Gima SHIELDS for 25668, HIGH PROTECTION MASK 6x1 User guide [cs]

ISTRUZIONI D’USO Informazioni relative ai DPI (Dispositivi di Protezione Individuale) secondo le disposizioni della direttiva 89/686/CEE e delle norme citate:
USER INSTRUCTION
Information relating to PPE (Personal Protective Equipment) according to the provisions of directive 89/686/EEC and to the standards herein mentioned:
Fabbricante/Manufacturer/Fabricant/ Fabricante/Hersteller/Fabricante/ Fabrikant/Fabrikant/Produsenten/ Tillverkare/Valmistaja/ Gyártó/
Производител/Proizvođač/ Κατασκευαστής/Producent/Výrobce/ Proizvajalec/Виробник/Producător/Výrob­ca/Производитель/Üretici/
/ 製造元 :
Univet S.r.l.
Via Giovanni Prati, 87 25086 Rezzato (BS) - Italy www.univet.it info@univet.it
I DPI Univet S.r.l. sono certicati da:
- Istituto di Ricerche e Collaudi M.Masini S.r.l. via Moscova 11 – 20017 Rho (MI) Italia – Organismo Noticato N°0068
- Certottica Istituto italiano per la Certicazione dei prodotti Ottici Scarl Zona Industriale Villanova 32013 Longarone (BL) – Italia – Organismo noticato N° 0530
- ECS GmbH - European Certication Service Augenschutz und Persönliche Schutzausrüstung Laserschutz und Optische Messtechnik Hüttfeldstraße 50 73430 Aalen – Germania – Organismo Noticato N°1883
L’evidenza della sorveglianza prevista dalla Dir.89/686/CEE per i DPI di III categoria è data dall’apposizione del No identicativo dell’Organismo No­ticato che ha certicato il prodotto a nome Univet s.r.l. Indicazioni relative a tale organismo sono espresse nella Dichiarazione di Conformità CE che può essere richiesta ad Univet S.r.l.
Univet S.r.l. PPE are certified by/Les EPI d’UNIVET s.r.l. sont certifiés par/Los EPI de Univet s.r.l están certifica­dos por/Univet s.r.l PSA zertifiziert durch/Univet Ltda. EPI são certificados por/Univet s.r.l. PBM zijn gecertificeerd door/Univet s.r.l. værnemidler er certificeret af/Univet s.r.l. PPE er autorisert av/Personlig skyddsutrustning från Univet s.r.l. certifieras av/Univet s.r.l. henkilönsuojai­met on sertifioinut/Az Univet s.r.l. Védőfelszerelések hite­lesítését végezte/ЛПС на Univet s.r.l. са сертифицирани от/Tvrtku Univet s.r.l. PPE certificirala je/ Τα ΜΑΠ της Univet s.r.l. είναι πιστοποιημένα από/Sprzęt ochronny UNIVET S.r.l. jest certyfikowany przez/OOP od firmy Uni­vet s.r.l. jsou certifikovány/Opremo OZO proizvajalca Uni­vet s.r.l. je certificirana pri/ЗІЗ компанії Univet S.r.l. мають сертифікацію/EIP-urile Univet Srl sunt certificate de către/OOP Univet sú certifikované/СИЗ Univet s.r.l. сертифицированы/Univet s.r.l KKE tarafından onaylanmıştır/   Univet s.r.l. 
Univet s.r.l. PPが次の組織から認証されました :
- Istituto di Ricerche e Collaudi M.Masini S.r.l. via Moscova 11 – 20017 Rho (MI) Italy – Notied Body N°0068
- Certottica Istituto italiano per la Certicazione dei prodotti Ottici Scarl Zona Industriale Villanova 32013 Longarone (BL) – Italy – Notied Body
N° 0530
- ECS GmbH - European Certication Service Augenschutz und Persönliche Schutzausrüstung Laserschutz und Optische Messtechnik Hüttfeldstraße 50 73430 Aalen – Germany – Notied Body N°1883
Evidence of monitoring required by 89/686/EEC Dir. for category III PPE is provided by afxing the identication number of the notied body which certied the product in the name of Univet s.r.l. Specication relating to such a notied body are expressed in the EC Declaration of Conformity which can be requested to Univet S.r.l.
