Gima SURGICAL SKIN MARKER User guide [nl]

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
M-33182-M-Rev.0.10.22
INDICATIES
NEDERLANDS
De Tondaus Chirurgische Huidmarker is bestemd voor het markeren van de menselijke huid voor po­sitiebepaling bij gewone chirurgie, laparoscopische chir
urgie, orthopedie, neurochirurgie, cardiovascu-
laire chirurgie en radiotherapie.
CONTR
A-INDICATIES
Niet toepassen op beschadigde slijmvliezen en huid of bij aanwezigheid van wonden.
WAARSCHUWINGEN
1). Patiënten moeten in aanmerking worden geno­men voor allergische reacties op Gentiaanviolet/
arood AC/Indigo/Titaniumdioxide (overeen-
Allur komend met verschillende kleuren). Als de pa­tiënt tijdens het gebruik onwel blijkt te zijn, stop dan onmiddellijk met het gebr op de juiste manier.
2). Dit product kan slechts eenmaal bij één patiënt worden gebruikt om kruisbesmetting te voorko men.
Dit product moet worden gebruikt op een droge
3). huid. Als de huid van de patiënt nat of zweterig is, droogt u de huid af en houdt u de huid droog en koel, waarna u de bovenstaande instructies volgt.
4). Let er bij het gebruik op dat de punt van de pen wordt beschermd. Doe, wanneer u de pen niet gebruikt, de dop van de pen erop om uitdroging van de inkt te voorkomen.
5). De pen moet onmiddellijk na het openen van de verpakking worden gebruikt. Niet gebruiken als de verpakking beschadigd of gevlekt is. Nadat het product is gebruikt, dient het als medisch af val te worden weggegooid.
6). Dompel het product niet onder in of veeg het niet af met een organisch oplosmiddel. Organische oplosmiddelen kunnen het product beschadigen.
7). Het product mag alleen worden gebruikt door medisch opgeleid personeel.
8). Na gebruik weggooien als medisch afval.
GEBRUIKSAANWIJZING
1). Controleer voor gebruik de integriteit van de bin nenverpakking. Niet gebruiken als de binnenver­pakking beschadigd of stuk is.
2).
Desinfecteer en droog de huid van tevoren (let
op: het product moet op een droge huid worden gebruikt);
3). Gebruik een huidmarker om de huid te markeren;
4). Gebruik 75% alcohol om de markering te verwij deren.
OPSLA
G EN OMSTANDIGHEDEN BIJ VERVOER
1). Dit product moet worden opgeslagen op een koe­le, geventileerde, droge plaats, vermijd contact met water, direct zonlicht, extreme temperaturen of vocht, en voorkom contact met corrosieve gas sen. Temperatuur: ≤40°C, vochtigheid: ≤90%, let erop de verpakking te beschermen bij maatrege­len ter bestrijding van ongedierte en ratten, om schade aan de v
2). Wegwerp medische huidmarkers kunnen worden gebruikt in voertuigen voor algemeen vervoer, maar tijdens het vervoer moeten schokken, tril lingen en blootstelling aan regen en sneeuw wor­den voorkomen.
G
ARANTIEVOORWAARDEN GIMA
De standaardgarantie B2B Gima van 12 maanden wordt toegepast.
erpakking te voorkomen.
uik en gebruik het
IT - Data di fabbricazione GB - Date of manufacture FR - Date de fabrication ES - Fecha de fabricación PT - Data de fabrico DE - Herstellungsdatum GR
- Ημερομηνία παραγωγής DK - Fabrikationsdato FI ­Valmistuspäivämäärä NL - Productiedatum PL - Data produkcj CZ - Datum výroby
IT - Fabbricante GB - Manufacturer FR - Fabricant ES - Fabricante PT - Fabricante DE - Hersteller GR - Παραγωγός DK - Fabrikant FI - Valmistaja NL ­Fabrikant PL - Producent CZ - Výrobce
IT - Data di scadenza GB - Expiration date FR - Date
d’échéance ES - Fecha de caducidad PT - Data de validade DE - Ablaufdatum GR - Ημερομηνία λήξεως
DK - Udløbsdato FI - Viimeinen voimassaolopäivä NL - Vervaldatum PL - Data ważności CZ - Datum
ukončení platnosti
IT - Codice prodotto GB - Product code FR - Code produit ES - Código producto PT - Código produto DE - Erzeugniscode GR - Κωδικός προϊόντος DK
- Produktkode FI - Tuotekoodi NL - Productcode PL ­Numer katalogowy CZ - Kód výrobku
IT - Numero di lotto GB - Lot number FR - Numéro de lot ES - Número de lote PT - Número de lote DE - Chargennummer GR - Αριθμός παρτίδας DK ­Batchnummer FI - Eränumero NL - Partijnummer PL
- Kod partii CZ - Číslo šarže
IT - Sterilizzato per irradiazione GB - Sterilized using irradiation FR - Stérilisé par irradiation ES
