Estimado Cliente:
Gracias por haber comprado nuestro esgmomanómetro aneroide que, con su mecanismo pin avanzado non-stop,su válvula de
con-trol de gran precisión o su brazalete duradero le ofrecen una
expe-riencia de medición de la presión sanguínea más able y
exacta tanto en el uso profesional como doméstico.
Le rogamos que lea atentamente este folleto de instrucciones antes de usar el aparato.
Índice
1. ¿Qué es la presión arterial?
2. ¿Cuál es la presión arterial normal?
3. Esgmomanómetro de tipo palma
4. Selección del brazalete correcto
5. Mida la presión arterial usando este instrumento
6. Ajuste de la manija
7. Cuidado, mantenimiento, calibración y garantía
7.1 Cuidado y mantenimiento
7.2 Limpieza del brazalete
7.3 Calibración
8. Especicaciones técnicas
9. Normas de referencia
10. Declaración
2
Page 3
3
ESPAÑOL
1. ¿Qué es la presión arterial?
La presión arterial es la presión ejercida por la sangre en ángulo
recto con las paredes de los vasos sanguíneos. La presión máxima en las arterias durante el ciclo cardíaco se dene como presión
sistólica, mientras que la presión más baja se dene como presión
diastólica.
Dependiendo del esfuerzo y la condición física, la presión arterial
está sujeta a amplias uctuaciones a medida que avanza el día
(en un ritmo circadiano). La presión arterial también cambia como
respuesta al estrés, los factores nutricionales, los fármacos o las
enfermedades.
2. ¿Cuál es la presión arterial normal?
La Organización Mundial de la Salud (OMS) reconoce como nivel
normal una presión sistólica inferior a 130 mmHg y una presión
diastólica inferior a 90 mmHg. A continuación se muestra la tabla
de clasicación de la OMS.
Clasicación de la presión arterial en adultos (unii: mmHg)
Nota: La presión arterial aumenta con la edad, por lo que
debe consultar a su médico para saber qué se considera "normai"
en su caso. En ningún caso debe alterar las dosis de ningún medicamento prescrito por su médico.
3. Esgmomanómetro de tipo palma
1. Placa de la esfera
2. Botón de desinado
3. Mango
4. Pera
4
Page 5
5
ESPAÑOL
4. Selección del manguito correcto
Este instrumento se suministra con el brazalete estándar, que es
adecuado para un brazo de 22-32 cm. Asegúrese de que el tamaño del brazalete es apropiado para la persona a la que está toman-
do la presión sanguínea. Esto aumenta la precisión de la lectura.
Los niños y los adultos con un tamaño de brazalete fuera el rango
de 22-32 cm deben seleccionar un tamaño especial. Contacte con
el distribuidor para solicitar los brazaletes de tamaño especial.
5. Mida la presión arterial usando este instrumento
1) Conecte el brazalete y el indicador
como aparece en la imagen;
2) El usuario debe estar en un ambiente cálido. Las prendas apretadas o
ceñidas deben quitarse del brazo.
Siéntese en una mesa o pupitre
donde pueda apoyar con comodidad el brazo. Envuelva el brazo
desnudo con el brazalete de manera que la mitad del brazalete quede
encima del pulso de la arte-ria braquial. Coloque el brazalete aproximadamente a 2,5 cm por encima
del codo y deslice la parte superior
del brazalete a través de la barra
metálica que está unida al mismo.
La mayoría de los brazaletes tienen
un tubo de velcro para que el brazalete se pueda mantener fácilmente
en su sitio.
Asegúrese de que el brazalete se
ajusta bien, pero sin apretar. Debe
ser posible pasar dos dedos con facilidad entre el brazalete y el brazo.
tubo
Page 6
ESPAÑOL
El brazalete debe estar a la misma altura de su corazón. En
caso de que otra persona le tome la tensión, puede reclinarse.
3) Colóquese con delicadeza en los oídos los auriculares del este-
toscopio .
4) Ponga la cabeza del estetoscopio justo debajo (1--4 pulg. O
2.5--8 cm) de la axila, cerca del lado interno medio del brazo.
No debe presionar demasiado ni tocar el brazalete, porque de
hacerlo puede subestimar la presión diastólica.
5) Bombee la pera lenta pero constantemente hasta que la pre-
sión alcance unos 30 mmHg por encima de su presión sistólica
habitual. Si nunca se ha medido la presión arterial, ine la presión hasta 180 mmHg;
6) Ahora, deje de inar y pulse delicadamente el botón de des-inado
con el pulgar para que la presión
baje lenta y constantemente a unos
2-3 mmHg por segundo. Escuche
y mire el cuadrante durante la de-
ación, el punto en que se oyen
con claridad por primera vez unas
pulsaciones claras y repetitivas durante, al menos, dos golpes conse-
cutivos, indica la presión sanguínea
sistólica. El punto en que estos so-
nidos repetitivos desaparecen indi-
ca la presión sanguínea diastólica.