2300170/IT Rev.06 del 10/10/2017
A
/
CZ UŽIVATELSKÉ INSTRUKCE
důkladného pročtení těchto pokynů), a zkontrolovat, zda ltrzorník/brýle/štít nejsou poškrábané či naštípnuté nebo zda nevykazují praskliny či vady, které by mohly negativně ovlivnit mechanickou odolnost vůči nárazům nebo zabránit správnému vidění. Pokud je to nutné, vyměňte poškozený zorník.
- Pokud je OOP dodáván v rozloženém stavu, uživatel musí sestavit jednotlivé části podle návodu přiloženého k balení, aby byly dodrženy vlastnosti, uvedené na označení. Pokud je tento OOP určen k použití společně s dalším ochranným prostředkem, popis tohoto prostředku a způsob jejich společného použití je popsán vjednotlivě přiložených pokynech.
dle zamýšleného způsobu použití, aby byl dodržen stupeň ochrany uvedený na
Dle potřeby upravte případné systémy nastavení OOP, protože během použití
nesmí docházet kjejich případném pohybu.
- Navlékněte nebo nasaďte OOP ještě před vystavením se nebezpečným podmínkám, pro něž byl tento určen, a používejte jej jen v souladu s podmínkami vyznačenými na označení. Stejný OOP nesmí být používán více uživateli, tyto prostředky jsou určené jen a výhradně k osobnímu použití. V případě, že během používání dojde k poškození OOP v důsledku nárazu, spálení anebo vystavení korozi, tento musí být neprodleně nahrazen. Skladování potenciálně kontaminovaných OOP je nutno provádět ve speciálních nádobách odlišených od původního balení a je nutno udržovat tyto odděleně od dalších prostředků až do jejich odstranění či dezinfekce. Očistěte OOP po každém použití a před jeho opětovným uložením do obalu a ověřte celistvost jednotlivých jeho částí. OOP lze čistit vodou a sušit měkkou hladkou utěrkou; brýle s úpravou proti zamlžení musí být čištěné pouze měkkým hadříkem. Pro dezinfekci konkrétními prostředky kontaktujte Univet S.r.l. Skladujte nekontaminované OOP v jejich originálním balení při teplotě mezi 5 °C a 40 °C na suchém místě bez organických výparů a poletujícího brusného prachu. v suspenzi z důvodů zabránění poklesu efektivnosti Pro zamezení zhoršení ochranných vlastností výrobku zabraňte jeho vystavení zdrojům tepla nebo UV záření. (Uchovávejte tyto pokyny společně s OOP v jeho originálním balení.) SouladShoda s požadavky Směrnice 89/686/EHS byla ověřena s odkazem na příslušné články normy EN166. Identikační kód OOP je uveden na jeho balení. VýkonnostVlastnosti tohoto OOP jsou uvedeny na štítcích umístěných na výrobku a v případě potřeby popsány v každém balení.
- Rozsah použití a vysvětlivky k certikovaným vlastnostem naleznete zv níže uvedených tabulkách. K sestavení jednotlivých dodaných částí a/nebo doplňků konzultujte návod k použití dodanýpřiložený ke každému jednotlivému modelu. Jakékoliv úpravy provedené na OOP, které nebyly schváleny výrobcem, jakož i jakýkoliv úkon týkající se údržby či výměny některé části, který nebyl prove­den v souladu s přiloženými poznámkamipokyny, budou mít za následek zhoršení vlastností výrobku a současně dojde k propadnutí jeho homologace. Jakékoliv náhradní díly je možné získat u společnosti Univet S.r.l. Výměna konstrukčních prvků výrobku, pokud není znázorněna v balení nebo v přiložených pokynech, musí být provedena společností Univet S.r.l., která si vyhrazuje právo rozhodnout, zda provést kompletní výměnu výrobku, nebo jeho opravu. Údržba ani výměna nebude provedena u výrobků vykazujících výrobků v případech, že tyto OOP mají evidentní známky opotřebení, nesprávného používání či neoprávněného zásahu. používané v souladu se specikacemi anebo došlo k jejich poškození z důvodů nevhodného způsobu použití. UPOZORNĚNÍ: Účel použití a ochranné vlastnosti výrobku odvozené lze vyvodit z „Příručky pro výběr a použití“ uvedené v normách EN169, EN170, EN171 a rovněž stejně jako v příloze „Použití slunečních ltrů“ normě EN172. Případné vlastnosti ltru jsou uvedeny v označení ve tvaru stupnicového čísla , a to jako kombinace kódového čísla kódu a stupně spojeného pomlčkou; v případě svářečských ltrů se jedná pouze o stupeň číslo stupnice/úrovně.