- Esterilizado por irradiación PT - Esterilizado por irradiação DE - Durch Bestrahlung steril ge­macht GR - Αποστειρωμένο μέσω ακτινοβολίας DK - Steriliseret med bestråling FI - Steriloitu säteilyttämällä NL - Gesteriliseerd met behulp van straling PL - Sterylizowane przez napromieniowa­nie CZ - Sterilizováno zářením
IT - Rappresentante autorizzato nella Comunità europea GB - Authorized representative in the European community FR - Représentant autorisé dans la Communauté européenne ES
- Representante autorizado en la Comunidad Europea PT - Representante autorizado na União Europeia DE - Autorisierter Vertreter in der EG GR - Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή Ένωση DK - Autoriseret repræsen­tant i det Europæiske Fællesskab FI - Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisössä NL - Bevoegde vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap PL - Upoważniony przedstawiciel we Wspólnocie Europejskiej CZ - Zplnomocněný zástupce v Evropském společenství
IT - Leggere le istruzioni per lʼuso GB - Consult instructions for use FR - Consulter les instructions d'utilisation ES - Consultar las instrucciones de uso PT - Consulte as instruções de uso DE - Gebrauch­sanweisung beachten GR - Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης DK - Se brugsvejledningen FI - Lue käyttöohjeet NL - Lees de gebruiksaanwijzing PL ­Przeczytaj instrukcje użytkowania CZ - Přečtěte si návod k použití
IT - Non utilizzare se l’imballaggio è danneggiato GB - Don’t use if package is damaged FR - Ne pas
utiliser si le colis est endommagé ES - No usar si el paquete está dañado PT - Não use se o pacote
-
-
-
-
-
estiver danicado DE - Nicht verwenden, wenn das Paket beschädigt ist GR - Μην το χρησιμοποιείτε αν η συσκευασία είναι κατεστραμμένη DK - Må ikke bruges, hvis pakken er beskadiget FI - Ei saa käyttää, jos pakkaus on vaurioitunut NL - Niet gebruiken als de verpakking beschadigd is PL - Nie używać, jeśli opakowanie jest uszkodzone CZ - Nepoužívejte, pokud je obal poškozen
IT - Dispositivo monouso, non riutilizzare GB ­Disposable device, do not re-use FR - Dispositif pour usage unique, ne pas réutiliser ES - Dispositivo monouso, no reutilizable PT - Dispositivo descartável, não reutilizar DE - Für einmaligen Gebrauch, nicht wiederverwenden GR - Προϊόν μιας χρήσεως. Μην το χρησιμοποιείται εκ νέου DK - Engangsenhed, må ikke genbruges Produktet er i overensstemmelse med EU-direktiv FI - Kertakäyttöinen laite, ei saa käyttää uudelleen NL - Voor eenmalig gebruik, niet hergebrui­ken PL - Jedno urządzenie, nie używaj ponownie CZ
- Jednorázový prostředek, nepoužívejte opakovaně
IT - Prodotto conforme alla Direttiva Europea GB - Product complies with European Directive
FR - Ce produit est conforme à la directive européenne ES - Producto conforme a la Directiva Europea PT - Produto em conformi­dade com a Diretiva Europeia DE - Produkt gemäß EU-Richtlinie GR - Προϊόν σύμφωνο με την Ευρωπαϊκή Οδηγία DK - Produktet er i overensstemmelse med EU-direktiv EU-direktiivin mukainen de Europese richtlijn wymagania Dyrektywy Europejski vyhovuje evropské směrnici
IT - Dispositivo medico GB - Medical Device FR
- Dispositif médical ES - Producto sanitario PT
- Dispositivo médico DE - Medizinprodukt GR ­Іατροτεχνολογικό προϊόν DK -
-
Lääkinnällinen laite
- Wyrób medyczny
IT - Sistema di Barriera Sterile GB - Sterile
Barrier System FR - Système de barrière stérile ES - Sistema de barrera estéril PT - Sistema de barreira estéril DE - Sterilbarrieresystem GR
- Αποστειρωμένο Σύστημα Φράγματος PL - Sys­tem bariery sterylnej NL - Steriel barrièresyste­em CZ - Sterilní bariérový systém DK - Sterilt barrieresystem FI - Steriili suojajärjestelmä
PL
NL
CZ -
FI - Tuote
NL
- Product voldoet aan
- Urządzenie spełnia
CZ -
Výrobek
Medicinsk udstyr FI
- Medisch hulpmiddel Zdravotnický prostředek
on
PL
-
TR03 (GIMA 33182 TD01 (GIMA 33183)
Dogguan Tondaus Meditech Co., Ltd. 3rd Floor, No.27 Rd. Guantai, Chiling Community, Houjie Town, Dogguan, Guadong, China. Made in China
MedPath GmbH Mies-van-der-Rohe-Strasse 8 80807 Munich, Germany
Gima S.p.A
Via Manzoni, 1 - 20060 Gessate (MI) - Italy export@gimaitaly.com - gima@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
Loading...