
BROCCA GRADUATA - MEAUSURING JUG - VERRE MESUREUR - JARRA DE MEDICIÓN - JARRO DE MEDIÇÃO - MES-
150
SBECHER - ΚΑΝΑΤΑ ΜΕΤΡΗΣΗΣ - DZBANEK POMIAROWY URCIOȘ DE MĂSURĂ - MÄTKANNA
PF0012
(GIMA 37681)
PROMOS S.p.A.
Frazione Villa Lempa, 64010 Civitella del Tronto (TE)
www.promosspa.it
Made in Italy
Rev.0.02.23
IT Conservare all’interno della scatola e in luoghi asciutti. - Introdurre acqua temperatura max 35 °C +/- 3 °C Una
volta utilizzato distruggere il dispositivo monouso nella macchina maceratrice se in dotazione dopo massimo 4 ore,
assicurandosi che nella macchina non siano inserite garze, guanti o altri prodotti che potrebbero danneggiare la
macchina. - Evitare di utilizzare il dispositivo monouso per usi dierenti da quelli indicati (non introdurre saponi, alcol, ecc.) - E’ assolutamente vietato usare il dispositivo
monouso per la seconda volta. - Evitare di abbandonare il dispositivo usato in aree non appropriate. - Mantenere lontano da amme libere/fonti di calore GB Store inside
its box and in a dry place. - Introduce water at a temperature of max 35 °C +/- 3 °C. - After use, destroy the disposable device in the shredding machine, if supplied, within
4 hours, making sure that no gloves, gauze or other products are inserted inside the machine as they could damage it. - Avoid using the disposable device for uses other
than those indicated (do not introduce soap, alcohol, etc.) - It is strictly forbidden to reuse the disposable device. - Avoid abandoning the used device in inappropriate
areas. - Keep it away from open ames/heat sources. FR Conserver à l’intérieur de la boîte et en lieux secs. - Introduire de l’eau à une température maxi de 35 °C +/- 3
°C. Une fois utilisé, détruire le dispositif à usage unique dans la machine de macération, si elle est fournie, après 4 heures maximum, en s’assurant qu’aucune gaze, aucun gant ou autre produit qui pourrait endommager la machine, ne se trouve à l’intérieur. - Éviter d’utiliser le dispositif à usage unique pour des usages diérents de ceux
indiqués (ne pas introduire des savons, de l’alcool, etc.) - Il est strictement interdit d’utiliser le dispositif une deuxième fois. - Éviter d’abandonner le dispositif usagé dans
des zones non appropriées. - Maintenir à l’écart des ammes nues/sources de chaleur. ES Conservar dentro de la caja y en un lugar seco. - Introducir agua a temperatura
máxima de 35 °C +/- 3 °C. - Una vez utilizado, destruir el dispositivo desechable en la máquina de maceración si se suministra después de un máximo de 4 horas, asegurándose de que no se introduzcan gasas, guantes u otros productos que puedan dañarla. - Evitar utilizar el dispositivo desechable para usos distintos a los indicados
(no introducir jabones, alcohol, etc.) - Está terminantemente prohibido utilizar el dispositivo desechable por segunda vez. - Evitar abandonar el dispositivo usado en áreas
no apropiadas. - Mantener alejado de llamas abiertas/fuentes de calor. PT Guarde dentro da caixa e em locais secos. - Introduza água à temperatura máx. de 35 °C +/- 3
°C. - Uma vez utilizado, destrua o dispositivo descartável na máquina trituradora, se em dotação, no máximo após 4 horas, certicando-se de que não sejam inseridos
na máquina produtos que a possam danicar, gazes, luvas ou outros. - Evite utilizar o dispositivo descartável para utilizações diferentes das indicadas (não introduza
sabonetes, álcool etc.) - É absolutamente proibido utilizar o dispositivo descartável uma segunda vez. - Evite abandonar o dispositivo usado em áreas não apropriadas. Mantenha afastado de chamas livres/fontes de calor. DE In der Schachtel und an einem trockenen Ort aufbewahren. - Wasser mit einer maximalen Temperatur von 35 °C
+/- 3 °C zuführen. - Nach Gebrauch das Einwegprodukt innerhalb von 4 Stunden im Abfallzerkleinerer zerstören, falls im Lieferumfang enthalten. Darauf achten, dass keine
Gazen, Handschuhe oder andere Produkte, die den Zerkleinerer beschädigen könnten, eingeführt werden. - Das Einwegprodukt nicht für andere als die angegebenen
Zwecke verwenden (keine Seifen, Alkohol usw. einführen). - Es ist strengstens verboten, das Einwegprodukt ein zweites Mal zu verwenden. - Das gebrauchte Gerät nicht
an ungeeigneten Orten liegen lassen. - Von oenen Flammen/Wärmequellen fernhalten. GR Διατηρείτε το προϊόν μέσα στο κουτί και σε ξηρούς χώρους. - Εισάγετε νερό
