Gima PRIMEDIC HEART SAVE AED User guide [el]

www.primedic.de
HeartSave AED / AED-M
Οδηγίες Χρήσης
21301 / GR / D01
Πληροφορίες επικοινωνίας
Εκδότης
METRAX GmbH
Rheinwaldstr. 22
D-78628 Rottweil
Germany
Τηλ.: + 49 (0)741 257-0
Φαξ:+ 49 (0)741 257-235
sales@primedic.de
www.primedic.de
Πνευματικά δικαιώματα
Απαγορεύεται η ολική ή μερική αναπαραγωγή, μεταβίβαση, ηλεκτρονική αποθήκευση ή μετάφραση σε γλώσσα ανθρώπου ή υπολογιστή των παρουσών οδηγιών χρήσης χωρίς τη συγκατάθεσή μας. Οι τυχόν παραβιάσεις αυτής της απαγόρευσης δεν προσβάλλουν μόνο το δικαίωμα της πνευματικής ιδιοκτησίας μας, αλλά επίσης περιορίζουν την δυνατότητα να παρέχουμε ακριβή και άμεση πληροφόρηση στο χρήστη και το χειριστή της συσκευής.
∆ιατηρούμε το δικαίωμα τροποποίησης αυτών των οδηγιών χρήσης.
Πίνακας περιεχομένων
Πίνακας περιεχομένων
1 Εισαγωγή 1
1.1 Πρόλογος ................................................................................................................... 1
1.2 Ισχύς ........................................................................................................................... 1
1.3 Εγγύηση ..................................................................................................................... 1
1.4 Αποποίηση ευθύνης ................................................................................................... 2
1.5 Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στις παρούσες οδηγίες χρήσης ............................... 2
1.6 Εικονίδια στη συσκευή ................................................................................................ 3
1.7 Εικονίδια στα PRIMEDICTM SavePad ......................................................................... 4
2 Προοριζόμενη χρήση 5
2.1 Ενδείξεις ..................................................................................................................... 6
2.2 Αντενδείξεις ................................................................................................................ 6
3 Υποδείξεις ασφάλειας 7
3.1 Γενικές υποδείξεις ....................................................................................................... 7
3.2 Γενικές υποδείξεις ασφάλειας: .................................................................................... 8
3.3 Υποδείξεις ασφάλειας για το χρήστη .......................................................................... 8
3.4 Υποδείξεις ασφάλειας για την προστασία των ασθενών ............................................. 9
3.5 Υποδείξεις ασφάλειας για την προστασία τρίτων ...................................................... 10
3.6 Υποδείξεις ασφάλειας για την προστασία της συσκευής .......................................... 11
4 Περιγραφή συσκευών 12
4.1 Γενική περιγραφή ..................................................................................................... 12
4.2 Αναλυτική περιγραφή της συσκευής ......................................................................... 13
4.3 Σύμβολα στην οθόνη ένδειξης κατάστασης .............................................................. 16
4.4 Ένδειξη χωρητικότητας στο μόνιτορ ......................................................................... 16
4.5 ∆ιαχείριση δεδομένων .............................................................................................. 17
4.6 Περιγραφή εξαρτημάτων (βασικός εξοπλισμός) ....................................................... 18
4.6.1 PRIMEDICTM SavePad AED ......................................................................... 18
4.6.2 Καλώδιο ασθενή ΗΚΓ PRIMEDICTM, 2 επαφών (προεραιτικό εξάρτημα για PRIMEDIC
4.6.3 Μπαταρία PRIMEDIC™ ................................................................................ 19
5 Προπαρασκευαστικά μέτρα πριν την (πρώτη) θέση σε λειτουργία 20
5.1 Άνοιγμα συσκευασίας ............................................................................................... 20
5.2 Τοποθέτηση / αλλαγή της PRIMEDICTM SaveCard .................................................. 20
5.2.1 Τοποθέτηση της PRIMEDICTM SaveCard ..................................................... 21
5.2.2 Αλλαγή της PRIMEDICTM SaveCard ............................................................. 21
5.3 Τοποθέτηση / αλλαγή της μονάδας τροφοδοσίας ενέργειας (μονάδα ενέργειας) ...... 21
5.3.1 Τοποθέτηση της μονάδας ενέργειας.............................................................. 22
5.3.2 Αφαίρεση μονάδας ενέργειας από τη συσκευή ............................................. 23
5.4 Μπαταρία PRIMEDICTM............................................................................................ 24
5.5 Φόρτιση PRIMEDIC™ AkuPak ................................................................................. 25
5.5.1 Φόρτιση μπαταρίας PRIMEDICTM AkuPak με το PRIMEDIC
5.5.2 Φόρτιση μπαταρίας PRIMEDICTM AkuPak στον προαιρετικό
φορτιστή Basis / Comfort. ............................................................................. 26
5.5.3 Σύνδεση PRIMEDICTM PowerLine (τροφοδοτικό)
(προαιρετικό εξάρτημα) ................................................................................. 26
5.6 Περιοδικοί αυτοέλεγχοι συσκευής ............................................................................. 27
5.6.1 Αυτοέλεγχος μετά την ενεργοποίηση των συσκευών PRIMEDIC
5.6.2 Περιοδικοί αυτοέλεγχοι .................................................................................. 27
5.7 ∆ιαμόρφωση του PRIMEDIC™ HeartSave .............................................................. 28
5.7.1 ∆ιαμόρφωση του PRIMEDIC™ HeartSave AED (χωρίς οθόνη) .................... 28
5.7.2 ∆ιαμόρφωση του PRIMEDIC™ HeartSave AED-M (με μόνιτορ) ................... 28
5.8 Εύκολη τροποποίηση της διαμόρφωσηςπαράδειγμα: Ώρα .................................. 29
5.9 Αλλαγή PIN ............................................................................................................... 30
TM
PowerPak ................................................................................ 25
TM
HeartSave ............................................................................... 27
TM
AED-M) ......................................... 19
I
Πίνακας περιεχομένων
5.10 Ανάκληση/ενεργοποίηση ενός προφίλ ..................................................................... 30
5.11 Αποθήκευση παραμέτρου μενού σε ένα προφίλ ...................................................... 31
6 Χειρισμός της συσκευής και διαδικασία ανάνηψης 32
6.1 Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση του PRIMEDIC™ HeartSave .............................. 32
6.1.1 Ενεργοποίηση του PRIMEDIC™ HeartSave ................................................ 32
6.1.2 Απενεργοποίηση του PRIMEDIC™ HeartSave ............................................ 32
6.2 Φωνητικά μηνύματα της συσκευής / προκαταρκτική εξέταση
του ασθενή σύμφωνα με τις προδιαγραφές ............................................................. 33
6.3 Αφαίρεση των ρούχων του ασθενή .......................................................................... 33
6.4 Καθορισμός θέσεων ηλεκτροδίων ............................................................................ 34
6.5 Άνοιγμα PRIMEDIC™ SavePad .............................................................................. 34
6.6 Απομάκρυνση τριχών από το θώρακα ..................................................................... 34
6.7 Απομάκρυνση προστατευτικής μεμβράνης PRIMEDIC™ SavePad ........................ 35
6.8 Σύνδεση φις ηλεκτροδίων ........................................................................................ 36
6.9 Έλεγχος ηλεκτροδίων .............................................................................................. 37
6.10 ∆ιεξαγωγή ανάλυσης ΗΚΓ........................................................................................ 37
6.11 Απαιτείται απινίδωση ............................................................................................... 38
6.12 ∆εν απαιτείται απινίδωση ......................................................................................... 39
6.13 ∆ιατήρηση του απινιδωτή σε ετοιμότητα .................................................................. 40
6.14 Παρακολούθηση του ασθενή με το PRIMEDICTM AED-M ........................................ 40
7 Καθαρισμός, συντήρηση και αποστολή 41
7.1 Καθαρισμός ............................................................................................................. 41
7.2 Συντήρηση ............................................................................................................... 41
7.3 Αποστολή του PRIMEDICTM HeartSave .................................................................. 42
8 Απόρριψη 42
9 Τεχνικά στοιχεία 43
10 Γενικοί όροι εγγύησης 45
11 Παρουσίαση των λειτουργιών χρόνου ροής ρεύματος 46
12 Σύστημα αναγνώρισης ρυθμού 48
13 Κατευθυντήριες γραμμές και δήλωση κατασκευαστή Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές 50
14 Γενικές υποδείξεις και κανονισμοί για τη χρήση της προαιρετικής μπαταρίας PRIMEDIC
15 Τεχνικοί έλεγχοι ασφάλειας 55
Στοιχεία επικοινωνίας 55
TM
AkuPak 53
Εισαγωγή
1 Εισαγωγή
1.1 Πρόλογος
Αγαπητή χειρίστρια, αγαπητέ χειριστή,
Μπροστά σας έχετε την έκδοση του PRIMEDIC™ HeartSave, την οποία θα χρησιμοποιήσετε σε κάποιο άτομο σε περίπτωση επείγοντος ιατρικού περιστατικού!
Για να μπορέσετε να αντιδράσετε γρήγορα και σωστά σε αυτή την ιδιαίτερη περίπτωση και να επωφεληθείτε στο μέγιστο από τις δυνατότητες που σας προσφέρει η συσκευή, είναι παρούσες οδηγίες χρήσης και να εξοικειωθείτε με τη συσκευή, τις λειτουργίες και τους τομείς εφαρμογής της.
Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες χρήσης στη συσκευή για να μπορείτε αργότερα να ανατρέξετε σε αυτές!
Σε περίπτωση που έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή ή άλλα προϊόντα PRIMEDIC™, είμαστε στη διάθεσή σας.
Οι διευθύνσεις επικοινωνίας βρίσκονται στις Πληροφορίες επικοινωνίας στην αρχή αυτών των οδηγιών χρήσης.
απαραίτητο να διαβάσετε προηγουμένως προσεκτικά τις
1.2 Ισχύς
Οι περιγραφές που περιλαμβάνονται στις παρούσες οδηγίες χρήσης αφορούν στο
PRIMEDIC PRIMEDIC
της εταιρείας METRAX GmbH.
1.3 Εγγύηση
Ο χρόνος εγγύησης είναι 24 μήνες και ξεκινά από την ημερομηνία αγοράς. Παρακαλούμε να φυλάξετε υποχρεωτικά το παραστατικό αγοράς ως αποδεικτικό στοιχείο αγοράς. Ισχύουν όλοι οι γενικοί όροι εγγύησης της εταιρείας METRAX GmbH. Η επιδιόρθωση ή τροποποίηση της συσκευής επιτρέπεται να διεξάγεται μόνο από τον κατασκευαστή ή από άτομο ή εταιρεία που έχει εξουσιοδοτηθεί από τον κατασκευαστή!
TM
HeartSave AED και το
TM
HeartSave AED-M
1
Εισαγωγή
1.4 Αποποίηση ευθύνης
Αποκλείονται οι αξιώσεις ευθύνης για σωματικές βλάβες και απώλεια περιουσίας, όταν η βλάβη οφείλεται σε κάποιο από τα παρακάτω:
Η χρήση της συσκευής δεν έγινε σύμφωνα με τις προδιαγραφές.  Μη κατάλληλος χειρισμός και συντήρηση της συσκευής.  Χειρισμός της συσκευής έχοντας αφαιρέσει τα προστατευτικά καλύμματα ή με
εμφανής ζημιά στο καλώδιο ή/και στα ηλεκτρόδια.
Μη τήρηση των υποδείξεων που αναφέρονται στις παρούσες οδηγίες χρήσης
σχετικά με
Χρήση εξαρτημάτων και ανταλλακτικών άλλων κατασκευαστών.  Αυθαίρετες επεμβάσεις, επισκευές ή κατασκευαστικές τροποποιήσεις της
συσκευής.
Αυθαίρετη υπέρβαση των ορίων λειτουργίας.  Ελλιπής φροντίδα των τμημάτων που φθείρονται.  Εφαρμογή σε ασθενείς χωρίς προηγούμενη ένδειξη.
τη λειτουργία, τη συντήρηση και την επισκευή της συσκευής.
1.5 Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στις παρούσες οδηγίες χρήσης
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Τα κείμενα, τα οποία έχουν επισημανθεί με τον όρο "ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ", προειδοποιούν για ασυνήθιστα μεγάλο,
τρέχον κίνδυνο, ο οποίος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς ή ακόμα και θάνατο, εάν δεν ληφθούν μέτρα πρόληψης κινδύνου!
∆ώστε υποχρεωτικά προσοχή σε αυτά τα κείμενα!
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Τα κείμενα, τα οποία έχουν επισημανθεί με τον όρο "ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ", προειδοποιούν για ασυνήθιστα
μεγάλο, ενδεχόμενο κίνδυνο, ο οποίος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς ή ακόμα και θάνατο, εάν δεν ληφθούν μέτρα πρόληψης κινδύνου!
∆ώστε υποχρεωτικά προσοχή σε αυτά τα κείμενα!
ΠΡΟΣΟΧΗ
Τα κείμενα που έχουν επισημανθεί με τον όρο "ΠΡΟΣΟΧΗ", προειδοποιούν για ενδεχόμενη επικίνδυνη
κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρούς τραυματισμούς ή υλικές ζημιές!
∆ώστε υποχρεωτικά προσοχή σε αυτά τα κείμενα!
2
Οδηγίες Χρήσης HeartSave AED / AED-M
Υ
Εισαγωγή
πόδειξη
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει κείμενα, τα οποία περιέχουν σημαντικές υποδείξεις/ σχόλια ή συμβουλές.
Αυτό το σημείο επισημαίνει το πρώτο σημείο μιας δραστηριότητας, που
πρέπει να διεξάγετε.
