituirlo immediatamente con un nuovo
cavo.
3) Elettrodi
♦ Pulire gli elettrodi dopo ogni uso, assicurandosi di non lasciare residui di gel.
♦ Dopo un uso prolungato, la superficie degli elettrodi si ossida a causa dell'erosione e di
altri elementi. In questo caso, sostituire gli elettrodi per poter ottenere un ECG di
elevata qualità.
ATTENZIONE
Al termine della durata di vita, il dispositivo e gli accessori devono essere smaltiti in
conformità alle disposizioni locali. In alternativa, possono essere restituiti al rivenditore o
al produttore per il riciclaggio o il corretto smaltimento.
In caso di domande riguardo alla manutenzione, alle specifiche tecniche o a malfunzionamenti
del dispositivo, contattare il distributore locale.
- 55 -
Elettrocardiografo veterinario VE-300 Manuale d'uso Accessori e
ordini
Capitolo 10 Accessori e informazioni per eseguire
l'ordine
AVVERTIMENTO
È possibile usare soltanto il cavo paziente e gli altri accessori forniti dal produttore.
Altrimenti non si può garantire la prestazione e la protezione dalla folgorazione.
Gli accessori in dotazione all'elettrocardiografo sono elencati nella Tabella 10-1.
Tabella 10-1 Elenco degli accessori
N. Accessori Numero pezzo
1 Cavo di alimentazione 11.13.36014
01.13.109826 (standard europeo)
2 Cavo paziente
01.13.109827 (standard americano)
Morsetto multifunzione per uso
3
veterinario
4 Rullo della carta 11.51.19993
5 Carta termica 01.57.78076
Per alcuni usi speciali è inoltre possibile ordinare i seguenti accessori.
N. Accessori N. pezzo
1 Cavetto di messa a terra 11.13.114214
2 Cavo di segnalazione ingresso/uscita 11.13.19907
3 Pinza a coccodrillo 01.57.040144
11.57.471041
4
Morsetto piatto 01.57.040145
5 Borsa da trasporto 11.56.107119
L'elettrocardiografo e i suoi accessori sono disponibili contattando il produttore o il
distributore locale.
- 56 -
Elettrocardiografo veterinario VE-300 Manuale d'uso Informazioni
sulla CEM
Capitolo 11 Informazioni sulla CEM - Guida e
dichiarazione del produttore
Emissioni elettromagnetiche - per tutte le APPARECCHIATURE e gli IMPIANTI
Guida e dichiarazione del produttore - emissioni elettromagnetiche
L'elettrocardiografo veterinario a 3 canali é destinato a essere utilizzato nell'ambiente elettromagnetico
specificato in seguito. L'operatore dell'elettrocardiografo veterinario a 3 canali deve garantire che venga
utilizzato in detto ambiente.
Test sulle emissioni Conformità Guida - ambiente elettromagnetico
Emissioni RD
CISPR 11
L'elettrocardiografo veterinario a 3 canali utilizza
l'energia RF soltanto per il suo funzionamento
interno.
Pertanto le sue emissioni sono molto
Gruppo 1
ridotte ed è improbabile che provochino
interferenze con le apparecchiature
elettroniche adiacenti.
Emissioni RF
Classe A
CISPR 11
Emissioni armoniche
L'elettrocardiografo veterinario a 3 canali è adatto
all'uso in tutte le strutture, comprese quelle
domestiche e quelle direttamente collegate alla rete
Classe A
IEC 61000-3-2
Fluttuazioni di
di alimentazione pubblica che alimenta edifici
utilizzati a scopo domestico.
tensione/sfarfallamento
Conforme
IEC 61000-3-3
- 57 -
Elettrocardiografo veterinario VE-300 Manuale d'uso Informazioni
sulla CEM
Compatibilità elettromagnetica - per tutte le APPARECCHIATURE e gli IMPIANTI
Guida e dichiarazione del produttore - immunità elettromagnetica
L'elettrocardiografo veterinario a 3 canali é destinato a essere utilizzato nell'ambiente elettromagnetico specificato
in seguito. L'operatore dell'elettrocardiografo veterinario a 3 canali deve garantire che venga utilizzato in detto
ambiente.
Test
d'immunità
Scarica
elettrostatica
(ESD)
IEC 61000-4-2
Transitori
elettrici
veloci/burst
IEC61000-4-4
Sovratensione
Livello di prova IEC
60601
±6 kV contatto
±8 kV aria
±2 kV per linee di
alimentazione
±1 kV modalità
Livello di
conformità
±4 kV contatto
±8 kV aria
±2 kV per linee di
alimentazione
±1 kV modalità
Guida - ambiente
elettromagnetico
Si raccomanda l'uso di sostanze
antistatiche. Se i pavimenti
sono ricoperti di materiale
sintetico, l'umidità relativa
deve essere almeno 50%.
Si raccomanda l'uso di filtri
sulle linee di alimentazione
d'ingresso e una separazione
adeguata tra le linee dei segnali
e quelle di alimentazione.
La qualità della rete di
IEC 61000-4-5
Cadute di
tensione, brevi
interruzioni e
variazioni di
tensione sulle
linee d'ingresso
di alimentazione
IEC 61000-4-11
differenziale
±2 kV modalità
comune
<5% UT
(>95% caduta in UT)
per 0,5 cicli
40% UT
(60% caduta in UT)
per 5 cicli
70% UT
(30% caduta in UT)
per 25 cicli
differenziale
±2 kV modalità
comune
<5% UT
(>95% caduta in UT)
per 0,5 cicli
40% UT
(60% caduta in UT)
per 5 cicli
70% UT
(30% caduta in UT)
per 25 cicli
alimentazione dovrebbe essere
quella di un tipico ambiente
commerciale o di un ospedale.
