Gima PRINCE ROLLATOR User guide [fr]

Page 1
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
DEAMBULATORE PRINCE - pieghevole - azzurro PRINCE ROLLATOR - foldable - light blue DÉAMBULATEUR PRINCE - pliable - bleu clair ANDADOR PRINCE - plegable - azul claro
Manuale di istruzioni - Instruction Manual - Mode d’emploi - Manual de instrucciones
È necessario segnalare qualsiasi incidente grave vericatosi in relazione al dispositivo medico da noi fornito al fabbri­cante e all'autorità competente dello Stato membro in cui si ha sede. All serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufacturer and compe­tent authority of the member state where your registered ofce is located. Il est nécessaire de signaler tout accident grave survenu et lié au dispositif médical que nous avons livré au fabricant et à l’autorité compétente de l’état membre où on a le siège social. Es necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra la sede sobre cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto sanitario que le hemos suministrado.
HCT-9166B (Gima 43166)
Foshan HCT Medical Equipment Co.,
Ltd No.11,Dongyang 4th Road, Southern China Hardware Industry Base, Danzao Town, Nanhai District, Foshan City, Guangdong Province, China Made in China
SUNGO Europe B.V. Olympisch Stadion 24, 1076DE Amsterdam, Netherlands
Gima S.p.A
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) - Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaiatly.com
M43166-M-Rev.0-10.22
www.gimaitaly.com
Page 2
FRANÇAIS
Nous vous remercions d'avoir choisi le déambulateur en roulettes pliant en aluminium avec siège. Lire attentivement ce manuel d'instructions avant d'essayer de l'utiliser. Si une assistance supplémentaire est nécessaire, contacter notre service clientèle. Nous espérons que vous apprécierez l'utilisation de votre nouveau produit.
12
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Le déambulateur à roulettes avec siège est conçu pour être utilisé à l'intérieur et à l'extérieur. Il est conçu pour être utilisé comme un déambulateur, et non comme un fauteuil roulant. Ne pas essayer sur l'appareil lorsqu'il est en mouvement.
Ne PAS utiliser l'appareil si l’on souffre de l'un des handicaps suivants :
Problèmes de vue
Incapacité à s'asseoir
Graves problèmes d'équilibre
Handicaps au niveau des bras, des épaules ou des mains
INFORMATION PRODUIT
Le déambulateur à roulettes est soigneusement emballé dans une boîte en carton qui peut être utilisée pour le stockage si nécessaire. Nous contacter immédiatement si le produit est endommagé à l'arrivée.
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT
1. Ceinture dorsale du siège
2. Poche en let
3. Système de blocage de la roue avant
4. Roue avant
5. Vis de réglage du frein
6. Roue arrière
7. Support de basculement
8. Système de blocage de la roue arrière
9. Coussin de siège avec poignée pliante
10. Système de blocage du réglage en hauteur
11. Poignée de frein
12. Poignée d’accoudoirs ** Les images des produits ne sont fournies qu'à titre
indicatif.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
1. Déambulateur à x 1 corps
2. Mode d’emploi 1 1 Support de canne
3. Accessoires
1 Ceinture dorsale du siège 1 Poche en maille
Page 3
13
GUIDE D’UTILISATION RAPIDE INSTALLATION
FRANÇAIS
Étape 1 : Installer la roue avant
Appuyer sur le bouton rouge. Régler la direction de la roue, l'insérer et la ver­rouiller fermement.
Étape 2 : Installer la roue arrière Aligner la fente du pied métallique avec le corps du déambulateur.
Si la roue est insérée correctement, vous enten­drez un clic. Serrez ensuite la vis sur la poignée à xer.
Étape 3 : Pousser sur le siège
Ouvrir le déambulateur et pousser sur le siège de­puis les bords. Vous entendrez un clic lorsque le siège sera bien en place. Bien vérier qu'il est installé correcte­ment avant de s’asseoir.
Étape 4. Installer la ceinture dorsale et le sac en let
Installer la ceinture en suivant les photos afchées
Page 4
FRANÇAIS
14
SOLUTIONS RAPIDES
Régler la hauteur des accoudoirs
Appuyer sur le bouton rouge et régler la hauteur de l'accoudoir pour obtenir une position confortable.