∆εύτερο σημείο μιας δραστηριότητας που πρέπει να διεξάγετε.
κ.τλ.
Αυτό το σημείο επισημαίνει λίστα
(3) Οι αριθμοί μέσα σε παρενθέσεις αναφέρονται σε σημεία εικόνων.
< ... > Τα κείμενα μέσα σε αγκύλες είναι ηχητικές υποδείξεις / εντολές της
συσκευής, οι οποίες ταυτόχρονα απεικονίζονται στην οθόνη, ανάλογα με την έκδοση
της συσκευής.
1.6 Εικονίδια στη συσκευή
Προστασία από επαφή και απόθεση σκόνης στο εσωτερικό και εκτόξευση νερού
IP55
IP53
IP33
(ακροφύσιο) από οποιαδήποτε γωνία (μόνο σε συνδυασμό με μπαταρία)
σε συνδυασμό με PRIMEDIC™ AkuPak
σε συνδυασμό με PRIMEDIC™ PowerLine
Προσέξτε τις οδηγίες χρήσης!
Μην απορρίπτετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα.
Επικίνδυνη ηλεκτρική τάση (υψηλή τάση)
Βαθμός προστασίας BF, σε συνδυασμό με καλώδιο ασθενή ΗΚΓ
3
Εισαγωγή
1.7 Εικονίδια στα PRIMEDICTM SavePad
∆εν επαναχρησιμοποιείται
Ημερομηνία λήξης
Ένδειξη φόρτισης
Μόνο για ενήλικες
Αρ. παραγγελίας
Ένδειξη θερμοκρασίας αποθήκευσης
σε βαθμούς Κελσίου και Φαρενάιτ
4
Οδηγίες Χρήσης HeartSave AED / AED-M
Προοριζόμενη χρήση
2 Προοριζόμενη χρήση
PRIMEDICTM HeartSave AED
Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση από μη ειδικούς και εκπαιδευμένους εθελοντές για την παροχή πρώτων βοηθειών. Επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σε ασθενείς, οι οποίοι έχουν χάσει τις αισθήσεις τους και στους οποίους δεν διαπιστώνεται αναπνοή.
Κύρια εφαρμογή είναι η διεξαγωγή απινίδωσης μέσω θώρακα στην ασύγχρονη λειτουργία. Η απόφαση για αυτόματα από τη συσκευή.
Ο χειρισμός πραγματοποιείται μέσω φωνητικών οδηγιών και σαφών γραπτών πληροφοριών με εικόνες. Μετά την ενεργοποίηση της συσκευής, ο ασθενής συνδέεται με τη συσκευή μέσω των παρεχόμενων αυτοκόλλητων ηλεκτροδίων. Ακολουθεί η αυτόματη ανάλυση ρυθμού μέσω της συσκευής. Μόνο ο ρυθμός, ο οποίος αναγνωρίζεται από τη συσκευή ως μαρμαρυγή των κοιλιών (=απαίτηση απινίδωσης), προτείνεται για αντιμετώπιση με απινίδωση υψηλής ενέργειας. Όλοι οι υπόλοιποι ρυθμοί κατατάσσονται στη μη απαίτηση απινίδωσης. Ο χρόνος από την έναρξη της ανάλυσης μέχρι την πραγματοποίηση της απινίδωσης είναι μικρότερος από 30 δευτερόλεπτα.
Οι βαθμίδες ενέργειας της πρώτης, δεύτερης και τρίτης απινίδωσης προκαθορίζονται με τις μέγιστες τιμές ρεύματος 20 πυκνωτή που εξαρτάται από την αντίσταση του ασθενή.
Για λόγους ασφαλείας δεν πραγματοποιείται απινίδωση σε περίπτωση ασυστολίας, καθώς δεν αναμένεται θεραπευτική επίδραση. Οι ταξινομημένες κοιλιακές ηλεκτρικές δραστηριότητες, οι οποίες προκαλούνται από υπερκοιλιακές ταχυκαρδίες όπως κοιλιακή μαρμαρυγή, κοιλιακό πτερυγισμό, κοιλιακές έκτακτες συστολές και ιδιοκοιλιακούς ρυθμούς, πραγματοποιείται εκ νέου ανάλυση ρυθμού από τη συσκευή. Εάν διαπιστωθούν ρυθμοί, οι οποίοι μπορούν να αντιμετωπιστούν με απινίδωση υψηλής ενέργειας (μαρμαρυγή των κοιλιών), προτείνεται η πραγματοποίηση πρόσθετων απινιδώσεων. Μετά τη δεύτερη απινίδωση, όλες οι υπόλοιπες απινιδώσεις πραγματοποιούνται με τη μέγιστη διαθέσιμη ενέργεια, έτσι
Ohm έως 100 Ohm, να είναι εφικτή η εφαρμογή περίπου 360J. Η συσκευή
70
υποστηρίζει τον ασθενή στη διαδικασία ανάνηψης ανάλογα με την εργοστασιακή διαμόρφωση, σύμφωνα με τις τρέχουσες οδηγίες της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Ανάνηψης (ERC) 2005 ή της Αμερικανικής Καρδιολογικής Εταιρείας (AHA) 2005 για τα επείγοντα μέτρα διάσωσης, σε περίπτωση χρήσης αυτοματοποιημένου απινιδωτή.
PRIMEDIC
TM
HeartSave AED-M
Το PRIMEDICTM HeartSave AED-M προορίζεται για χρήση από ανάλογα εκπαιδευμένους εθελοντές, καθοδηγημένους οδηγούς ασθενοφόρων και ιατρούς για καθημερινές κλινικές εφαρμογές, τόσο στον κλινικό, όσο και στον προκλινικό τομέα της επείγουσας ιατρικής. Η συσκευή μπορεί να τροφοδοτηθεί κατ΄επιλογή από μια επαναφορτιζόμενη αφαιρούμενη μονάδα ενέργειας ή από το δίκτυο. Η συμπαγής και ελαφριά κατασκευή του επιτρέπει διάρκεια μεταφοράς ασθενή. Η οθόνη εμφανίζεται στον οδηγό ασθενοφόρου ή τον ιατρό το ΗΚΓ 1 καναλιού (σύμφωνα με τη διπολική απαγωγή II των άκρων κατά Einthoven) από τα αυτοκόλλητα ηλεκτρόδια απινίδωσης. Με αυτό τον τρόπο είναι εφικτή η παρακολούθηση με τη συσκευή, μέσω των ηλεκτροδίων απινίδωσης.
την αναγκαιότητα εφαρμογής της απινίδωσης λαμβάνεται
A, 25 A και 30 A, καθώς και από την τάση του
δεν οδηγούν σε απινίδωση. Μετά την απινίδωση
ώστε σε περίπτωση αντίστασης ασθενή από
τη μεταφορά του PRIMEDICTM HeartSave κατά τη
5
Υ
Προοριζόμενη χρήση
Υποδείξεις για PRIMEDIC™ HeartSave AED και AED-M:
πόδειξη
Οι οδηγίες, σύμφωνα με τις οποίες πραγματοποιείται επείγουσα επέμβαση σε περίπτωση καρδιακής ανακοπής, μπορεί να τροποποιηθούν. Η συσκευή που έχετε μπροστά σας λειτουργεί σύμφωνα με τις ∆ιεθνείς Οδηγίες Ανάνηψης (2005) της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Ανάνηψης ή τις οδηγίες καρδιοαναπνευστικής ανάνηψης (CPR) 2005 της Αμερικανικής Καρδιολογικής Εταιρείας (AHA).
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Οι συσκευές HeartSave της PRIMEDIC™ επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο υπό τις συνθήκες που περιγράφονται στις παρούσες οδηγίες χρήσης και με τον τρόπο που περιγράφεται!
Οποιαδήποτε διαφορετική χρήση θεωρείται ως μη ενδεδειγμένη χρήση και μπορεί να οδηγήσεις σε ατομικές και υλικές βλάβες!
Η μη κατάλληλη χρήση του απινιδωτή μπορεί να οδηγήσει σε μαρμαρυγή επικίνδυνες βλάβες αρρυθμίας.
Ο χειριστής του PRIMEDIC™ HeartSave φέρει την ευθύνη για τη χρήση του PRIMEDIC™ HeartSave μόνο από εξουσιοδοτημένο ειδικευμένο προσωπικό.
των κοιλιών, ασυστολία ή άλλες
2.1 Ενδείξεις
Το PRIMEDIC™ HeartSave AED-(M) επιτρέπεται να χρησιμοποιείται για απινίδωση, μόνο όταν ο ασθενής
έχει χάσει τις αισθήσεις του και δεν διαπιστώνεται φυσιολογική αναπνοή, και δεν παρατηρείται άλλο σημάδι ζωής από την ανταπόκριση του ασθενή.
2.2 Αντενδείξεις
Το PRIMEDIC™ HeartSave AED / AED-M δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται για απινίδωση, όταν ο ασθενής
διατηρεί τις αισθήσεις του, ή αναπνέει, ή εμφανίζει άλλο σημάδι ζωής είναι παιδί μικρότερο από 8 ετών ή/και ζυγίζει λιγότερο από 25 kg.
Οι διαδικασίες δεν πρέπει να καθυστερήσουν, ώστε να διαπιστωθεί η ακριβής ηλικία ή το βάρος
του ασθενή.
6
Οδηγίες Χρήσης HeartSave AED / AED-M
Υ
Υποδείξεις ασφάλειας
3 Υποδείξεις ασφάλειας
3.1 Γενικές υποδείξεις
Ο απινιδωτής PRIMEDIC™ HeartSave, πληροί μεμονωμένα και σε συνδυασμό με τα εξαρτήματα και τα προαιρετικά εξαρτήματα, τα ισχύοντα πρότυπα ασφάλειας και τις προδιαγραφές των Οδηγιών περί ιατρικών προϊόντων. Η συσκευή και τα εξαρτήματά της είναι ασφαλής όταν η χρήση γίνεται σύμφωνα με τις προδιαγραφές και εφόσον δίδεται προσοχή στις περιγραφές και στις παρούσες οδηγίες χρήσης. Ωστόσο, σε περίπτωση εσφαλμένης χρήσης, μπορεί να προκύψουν κίνδυνοι από τη συσκευή και τα εξαρτήματα της για εσάς, τον ασθενή ή για τρίτους!
τις υποδείξεις που αναφέρονται
πόδειξη
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Για το λόγο αυτό θα θέλαμε να σας επισημάνουμε με έμφαση, ότι όλα τα άτομα, τα οποία χρησιμοποιούν αυτή τη συσκευή ή επιθυμούν να τη χρησιμοποιήσουν, πριν από την πρώτη χρήση
πρέπει να έχουν ενημερωθεί μέσω εκπαίδευσης για το
Το PRIMEDIC™ HeartSave AED / AED-M επιτρέπεται να χειρίζεται μόνο από εκπαιδευμένο και εξουσιοδοτημένο προσωπικό. Η ανάγνωση των οδηγιών χρήσης δεν αντικαθιστά καμία εκπαίδευση. Το PRIMEDIC™ HeartSave AED /AED-M δεν είναι εγκεκριμένο για χρήση σε εκρηκτικές περιοχές.
ιατρικό υπόβαθρο της απινίδωσης και τις ενδείξεις και αντενδείξεις και να αυτό!
πρέπει να διαβάσουν και να προσέξουν τις παρούσες
οδηγίες χρήσης και κυρίως τις υποδείξεις ασφάλειας και κινδύνων που αναφέρονται σε αυτές!
έχουν εξουσιοδοτηθεί για το σκοπό
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Σε περίπτωση μη κατάλληλης ή μη ενδεδειγμένης χρήσης της συσκευής, εσείς (ο χρήστης), ο ασθενής ή άλλα άτομα
κινδυνεύουν από ηλεκτροπληξία λόγω της υψηλής
τάσης που παράγεται από τη συσκευή,
κινδυνεύουν από επίδραση στα ενεργά εμφυτεύματα κινδυνεύουν να υποστούν εγκαύματα λόγω της
εσφαλμένης τοποθέτησης των ηλεκτροδίων.
Επίσης μπορεί λόγω της μη ενδεδειγμένης χρήσης!
να προκληθεί ζημιά ή βλάβη στη συσκευή
7
Υποδείξεις ασφάλειας
Για την Ευρώπη ισχύει:
Η συσκευή συμμορφώνεται με την Οδηγία περί ιατρικών συσκευών (MDD). Ισχύουν οι αντίστοιχες εθνικές προδιαγραφές για τη λειτουργία των ιατρικών προϊόντων.
Για τη Γερμανία ισχύει επιπρόσθετα:
Η συσκευή διέπεται από τον Νόμο περί ιατρικών προϊόντων (MPG). Επίσης ισχύει ο κανονισμός κατασκευαστών ιατρικών προϊόντων (MPBetreibV). Ο κανονισμός κατασκευαστών ιατρικών προϊόντων δεν ισχύει για ιατρικά προϊόντα, τα οποία δεν προορίζονται για βιομηχανικό ή για εμπορικό σκοπό και τα οποία δεν απασχολούν εργαζόμενους στην περιοχή κινδύνου τους
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Κατά τη χρήση της συσκευής PRIMEDIC™ HeartSave, προσέξτε τις υποδείξεις και τους κανονισμούς που αναφέρονται στο παράρτημα!
.
3.2 Γενικές υποδείξεις ασφάλειας:
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε εύφλεκτα μέσα (π.χ. βενζίνη ή παρόμοια) ή σε ατμόσφαιρα εμπλουτισμένη με οξυγόνο ή με εύφλεκτα αέρια/ατμούς!