με μέγιστη θερμοκρασία 35 °C +/- 3 °C. - Μετά από τη χρήση, καταστρέψτε το προϊόν μιας χρήσης απορρίπτοντάς το σε ειδικό καταστροφέα, εφόσον υπάρχει, το πολύ
έπειτα από 4 ώρες, επιβεβαιώνοντας ότι μέσα στο μηχάνημα δεν υπάρχουν γάζες, γάντια ή άλλα προϊόντα που θα μπορούσαν να προκαλέσουν ζημιά σε αυτό. - Αποφύγετε
τη χρήση του προϊόντος μιας χρήσης για χρήσεις διαφορετικές από εκείνες που αναφέρονται (μην τοποθετείτε σαπούνια, οινόπνευμα, κτλ.) - Απαγορεύεται αυστηρά η
επαναχρησιμοποίηση του προϊόντος μιας χρήσης. - Μην αφήνετε το ήδη χρησιμοποιημένο προϊόν σε μη κατάλληλους χώρους. - Φυλάσσετε το προϊόν μακριά από γυμνές
φλόγες/πηγές θερμότητας. PL Przechowywać w opakowaniu i w suchym miejscu. - Wlać wodę o maks. temperaturze 35 °C +/- 3 °C. - Po użyciu zniszczyć wyrób jednorazowego użytku w ciągu maksymalnie 4 godzin w rozdrabniaczu, jeśli znajduje się wyposażeniu, upewniając się, że nie ma w nim gazy, rękawiczek lub innych produktów,
które mogłyby go uszkodzić. - Unikać stosowania wyrobu jednorazowego użytku do innych celów niż wskazane (nie wlewać mydła, alkoholu itp.) Pod żadnym pozorem
nie używać wyrobu jednorazowego użytku po raz drugi. - Nie porzucać zużytego wyrobu w nieodpowiednich miejscach. - Trzymać z dala od otwartego ognia/źródeł ciepła.
RO A se păstra în interiorul cutiei și în locuri uscate. - Introduceți apă la o temperatură maximă de 35 °C +/- 3 °C. - Odată folosit, distrugeți dispozitivul de unică folosință
în macerator, dacă există, după maximum 4 ore, asigurându-vă că nu sunt introduse în acesta pansamente, mănuși sau alte produse care ar putea deteriora maceratorul.
- Evitați utilizarea dispozitivului de unică folosință în alte scopuri decât cele indicate (nu introduceți săpunuri, alcool etc.). - Este absolut interzisă utilizarea dispozitivului de
unică folosință a doua oară. - Evitați să lăsați dispozitivul folosit în zone necorespunzătoare. - A se păstra departe de ăcări libere/surse de căldură. SE Förvara i lådan
och på torr plats. - Häll i vatten vid en temperatur på max 35 °C +/- 3 °C. - Efter användningen, förstör engångsenheten i förstöraren om sådan medföljer efter högst 4
timmar och försäkra dig att inga bindor, handskar eller andra produkter som kan skada maskinen förs in i denna. - Undvik att använda engångsenheten för andra ändamål
än de angivna (för inte in tvål, alkohol, etc.) - Det är absolut förbjudet att använda engångsenheten en andra gång. - Undvik att överge den använda enheten i ej lämpliga
områden. - Håll på avstånd från fria lågor/värmekällor.
E’ necessario segnalare qualsiasi incidente grave vericatosi in relazione al dispositivo medico da noi fornito al fabbricante e all’autorità competente dello Stato membro in cui si ha sede. All serious
accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufacturer and competent authority of the member state where your registered oce is located. Il est nécessaire de
signaler tout accident grave survenu et lié au dispositif médical que nous avons livré au fabricant et à l’autorité compétente de l’état membre où on a le siège social. Es necesario informar al fabricante
y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra la sede sobre cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto sanitario que le hemos suministrado. Es
necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra la sede sobre cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto sanitario
que le hemos suministrado. Es necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra la sede sobre cualquier incidente grave que haya ocurrido en
relación con el producto sanitario que le hemos suministrado. Σε περίπτωση που διαπιστώσετε οποιοδήποτε σοβαρό περιστατικό σε σχέση με την ιατρική συσκευή που σας παρέχουμε θα πρέπει να
το αναφέρετε στον κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεστε. Należy poinformować producenta i kompetentne władze danego Kraju członkowskiego o każdym
poważnym wypadku związanym z wyrobem medycznym naszej produkcji. Orice accident grav produs, privitor la dispozitivul medical fabricat de rma noastră, trebuie semnalat producătorului și auto
rității competente în statul membru pe teritoriul căruia își are sediul utilizatorul. Orice accident grav produs, privitor la dispozitivul medical fabricat de rma noastră, trebuie semnalat producătorului și
autorității competente în statul membru pe teritoriul căruia își are sediul utilizatorul.
