Gima SOEHNLE 6858 VETERINARY SCALE User guide [es]

Tierwaage 6858
Animal scale Pèse-animaux
Báscula de animales Bilancia di animali
Gebrauchsanweisung - Seite 3 Manual - Page 9 Mode demploi - Page 15 Instrucciones de uso - Página 21 Istruzioni per l'uso - Pagina 27
2
DE
Vielen Dank, dass Sie sich für die Soehnle Professional Tierwaage 6858 entschieden haben. Diese Waage wurde entsprechend der Anforderungen der betrieblichen Praxis entwickelt und bietet Ihnen zahlreiche Möglichkeiten, den Wägevorgang individuell an Ihre Bedürfnisse anzupassen, um Ihre Abläufe rationell und kostengünstig zu gestalten.
Bitte lesen Sie vor Gebrauch aufmerksam die Bedienungsanleitung. Bei nicht fachgerechtem Einsatz könnten Sie oder das Terminal zu Schaden kommen. Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Terminal Probleme auftauchen, die in der Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihre Soehnle Industrial Solutions Servicestelle oder an die Kundenberatung von Soehnle Industrial Solutions.
Telefon: +49 7191 3453-220 Telefax: +49 7191 3453-211 E-Mail: info@sis.gmbh
Weitere Informationen und Dokumentationen finden Sie unter:
https://www.soehnle-professional.com/site/documents
Bitte gehen Sie in das Kundencenter unserer Internetseite www.soehnle-professional.com und wählen unter Downloads / Veterinärwaagen die Tierwaage 6858 aus.
EN
Thank you for purchasing the Soehnle Professional Animal Scale 6858. This scale was developed in accordance with the requirements of practical operation and offers you numerous possibilities to individually adapt the weighing process to your needs in order to make your processes rational and cost-effective.
Please read the operating instructions carefully before use. Improper use could damage you or the terminal. If you have any questions or have problems with your terminal that are not covered in this manual, please contact your Soehnle Industrial Solutions Service Center or Soehnle Industrial Solutions Customer Service.
Phone: +49 7191 3453-220 Fax: +49 7191 3453-211 E-mail: info@sis.gmbh
Further information and documentation can be found under:
https://www.soehnle-professional.com/en/ site/documents
Please go to the customer centre on our website www.soehnle-professional.com and select the animal scale 6858 under Downloads / Veterinary scales.
FR
Merci d'avoir acheté la balance Soehnle Professional Pèse-animaux 6858. Cette balance a été développée conformément aux exigences de la pratique et vous offre de nombreuses possibilités pour adapter individuellement le processus de pesage à vos besoins afin de rendre vos processus rationnels et économiques.
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant toute utilisation. Une utilisation incorrecte pourrait vous endommager ou endommager le terminal. Si vous avez des questions ou des problèmes avec votre terminal qui ne sont pas couverts dans ce manuel, veuillez contacter votre centre de service Soehnle Industrial Solutions ou le service clientèle de Soehnle Industrial Solutions.
Téléphone : +49 7191 3453-220 Fax : +49 7191 3453-211 E-mail : info@sis.gmbh
Vous trouverez de plus amples informations et de la documentation sous :
https://www.soehnle-professional.com/fr/site/documents
Veuillez-vous rendre à l'espace client sur notre site Internet www.soehnle-professional.com et sélectionner la balance pour animaux 6858 sous Downloads / Balances vétérinaires.
INDICE DE CONTENIDOS ......................................................................................... PÁGINA
1. INTRODUCCIÓN ........................................................................................................... 22
2. DATOS TÉCNICOS ....................................................................................................... 22
3. INSTALACIÓN .............................................................................................................. 22
3.1 Desembale ......................................................................................................................................... 22
3.2 Determinación del lugar .................................................................................................................... 23
3.3 Institución .......................................................................................................................................... 23
4. TECLADO ..................................................................................................................... 23
5. PANTALLA .................................................................................................................. 24
6. SÍMBOLOS Y VISUALIZACIONES .................................................................................. 24
7. BATERÍA ...................................................................................................................... 24
8. ILUMINACIÓN DE FONDO ............................................................................................. 24
9. CIERRE AUTOMÁTICO.................................................................................................. 24
10. OPERACIÓN ............................................................................................................... 25
10.1 Encendido de la báscula ................................................................................................................. 25
10.2 Ceros ................................................................................................................................................ 25
10.3 Tara .................................................................................................................................................. 25
10.4 Selección de unidades .................................................................................................................... 25
11. MENSAJES DE ERROR................................................................................................ 26
22
Carga máxima x Paso de dígitos
d=e=
200 kg x
0.05kg
440 lb x 0.1 lb
7054 oz x 2 oz
440 lb:16 oz x 2 oz
Reproducibilidad
0.05 kg / 0.1 lb
Linealidad
0.10 kg / 0.2 lb
Tamaño de la plataforma
900 x 600 x 40mm
Alimentación
4 x 1,5V AA Batterien / DC 5V/ USB-Adapter 5V (optional)
Dimensión de la pantalla (B x T x H)
215 x 100x 70 mm Tiempo de estabilización
2-3 Segundos
Tara
Tara de rango completo por sustracción
Unidades de pesaje
kg, lb, oz, lb.oz
Calibración
pesa de calibración personalizada
Visualizar
Bi-direccional USB
Temperatura de trabajo
0°C bis 40°C
Rango de humedad
hasta 90% RH sin condensación
Pantalla
Pantalla LCD retroiluminada de 25 mm con indicaciones de kg, lb, oz, lb.oz, así como señales de batería baja, estable, cero, peso neto y retención.