3.3 Υποδείξεις ασφάλειας για το χρήστη
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Εφαρμόζετε τη συσκευή σε ασθενή μόνο εφόσον: Έχετε εξουσιοδοτηθεί για το σκοπό αυτό μέσω
εκπαίδευσης!
Πριν από τη χρήση της συσκευής έχετε πεισθεί για την
ασφάλεια λειτουργίας και την καλή κατάσταση της συσκευής!
Η κατάσταση του ασθενή απαιτεί ή επιτρέπει
εφαρμογή
Ελέγξετε πριν από τη χρήση, ότι θερμοκρασία λειτουργίας. Αυτό ισχύει π.χ. για την αποθήκευση του απινιδωτή σε ασθενοφόρο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν είναι ελαττωματική (π.χ. φθαρμένο καλώδιο απινιδωτή).
η συσκευή βρίσκεται σε
8
Οδηγίες Χρήσης HeartSave AED / AED-M
Υποδείξεις ασφάλειας
3.4 Υποδείξεις ασφάλειας για την προστασία των ασθενών
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Εφαρμόζετε τη συσκευή σε ασθενή μόνο εφόσον:
Έχετε εξουσιοδοτηθεί για το σκοπό αυτό μέσω
εκπαίδευσης!
Πριν από τη χρήση της συσκευής έχετε πεισθεί για την
ασφάλεια λειτουργίας και την καλή κατάσταση της συσκευής!
Βεβαιωθείτε πριν από τη χρήση ότι η συσκευή
βρίσκεται σε θερμοκρασία λειτουργίας. Αυτό ισχύει π.χ. για την αποθήκευση του απινιδωτή σε ασθενοφόρο το χειμώνα. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν είναι ελαττωματική (π.χ. φθαρμένο καλώδιο απινιδωτή).
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με εξαρτήματα,
ανταλλακτικά και προϊόντα μιας χρήσης, των οποίων η ασφαλής και ακίνδυνη χρήση έχει αποδειχτεί μέσω ελέγχου της ετοιμότητας λειτουργίας της συσκευής από εγκεκριμένο σημείο ελέγχου. Αυτοί οι όροι από όλα τα γνήσια ανταλλακτικά και εξαρτήματα
PRIMEDIC™.
Χρησιμοποιείτε καινούρια και άθικτα ηλεκτρόδια
απινίδωσης για κάθε ασθενή, τα οποία δεν έχουν υπερβεί την ημερομηνία λήξης, ώστε να αποτρέψετε πιθανά εγκαύματα στο δέρμα!
Συνδέετε τα αυτοκόλλητα ηλεκτρόδια μόνο με το
PRIMEDIC™ HeartSave. Η χρήση του συστήματος
ηλεκτροδίων με άλλες συσκευές μπορεί τη διαρροή του επικίνδυνου ρεύματος διαρροής στον ασθενή!
Μην χειρίζεστε τη συσκευή κοντά σε άλλες ευαίσθητες
συσκευές (π.χ. συσκευές μέτρησης, οι οποίες αντιδρούν με ευαισθησία σε μαγνητικά πεδία) ή σε ισχυρές πηγές παρεμβολών, οι οποίες μπορεί να επηρεάζουν τη λειτουργία του PRIMEDIC™ HeartSave. Τηρείτε επίσης επαρκή απόσταση από θεραπευτικές και διαγνωστικές πηγές ενέργειας (π.χ. διαθερμία, χειρουργική με υψίσυχνο ρεύμα, τομογραφία μαγνητικού συντονισμού). Αυτές οι συσκευές μπορεί να επηρεάσουν το PRIMEDIC™ HeartSave και να βλάψουν τη λειτουργία τους. Για το λόγο αυτό, αποσυνδέετε από τον ασθενή τις συνδέσεις των συσκευών που δημιουργούν παρεμβολές
Κατά την απινίδωση, αποσυνδέστε όλες
ιατρικές συσκευές από τον ασθενή, οι οποίες δεν έχουν εφαρμογή στην απινίδωση.
Κρατήστε μακριά τα ηλεκτρόδια απινίδωσης μακριά
από άλλα ηλεκτρόδια και μεταλλικά τμήματα, τα οποία βρίσκονται σε επαφή με τον ασθενή!
να προκαλέσει
άλλες
πληρούνται
τις υπόλοιπες
9
Υποδείξεις ασφάλειας
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε παιδιά κάτω από
8 ετών ή σε παιδιά με βάρος μικρότερο από 25 kg!
Τοποθετείτε τα ηλεκτρόδια ακριβώς σύμφωνα με την
περιγραφή.
Στεγνώνετε το θώρακα και απομακρύνετε προσεκτικά
τις ενδεχόμενες τρίχες του ασθενή, πριν τοποθετήσετε τα ηλεκτρόδια απινίδωσης.
Μην κολλάτε τα ηλεκτρόδια απινίδωσης ακριβώς
επάνω από εμφυτευμένο βηματοδότη, ώστε να αποτρέψετε τυχόν εσφαλμένη ερμηνεία της συσκευής και ζημιές στο βηματοδότη μέσω του παλμού απινίδωσης!
Μην αγγίζετε τον ασθενή στη διάρκεια της ανάλυσης
ΗΚΓ και αποτρέψτε τυχόν δονήσεις!
Εάν η ανάλυση ΗΚΓ πραγματοποιηθεί μέσα σε όχημα,
για να διασφαλίσετε τη σωστή ανάλυση, το όχημα πρέπει να είναι ακινητοποιημένο και ο κινητήρας σβηστός.
∆ιακόψτε την ανάνηψη, όση ώρα το PRIMEDIC™
HeartSave αναλύει το ΗΚΓ.
Μην αγγίζετε τον ασθενή στη διάρκεια της
απινίδωσης! Αποτρέψτε κάθε επαφή ανάμεσα o σε μέλη του σώματος του ασθενή (όπως γυμνό
δέρμα στο κεφάλι ή στα πόδια), καθώς και
σε αγώγιμα υγρά (όπως γέλη, αίμα ή αλατούχος
o
ορός) και
o μεταλλικά αντικείμενα που βρίσκονται κοντά στον
ασθενή (όπως πλαίσιο κρεβατιού ή φορείο), από τα οποία μπορεί να διέλθει απροσδόκητα το ρεύμα του απινιδωτή!
10
3.5 Υποδείξεις ασφάλειας για την προστασία τρίτων
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Προειδοποιήστε δυνατά και καθαρά τα άτομα που περιβάλλουν τον ασθενή, σχετικά με την απινίδωση, ώστε
Οδηγίες Χρήσης HeartSave AED / AED-M
να απομακρυνθούν από τον ασθενή και να μην έχουν πλέον επαφή μαζί του!
Υποδείξεις ασφάλειας
3.6 Υποδείξεις ασφάλειας για την προστασία της συσκευής
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Οι επισκευές, οι τροποποιήσεις, οι επεκτάσεις και οι εγκαταστάσεις του PRIMEDIC™ HeartSave επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνο από προσωπικό που έχει εξουσιοδοτηθεί και εκπαιδευτεί από την METRAX! Το PRIMEDIC™ HeartSave δεν διαθέτει τμήματα που μπορούν να επισκευαστούν από το χρήστη! Η συσκευή επιτρέπεται να εξοπλίζεται και να λειτουργεί μόνο με γνήσια ανταλλακτικά της PRIMEDIC™! Καθαρίζετε τη συσκευή αφαιρεθεί τα ηλεκτρόδια και μόνο με τον προβλεπόμενο τρόπο!
μόνο όταν είναι απενεργοποιημένη και έχουν
11
Περιγραφή συσκευών
4 Περιγραφή συσκευών
4.1 Γενική περιγραφή
Το PRIMEDIC™ HeartSave είναι ένας αυτόματος εξωτερικός απινιδωτής (AED) με ενσωματωμένο ΗΚΓ 1 καναλιού. Το ΗΚΓ πραγματοποιείται μέσω των PRIMEDIC™ SavePad. Ο εγκατεστημένος αλγόριθμος αναγνωρίζει τις ενδεχόμενες θανατηφόρες καρδιακές αρρυθμίες. Ο απινιδωτής πραγματοποιεί το ηλεκτροσόκ που απαιτείται για την ανάνηψη ενός ασθενή με ρυθμό ΗΚΓ που μπορεί να αντιμετωπιστεί με απινίδωση. Αυτή η μέθοδος είναι η των συσκευών έχει σχεδιαστεί ως κατασκευαστική ομάδα. Οι παρούσες οδηγίες χρήσης αφορούν τα μοντέλα:
PRIMEDIC
PRIMEDIC
Η γενιά PRIMEDIC™ HeartSave σχεδιάστηκε με σκοπό τη γρήγορη και ασφαλή χρήση σε έκτακτα περιστατικά. Όλες οι λειτουργικές μονάδες και τα στοιχεία χειρισμού διέπονται από τις ακόλουθες βασικές αρχές:
Σαφής συγκρότηση των λειτουργικών μονάδων Μείωση των λειτουργιών στις απαραίτητες ∆ιαισθητικός και λογικός χειρισμός Σαφή Εργονομική σχεδίαση.
Το PRIMEDIC™ AED-M διαθέτει μια οθόνη γραφικών υψηλής ανάλυσης, η οποία διαθέτει υψηλή αντίθεση ακόμα και σε δυσχερείς συνθήκες φωτισμού. Το μόνιτορ ΗΚΓ έχει καλή εικόνα σε όλες τις θέσεις, π.χ. σε οριζόντια θέση κατά τις επεμβάσεις στην ύπαιθρο και σε κατακόρυφη θέση σε βαθιές ασθενοφόρο.
Η μονάδα απινίδωσης έχει βελτιστοποιηθεί στο θέμα της ασφαλούς και άμεσης ετοιμότητας λειτουργίας. Ο χρόνος φόρτισης για μια απινίδωση είναι περ.12 δευτερόλεπτα, με χωρητικότητα συσσωρευτή / μπαταρίας περ. 90 % της ονομαστικής τιμής. Η τροφοδοσία ενέργειας του PRIMEDIC™ HeartSave πραγματοποιείται είτε από μπαταρίες λιθίου μιας χρήσης, είτε από επαναφορτιζόμενες μπαταρίες κυψελών νικελίου-καδμίου ή μέσω ενός τροφοδοτικού. Το τοποθετημένο ηλεκτρονικό σύστημα φόρτισης βασίζεται σε τεχνολογία αιχμής και κατά συνέπεια επιτρέπει τη μέγιστη διάρκεια ζωής των μπαταριών που χρησιμοποιούνται. Το PRIMEDIC™ HeartSave μπορεί να τοποθετηθεί σε τοίχο ή σε ασθενοφόρο. Το PRIMEDIC™ HeartSave μπορεί να αφαιρεθεί εύκολα και γρήγορα μέσω της γρήγορης απασφάλισης. Ο φορτιστής PRIMEDIC Comfort χρησιμεύει επίσης ως τροφοδοσία ενέργειας για τη φίρτιση της μπαταρίας.
Περιλαμβάνονται πολλά εξαρτήματα. Η επίτοιχη βάση και τα εξαρτήματα περιγράφονται σε ξεχωριστές οδηγίες χρήσης
TM
HeartSave AED, βασικό μοντέλο χωρίς μόνιτορ
TM
HeartSave AED-M, βασικό μοντέλο με μόνιτορ
, αυτονόητα στοιχεία χειρισμού
σε επίτοιχη βάση σε κατάσταση ηρεμίας, η οποία μπορεί να στερεωθεί
γενικά αναγνωρισμένη θεραπεία. Η οικογένεια
θέσεις τοποθέτησης σε
(TM)
Basis /
12
Οδηγίες Χρήσης HeartSave AED / AED-M
Περιγραφή συσκευών
4.2 Αναλυτική περιγραφή της συσκευής
Εικ. 1: Μπροστινή άποψη με κάλυμμα
1 Λαβή μεταφοράς
2 Κλιπ για την αφαίρεση του καλύμματος της συσκευής, ημερομηνία
αντικατάστασης αυτοκόλλητων ηλεκτροδίων
3 Κάλυμμα συσκευής
4 Ένδειξη κατάστασης
Εικ. 2: Πίσω άποψη
1 Υποδοχή-άνοιγμα για άγκιστρα επίτοιχης βάσης
2 Πινακίδα τύπου
13
Περιγραφή συσκευών
Εικ. 3: Άποψη από κάτω
1 Πλήκτρο απασφάλισης
2 Μονάδα ενέργειας
14
TM
Εικ. 4: PRIMEDIC
HeartSave AED Μπροστινή άποψη
1 Πλήκτρο Ενεργοποίηση/ Απενεργοποίηση
2 Σύμβολο ηλεκτροδίων με LED
3 Πληκτρολόγιο με μεμβράνη
4 Σύμβολο "Μην αγγίζετε τον ασθενή" (ανάβει κατά την ανάλυση)
5 Υποδοχή για φις ηλεκτροδίων
6 Ηχείο
7 Πλήκτρο ενεργοποίησης για απινίδωση, πλήκτρο απινίδωσης
8 Πλήκτρο αλλαγής γλώσσας
9 Ένδειξη κατάστασης
Οδηγίες Χρήσης HeartSave AED / AED-M
Περιγραφή συσκευών
TM
Εικ. 5: PRIMEDIC
HeartSave AED-M Μπροστινή άποψη
1 Πλήκτρο Ενεργοποίηση/ Απενεργοποίηση
2 Πληκτρολόγιο με μεμβράνη και μόνιτορ
3 Πλήκτρο μενού για πλοήγηση προς τα επάνω ή την αύξηση παραμέτρου
4 Πλήκτρο επιλογής / επιβεβαίωσης
5 Πλήκτρο μενού για πλοήγηση προς τα κάτω ή τη μείωση παραμέτρου
6 Ηχείο
7 Υποδοχή για φις ηλεκτροδίων
8 Πλήκτρο ενεργοποίησης για απινίδωση, πλήκτρο απινίδωσης
9 Ένδειξη κατάστασης
Εικ. 6: PRIMEDICTM SavePad AED
1 Κάλυμμα συσκευής
2 Φορέας εργαλείων με σύντομη παρουσίαση
3 PRIMEDIC
TM
SavePad (ηλεκτρόδια απινίδωσης)
4 Γάντια μιας χρήσης (μη αποστειρωμένα)
5 Ξυραφάκι μιας χρήσης και πετσέτα τεχνητής αναπνοής
15
Περιγραφή συσκευών
4.3 Σύμβολα στην οθόνη ένδειξης κατάστασης
Ένδειξη Σημασία Μέτρο
Επιτυχής ολοκλήρωση αυτοελέγχου συσκευής
Επαρκής χωρητικότητα μπαταρίας /
PRIMEDIC
TM
AkuPak
Αποφορτισμένη μπαταρία / PRIMEDICTM AkuPak
Επιτυχής ολοκλήρωση αυτοελέγχου συσκευής
Το σύμβολο εμφανίζεται επίσης, όταν δεν έχει τοποθετηθεί καμία μονάδα ενέργειας!