7) Después de obtener la presión diastólica, pulse el botón de desinado hasta el nal de la deación rápida;
8) Quítese el estetoscopio y el brazalete del brazo cuando la presión del brazalete haya desaparecido por completo;
6
Page 7
7
ESPAÑOL
CONSEJOS ÚTILES PARA MEDIR
LA PRESIÓN ARTERIAL
• Use mangas cortas para que su brazo quede expuesto o desnu-
do.
• Se prohíbe cualquier actividad extenuante justo antes de la me-
dición.
• Descanse de 5 a 10 minutos antes de medirse la presión arterial.
• Mídasela siempre en el mismo brazo (normalmente el izquierdo).
• No sujete la cabeza del estetoscopio con el pulgar. El pulgar
tiene un ritmo propio que puede interferir en la lectura.
• Mídase la presión arterial a la misma hora todos los días.
• Anote la fecha y la hora de la medición.
• Está prohibido hablar, comer, beber o moverse durante el
pro-ceso de medición.
6. Ajuste de la manija
Este producto se ha diseñado para que tanto los usuarios diestros como los zurdos puedan ajustarlo valiéndose de la manija,
que permite adaptarlo a los usos personales. Existen tres modos
recomendados.
Para los usuarios Para los usuarios Para los usuarios
diestros zurdos ambidextros
Si no le gusta el modo por defecto, puede ajustar la manija de
acuerdo con los siguientes procedimientos:
Page 8
ESPAÑOL
1) Gire la esfera en la dirección contraria a las agujas del reloj y
desenrosque la pera del cuerpo principal;
2) Extraiga la manija del cuerpo principal en la dirección indicada
en la imagen;
3) Vuelva a colocar con delicadeza la manija en el cuerpo prin-
cipal, en la dirección que preera. Asegúrese de que las dos
nervaduras de la manija coinciden con la ranura del cuerpo
principal;
4) Enrosque la pera en el cuerpo principal.
7. Cuidado, mantenimiento, calibración y garantía
7.1 Cuidado y mantenimiento
Este instrumento solo puede usarse para el objetivo que se indica
en este folleto. El fabricante no puede considerarse responsable
de los daños causados por una aplicación incorrecta. Este instrumento está integrado por componentes sensibles, de forma que
debe tratarse con cuidado. ¡Respete las condiciones de almacenamiento y funcionamiento descritas en la sección de especicaciones y no abra NUNCA el instrumento!
Protéjalo del:
• Hinchado superior a 300 mmHg
• Agua y humedad
• Temperaturas extremas
• Golpes y caídas
• Contaminación y polvo
• Luz solar directa
7.2 Limpieza del brazalete
El brazalete es delicado y debe manejarse con cuidado. Puede
limpiar el brazalete con un paño húmedo.
ADVERTENCIA: ¡No lave nunca la cámara interna!
ATENCIÓN: No es necesario esterilizarlo, ya que las partes del ma-
nómetro no deben entrar en contacto directo con el cuerpo del
8
Page 9
9
ESPAÑOL
paciente durante la medición.
7.3 Calibración
El dispositivo debe calibrarse para que las prestaciones sean ables y precisas. Así pues, le recomendamos que efectúe un control
jo de la presión estática durante dos años.
Consulte con el comerciante para mayor información.
8. Especicaciones técnicas
Peso: 146 g (sin incluir el brazalete)
Tamaño: 183 mm x 69.4 mm x 57 mm
Temperatura de almacenamiento: -20°C a +70°C
Humedad: 85% humedad relativa máxima
Temperatura de funcionamiento: 0°C a 46°C
Rango de medición: 0 - 300 mmHg
Resolución de la medición: 2 mmHg
Precisión:
Entre ±3mmHg de 18°C a 33°C
Entre ±6mmHg de 34°C a 46°C
Pérdidas de aire: <±4mmHg/min
Accesorios:
1. Brazalete
2. Bolsa blanda
3. Tarjeta de garantía
4. Estetoscopio (opcional)
9. Normas de referencia
El dispositivo es conforme a los siguientes requisitos:
EN1060-1: 1996 / EN1060-2: 1996
ANSI/ AAMI SP9
10. Declaración
El fabricante se reserva el derecho a hacer cambios técnicos sin
previo aviso y en interés del progreso.
Las modicaciones a este manual no se comunicarán previa-men-
Page 10
ESPAÑOL
te. Las marcas y nombres mencionados pertenecen a las corres-
pondientes compañías.
CONDICIONES DE GARANTÍA GIMA
Se aplica la garantía B2B estándar de Gima de 12 meses.
Código productoNúmero de lote
Fabricante
Conservar en un lugar
fresco y seco
Dispositivo médico segun
a la Directiva 93/42 / CEE
Consultar las
instrucciones de uso
Precaución: lea las
instrucciones (advertencias)
cuidadosamente
Conservar al amparo
de la luz solar
Representante autorizado
en la Comunidad Europea
10
Page 11
11
ESPAÑOL
Page 12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.