Gima PROTECTOR"" VISOR SHIELD (3 large+ 1 small shields) User guide [it]

Page 1
MONTAGGIO
DELLA MASCHERA
1
3
5
1. Iniziando da un angolo, rimuovere la pellicola protettiva da en-
trambi i lati dello schermo.
2. Cercate i simboli chiave sia sulla visiera che sullo schermo. = simbolo “P” = simbolo “OP”
2
4
6
MONTAGGIO
DELLA MINI-MASCHERA
31-2
1. Questo è il mini schermo, la cui funzione è di impedire a spruzzi
accidentali di penetrare dalla aperture di ventilazione, garanten­do comunque sempre la ventilazione. Agisce quale “barriera sovrapposta”.
PROCEDETE AL MONTAGGIO DEL MINI SCHERMO SOLO DOPO AVER MONTATO LO SCHERMO SULLA VISIERA.
2.
Il mini schermo viene montato inserendolo nell’apertura posta sulla
visiera, agendo dall’alto verso il basso, spingendolo finché le tacche laterali non si incastrino sul bordo.
3. La figura mostra come appariranno a questo punto gli schermi visti
di profilo.
4. Per completare il montaggio del mini schermo è necessario capo-
volgere il tutto.
5. Tirate il mini schermo con le dita mentre col pollice premete la
base del mini schermo sino ad incastrarlo con un “click” sotto al simbolo “P”.
6. Indossate come fosse un paio di occhiali, calzerà solo un po’ più
in alto sul capo. Assicuratevi che lo schermo sia parallelo al vostro viso e che ci sia una distanza di circa 2-3 dita tra di essa ed il vostro mento.
3. Prendete la visiera con la mano sinistra passando le dita attraver­so l’apertura (vedi figura) e premete con un dito centralmente sul simbolo “P”.
4. Prendete lo schermo con la mano destra come indicato in figura.
5. Prima, fissate lo schermo alla visiera: premete lo schermo contro
la visiera centralmente sul simbolo “P” e col dito della stessa mano la visiera verso lo schermo centralmente sul simbolo “P” ma in senso contrario.
6. Mentre con l’indice della mano destra mantenete la pressione centralmente sul simbolo “P”, continuate a fissare lo schermo alla visiera, sempre con la mano destra, prima spingendo le estremità dello schermo verso l’alto, poi premendo lo schermo centralmente e lateralmente verso i simboli “P”: i fori sullo schermo si allineeran­no automaticamente ai simboli “OP”, ai quali potranno a questo punto essere fissati.
4
5
6
Page 2
AVVERTENZE
PER L’USO
Lo schermo non è stato appositamente trattato con materiali antiap­pannanti in quanto questi ne rovinerebbero la qualità ottica e potreb­bero causare disturbi agli occhi. È quindi necessario seguire scrupolosamente le indicazioni al punto 6, in modo da evitare l’appannamento dello schermo e garantire allo stesso tempo la giusta posizione.
LA MASCHERA
È TROPPO LUNGA?
In caso la maschera arrivi a toccarvi le spalle o il petto, la potete accorciare tagliandola con una forbice robusta e molto tagliente.
ATTENZIONE:
Questo prodotto non previene la contrazione di malattie o infezioni, ma riduce puramente il rischio di spruzzi di liquidi organici negli occhi, nel naso o nella bocca dell’utilizzatore. Questo prodotto deve essere adeguatamente disinfettato o gettato dopo l’uso.
ATTENZIONE:
OP-D-OP
LA VISIERA
Per operare con tranquillità
THE VISOR SHIELD
To move in close with confidence
.
PULIZIA DELLA MASCHERA
In caso la maschera fosse molto sporca, Vi consigliamo di gettarla e montarne una nuova. La maschera è comunque riutilizzabile e, se trattata correttamente, dura molto a lungo. È necessario lavarla in acqua corrente con un detergente germicida o disinfettante, purché non abrasivo, avendo cura di sciacquarla bene per evitare che residui di detergente rovinino la maschera anzitempo. Asciugare con un panno di tessuto morbido.
NON SFREGARE LE MASCHERE CON ASCIUGAMANI DI CAR-
per non rigarle.
TA
Le maschere non sono autoclavabili. Secondo le indicazioni del pro­duttore, le maschere possono essere immerse in liquidi sterilizzabili a freddo.
Questo prodotto è un dispositivo di esclusivo impiego clinico. Non usarlo fuori dall’ambulatorio per scopi diversi a quello cui è dedicato.
Distribuito da:
GIMA S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) - Italia
Tel. 199 400 401 - Fax: 199 400 403
www.gimaitaly.com
Loading...