Το σύμβολο εμφανίζεται επίσης, όταν έχει περάσει η ημερομηνία λήξης της μονάδας ενέργειας.
Η συσκευή είναι ενδεχομένως ελαττωματική
Συσκευή ελαττωματική Παραδώστε τη συσκευή στον προμηθευτή για
Αποφορτισμένη μπαταρία / PRIMEDIC
AkuPak
Η συσκευή είναι ενδεχομένως ελαττωματική
Συσκευή ελαττωματική Παραδώστε τη συσκευή στον προμηθευτή για
Συσκευή έτοιμη για λειτουργία.
Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί, ενδεχομένως πρέπει να φορτιστεί ή να αντικατασταθεί η μπαταρία / PRIMEDICTM
AkuPak.
Τοποθετήστε την μπαταρία / PRIMEDICTM AkuPak.
Ελέγξτε την ημερομηνία λήξης, ενδεχομένως αντικαταστήστε με νέα μπαταρία.
∆ιεξάγετε μεγάλο αυτοέλεγχο, τοποθετώντας εκ νέου την μπαταρία / PRIMEDIC ή ενεργοποιώντας ξανά τη συσκευή.
επισκευή.
TM
Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί, ενδεχομένως πρέπει να φορτιστεί ή να αντικατασταθεί η μπαταρία / PRIMEDICTM
AkuPak.
∆ιεξάγετε μεγάλο αυτοέλεγχο, τοποθετώντας εκ νέου την μπαταρία / PRIMEDIC ή ενεργοποιώντας ξανά τη συσκευή.
∆ιεξάγετε μεγάλο αυτοέλεγχο, τοποθετώντας εκ νέου την μπαταρία / PRIMEDIC ή ενεργοποιώντας ξανά τη συσκευή.
επισκευή.
TM
AkuPak
TM
AkuPak
TM
AkuPak
16
4.4 Ένδειξη χωρητικότητας στο μόνιτορ
Στο PRIMEDIC™ HeartSave AED-M εμφανίζεται στην οθόνη η κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας / του PRIMEDICTM AkuPak. Οι πιθανές καταστάσεις ένδειξης έχουν την ακόλουθη σημασία:
Οδηγίες Χρήσης HeartSave AED / AED-M
Περιγραφή συσκευών
έως 100
έως 80
έως 60
έως 40
έως 20
0
Βλάβη στη συσκευή ή υπέρβαση διάρκειας ζωής της μονάδας ενέργειας
% φορτισμένη
% φορτισμένη
% φορτισμένη
% φορτισμένη
% φορτισμένη
% (η συσκευή συνεχίζει να λειτουργεί μέχρι να σβήσει)
Η μπαταρία και η προαιρετική μπαταρία PRIMEDIC
TM
AkuPak παρακολουθούνται από ένα
ηλεκτρονικό σύστημα φόρτισης, ώστε να διασφαλιστεί η καλύτερη δυνατή ένδειξη χωρητικότητας. Επιπρόσθετα σε αυτή την ένδειξη, όλα τα PRIMEDICTM HeartSave διαθέτουν μια προειδοποίηση σε περίπτωση επικείμενης εξάντλησης της μπαταρίας.
Φωνητικό μήνυμα Ένδειξη στο μόνιτορ
PRIMEDICTM AkuPak
< Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας
χαμηλή, παρακαλώ φορτίσετε >
Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας χαμηλή, παρακαλώ φορτίσετε
Μπαταρία < Ενέργεια μπαταρίας χαμηλή,
παρακαλώ αντικαταστήστε >
Εάν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία, πραγματοποιείται τακτικά η αντίστοιχη φωνητική μετάδοση στην επιλεγμένη γλώσσα.
Το σύμβολο μπαταρίας ενεργοποιείται στην οθόνη ένδειξης κατάστασης.
4.5 ∆ιαχείριση δεδομένων
Το PRIMEDICTM HeartSave AED καταγράφει αυτόματα όλα τα δεδομένα ΗΚΓ, και μέσω ενός μικροφώνου όλη τη φωνητική επικοινωνία / όλους τους θορύβους του περιβάλλοντος. Το μικρόφωνο είναι πάντα ενεργοποιημένο στην κατάσταση παράδοσης του PRIMEDIC δεδομένα μπορούν να εμφανιστούν μέσω ενός ηλεκτρονικού υπολογιστή/ φορητού υπολογιστή και του λογισμικού EKG Viewer. Η αξιολόγηση των δεδομένων χρησιμεύει αποκλειστικά για σκοπούς διαχείρισης ή νομικούς σκοπούς και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για διάγνωση ή θεραπεία του ασθενή. Στο λογισμικό υπάρχει ένα πρωτόκολλο χρήσης, στο οποίο είναι εφικτό να καταχωρηθούν περαιτέρω δεδομένα ασθενών.
TM
HeartSave AED / AED-M. Τα αποθηκευμένα
Ενέργεια μπαταρίας χαμηλή, παρακαλώ αντικαταστήστε
17
Υ
Περιγραφή συσκευών
πόδειξη
Η PRIMEDIC μορφοποιηθεί και μπορεί να χρησιμοποιηθεί αμέσως. Σε περίπτωση προβλημάτων με την PRIMEDIC μορφοποιηθούν με το σύστημα διαχείρισης αρχείων FAT16 για να χρησιμοποιηθούν στο PRIMEDICTM HeartSave. Προσέξτε κατά τη μορφοποίηση, ώστε να μην γίνει απροσδόκητα μορφοποίηση σε FAT32 στο λειτουργικό σύστημα Windows XP.
Για να επιτευχθεί εδώ η μέγιστη δυνατή ασφάλεια, κάντε το εξής.
Windows 2000, Windows XP, Windows Vista
Εκκινήστε το παράθυρο γραμμής εντολών ακολουθώντας τη διαδρομή "Έναρξη­>Εκτέλεση" και εισάγετε στο πεδίο εισαγωγής "cmd.exe". Μετά από αυτό ανοίγει το παράθυρο γραμμής εντολών. Εισάγετε format f: /U /FS:FAT /X /V: (όπου f: είναι το γράμμα αφαιρούμενου δίσκου, ενδεχομένως πρέπει να το προσαρμόσετε).
Για Windows 98/ME και προηγούμενες εκδόσεις
μπορείτε να ανακαλέσετε τα δεδομένα της εντολής "μορφοποίηση" εισάγοντας "format /?".
Τα δεδομένα που έχουν αποθηκευτεί στη PRIMEDIC να αρχειοθετούνται εξωτερικά, εάν είναι εφικτό μετά από κάθε χρήση. Εάν έχει εξαντληθεί η χωρητικότητα αποθήκευσης της PRIMEDIC δεν αποθηκεύονται περαιτέρω δεδομένα. Το PRIMEDICTM HeartSave μπορεί να λειτουργήσει τόσο με εξαντλημένο χώρο αποθήκευσης, όσο και χωρίς PRIMEDIC
TM
TM
SaveCard πρέπει
TM
SaveCard.
SaveCard που παραδίδεται μαζί με τη συσκευή έχει ήδη
TM
SaveCard καθώς και με μία νέα κάρτα CF, πρέπει αυτές να
σε αυτό τα ακόλουθα:
TM
SaveCard,
4.6 Περιγραφή εξαρτημάτων (βασικός εξοπλισμός)
4.6.1 PRIMEDICTM SavePad AED
Εικ. 7: Ηλεκτρόδια απινίδωσης PRIMEDICTM SavePad
(συσκευασμένα)
1 Φις
2 Ηλεκτρόδια απινίδωσης με προστατευτική μεμβράνη
18
Οδηγίες Χρήσης HeartSave AED / AED-M
Περιγραφή συσκευών
4.6.2 Καλώδιο ασθενή ΗΚΓ PRIMEDICTM, 2 επαφών (προεραιτικό εξάρτημα για PRIMEDICTM AED-M)
Εικ. 8: Καλώδιο ασθενή ΗΚΓ
1 Καλώδιο ηλεκτροδίων ΗΚΓ 2 επαφών με φις
2 Κλιπ ηλεκτροδίων, κόκκινο/πράσινο
Αυτό το καλώδιο χρησιμεύει αποκλειστικά για την παρακολούθηση του ΗΚΓ ενός ασθενή. ∆εν είναι εφικτή η απινίδωση μέσω αυτού του καλωδίου. Εάν η αυτόματη ανάλυση του PRIMEDIC παρασκήνιο, αναγνωρίσει καρδιακό ρυθμό που χρειάζεται απινίδωση, μεταδίδεται το ακόλουθο φωνητικό μήνυμα:
< Συνιστάται να προβείτε σε ανάλυση, χρησιμοποιήστε Ηλεκτρόδια Απινίδωσης >
Για να μπορέσετε να πραγματοποιήσετε απινίδωση, πρέπει να απομακρυνθεί το καλώδιο ΗΚΓ και στη θέση του να συνδεθούν τα PRIMEDIC
TM
HeartSave AED / AED-M, η οποία πραγματοποιείται στο
4.6.3 Μπαταρία PRIMEDIC™
TM
SavePad.
Μπαταρία λιθίου, 15V / 2,8 Ah Χρόνος αναμονής 6 χρόνια
Για περαιτέρω εξαρτήματα βλέπε ξεχωριστό κατάλογο ανταλλακτικών / τιμοκατάλογο
19
Προπαρασκευαστικά μέτρα πριν την (πρώτη) θέση σε λειτουργία
5 Προπαρασκευαστικά μέτρα πριν την (πρώτη)
θέση σε λειτουργία
5.1 Άνοιγμα συσκευασίας
Μετά την παράδοση ελέγξτε πρώτα τη συσκευασία και τη συσκευή για ζημιές κατά τη μεταφορά. Σε περίπτωση που διαπιστώσετε ζημιές στη συσκευή, απευθυνθείτε αμέσως στη μεταφορική εταιρεία, τον προμηθευτή ή απευθείας στην τεχνική υποστήριξη της METRAX GmbH, δώστε το σειριακό αριθμό και περιγράψτε τη ζημιά της συσκευής.
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Εάν αναγνωρίσετε ζημιά, σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. ∆εν είναι δυνατόν να αποκλειστεί ο κίνδυνος για την υγεία σας.
Πειστείτε βάσει του συνοδευτικού δελτίου παράδοσης για
την πληρότητα του εύρους παράδοσης.
5.2 Τοποθέτηση / αλλαγή της PRIMEDICTM SaveCard
20
Εικ. 9: PRIMEDICTM HeartSave AED χωρίς μονάδα ενέργειας
1 Πλήκτρο αφαίρεσης SaveCard
2 Άνοιγμα SaveCard
3 Επαφές για μονάδα ενέργειας
4 Σφραγίδα εγγύησης
5 Πλήκτρο απασφάλισης
Οδηγίες Χρήσης HeartSave AED / AED-M
Υ
Προπαρασκευαστικά μέτρα πριν την (πρώτη) θέση σε λειτουργία
5.2.1 Τοποθέτηση της PRIMEDICTM SaveCard
Πριν την πρώτη ενεργοποίηση της συσκευής, ωθήστε την PRIMEDICTM SaveCard στο προβλεπόμενο άνοιγμα (2). Πιέστε ελαφρώς την PRIMEDICTM SaveCard, μέχρι να προεξέχει το πλήκτρο (1) από το άνοιγμα. Τοποθετήστε τη μονάδα ενέργειας στη συσκευή.
πόδειξη
Στη συνέχεια εκκινείται αυτόματα η συσκευή και διεξάγει αυτοέλεγχο. Τα δεδομένα που έχουν αποθηκευτεί στη PRIMEDIC αρχειοθετούνται εξωτερικά, εάν είναι εφικτό μετά από κάθε χρήση. Εάν έχει εξαντληθεί η χωρητικότητα αποθήκευσης της PRIMEDIC αποθηκεύονται περαιτέρω δεδομένα. Η συσκευή μπορεί να λειτουργήσει τόσο με εξαντλημένο χώρο αποθήκευσης, όσο και χωρίς PRIMEDIC
SaveCard.
TM
SaveCard πρέπει να
TM
SaveCard, δεν
TM
5.2.2 Αλλαγή της PRIMEDICTM SaveCard
Για να μπορέσετε να αφαιρέσετε ή να αλλάξετε την PRIMEDIC αφαιρεθεί η μονάδα ενέργειας.