La qualità della rete di
alimentazione dovrebbe essere
quella di un tipico ambiente
commerciale o di un ospedale.
- 58 -
Elettrocardiografo veterinario VE-300 Manuale d'uso Informazioni
sulla CEM
<5% UT
(>95% caduta in UT)
per 5 sec.
Frequenza
3A/m 3A/m I campi elettromagnetici della
corrente (50 Hz)
campo
magnetico
IEC 61000-4-8
NOTA UT è la tensione della rete AC prima dell'applicazione del livello di prova.
<5% UT
(>95% caduta in UT)
per 5 sec.
frequenza di rete dovrebbero
avere caratteristiche di livello
di tipici esercizi commerciali o
ambienti ospedalieri.
Immunità elettromagnetica - per APPARECCHIATURE e SISTEMI che non sono di
SUPPORTO ALLA VITA
Guida e dichiarazione del produttore - immunità elettromagnetica
L'elettrocardiografo veterinario a 3 canali é destinato a essere utilizzato nell'ambiente elettromagnetico specificato
in seguito. Il cliente o l'operatore dell'elettrocardiografo veterinario a 3 canali deve garantire che venga utilizzato
Test
d'immunità
RF condotta
IEC 61000-4-6
RF radiata
IEC61000-4-3
Livello di prova IEC
60601
3 Vrms
Da 150 kHz a 80 MHz
3 V/m
Da 80 MHz a 2,5 GHz
Livello di
conformità
3 Vrms
3 V/m
Guida - ambiente elettromagnetico
Le apparecchiature di comunicazione in
radiofrequenza portatili e mobili non dovrebbero
essere utilizzate nelle vicinanze di qualsiasi
componente dell'elettrocardiografo veterinario a 3
canali (ivi compresi cavi) più di quanto indicato
nella distanza di separazione consigliata, calcolata
dall'equazione applicabile alla frequenza del
trasmettitore.
Distanza di separazione consigliata
Laddove P è il livello di potenza massima in uscita del
trasmettitore in watt (W) conformemente ai requisiti del
produttore, mentre d è la distanza di separazione
consigliata in metri (m).
Le intensità di campo provenienti dai trasmettitori in
radiofrequenza fissi, come determinato da un esame
elettromagnetico dell'area,a dovrebbero essere inferiori al
livello di conformità in ogni gamma di frequenza.b
In prossimità di apparecchiature contrassegnate con il
Pd2.1=
Pd2.1=
Da 80 MHz a 800 MHz
Pd3.2=
Da 800 MHz a 2,5 GHz
simbolo seguente, si possono verificare delle interferenze:
NOTA 1 Con 80 MHz e 800 MHz, è applicata la gamma di frequenza più alta.
NOTA 2 Le presenti linee guida possono non applicarsi in tutte le situazioni. La propagazione elettromagnetica è influenzata
dall'assorbimento e dalla riflessione di strutture, oggetti e persone.
a
Le intensità di campo provenienti da trasmettitori fissi, quali stazioni base per radio telefoni (cellulare/cordless) e radio mobili
terresti, radio amatori, trasmissione radio in AM e FM e trasmissione TV teoricamente non possono essere previste con
precisione. Per valutare l'ambiente elettromagnetico creato dai trasmettitori in radiofrequenza fissi, si dovrebbe considerare un
esame elettromagnetico dell'area. Se l'intensità di campo nel luogo in cui viene usato l'elettrocardiografo è superiore al livello
di conformità RF applicabile sopra indicato, l'elettrocardiografo andrebbe monitorato per verificarne il regolare
funzionamento. Se si osservano delle prestazioni anomale, possono essere necessarie delle misure aggiuntive, come
riorientamento o riposizionamento dell'elettrocardiografo.
b Oltre la gamma di frequenza compresa tra 150 kHz e 80 MHz, le intensità di campo dovrebbero essere
elettromagnetica è influenzata dall'assorbimento e dalla riflessione di strutture, oggetti e persone.
sulla CEM
Distanze di separazione consigliate
Distanze di separazione consigliate tra
le apparecchiature di comunicazione in radiofrequenza portatili e mobili e
l'elettrocardiografo
L'elettrocardiografo veterinario a 3 canali è destinato all'uso in un ambiente elettromagnetico, nel quale i
disturbi di RF irradiata sono controllati. Il cliente o l'operatore dell'elettrocardiografo veterinario a 3 canali
possono aiutare a prevenire l'interferenza elettromagnetica mantenendo una distanza minima tra le
apparecchiature di comunicazione in radiofrequenza portatili e mobili (trasmettitori) e l'elettrocardiografo
veterinario a 3 canali come consigliato di seguito, in conformità con il livello di potenza massima in uscita
Potenza nominale
massima in uscita
del trasmettitore
(W)
0,01
0,1
1
10
100
Distanza di separazione in base alla frequenza del trasmettitore
(m)
Da 150 kHz a 80
MHz
Pd2.1=
Da 80 MHz a 800
MHz
Pd2.1=
Da 800 MHz a 2,5
GHz
Pd3.2=
0,12 0,12 0,23
0,38 0,38 0,73
1,2 1,2 2,3
3,8 3,8 7,3
12 12 23
Per i trasmettitori, il cui livello di potenza nominale massima in uscita non è indicato in
precedenza, la distanza di separazione d consigliata in metri (m) può essere stimata utilizzando
l’equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore, dove P è il livello di potenza nominale
massima in uscita del trasmettitore in watt (W) secondo i requisiti del produttore del
trasmettitore.
NOTA 1 Con 80 MHz e 800 MHz, è applicata la distanza di separazione per la gamma di
frequenza più alta.
NOTA 2 Le presenti linee guida possono non applicarsi in tutte le situazioni. La propagazione
- 61 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.