Teclado
Interruptores mecánicos bajo el revestimiento
Viviendas a escala
Visualización: Aluminio Plataforma: Base de acero dulce y bandeja de acero inoxidable
Aplicaciones
Pesaje, Pesaje dinámico/de animales, Display Hold
√ √ √ √ √ √
Pantalla con soporte y 2 tornillos Plataforma de pesaje Capó de acero inoxidable Alfombra de goma Unidad de alimentación Instrucciones de uso
1. INTRODUCCIÓN
La báscula de plataforma tiene un platillo superior de acero inoxidable sobre un marco de acero y una
pantalla con un gran LCD retroiluminado. El teclado tiene 4 teclas de función fáciles de usar , ,
y . Todas las básculas se suministran con una fuente de alimentación.
2. DATOS TÉCNICOS
3. INSTALACIÓN
3.1 Desembale
Alcance de la entrega:
23
Activa o desactiva la báscula.
Envía datos a través de USB y se combina con las funciones de retención si están activadas.
Selecciona las unidades (kg, lb, lb/oz).
Pone la pantalla a cero neto almacenando el peso actual en la memoria de tara.
3.2 Determinación del lugar
> La báscula no debe colocarse en un lugar que afecte a la precisión. > Evitar las temperaturas extremas. > No coloque la báscula a la luz directa del sol, en ventanas abiertas o cerca de aberturas de ventilación. aberturas de ventilación. > Evite las superficies inadecuadas. La mesa o el suelo deben ser rígidos y sin vibraciones. > Evite las fuentes de energía inestables. > No utilice la báscula cerca de grandes consumidores de energía. > No coloque la báscula cerca de máquinas que vibren. > Evite la humedad elevada, que puede provocar condensación. > Evitar el contacto directo con el agua, por ejemplo, por inmersión o pulverización. > Evite los movimientos de aire, por ejemplo, con ventiladores o abriendo puertas. > Mantener la báscula limpia. > No apile material sobre la báscula cuando no esté en uso.
3.3 Institución
NOTA: Al mover la báscula, tenga cuidado de no doblar demasiado el cable y el conector, ya que esto puede
debilitar los cables del conector durante un largo período de tiempo y provocar un mal funcionamiento.
4. TECLADO
24
Símbolo
Descripción
La báscula está en la posición cero
El resultado del báscula es estable
kg , lb, oz o lb.oz
Unidad de báscula activa
Las baterías son débiles
Se muestra el peso neto
Hold
La visualización se mantiene según el ajuste del parámetro de retención.
5. PANTALLA
6. SÍMBOLOS Y VISUALIZACIONES
7. BATERÍA
Cuando las pilas están bajas, el símbolo aparece en la pantalla. A continuación, hay que cambiar las pilas. Como alternativa, el módulo de alimentación puede conectarse a la parte posterior de la pantalla para alimentar la báscula. En este caso, la báscula no tiene que estar encendida.
8. ILUMINACIÓN DE FONDO
La retroiluminación viene fijada de fábrica.
9. CIERRE AUTOMÁTICO
La desconexión automática viene fijada de fábrica.
25
10. OPERACIÓN
10.1 Encendido de la báscula
> Para encender la báscula, pulse la tecla . > La pantalla muestra el número de revisión del software. A continuación, se muestran todos los
dígitos y símbolos antes de que la pantalla realice la cuenta atrás hasta llegar a cero. Esto asegura que todos los segmentos del LCD están funcionando. Se muestra la última unidad de peso utilizada.
> La báscula dispone de una desconexión automática para prolongar la duración de la batería. > Para desconectar la báscula directamente, pulse la tecla .
> Se muestra un símbolo de batería cuando las baterías insertadas están bajas. En este caso, conecte
la fuente de alimentación a la parte posterior de la unidad de visualización.
10.2 Ceros
Si la báscula está cargada con menos del 2% de la capacidad máxima, se pone a cero.
Sin embargo, si el peso de la báscula es superior al 2%, la balanza se tara pulsando la tecla En la siguiente sección se describe el proceso de tara de la báscula.
10.3 Tara
Pulse la tecla para tarar la báscula. El peso mostrado se toma como valor de tara. Este valor se resta de
la pantalla, dejando el cero en la pantalla. La pantalla se ilumina.
10.4 Selección de unidades
Para seleccionar la unidad de pesaje, pulse la tecla . , La báscula debe ser desbloqueada previamente
por el usuario. Si una unidad está desactivada, no se puede seleccionar con el botón .
26
CÓDIGO DE ERROR
DESCRIPCIÓN
POSIBLES CAUSAS nnnnn
Suena un pitido continuo.
El peso del plato supera la capacidad de la báscula. Retire el peso de la plataforma de pesaje.
CALEr
Si la masa seleccionada es inferior al 10% o superior al 20% de la capacidad de la balanza, aparece el mensaje de error "CALEr" y la báscula vuelve a cero.
Masa de calibración incorrecta. Repetir el proceso correctamente.
11. MENSAJES DE ERROR
Durante las pruebas iniciales de encendido o durante el funcionamiento, la balanza puede mostrar un mensaje de error. Los mensajes de error se describen a continuación.
Si aparece un mensaje de error, repita la operación que causó el mensaje, como el encendido de la báscula, la calibración u otras funciones. Si el mensaje de error sigue apareciendo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Soehnle Industrial Solutions.
Loading...