-
IT - Fabbricante GB - Manufacturer FR - Fabricant ES - Fabricante PT - Fabricante DE - Hersteller GR - Παραγωγός PL - Producent RO - Producător SE - Tillverkare
IT - Codice prodotto GB - Product code FR - Code produit ES - Código producto PT - Código produto DE - Erzeugniscode GR - Κωδικός προϊόντος PL - Numer katalogowy RO - Cod produs
SE - Produktkod
IT - Dispositivo monouso, non riutilizzare GB - Disposable device, do not re-use FR - Dispositif pour usage unique, ne pas réutiliser ES - Dispositivo monouso, no reutilizable PT - Dispositivo descar-
tável, não reutilizar DE - Für einmaligen Gebrauch, nicht wiederverwenden GR
de unică folosință, a nu se refolosi SE - Engångsanordning, får ej återanvändas
IT - Dispositivo medico conforme al regolamento (UE) 2017/745 GB - Medical Device compliant with Regulation (EU) 2017/745 FR - Dispositif médical conforme au règlement (UE) 2017/745 ES
- Producto sanitario conforme con el reglamento (UE) 2017/745 PT - Dispositivo médico em conformidade com a regulamento (UE) 2017/745 DE - Medizinprodukt im Sinne der Verordnung (EU)
2017/745 GR - Ιατρική συσκευή σύμφωνα με την ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2017/745 PL - Wyrób medyczny zgodny z Rozporządzenie (UE) 2017/745 RO - Dispozitiv medical realizat în conformitate cu
prevederile regulamentul (UE) 2017/745 SE - Den medicintekniska produkten överensstämmer med förordning (EU) 2017/745
IT - Dispositivo medico GB - Medical Device FR - Dispositif médical ES - Producto sanitario PT - Dispositivo médico DE - Medizinprodukt GR - Іατροτεχνολογικό προϊόν PL - Wyrób medyczny
RO - Dispozitiv medical SE - Medicinteknisk produkt
IT - Conservare in luogo fresco ed asciutto GB - Keep in a cool, dry place FR - Á conserver dans un endroit frais et sec ES - Conservar en un lugar fresco y seco PT - Armazenar em local fresco e
seco DE - An einem kühlen und trockenen Ort lagern GR - Διατηρείται σε δροσερό και στεγνό περιβάλλον PL - Przechowywać w suchym miejscu RO - A se păstra într-un loc răcoros și uscat SE
- Förvara på svalt och torrt ställe
IT - Attenzione: Leggere e seguire attentamente le istruzioni (avvertenze) per l’uso GB - Caution: read instructions (warnings) carefully FR - Attention: lisez attentivement les instructions (avertisse-
- Precaución: lea las instrucciones (advertencias) cuidadosamente PT - Cuidado: leia as instruções (avisos) cuidadosamente DE -Achtung: Anweisungen (Warnungen) sorgfältig lesen
ments) ES
GR - Προσοχή: διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες (ενστάσεις) PL - Ostrzeżenie ─ Zobacz instrukcję obsługi RO - Atenție: Citiți și respectați cu atenție instrucțiunile (avertismentele) de utilizare SE
- Varsamhet: läs anvisningarna (varningar) noga
IT - Latex free GB - Latex free FR - Sans latex ES - Sans latex PT - Isento de látex DE - Ohne Latex GR - Χωρίς λάτεξ PL - bez lateksu RO - Nu conține latex SE - Nu conține latex
IT - Data di fabbricazione GB - Date of manufacture FR - Date de fabrication ES - Fecha de fabricación PT - Data de fabrico DE - Herstellungsdatum GR - Ημερομηνία παραγωγής PL - Data produkcj
RO - Data fabricației SE - Tillverkningsdatum
IT - Data di scadenza GB - Expiration date FR - Date d’échéance ES - Fecha de caducidad PT - Data de validade DE - Ablaufdatum GR - Ημερομηνία λήξεως PL - data ważności RO -Valabil
până la data SE - Utgångsdatum
- Προϊόν μιας χρήσεως. Μην το χρησιμοποιείται εκ νέου PL - Jedno urządzenie, nie używaj ponownie RO - Dispozitiv