Čísla stupnice Filtry
Stupnicové číslo Filtry pro
Čísla stupnice Sluneční
prům. použití
Stupnicové číslo
Filtry pro sváření a
podobné metody
C = za kódovým číslem určuje zorníky s vyšší schopností rozpoznání barev (norma EN170) T = označuje, že byl OOP testován na odolnost proti částicím s vysokou rychlostí při extrémních teplotách mezi -5 °C a +55 °C(FT nebo BT nebo AT) V případě, že není uvedeno písmeno T, ochranný prostředek může být používán proti částicím s vysokou rychlostí za pokojové teploty (s odvoláním na normu EN166)
Popis vlastností na základě odolnosti výrobku vůči nárazům
Označení Použitelnost Denice Narážející částice Rychlost nárazu
Označení Použitelnost Denice Narážející částice Rychlost nárazu
Datum použitelnosti OOP závisí na okolnostech použití. Při dodržení návodu k použití, údržbě, čištění a skladování OOP, může být výrobek používán i po dobu delší více jak šest měsíců od okamžiku, kdy bylo balení otevřeno. V každém případě je nutno používaný OOP vyměnit jednou za 3 roky a případně i dříve, pokud dojde ke zjištění opotřebování.
Sekvence symbolů označení obrouček
U
Identikace výrobce: symbol U označuje společnost Univet S.r.l. Číslo normy Symbol/y pro oblast/i použití (pokud je/jsou relevantní) Symbol pro zvýšenou odolnost/odolnost vůči částicím s vysokou rychlostí /za extrémních teplot (pokud
je relevantní) Symbol označující, že OOP je určen vzhledem k velikosti pro hlavu malých rozměrů Symbol H (pokud je relevantní) Maximální stupnicové číslo zorníků – kompatibilních s obroučkami/konstrukcí rámu (pokud je relevantní)
Popis vlastností/oblastí použití vyjádřených označením
Označení
Bez
symbolu
3
4
5
8
9
Sekvence symbolů označení zorníků
U Identikace výrobce: symbol U označuje společnost Univet S.r.l.
OZNAČENÍ U OOP, U KTERÉHO TVOŘÍ OBROUČKY A ZORNÍKY JEDINÝ JEDNOTKCELEK: kompletní označení oddělitelného zorníku „ -“, odkaz na normu EN166 a na symboly vztahující se k jednotlivým oblastem použití a. úrovním nárazu. UPOZORNĚNÍ - KOMPATIBILITA OZNAČENÍ Pokud zorníky a obroučky nejsou označené stejným symbolem, tedy F, B, A nebo FT, BT nebo AT, ochranný zorník je nutno zařadit do nižší kategorie oblasti použití. . OZNAČENÍ – SPECIFIKACE: Zorníky optické třídy 3 nejsou vhodné ani určené k dlouhodobému použití. SlučitelnostShodnost se symbolem „8“ pro obličejové štíty předpokládá použití zorníků o minimální tloušťce 1,4 mm se stupnicovým číslem 2-1,2 nebo 3-1,2 – pro shodnost se symbolem 9 musí být obroučky a zorníky musí být označené číslem 9 společně s jedním ze symbolů F, B nebo A. Chrániče očí proti částicím s vysokou rychlostí nasazené na dioptrické brýle mohou přenášet nárazy, čímž dochází ke vzniku nebezpečí pro uživatele. Filtry označené symbolem řízení vozidel (omezení aplikované též u ltrů s označením 5-4,1 a 6-4,1) SPECIFIKACE VZTAHUJÍCÍ SE K NORMĚ EN175: Tato norma se týká OOP určených pro ochranu očí a obličeje během sváření a pro podobné činnosti. Tento OOP je dle uvedené normy navržen pro použití s ochrannými ltry s anebo nebo bez chráničů/zesílení zorníků, certikovaných v souladu s normami EN166, EN169 nebo EN379. SPECIFIKACE OZNAČENÍ PODLE NORMY EN175 OOP nesmí být používány v souvislosti a v podmínkách expozice odlišných od těch, které byly uvedeny na označení nebo na balení.