S'assurer que les deux accoudoirs sont xés à la même hauteur.
Actionner les freins
Tirer les deux poignées de frein vers le haut pour activer les freins.
Stationner
Pousser les poignées de frein vers le bas jusqu'à ce qu'elles se bloquent en place avec un clic pour garer l'appareil. Relever les poignées de frein pour sortir de la position de sta­tionnement.
Le siège peut être utilisé UNIQUEMENT en position de station­nement.
Franchissement d'obstacles
Mettre le pied sur l'aide au basculement. Puis tirer en même temps les poignées vers l’arrière pour relever les roues avant. Cela permettra de franchir les bordures de trot­toir et autres petits obstacles sans trop d'effort. Cela permettra de franchir les bordures de trottoir et autres pe­tits obstacles sans trop d'effort.
Réglage des freins (en option)
Desserrer la vis allen en tirant dessus pour l’extraire. (èche 1)
Ne pas déplacer le déambulateur pendant le réglage des freins.
Pour effectuer de petits réglages: Desserrer le contre-écrou. (èche 1) Tourner la vis de réglage (èche 2) dans le sens des aiguilles d'une
montre pour réduire l'intensité du freinage. Tourner la vis de régla­ge dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmen­ter l'intensité du freinage.
Enn, resserrer le contre-écrou.
Page 5
15
FRANÇAIS
STOCKAGE
Pour plier et ranger le déambulateur, il suft de tirer vers le haut la poignée du siège pour replier l'appareil.
PIÈCES DE RÉPARATION
CONSEILS POUR LA PREMIÈRE UTILISATION
Contrôler les freins et les roues avant de l'utiliser. Le déambulateur doit idéalement être utilisé sur un sol sec et plat. S'entraîner à l'utiliser à l'intérieur jusqu'à ce que vous soyez sûr de pouvoir l'utiliser à l'extérieur. Lorsque l'on utilise le déambulateur, il faut appuyer les mains sur le frein pour pouvoir s'arrêter immédiatement. Cela permettra de réduire le risque de chute. Éviter de freiner brusquement pour éviter que le déambulateur ne dérape. Demander de l'aide lorsque l'on utilise des escaliers ou trouver un ascenseur disponible. La capacité de poids maximale est de 300-350 lb (135-160 kg) et de 11 lb (5 kg) pour le sac en let. Éviter d'utiliser le déambulateur par gros orage ou sur un sol très humide. Ralentir lorsque l'on descend une pente.
NETTOYAGE ET RANGEMENT
Le cadre peut être essuyé avec un chiffon humide ou lavé avec un produit de nettoyage neutre. Les roues doivent être nettoyées uniquement avec une brosse à poils en plastique. Ne pas utiliser de brosses métalliques. Un savon doux convient pour nettoyer le dossier, le siège et la housse de transport. Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur. Sécher le déambulateur avec une serviette. Pour éviter la rouille, appliquer de l'huile pour machine sur les câbles de frein et les vis.
Page 6
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Taille et poids
Dimensions du siège 45 x 25 cm Hauteur du siège 54 cm Largeur totale 65 cm Longueur totale 70,5 cm Hauteur totale Hauteur
des poignées (Réglable sur 6 niveaux)
Poids à vide (y compris la ceinture et la poche en maille)
Charge maximale 136 kg Capacité de la poche en let en
poids Dimensions une fois plié 70,5 x 25 x8 1 cm
Roues avant 25,5 x 3,5 cm Roues arrière 20,3 x 3,5 cm
Cadre
Siège Nylon, noir Pneu Poliuretano noir
81~93,5 cm
19,1 lb
11 lb
Roulettes
Matériaux
Aluminium (protection contre la corrosion)
16
Attention: lisez attenti­vement les instructions (avertissements)
Fabricant
Á conserver à l’abri de la lumière du soleil
Numéro de série
Numéro de lot
Dispositif médical conforme au règlement (UE) 2017/745
Pas stérile
Á conserver dans un endroit frais et sec.
Représentant autorisé dans la Communauté européenne
Importateur
CONDITIONS DE GARANTIE GIMA
La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois.
Code produit
Consulter les instructions d'utilisation
Dispositif médical
Date de fabrication
Loading...