
Bedienungsanleitung 2
Operating Instructions 5
Mode d’emploi 8
Gebruiksaanwijzing 11
Instrucciones de manejo 14
Istruzioni d'uso 17
Início de funcionamento 20
Návod k obsluze 23
Käyttöohje 26
Bruksanvisning (S) 29
Bruksanvisning(N) 32
Brugsanvisning 35
ПдзгЯет чсЮузт 38
Instrukcja obs ugi 41
Kullanma Kýlavuzu 44
7800 • 7801 • 7802 • 7805

a
POLSKI
Instrukcja montażu 7800
1. Rurkę statywu (a) wcisnąć w uchwyt platformy.
c
b
d
f
e
Uważać, aby nie zakleszczył się kabel.
2. Obrócić wagę i wpierw wkręcić obydwie śruby mocujące (b).
Następnie wkręcić stopkę (c).
3. Kabel przymocować do spodu wagi za pomocą prowadnic.
Uruchomienie 7800, 7801, 7802, 7805
4. Włożyć baterie (4 x 1,5 V AA) lub podłączyć zasilacz do sieci.
Umieścić wagę w miejscu jej używania. Zadbać, aby waga była
ustawiona w poziomie.
(W modelu 7800 za pomocą stopki).
5. Przy wadze wózka dla chorych 7802 unieruchomić tylne kółka.
Waga jest gotowa do pracy.
Zasilacz z wtyczką
6. W denku wskaźnika (d) znajduje się gniazdko (f) dla zasilacza
będącego na wyposażeniu. Urządzenie wskaźnika odchylić do
tyłu i zdjąć. Wcisnąć kabel i umieścić w prowadnicach. Następnie
ponownie nasunąć urządzenie wskaźnika na uchwyt wskaźnika (e).
Zasilacz nie jest zabezpieczony przed oddziaływaniem wody i nie może
wejść w kontakt z wodą. Jeśli zasilacz ulegnie zamoczeniu lub gdy są
widoczne jego uszkodzenia, nie należy używać wagi z tym zasilaczem.
W tej sytuacji prosimy zwrócić się do punktu, gdzie dokonano zakupu,
lub do odpowiedniego serwisu.
Zasilanie
Do eksploatacji wagi można używać oprócz zasilacza oraz baterii cynkowowęglowych i alkaliczno-manganowych (4 x 1,5 V AA) także opcjonalnie
akumulatora Soehnle Professional.
Zwracamy uwagę na to, że nawet przy włączonym zasilaczu akumulatory
nie są ładowane. Niezbędna jest do tego osobna ładowarka.
Opcja z akumulatorem
Akumulatory Soehnle Professional można nabyć jako wyposażenie
dodatkowe składające się z ładowarki, akumulatorów Soehnle Professional
oraz naklejek ostrzegających.
Z użyciem akumulatorów Soehnle Professional można ważyć niezależnie od
dostępu do sieci energetycznej do 200 godzin (w zależności od akumulatorów/baterii). Podczas ładowania (ok. 15 godzin) w ładowarce świeci się
kontrolka. Nowy cykl ładowania zaczyna się z każdym wyjęciem/wsadzeniem płaskiej wtyczki przy urządzeniu wskazującym. Gdy akumulatory
przez dłuższy czas nie są używane obniża się ich pojemność. Pełna
pojemność ładowania po ok. 3-5 ładowaniach.
Części zapasowe: akumulatory, ładowarka
Jeśli w urządzeniu stosuje się akumulatory, należy oznaczyć to odpowiednimi, będącymi na wyposażeniu naklejkami, które umieszcza się na przegrodzie od baterii.
1. Naklejki posiadają następujące napisy: Uwaga! Włożone są
doładowywane akumulatory Soehnle Professional - nie zastępować ich
innymi bateriami. Uwaga: Przy stosowaniu ładowarki z normalnymi bateriami istnieje niebezpieczeństwo ich wylania się i eksplozji. Jeśli mają być
ponownie stosowane normalne baterie, ładowarkę należy zastąpić
będącym na wyposażeniu zasilaczem sieciowym.
2. Ładowarkę można rozpoznać po diodzie wbudowanej w obudowę.
41