∆ιαδικασία:
Πιέστε μέχρι τέρμα το πλήκτρο (1) – με τον τρόπο αυτό η PRIMEDICTM
SaveCard (2) εξέρχεται λίγο από την υποδοχή.
Αφαιρέστε την PRIMEDICTM SaveCard και τοποθετήστε μια καινούρια
εισάγοντας πρώτα στη συσκευή την πλευρά του φις.
Πιέστε ελαφρώς την κάρτα, μέχρι να προεξέχει το πλήκτρο (1) από το άνοιγμα.
Τέλος, τοποθετήστε ξανά τη μονάδα ενέργειας στη συσκευή.
Το PRIMEDICTM HeartSave AED είναι και πάλι έτοιμο για λειτουργία μετά από
ένα αυτοέλεγχο.
TM
, πρέπει πρώτα να
5.3 Τοποθέτηση / αλλαγή της μονάδας τροφοδοσίας
ενέργειας (μονάδα ενέργειας)
Το PRIMEDIC™ HeartSave AED μπορεί να λειτουργήσει με 3 διαφορετικές μονάδες ενέργειας:
Μπαταρία LiMnO  Επαναφορτιζόμενη μπαταρία PRIMEDIC  PRIMEDIC
Πριν την πρώτη χρήση του PRIMEDIC™ HeartSave πρέπει αν εισαχθεί η μονάδα ενέργειας στην προβλεπόμενη υποδοχή.
μίας χρήσης,
2
TM
PowerLine (προαιρετικά)
TM
AkuPak (προαιρετικά)
21
Προπαρασκευαστικά μέτρα πριν την (πρώτη) θέση σε λειτουργία
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μετά από κάθε χρήση της συσκευής ελέγχετε την τροφοδοσία τάσης. Η μπαταρία πρέπει ενδεχομένως να αντικατασταθεί με νέα ή να φορτιστεί η μπαταρία
PRIMEDIC να υπάρχει διαθέσιμη μια δεύτερη φορτισμένη μπαταρία PRIMEDICTM AkuPak για τη διασφάλιση της ετοιμότητας
χρήσης!
5.3.1 Τοποθέτηση της μονάδας ενέργειας
TM
AkuPak. Εάν δεν είναι εφικτό αυτό, πρέπει
Εικ. 10: Τοποθέτηση της μονάδας ενέργειας
1 Πλήκτρο απασφάλισης
2 Ασφάλεια μονάδας ενέργειας
3 Μονάδα ενέργειας
Το PRIMEDIC Η τοποθέτηση πραγματοποιείται με τον ίδιο τρόπο σε όλες τις εκδόσεις μονάδας ενέργειας.
∆ιαδικασία:
Γυρίστε τη συσκευή από την πίσω πλευρά.
Ωθήστε τη μονάδα ενέργειας (3) στη συσκευή προς την κατεύθυνση του βέλους
(A) μέχρι να τερματίσει πίσω, όπως φαίνεται στην εικόνα.
Πιέστε τη μονάδα ενέργειας μπροστά προς την κατεύθυνση του βέλους (B)
στην υποδοχή, μέχρι να ασφαλίσει το πλήκτρο απασφάλισης (1) την ασφάλεια της μονάδας ενέργειας (2) και να ακούσετε ένα "κλικ".
Η μονάδα ενέργειας πρέπει να εφαρμόζει καλά στην εξωτερική πλευρά της συσκευής.
TM
HeartSave παραδίδεται κατά κανόνα με μια μονάδα ενέργειας.
22
Οδηγίες Χρήσης HeartSave AED / AED-M
Προπαρασκευαστικά μέτρα πριν την (πρώτη) θέση σε λειτουργία
Εάν τοποθετήθηκε σωστά η μονάδα ενέργειας, η συσκευή ξεκινά αυτόματα και διεξάγει ένα αυτοέλεγχο. Ενδεχομένως ακολουθήστε τις ηχητικές/οπτικές οδηγίες της συσκευής και στη συνέχεια απενεργοποιήστε τη συσκευή. Τώρα το PRIMEDICTM HeartSave AED είναι έτοιμο για λειτουργία.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Προσέξτε την οθόνη κατάστασης. Εάν η οθόνη εμφανίζει "OK", η συσκευή είναι έτοιμη για λειτουργία. Ενδεχομένως
απενεργοποιήστε τη με το πλήκτρο ενεργοποίησης / απενεργοποίησης ή τοποθετήστε το κάλυμμα της συσκευής. Εάν η οθόνη δεν εμφανίζει "OK", ή εάν εμφανίζεται στο μόνιτορ ένα μήνυμα σφάλματος, αποκαταστήστε την αιτία ή απευθυνθείτε στο πλησιέστερο κέντρο τεχνικής
υποστήριξης.
5.3.2 Αφαίρεση μονάδας ενέργειας από τη συσκευή
Εικ. 11: Αφαίρεση μονάδας ενέργειας
1 Πλήκτρο απασφάλισης
2 Ασφάλεια μονάδας ενέργειας
3 Μονάδα ενέργειας
23
Υ
Προπαρασκευαστικά μέτρα πριν την (πρώτη) θέση σε λειτουργία
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αλλάζετε τη μονάδα ενέργειας μόνο εφόσον είναι απενεργοποιημένη η συσκευή και έχει αφαιρεθεί το φις
∆ιαδικασία:
Γυρίστε τη συσκευή από την πίσω πλευρά και πιέστε το πλήκτρο
απασφάλισης (1) προς την κατεύθυνση του βέλους (D) μέχρι να απασφαλίσει η ασφάλεια μονάδας ενέργειας (2) και να μετακινηθεί λίγο προς τα έξω η μονάδα ενέργειας (3) από την υποδοχή.
Στρέψτε λίγο τη μονάδα ενέργειας προς την κατεύθυνση του βέλους (C) και
έπειτα τραβήξτε την προς την κατεύθυνση του βέλους (D) για να αφαιρεθεί από τη συσκευή.
ηλεκτροδίων απινίδωσης.
5.4 Μπαταρία PRIMEDICTM
Η μπαταρία είναι μπαταρία λιθίου μίας χρήσης. Είναι πλήρως φορτισμένη κατά την παράδοση. Αυτός ο τύπος μπαταρίας αποτελεί τεχνολογία αιχμής και επιλέχθηκε λόγω της πολύ μεγάλης διάρκειας ζωής και αποθήκευσης ενέργειας.
Για εικόνα βλέπε κεφάλαιο 4.6.3
πόδειξη
Χρησιμοποιείτε την μπαταρία πριν την έλευση της ημερομηνίας λήξης. Μετά τη χρήση της συσκευής, η μπαταρία πρέπει να αντικατασταθεί με νέα (για να διασφαλιστεί η πλήρης διάρκεια λειτουργίας στην επόμενη χρήση).
Σε κάθε περίπτωση πρέπει να προσέξετε το συνοδευτικό έγγραφο για την μπαταρία και να το φυλάξετε μαζί με τις Σε περίπτωση η συσκευή χρειάζεται να αποσταλεί στην τεχνική υποστήριξη, αφαιρέστε πρώτα την μπαταρία και τυλίξτε τις επαφές της με μονωτική ταινία. Κατά την αποστολή της μπαταρίας λάβετε υπόψη σας τις ειδικές προδιαγραφές αποστολής.
Μην δοκιμάσετε σε καμία περίπτωση να φορτίσετε την μπαταρία. Κίνδυνος έκρηξης!
οδηγίες χρήσης.
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
24
Οδηγίες Χρήσης HeartSave AED / AED-M
Υ
Προπαρασκευαστικά μέτρα πριν την (πρώτη) θέση σε λειτουργία
5.5 Φόρτιση PRIMEDIC™ AkuPak
Η μπαταρία PRIMEDIC
TM
AkuPak μπορεί να φορτιστεί με δύο διαφορετικούς τρόπους:
με το PRIMEDIC  με το φορτιστή PRIMEDIC
TM
PowerPak (προαιρετικά)
TM
Basis / Comfort (προαιρετικά)
TM
πόδειξη
Η φόρτιση της μπαταρίας PRIMEDIC θερμοκρασίες λειτουργίας από αυτές που αναφέρονται μπορεί να
AkuPak σε διαφορετικές
προκαλέσει ζημιές στην μπαταρία.
Όταν η μπαταρία έχει αδειάσει εντελώς, πρέπει να φορτιστεί τουλάχιστον επί 2 ώρες. Η πολύ σύντομη διάρκεια φόρτισης της μπαταρίας μπορεί να οδηγήσει σε εσφαλμένη ερμηνεία φόρτισης λόγω της φύσης της μπαταρίας. Η ένδειξη φόρτισης στην οθόνη θα εμφανίσει εσφαλμένα μια πλήρη μπαταρία. Υπό τις συνθήκες αυτές δεν διασφαλίζεται η ασφαλής λειτουργία της συσκευής. Η φόρτιση της μπαταρίας
PRIMEDICTM AkuPak διακόπτεται σε θερμοκρασίες άνω των 45 °C.
5.5.1 Φόρτιση μπαταρίας PRIMEDICTM AkuPak με το PRIMEDICTM PowerPak
TM
Εικ. 12: PRIMEDIC
PowerPak
1 PowerPak
2 LED φόρτισης
3 LED ενεργοποίησης
4 Φις ηλεκτρικού δικτύου
5 Καλώδιο φόρτισης με φις
25
Υ
Προπαρασκευαστικά μέτρα πριν την (πρώτη) θέση σε λειτουργία
∆ιαδικασία:
Αφαιρέστε την μπαταρία PIMEDIC™ AkuPak από τη συσκευή.
Περιστρέψτε το φις σύνδεσης (5) στο καλώδιο φόρτισης του PIMEDIC™
PowerPak, ώστε το κόκκινο σημείο του να ευθυγραμμίζεται με το κόκκινο σημείο στην υποδοχή του PIMEDIC™ AkuPak.
Ωθήστε το φις μέχρι τέρμα στην υποδοχή.
Εισάγετε τώρα το φις ηλεκτρικού δικτύου (4) σε μια πρίζα. Το πράσινο LED (3)
(ενεργοποίηση) ανάβει και σηματοδοτεί "υπάρχει ρεύμα".
Η φόρτιση ξεκινά εντός ενός λεπτού, εφόσον αυτό απαιτείται λόγω του αποθέματος ενέργειας. Η φόρτιση αναγνωρίζεται από το άναμμα του κίτρινου LED φόρτισης (2) στο φορτιστή. Ο χρόνος φόρτισης διαρκεί περίπου 2 ώρες. Εάν ολοκληρωθεί διακοπεί η φόρτιση, το κίτρινο LED σβήνει.
πόδειξη
Οι μπαταρίες νικελίου-καδμίου υπόκεινται σε φυσικές φθορές και πρέπει να αντικαθίστανται το αργότερο μετά από 2,5 χρόνια, ανάλογα με τη συχνότητα χρήσης.
ή
5.5.2 Φόρτιση μπαταρίας PRIMEDICTM AkuPak στον προαιρετικό φορτιστή Basis / Comfort.
Για το σκοπό αυτό προσέξτε τις ξεχωριστές οδηγίες χρήσης του φορτιστή Basis /
Comfort.
5.5.3 Σύνδεση PRIMEDICTM PowerLine (τροφοδοτικό) (προαιρετικό εξάρτημα)
Εικ. 13: PRIMEDIC
26
Οδηγίες Χρήσης HeartSave AED / AED-M
TM
PowerLine
Υ
Προπαρασκευαστικά μέτρα πριν την (πρώτη) θέση σε λειτουργία
∆ιαδικασία:
Τοποθετήστε το PRIMEDICTM PowerLine σύμφωνα με τις οδηγίες του
κεφαλαίου 5.3.
Στη συνέχεια, συνδέστε το φις ρεύματος του τροφοδοτικού σε μια πρίζα κοντά
στον ασθενή.
Το PRIMEDICTM HeartSave διεξάγει ένα αυτοέλεγχο και έπειτα είναι έτοιμο για
λειτουργία.
πόδειξη
Η METRAX GmbH συνιστά, να αφήνετε συνεχώς συνδεδεμένη τη συσκευή PRIMEDIC PowerLine, ώστε να διεξάγονται αυτόματα οι αυτοέλεγχοι της συσκευής.
TM
HeartSave στο ηλεκτρικό δίκτυο με τοποθετημένο PRIMEDICTM
5.6 Περιοδικοί αυτοέλεγχοι συσκευής
5.6.1 Αυτοέλεγχος μετά την ενεργοποίηση των συσκευών
PRIMEDICTM HeartSave
Ο αυτοέλεγχος της συσκευής διεξάγεται αυτόματα μέσω ενεργοποίησης του PRIMEDIC
να ελεγχθούν όλες οι σημαντικές λειτουργίες και τα συστήματα σημάτων.
Εάν έχει αντικατασταθεί η μονάδα ενέργειας και η συσκευή έχει διαπιστώσει προηγουμένως ένα σφάλμα, ξεκινά αυτόματα ο μεγάλος αυτοέλεγχος (LONG). Παρακαλούμε να ακολουθήσετε τις οδηγίες της συσκευής.
5.6.2 Περιοδικοί αυτοέλεγχοι
Το PRIMEDIC παρακάτω.