Sekvence symbolů označení obrouček a držáků
U Identikace výrobce: symbol U označuje společnost Univet S.r.l.
EN175 Odkaz na normu EN175
Zorníky/ltry ze zesíleného minerálního skla mohou být používány výhradně společně s vhodně zesíleným zorníkem. U zvláště přecitlivělých osob může kontakt s materiály, ze kterých jsou zhotoveny OOP, způsobit alergické reakce.
2
2-1,2 2-1,4 2-1,7 2-2 2-2,5 2-3 2-4 2-5
3 3-1,2 3-1,4 3-1,7 3-2 3-2,5 3-3 3-4 3-5
4-1,2 4-1,4 4-1,7 4-2 4-2,5 4-3 4-4 4-5
4
IR záření
S
F
B
A Obličejové štíty
Typologie vhodného použití Podmínky, ve kterých označený výrobek nabízí ochranu
Odolnost proti kapalinám Stříkance nebo kapičky kapalin
Odolnost proti hrubým prachovým
Odolnost proti plynu a jemným
prachovým částicím
Odolnost proti elektrickému
oblouku způsobeného zkratem
Odolnost proti roztaveným kovům
a horkým pevným látkám
Stupnicové číslo (omezeně u ltrů)
Optická třída (s výjimkou krycích štítů): symboly 1 nebo 2 nebo 3 Symbol mechanické odolnosti: podle případu S nebo F nebo B nebo A (kde je to relevantní) Symbol odolnosti vůči elektrickému oblouku způsobeného zkratem: 8 (pokud lze aplikovat) Symbol nepřilnavosti roztaveného kovu a odolnost proti průniku horkých pevných částic: 9 (pokud je
Výkonnostato vlastnost zaručen) Symbol odolnosti proti poškození povrchu způsobenému jemnými částicemi: K (pokud je tato vlastnost zaručená) Symbol odolnosti proti zamlžování zorníků: N (pokud je tato vlastnost zaručená)
Symbol zvýšené odrazivosti: R (pokud je tato vlastnost zaručená) Symbol pro původní či náhradní zorník: ○ původní s náhradní (volitelné příslušenství)
4-6 4-7 4-8 4-9 4-10
5 5-1,1 5-1,4 5-1,7 5-2 5-2,5 5-3,1 5-4,1
KÓDOVÉ ČÍSLO
6 6-1,1 6-1,4 6-1,7 6-2 6-2,5 6-3,1 6-4,1
1,2 1,4 1,7 2 2,5 3 4 5
Bez
STUPNICOVÉ ČÍSLO
kódového
6 7 8 9 10 11 12 13
čísla
14 15 16
Všechny typy prostředků na
Zvýšená odolnost
ochranu očí
Částice s vysokou rychlostí
Všechny typy prostředků na
Náraz s nízkou energií
ochranu očí
Brýle se štítem/
obličejové masky
Náraz se střední energií 120 m/s
a štíty
Náraz s vysokou
energií
Základní použití
Nespecikovaná nebezpečí a nebezpečí vyplývající z UV záření, IR
záření, viditelného záření a slunečního záření
částicím
Prachové částice o velikosti větší než 5 mikronů
Plyn, pára, stříkance, kouř a prachové částice o velikosti menší
Elektrický oblouk způsobený zkratem na elektrickém zařízení
Stříkance roztavených kovů a proniknutí horkých pevných látek
Ocelová kulička
Ø 22 mm
min. hmotnost 43 g
Ocelová kulička
Ø 6 mm
hmotnost 0,86 g
než 5 mikronů
Cca 5,1 m/s
45m/s
190 m/s
nnejsou vhodné pro používání na silnicích a při
Symbol/y pro oblast/i použití (pokud je/jsou relevantní)
Hmotnost v gramech (pokud lze aplikovat)
Loading...