POLSKI
Ważenie
kg
kg
Włączyć wagę. Wyświetli się "888888", a następnie "0".
Waga jest gotowa do ważenia.
Tarowanie
kg
N
kg
Można położyć ręczniki lub podkładki i wytarować wagę. W tym celu
należy po dołożeniu czegokolwiek nacisnąć klawisz
pojawi się "0". Waga jest gotowa do ważenia.
Po jednorazowym tarowaniu na wskaźniku pojawi się dla informacji "N"
(netto). "N" ulegnie skasowaniu dopiero po wyłączeniu wagi.
. Na wskaźniku
Wyłączenie
kg
Przy wyświetlonym "0"wcisnąc klawisz .
Podczas pracy z bateriami lub akumulatorami jest aktywna funkcja autooff. Przy wyświetleniu "0" waga po 2 minutach automatycznie wyłączy się.
Przełączanie jednostek
Przełączanie jest możliwe w każdej chwili poprzez naciśnięcie klawisza .
Ostatnio nastawiona jednostka będzie zachowana także po wyłączeniu i
zostanie wyświetlona przy ponownym włączeniu.
Komunikaty o zakłóceniach
Przeciążenie: Prosimy przestrzegać zakres ważenia wagi
(patrz: tabliczka znamionowa).
Niedociązenie: Ponownie włączyć wagę. Jeśli nie zlikwiduje to błędu,
skontaktować się z punktem sprzedaży lub odpowiednim serwisem.
Przy niezdefiniowanym wskazaniu (patrz: przykład z lewej strony):
Na dziesięć sekund odłączyć napięcie, wyjmując baterie/akumulatory
i/lub wyciągając wtyczkę z gniazda zasilania
Baterie/akumulatory wyładowane. Prosimy wymienić/ naładować
(4 x 1,5 V AA)
Zwracamy się uwagę na to, że przy podłączonym zasilaczu akumulatory
nie są ładowane. Wymagana jest do tego osobna ładowarka jako sprzęt
dodatkowy.
Dane techniczne
Zakres ważenia i skalę podano na urządzeniu wskazującym.
Dane o parametrach zasilania podano na zasilaczu.
Temperatura eksploatacji: 5 – 35°C
temperatura przechowywania: -10 – 55°C
42
Zużytych baterii i akumulatorów należy pozbywać się zgodnie z narodowymi i lokalnymi przepisami o ochronie środowiska.

POLSKI
Czyszczenie
Do czyszczenia wystarczają wilgotna szmatka i zwykłe, ogólnodostępne środki czyszczące. Nie używać środków powodujących
zarysowania.
Konserwacja
Waga nie wymaga żadnej rutynowej konserwacji. Wskazane jest natomiast okresowe kontrolowanie dokładności. Częstotliwość
takich kontroli zależy od wykorzystywania i stanu wagi. W przypadku stwierdzonych odchyleń prosimy o kontakt z punktem
sprzedaży lub serwisem Soehnle Professional.
Wskazówka
Przy silnym oddziaływaniu elektrostatycznym lub elektromagnetycznym, np.: podczas używania radia lub aparatu komórkowego
w bezpośredniej bliskości urządzenia może dojść do zafałszowania wskazywanej wartości. Po usunięciu czynnika zakłócającego
produkt można używać zgodnie z jego przeznaczeniem, ewentualnie może być konieczne ponowne jego włączenie.
Wpływ na wynik ważenia mogą mieć także przeciąg, wibracje, nagłe zmiany temperatury i silne oddziaływanie promieni
słonecznych.
Waga odpowiada zabezpieczeniom ochronnym na poziomie IP 54. Dlatego należy unikać wysokiej wilgotności, pary, cieczy i
silnego zabrudzenia. Może to spowodować uszkodzenie elementów mierniczych, a Państwo możecie utracić prawo do roszczeń
gwarancyjnych.
Urządzenie to jest odporne na zakłócenia zgodnie z obowiązującymi wytycznymi EG 89/336/EWG.
Gwarancja - Odpowiedzialność cywilna
Jeśli w dostarczonej rzeczy pojawi się usterka z winy Soehnle Professional, firma Soehnle Professional ma prawo albo usunąć
usterkę, albo dostarczyć do niej części zastępcze. Wymienione części są własnością Soehnle Professional. Jeśli usuniecie usterki
lub wymiana części nie powiedzie się, obowiązują rozwiązania ustawowe. Gwarancja obejmuje 2 lata i liczy się od dnia zakupu.
Prosimy o zachowanie rachunku jako potwierdzenia zakupu. W przypadku potrzeby serwisowania prosimy o kontakt z punktem
sprzedaży lub Biurem Obsługi Klienta Soehnle Professional.
Gwarancja nie obejmuje szkód powstałych z następujących powodów:
nieodpowiednie, nieprofesjonalne przechowywanie lub używanie, nieprawidłowy montaż lub uruchomienie przez zamawiającego
lub osobę trzecią, naturalne zużycie, wprowadzanie zmian, ingerencję z zewnątrz, nieprawidłowe lub niedbałe obchodzenie
się z urządzeniem, a szczególnie nadmierne oddzialywanie chemiczne, elektrostatyczne, oddziaływanie elektryczne lub wpływ
wilgoci, o ile nie wynikają one z winy Soehnle Professional.
Jeśli oddziaływania eksploatacyjne, klimatyczne lub inne wpływy doprowadzą do istotnej zmiany warunków lub stanu materiału,
nie gwarantuje się sprawnego funkcjonowania urządzenia. Soehnle Professional udziela gwarancji w przypadku indywidualnym,
co oznacza, że w okresie gwarancyjnym w dostarczanym przedmiocie nie wystąpią usterki.
43

Soehnle Professional GmbH & Co. KG
Manfred-von-Ardenne-Allee 12
DE-71522 Backnang
Telefon +49 (0) 71 91 / 34 53-0
Telefax +49 (0) 71 91 / 34 53-211
info@Soehnle Professional.com
www.Soehnle Professional.com
470.051.061 Printed in Germany 05/2008 Techn. Änderungen vorbehalten