Συχνότητα Επίδραση ελέγχου
SHORT Καθημερινά
MEDIUM Πρώτη μέρα του μήνα
LONG
FULL
TM
HeartSave ή τοποθετώντας μια μονάδα ενέργειας στη συσκευή, ώστε
TM
HeartSave διεξάγει περιοδικά αυτοέλεγχο όπως αναφέρεται
Λογισμικό, μεμβράνη χειρισμού, βαθμονόμηση ΗΚΓ, ρολόι, εσωτερική τροφοδοσία τάσης και τμήμα HV στα 0 V
Λογισμικό, μεμβράνη χειρισμού, βαθμονόμηση ΗΚΓ, ρολόι, εσωτερική τροφοδοσία τάσης και τμήμα HV στα
300 V
Την 1η Ιουλίου και την 1η Ιανουαρίου κάθε
έτους
Μετά την αναγνώριση ενός εσωτερικού σφάλματος
Λογισμικό, μεμβράνη χειρισμού, βαθμονόμηση ΗΚΓ, ρολόι, εσωτερική τροφοδοσία τάσης και τμήμα HV στα
1600 V
Λογισμικό, μεμβράνη χειρισμού, βαθμονόμηση ΗΚΓ, ρολόι, εσωτερική τροφοδοσία τάσης και τμήμα HV στα 1600 V, έλεγχος μικροφώνου, έλεγχος πλήκτρων
27
Προπαρασκευαστικά μέτρα πριν την (πρώτη) θέση σε λειτουργία
5.7 ∆ιαμόρφωση του PRIMEDIC™ HeartSave
5.7.1 ∆ιαμόρφωση του PRIMEDIC™ HeartSave AED (χωρίς οθόνη)
Το PRIMEDIC™ HeartSave AED διαμορφώνεται εργοστασιακά. Η τροποποίηση αυτής της ρύθμισης δεν είναι εφικτή.
5.7.2 ∆ιαμόρφωση του PRIMEDIC™ HeartSave AED-M (με μόνιτορ)
Το PRIMEDIC™ HeartSave AED-M διαμορφώνεται εργοστασιακά. Στο μενού Setup (εμφανίζεται στο μόνιτορ) μπορείτε να τροποποιήσετε συγκεκριμένες παραμέτρους. Μπορείτε να αποθηκεύσετε διαφορετικές διαμορφώσεις για διαφορετικές ομάδες χρηστών σε συνολικά τέσσερα προφίλ. Για την ενεργοποίηση ενός προφίλ βλέπε κεφάλαιο 5.10. Η συσκευή ξεκινά πάντα στο "βασικό" προφίλ, ανεξάρτητα από τις τροποποιήσεις που πραγματοποιήθηκαν στη διαμόρφωση πριν την απενεργοποίηση ή την αφαίρεση της μονάδας ενέργειας.
Γενική πλοήγηση:
Για την έναρξη του μενού Setup πιέστε στη διάρκεια της λειτουργίας το πλήκτρο
επιλογής / επιβεβαίωσης  .
Πιέστε το πλήκτρο (προς τα πάνω) ή το πλήκτρο (προς τα κάτω) για να
πλοηγηθείτε στο μενού και να αυξήσετε ή να μειώσετε μια επιλεγμένη παράμετρο
Πιέστε το πλήκτρο για να επιλέξετε μια παράμετρο και να επιβεβαιώσετε την
τροποποιημένη τιμή.
28
Παράμετρος ∆υνατότητες επιλογής
Σελίδα 1
Βάση Κατάλογος διαθέσιμων προφίλ.
Προφίλ 1 Το ενεργό προφίλ επισημαίνεται με την καταχώρηση
Προφίλ 2 "ενεργό".
Προφίλ 3 Μέσω επιλογής μπορεί να ενεργοποιηθεί το αντίστοιχο προφίλ.
Σελίδα 2
Mikrofon (μικρόφωνο): [Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση]
Υποδείξεις BLS: [Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση]
Ηχητικά σήματα ΚΑΡΠΑ [0
Κύκλοι ΚΑΡΠΑ 1-5
Αντίθεση: από 40 έως 120
Ηχητικό σήμα συστολής: [0
Ένταση ήχου: [0
% / 25 % / 50 % / 75 % / 100 %]
% / 25 % / 50 % / 75 % / 100 %]
% / 25 % / 50 % / 75 % / 100 %]
Οδηγίες Χρήσης HeartSave AED / AED-M
Προπαρασκευαστικά μέτρα πριν την (πρώτη) θέση σε λειτουργία
Παράμετρος ∆υνατότητες επιλογής
Σελίδα 3
Οδηγία ERC/AHA Γλώσσα ανάλογα με τα εγκατεστημένα πακέτα γλωσσών
Ημερομηνία σε μορφή ΗΗ/MM/ΕΕΕΕ
Ώρα 00:00 σε μορφή 24 ωρών
Φίλτρο δικτύου [50
Οθόνη [0 μοίρες / 180 μοίρες]
Σελίδα 4
Καινούριο PIN 0000-9999
Επανάληψη PIN 0000-9999
Εισαγωγή καινούριου PIN Επιβεβαίωση για "αλλαγή PIN"
Αποθήκευση προφίλ Με αυτό τον τρόπο αποθηκεύονται οι παράμετροι το επιλεγμένο
PIN Πεδίο εισαγωγής για τρέχον PIN
Επιλογή προφίλ Βασικό, προφίλ 1, προφίλ 2, προφίλ 3
Σελίδα 5
ARM SW x.xx(αριθμός έκδοσης) xxxxxxxx (αριθμός ελέγχου 8-ψήφιος),
DSP SW x.xx(αριθμός έκδοσης) xxxx (αριθμός ελέγχου 4 ψήφιος),
MSP SW x.xx(
ULF Αριθμός ελέγχου 8 ψήφιος
Σειριακός αριθμός xxxx
Hz / 60 Hz / απενεργοποίηση]
προφίλ
ημερομηνία
ημερομηνία
αριθμός έκδοσης) xxxx (αριθμός ελέγχου 4 ψήφιος),
ημερομηνία
Σελίδα 6
Έκδοση BQ SW: x.x
Σειριακός αριθμός BQ: x
5.8 Εύκολη τροποποίηση της διαμόρφωσης – παράδειγμα: Ώρα
Για να αλλάξετε την ώρα, κάντε τα εξής:
Μετακινήστε το δρομέα προς τα κάτω πιέζοντας πολλές φορές το πλήκτρο
στο μενού < Προς σελίδα 2 >
Πατήστε το πολλές φορές για να μεταβείτε στη σελίδα 3.
Μετακινήστε το δρομέα στο σημείο μενού Ώρα πατώντας το πλήκτρο .
Επιλέξτε το επισημασμένο σημείο μενού Ώρα πιέζοντας το πλήκτρο
Η επισήμανση μεταβαίνει στις ώρες.
Αλλάξτε την ώρα πιέζοντας το πλήκτρο ή .
Επιβεβαιώστε τη σωστή τιμή με το πλήκτρο  . Η επισήμανση μεταβαίνει στα
λεπτά. Αλλάξτε τη ρύθμιση όπως περιγράφεται στο 3 και έπειτα πατήστε το
πλήκτρο
Για τον τερματισμό του μενού Setup μετακινήστε την ένδειξη με το πλήκτρο
στο σημείο μενού ΤΕΛΟΣ και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο
.
.
.
29
Υ
Υ
Υ
Προπαρασκευαστικά μέτρα πριν την (πρώτη) θέση σε λειτουργία
πόδειξη
Εάν δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο για ένα λεπτό, η συσκευή εγκαταλείπει αυτόματα το μενού Setup και επιστρέφει στην ετοιμότητα λειτουργίας.
5.9 Αλλαγή PIN
Το PIN χρησιμοποιείται για την αποθήκευση των προφίλ. Η εισαγωγή PIN είναι υποχρεωτική. Εάν επιθυμείτε να αλλάξετε ένα PIN, χρειάζεστε πάντα το παλιό PIN. Προχωρήστε ως εξής:
Με το πλήκτρομεταβείτε στο μενού Setup. Μεταβείτε στη σελίδα 4 του μενού.
Πλοηγηθείτε με το πλήκτρο στην εισαγωγή < PIN > και επιβεβαιώστε με το
πλήκτρο
Εισάγετε το καινούριο PIN ως εξής: Με τα πλήκτρα μπορείτε να αυξήσετε
ή να μειώσετε κατά ένα ψηφίο. Με το πλήκτρο
επόμενο ψηφίο. Μετά το τέταρτο ψηφίο επιστρέφετε στο σημείο μενού.
Μεταβείτε στην καταχώρηση < Καινούριο PIN > και εισάγετε το καινούριο σας
PIN όπως περιγράφεται παραπάνω.
Μεταβείτε στην καταχώρηση < Επανάληψη PIN> και εισάγετε εκ νέου το
PIN σας.
Επιλέξτε την παράμετρο μενού < Εισαγωγή καινούριου PIN > και επιβεβαιώστε
το καινούριο σας PIN με το πλήκτρο .
∆εξιά δίπλα στο δρομέα πρέπει να εμφανίζεται η καταχώρηση < OK >. Έτσι το
PIN είναι ενεργό.
πόδειξη
Κατά την παράδοση της συσκευής, το PIN ορίζεται πάντα από το εργοστάσιο ως 0000.
την επιλογή σας.
μπορείτε να μεταβείτε στο
5.10 Ανάκληση/ενεργοποίηση ενός προφίλ
Ορισμένες ρυθμίσεις της παραμέτρου μενού μπορούν να συνοψιστούν ως προφίλ. Τα αποθηκευμένα προφίλ μπορούν να ανακληθούν ως εξής:
Με το πλήκτρομεταβείτε στο μενού Setup Με το πλήκτρο επιλέξτε το προφίλ που επιθυμείτε και επιβεβαιώστε με το
πλήκτρο
Το επιθυμητό προφίλ είναι ενεργό.
πόδειξη
30
Οδηγίες Χρήσης HeartSave AED / AED-M
.
Παρακαλούμε να προσέξετε, ότι το προφίλ που επιλέξατε είναι ενεργό μόνο μέχρι την απενεργοποίηση της συσκευής. Η συσκευή ξεκινά πάντα στο "βασικό" προφίλ.
Υ
Προπαρασκευαστικά μέτρα πριν την (πρώτη) θέση σε λειτουργία
5.11 Αποθήκευση παραμέτρου μενού σε ένα προφίλ
Ορισμένες ρυθμίσεις της παραμέτρου μενού μπορούν να αποθηκευτούν ως προφίλ. Είναι διαθέσιμα το βασικό προφίλ, το προφίλ 1, το προφίλ 2, και το προφίλ 3. Εάν επιθυμείτε να αποθηκεύσετε μια παράμετρο σε ένα προφίλ ή να τροποποιήσετε ένα προφίλ, προχωρήστε ως εξής:
Με το πλήκτρομεταβείτε στο μενού Setup
Τροποποιήστε την επιθυμητή παράμετρο από τις διαφορετικές σελίδες του
μενού σύμφωνα με τις ανάγκες σας.
Μεταβείτε στη σελίδα 4 του μενού.
Πλοηγηθείτε με το πλήκτρο στην εισαγωγή < Επιλογή προφίλ > και
επιβεβαιώστε με το πλήκτρο  την επιλογή σας
Με το πλήκτρο επιλέξτε το επιθυμητό προφίλ, το οποίο πρέπει να
αποθηκευτεί με τις παραμέτρους μενού που επιλέξατε πριν. Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο
Πλοηγηθείτε με το πλήκτρο στην εισαγωγή < PIN > και επιβεβαιώστε με το
πλήκτρο
Εισάγετε το καινούριο PIN ως εξής: Με τα πλήκτρα μπορείτε να αυξήσετε
ή να μειώσετε κατά ένα ψηφίο. Με το πλήκτρο επόμενο ψηφίο. Μετά το τέταρτο ψηφίο επιστρέφετε στο μενού
Μεταβείτε στην καταχώρηση μενού < Αποθήκευση προφίλ > και επιβεβαιώστε
την επιλογή σας με το πλήκτρο  .
∆εξιά δίπλα στο δρομέα πρέπει να εμφανίζεται η καταχώρηση < OK >. Με αυτό
τον τρόπο έχει αποθηκευτεί το μενού.
Εγκαταλείψτε τώρα το μενού μεταβαίνοντας με το πλήκτρο στο σημείο μενού
< Τέλος > και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο
Εάν επιθυμείτε να αλλάξετε τη διαμόρφωση, με την οποία ξεκινά η συσκευή σας μετά την ενεργοποίηση, πρέπει να αποθηκεύσετε στο "βασικό" προφίλ την παράμετρο μενού που τροποποιήσατε.
.
την επιλογή σας
μπορείτε να μεταβείτε στο
.
πόδειξη
Η παράμετρος "Φίλτρο δικτύου" μπορεί να μεταβληθεί μόνο προσωρινά στη διάρκεια λειτουργίας της συσκευής. Μετά την εκκίνηση της συσκευής, το φίλτρο δικτύου είναι πάντα απενεργοποιημένο αρχικά.
31
Υ
Υ
Χειρισμός της συσκευής και διαδικασία ανάνηψης
6 Χειρισμός της συσκευής και διαδικασία
ανάνηψης
Η διαδικασία ανάνηψης πραγματοποιείται σύμφωνα με τις προτεινόμενες Οδηγίες της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Ανάνηψης (ERC): Ανάνηψη 2005, 67S1, S7—S23, ή της Αμερικανικής Καρδιολογικής Εταιρείας (AHA), 2005: Αμερικάνικη Καρδιολογική Εταιρεία (οδηγίες καρδιοαναπνευστικής ανάνηψης και επείγουσας καρδιοαγγειακής φροντίδα (CPR) 2005) στη συσκευή. ∆ιασφαλίστε, ότι θα έχετε ολοκληρώσει αντίστοιχη εκπαίδευση πριν από τη χρήση της συσκευής.
TM
πόδειξη
πόδειξη
Στο PRIMEDIC διαμορφωθεί εκ των προτέρων, εργοσασιακά. Για την τροποποίηση της οδηγίας απαιτείται ενημέρωση του λογισμικού. Επικοινωνήστε εφόσον απαιτείται, με την τεχνική υποστήριξη της Metrax ή τον τοπικό σας αντιπρόσωπο. Μετά την ενημέρωση λογισμικού πρέπει να προσαρμοστεί στο λογισμικό η επισήμανση που βρίσκεται πάνω στη συσκευή.
Στο PRIMEDIC να επιλεχθεί στο μενού Setup.
HeartSave AED η οδηγία για τη διαδικασία έχει
TM
HeartSave AED-M η οδηγία που χρησιμοποιείται μπορεί
6.1 Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση του PRIMEDIC™
HeartSave
6.1.1 Ενεργοποίηση του PRIMEDIC™ HeartSave
Η συσκευή ενεργοποιείται αυτόματα όταν αφαιρεθεί το κάλυμμα της συσκευής. Εάν δεν ενεργοποιηθεί αυτόματα η συσκευή, ενεργοποιήστε την πατώντας το πλήκτρο ενεργοποίησης / απενεργοποίησης. Στη συνέχεια εγκρίνεται η χρήση όλων των πλήκτρων, εκτός από το πλήκτρο ενεργοποίησης. Η ενεργοποίηση της απινίδωσης εγκρίνεται μόνο μετά την αναγνώριση μαρμαρυγής των κοιλιών (VF).
Αμέσως μετά την ενεργοποίηση πραγματοποιείται ένας εσωτερικός αυτοέλεγχος, για να ελεγχθούν οι σημαντικότερες λειτουργίες και τα συστήματα σημάτων. Η ετοιμότητα επιβεβαιώνεται με ένα ηχητικό σήμα. Προσέξτε υποχρεωτικά τη λειτουργία του ηχείου.
6.1.2 Απενεργοποίηση του PRIMEDIC™ HeartSave
Το PRIMEDIC™ HeartSave μπορεί να απενεργοποιηθεί με διάφορους τρόπους:
Πιέζοντας περίπου 3 δευτερόλεπτα το πλήκτρο ενεργοποίησης /
απενεργοποίησης. Ταυτόχρονα ηχεί ένα σήμα προειδοποίησης.
Κλείνοντας το κάλυμμα της συσκευής.  Εάν η συσκευή δεν αναγνωρίσει κανένα σήμα και δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο
για 10 λεπτά, απενεργοποιείται αυτόματα.
32
Οδηγίες Χρήσης HeartSave AED / AED-M
Υ
Υ
Χειρισμός της συσκευής και διαδικασία ανάνηψης
πόδειξη
Εάν η συσκευή αναγνωρίσει βλάβη, απενεργοποιείται αυτόματα, ώστε να αποτραπούν ενδεχόμενοι τραυματισμοί.
6.2 Φωνητικά μηνύματα της συσκευής / προκαταρκτική εξέταση του ασθενή σύμφωνα με τις προδιαγραφές
Στη διάρκεια των φωνητικών μηνυμάτων θα σας ζητηθεί να εξετάσετε τον ασθενή.
πόδειξη
Μετά την επιτυχή διεξαγωγή αυτοελέγχου της συσκευής, μεταδίδονται οι ακόλουθες εντολές Basic Life Support (BLS) ( βασικά μέτρα καρδιοαναπνευστικής ανάνηψης). Εδώ βάσει του ERC 2005
Για τη δική σας προστασία παρακαλούμε πρώτα να αφαιρέσετε τα λαστιχένια γάντια από το κάλυμμα της συσκευής και να τα φορέσετε.
< Ελέγξτε αν ανταποκρίνεται ο ασθενής >
< Καλέστε ασθενοφόρο >
< Ανοίξτε τους αεραγωγούς, προσεκτικά υπερεκτείνετε την κεφαλή >
< Ελέγξτε για αναπνοή >
< Όταν δεν αναπνέει, 30x θωρακικές μαλάξεις >
< ∆ώστε δύο αναπνοές >
< Τοποθετήστε τα ηλεκτρόδια >
< Συνδέστε τα ηλεκτρόδια >
6.3 Αφαίρεση των ρούχων του ασθενή
Εάν διαπιστώσατε μέσω της προκαταρκτικής εξέτασης, ότι πρέπει να πραγματοποιηθεί απινίδωση στον ασθενή, αφαιρέστε του τα ρούχα από το πάνω μέρος του σώματος για να μπορέσετε να τοποθετήσετε τα ηλεκτρόδια.
33
Χειρισμός της συσκευής και διαδικασία ανάνηψης
6.4 Καθορισμός θέσεων ηλεκτροδίων
Εικ. 14: Θέση ηλεκτροδίων στους ασθενείς
Οι θέσεις των ηλεκτροδίων βρίσκονται:
στη δεξιά πλευρά του στήθους, κάτω από τα κλειδιά (1)  στην αριστερή πλευρά του στήθους πάνω από την κορυφή της καρδιάς στη
μασχαλιαία γραμμή (2)
6.5 Άνοιγμα PRIMEDIC™ SavePad
Στο φορέα εργαλείων βρίσκονται 1 ζεύγος ηλεκτροδίων, 1 ξυραφάκι, 1 πετσέτα τεχνητής αναπνοής και 1 γαντιών μιας χρήσης. Ανοίξτε τη συσκευασία των ηλεκτροδίων απινίδωσης σκίζοντας το προστατευτικό κάλυμμα από το άκρο κοπής.
6.6 Απομάκρυνση τριχών από το θώρακα
Εάν ο ασθενής έχει τριχοφυΐα στις θέσεις των ηλεκτροδίων, αυτές οι τρίχες πρέπει να απομακρυνθούν! Απομακρύνετε τις τρίχες από τις θέσεις των ηλεκτροδίων με το ξυράφι που παρέχεται στη συσκευασία.
34
Οδηγίες Χρήσης HeartSave AED / AED-M
Χειρισμός της συσκευής και διαδικασία ανάνηψης
6.7 Απομάκρυνση προστατευτικής μεμβράνης PRIMEDIC™ SavePad
Εικόνα 15: Απομάκρυνση προστατευτικής μεμβράνης PRIMEDIC™ SavePads
1 Προστατευτική μεμβράνη
2 Ηλεκτρόδιο
Το PRIMEDIC™ HeartSave AED σας επισημαίνει με φωνητικό μήνυμα να τοποθετήσετε τα ηλεκτρόδια απινίδωσης στον ασθενή.
Εάν σας ζητηθεί από τη συσκευή:
< Τοποθετήστε τα ηλεκτρόδια >
προχωρήστε ως εξής:
Αφαιρέστε πρώτα την προστατευτική μεμβράνη (1) από ένα ηλεκτρόδιο (2) και
τοποθετήστε αμέσως το ηλεκτρόδιο στη θέση που καθορίσατε πριν. Βλέπε αυτοκόλλητο στην πίσω πλευρά του ηλεκτροδίου.
Αφαιρέστε στη συνέχεια την προστατευτική μεμβράνη από το δεύτερο
ηλεκτρόδιο και τοποθετήστε το στη θέση που έχετε καθορίσει.
Επαλείψτε το ηλεκτρόδιο στον ασθενή, ώστε να μην παραμείνει στρώμα αέρα
κάτω από το ηλεκτρόδιο!
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Μην αγγίζετε με τα ηλεκτρόδια (μετά την αφαίρεση των προστατευτικών μεμβρανών) το δάπεδο, αντικείμενα, τα ρούχα ή άλλα σημεία του σώματος. αγώγιμο στρώμα γέλης επάνω στο ηλεκτρόδιο ενδέχεται να αφαιρεθεί με αυτό τον τρόπο. Το ελλιπές στρώμα γέλης μπορεί να οδηγήσει σε εγκαύματα του δέρματος κάτω από τα ηλεκτρόδια κατά την απινίδωση!
35
Υ
Υ
Χειρισμός της συσκευής και διαδικασία ανάνηψης
Βεβαιωθείτε, ότι στην έκδοση της συσκευής χωρίς οθόνη, τα κόκκινα LED συμβόλου ηλεκτροδίου σβήνουν στο πληκτρολόγιο με μεμβράνη. Στην έκδοση της συσκευής με μόνιτορ πρέπει να σβήσει η ένδειξη στον οθόνη.
πόδειξη
Βλέπε επίσης σύντομες οδηγίες χρήσης στη συσκευασία των αυτοκόλλητων ηλεκτροδίων.
6.8 Σύνδεση φις ηλεκτροδίων
πόδειξη
Εικ. 16: Σύνδεση φις ηλεκτροδίων
1 Φις ηλεκτροδίων με κλιπ ασφάλισης
2 Υποδοχή
Εντολή χειρισμού:
< Συνδέστε τα ηλεκτρόδια >
Πριν τοποθετήσετε τα ηλεκτρόδια στον ασθενή, διεξάγετε τους απαιτούμενους
χειρισμούς BLS!
Εάν έχουν τοποθετηθεί τα ηλεκτρόδια στον ασθενή και έχει συνδεθεί το φις
ηλεκτροδίων, οι εντολές BLS διακόπτονται αυτόματα.
Συνδέστε το φις (1) του καλωδίου ηλεκτροδίου στην υποδοχή (2) του
PRIMEDICTM HeartSave. Προσέξτε, ώστε να ασφαλίσει το κλιπ ασφάλισης (2).
Για να μπορέσετε να αφαιρέσετε το φις του ηλεκτροδίου, πρέπει να πιέσετε με δύναμη το επάνω τμήμα του κλιπ ασφάλισης και να τραβήξετε ταυτόχρονα το φις προς τα επάνω.
36
Οδηγίες Χρήσης HeartSave AED / AED-M
Χειρισμός της συσκευής και διαδικασία ανάνηψης
6.9 Έλεγχος ηλεκτροδίων
Εάν η συσκευή εμφανίσει το σφάλμα < Ελέγξτε τα ηλεκτρόδια > αυτό μπορεί να οφείλεται σε πολλές αιτίες:
Το φις ηλεκτροδίων δεν έχει συνδεθεί.  Ανάμεσα στα ηλεκτρόδια απινίδωσης υπάρχει επαφή ή αγώγιμη σύνδεση γέλης.  ∆εν έχουν απομακρυνθεί οι τρίχες του ασθενή.  Τα στρώματα αέρα ανάμεσα στο δέρμα
προκαλούν κακή επαφή.
Στεγνά ηλεκτρόδια.
Αποκαταστήστε υποχρεωτικά την αιτία των σφαλμάτων!
και τα ηλεκτρόδια απινίδωσης
6.10 ∆ιεξαγωγή ανάλυσης ΗΚΓ
Εάν έχουν τοποθετηθεί σωστά τα ηλεκτρόδια απινίδωσης, η συσκευή ξεκινά αυτόματα την ανάλυση. Τώρα ο ασθενής πρέπει να βρίσκεται σε θέση ηρεμίας και δεν επιτρέπεται να τον αγγίζει κανείς.
Η συσκευή μεταδίδει το μήνυμα:
< Μην αγγίζετε τον ασθενή, ανάλυση ρυθμού >
Ο αλγόριθμος του προγράμματος της συσκευής ελέγχει το ΗΚΓ για μαρμαρυγή των κοιλιών. Αυτή η διαδικασία διαρκεί περίπου 7 12 δευτερόλεπτα. Εάν η συσκευή αναγνωρίσει μαρμαρυγή των κοιλιών, προτείνει απινίδωση.
Παρατηρήστε τον ασθενή στη διάρκεια της ανάνηψης. Ο ασθενής μπορεί ανά πάσα στιγμή να ανακτήσει τις αισθήσεις του, οπότε δεν πρέπει να πραγματοποιηθεί
Ο ανιχνευτής αναγνώρισης ρυθμού αναλύει συνεχώς το ΗΚΓ, ακόμα και μετά την αναγνώριση ρυθμού που χρήζει απινίδωσης.
απινίδωση. Σε κάθε περίπτωση πρέπει να αποτρέψετε την απινίδωση!
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
37
Χειρισμός της συσκευής και διαδικασία ανάνηψης
6.11 Απαιτείται απινίδωση
Εάν αναγνωρίστηκε με σαφήνεια από τη συσκευή μαρμαρυγή των κοιλιών, συνιστάται απινίδωση, η οποία προετοιμάζεται αυτόματα στο εσωτερικό της συσκευής.
Η συσκευή μεταδίδει το μήνυμα:
< Συνιστάται απινίδωση >
< Γίνεται φόρτιση της ενέργειας >
< Μην αγγίζετε τον ασθενή >
< Γίνεται φόρτιση της ενέργειας >
< Μην αγγίζετε τον ασθενή >
Εάν έχει φορτιστεί εσωτερικά ο συμπυκνωτής, η ενέργεια για τον παλμό απινίδωσης είναι διαθέσιμη για 15 δευτερόλεπτα. Αυτό σηματοδοτείται με άναμμα του πλήκτρου ενεργοποίησης σε πράσινο χρώμα.
Η συσκευή μεταδίδει το μήνυμα:
< Απομακρυνθείτε από τον ασθενή, δώστε τώρα απινίδωση >
Πατήστε το πράσινο πλήκτρο ενεργοποίησης για απινίδωση, η οποία
πραγματοποιείται αμέσως μετά το πάτημα του πλήκτρου.
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Πριν πατήσετε το πλήκτρο ενεργοποίησης, αποσυνδέστε όλες τις συσκευές που είναι συνδεδεμένες στον ασθενή, που δεν προστατεύονται από απινίδωση!
Πριν και στη διάρκεια της εκφόρτισης πρέπει να απομακρυνθούν όλα τα άτομα που συμμετέχουν στα μέτρα ανάνηψης και να αποτραπεί κάθε επαφή με τον ασθενή ή αγώγιμα εξαρτήματα (π.χ. ένα φορείο)!
Μετά την ενεργοποίηση του παλμού απινίδωσης πραγματοποιείται μια δίλεπτη φάση για την καρδιοαναπνευστική ανάνηψη (ΚΑΡΠΑ) η οποία ονομάζεται επίσης
Cardio Pulmonale Reanimation (CPR). Στο PRIMEDIC
TM
HeartSave AED-M είναι
εφικτή η ελεύθερη επιλογή κύκλων για ΚΑΡΠΑ μεταξύ 1-5. Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι στο 4.
Ο χρόνος φόρτισης του συμπυκνωτή για την απινίδωση εξαρτάται από τη διαθέσιμη χωρητικότητα μπαταρίας / συσσωρευτή. Σε περίπτωση μερικώς αποφορτισμένης μονάδας ενέργειας μπορεί να παραταθεί για λίγο ο χρόνος φόρτισης. Εάν εμφανιστεί σφάλμα στη διάρκεια της φόρτισης ενέργειας, ηχεί ένας διακοπτόμενος προειδοποιητικός ήχος.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Από τη στιγμή που θα εμφανιστεί το πρώτο μήνυμα "Φορτίστε την μπαταρία" είναι ακόμα διαθέσιμες
τουλάχιστον 3 εκφορτίσεις ενέργειας με μέγιστη ενέργεια. Εάν εμφανιστεί αυτό το μήνυμα, πρέπει να αντικατασταθεί η μονάδα ενέργειας.
38
Οδηγίες Χρήσης HeartSave AED / AED-M
Υ
Υ
Χειρισμός της συσκευής και διαδικασία ανάνηψης
πόδειξη
πόδειξη
Εάν δεν πραγματοποιήσετε την απινίδωση, η συσκευή εκφορτίζει εσωτερικά τη φορτισμένη ενέργεια και διεξάγει ξανά ανάλυση του καρδιακού ρυθμού. Εάν υπάρχει στη συνέχεια ρυθμός που απαιτεί απινίδωση, η συσκευή μεταδίδει το μήνυμα:
< Μην αγγίζετε τον ασθενή >
< Ανάλυση ρυθμού >
< Συνιστάται απινίδωση >
< Γίνεται φόρτιση της ενέργειας >
< Μην αγγίζετε τον
< Απομακρυνθείτε από τον ασθενή, δώστε τώρα απινίδωση >
Παρακαλούμε να εκμεταλλευτείτε υποχρεωτικά τη δυνατότητα απινίδωσης!
Εάν πάλι δεν πραγματοποιήσετε απινίδωση, η διαδικασία αυτή επαναλαμβάνεται πολλές φορές.
Εάν με ενεργοποιημένη συσκευή δεν εμφανιστεί κανένα σήμα ΗΚΓ για 10 λεπτά ή δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο, η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα. Περίπου 30 δευτερόλεπτα πριν από την απενεργοποίηση, αυτό σηματοδοτείται μέσω ενός προειδοποιητικού ήχου. Η απενεργοποίηση διακόπτεται με οποιοδήποτε χειρισμό.
Σε περίπτωση μη συνδεδεμένων ηλεκτροδίων, στη βασική κατάσταση της έκδοσης συσκευών με μόνιτορ εμφανίζεται στην οθόνη μια διακεκομμένη γραμμή με την υπόδειξη "Ελέγξτε τα ηλεκτρόδια". Όταν πραγματοποιείται απαγωγή μέσω των ηλεκτροδίων, εμφανίζεται στην οθόνη το σήμα ΗΚΓ.
ασθενή > ...
6.12 ∆εν απαιτείται απινίδωση
Εάν αναγνωρίσει η συσκευή ρυθμό που δεν χρειάζεται απινίδωση, προτείνεται καρδιοπνευμονική ανάνηψη (ΚΑΡΠΑ).
< ∆εν συνιστάται απινίδωση >
< Καρδιοαναπνευστική ανάνηψη >
< 30x θωρακικές μαλάξεις >
< ∆ώστε δύο αναπνοές >
Μετά την πάροδο του χρόνου ΚΑΡΠΑ, η συσκευή επιστρέφει στην ανάλυση ΗΚΓ.
39
Υ
Χειρισμός της συσκευής και διαδικασία ανάνηψης
6.13 ∆ιατήρηση του απινιδωτή σε ετοιμότητα
Καθαρίστε τη συσκευή στο τέλος μιας ανάνηψης, αντικαταστήστε τα PRIMEDIC™ SavePad και ελέγξτε ή/και ενδεχομένως αντικαταστήστε τη μονάδα τροφοδοσίας
ενέργειας, ώστε η συσκευή PRIMEDIC™ HeartSave να βρίσκεται ξανά σε ετοιμότητα χρήσης όσο το δυνατόν ταχύτερα. Φορτίστε την μπαταρία PRIMEDIC™ AkuPak, ώστε να υπάρχει επαρκής ενέργεια στην επόμενη εφαρμογή.
πόδειξη
Σε περίπτωση εμφάνισης κινδύνων ή προβλημάτων, απευθυνθείτε όσο το δυνατόν γρηγορότερα στο πλησιέστερο κέντρο τεχνικής υποστήριξης.
6.14 Παρακολούθηση του ασθενή με το
PRIMEDICTM AED-M
Μετά την επιτυχή απινίδωση με το PRIMEDICTM AED-M, ο ασθενής μπορεί να παρακολουθηθεί στη διάρκεια μεταφοράς στο νοσοκομείο με τα ήδη υπάρχοντα ηλεκτρόδια SavePad μέσω της λειτουργίας παρακολούθησης. Στο PRIMEDIC HeartSave AED-M είναι διαθέσιμη για εσάς μόνο η απαγωγή II (Einthoven). Εάν διαπιστωθεί ξανά μαρμαρυγή των κοιλιών σε αυτή την περίπτωση, η επανάληψη της ανάνηψης μπορεί να πραγματοποιηθεί πολύ γρήγορα. Για να διασφαλιστεί η σωστή ανάλυση, πρέπει να σταματήσει το όχημα και να σβήσει τον κινητήρα.
Εάν παρακολουθείτε το ΗΚΓ ενός ασθενή σε άλλες περιπτώσεις, παρακαλούμε να χρησιμοποιήσετε το καλώδιο ασθενή EKG PRIMEDIC
TM
2 επαφών.
TM
40
Οδηγίες Χρήσης HeartSave AED / AED-M
Καθαρισμός, συντήρηση και αποστολή
7 Καθαρισμός, συντήρηση και αποστολή
7.1 Καθαρισμός
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Καθαρίζετε τη συσκευή μόνο όταν είναι απενεργοποιημένη και έχουν αφαιρεθεί τα ηλεκτρόδια. Για το σκοπό αυτό αφαιρέστε προηγουμένως τη μονάδα ενέργειας από τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις από την πρίζα, σε
Καθαρίζετε το PRIMEDIC™ HeartSave και όλα τα εξαρτήματα, όπως π.χ. την
επίτοιχη βάση με κοινά καθαριστικά.
Για το σκοπό αυτό χρησιμοποιήστε ένα υγρό, καθαρό πανί.  Για την απολύμανση χρησιμοποιήστε κοινά απολυμαντικά μέσα
(π.χ. Gigasept FF).
περίπτωση που υπάρχει το προαιρετικό τροφοδοτικό! Μη χρησιμοποιείτε βρεγμένα πανιά για καθαρισμό. Μη ρίχνετε υγρά πάνω στη συσκευή
και μην τη βυθίζετε σε υγρά!
7.2 Συντήρηση
Ανεξάρτητα από τη χρήση της συσκευής, συνιστάμε τακτικό οπτικό έλεγχο / συντήρηση του PRIMEDIC™ HeartSave και των εξαρτημάτων του από το χρήστη / τεχνικό σέρβις τουλάχιστον μια φορά το χρόνο.
Βεβαιωθείτε για την ακεραιότητα του περιβλήματος, του καλωδίου, των PRIMEDIC™ SavePad και των υπόλοιπων εξαρτημάτων!
Κατάλογος ελέγχων συντήρησης:
Ελέγξτε την ημερομηνία λήξης των PRIMEDIC™SavePad.  Ελέγξτε την ημερομηνία λήξης των μονάδων ενέργειας και ενδεχομένως
αντικαταστήστε τα εξαρτήματα με γνήσια ανταλλακτικά!
Ελέγξτε, εάν η οθόνη ένδειξης κατάστασης εμφανίζει "OK".  Ελέγξτε, εάν η συσκευή ενεργοποιείται.  Ελέγξτε, εάν η συσκευή διεξάγει αυτόματα αυτοέλεγχο μετά την ενεργοποίηση!  Ελέγξτε, εάν η υποδοχή για την τροφοδοσία ενέργειας είναι καθαρή!  Ελέγξτε, εάν η συσκευή είναι πλήρως εξοπλισμένη!  Ελέγξτε, εάν η υπάρχει η επιγραφή στη συσκευή και είναι ευανάγνωστη.
41
Απόρριψη
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Σε περίπτωση ζημιών στα τμήματα του περιβλήματος
ή της μόνωσης πρέπει αυτά να επισκευαστούν ή να αντικατασταθούν αμέσως.
Εάν προκληθεί ζημιά στα τμήματα του περιβλήματος
ή της μόνωσης, μη θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή ή απενεργοποιήστε την αμέσως!
Παραδώστε αμέσως τη συσκευή στον κατασκευαστή
για επισκευή!
7.3 Αποστολή του PRIMEDICTM HeartSave
Εάν το PRIMEDIC υποχρεωτικά τη μονάδα ενέργειας από τη συσκευή και αποστείλετε τη σε διαφορετική συσκευασία. Τυλίξτε τις επαφές της μονάδας ενέργειας με μονωτική ταινία.
Εάν είναι εφικτό χρησιμοποιήστε την αρχική συσκευασία.
TM
HeartSave πρέπει να αποσταλεί για επισκευή ή σέρβις, αφαιρέστε
8 Απόρριψη
Βάσει των βασικών αρχών της Metrax GmbH, το προϊόν σας αναπτύχθηκε και κατασκευάστηκε από υλικά και εξαρτήματα υψηλής ποιότητας, τα οποία ανακυκλώνονται και μπορούν να ξαναχρησιμοποιηθούν.
Όταν τερματιστεί η διάρκεια ζωής της συσκευής, παραδώστε την στην τοπική εγκατάσταση ανακύκλωσης. Η σωστή απόρριψη του προϊόντος συμβάλλει στην προστασία του περιβάλλοντος.
Μέσω καταχώρησης της Metrax GmbH η απόρριψη και η επαναχρησιμοποίηση των ηλεκτρικών συσκευών της εταιρείας μας έχει διασφαλιστεί σύμφωνα με την Οδηγία της ΕΕ για την απόρριψη παλιών ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών (Οδηγία WEEE).
Για τη Γερμανία, βάσει του νόμου για τη θέση σε κυκλοφορία, την επιστροφή και την οικολογική απόρριψη των
(νόμος για ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές – ElektroG), έχει εγγραφεί στην EAR με αριθμό: 25658828.
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών
στους αρμόδιους φορείς, διασφαλίζουμε, ότι
42
Για πολίτες Ευρωπαϊκής Ένωσης:
Παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με τον τοπικό αντιπρόσωπο ή τον διανομέα σας, εάν επιθυμείτε να απορρίψετε ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Από αυτόν μπορείτε να λάβετε περαιτέρω πληροφορίες.
Οδηγίες Χρήσης HeartSave AED / AED-M
Η εσφαλμένη απόρριψη της συσκευής και των εξαρτημάτων της μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς!
ΠΡΟΣΟΧΗ
C
Τεχνικά στοιχεία
9 Τεχνικά στοιχεία
Απινίδωση
Τρόποι λειτουργίας:
Αντίσταση ασθενή: 23
Μορφή παλμού: διφασικός, ρυθμιζόμενος με ρεύμα (CCD)
Ενέργεια εξόδου:
ασύγχρονη, εξωτερική
200 Ohm
Αντίσταση ασθενή 1η βαθμίδα 2η βαθμίδα 3η βαθμίδα
25 Ohm 143 J 201 J 277 J
50 Ohm 281 J 350 J 360 J
75 Ohm 348 J 360 J 360 J
100 Ohm 344 J 343 J 343 J
125 Ohm 314 J 316 J 317 J
150 Ohm 290 J 293 J 293 J
175 Ohm 269 J 272 J 272 J
Ακρίβεια:
Μήκος παλμού:
Αποφορτίσεις:
όλα τα στοιχεία υπόκεινται σε ανοχή +/-15
%
θετική φάση 11,25 ms, αρνητική φάση 3,75 ms
100 αποφορτίσεις στους 20 °C με καινούρια μπαταρία PRIMEDIC™, 50 αποφορτίσεις στους 20
PRIMEDI
TM
AkuPak
°C με πλήρως φορτισμένη μπαταρία
Χρόνος φόρτισης: 12 +/-3 δευτερόλεπτα με μπαταρία με 90% της ονομαστικής χωρητικότητας
ΗΚΓ
Απαγωγή: Einthoven II
Συχνότητα καρδιακών παλμών:
Είσοδος:
Αντίσταση εισόδου:
CMRR:
Συνεχής τάση εισόδου:
Εύρος ζώνης:
Μέτρηση σύνθετης ηλεκτρικής αντίστασης
Απινίδωση:
Συχνότητα μέτρησης:
30
300 min
Κατηγορία BF, για καλώδιο ασθενή 2 επαφών, σταθερή απινίδωση
>5 MOhm @ 10 Hz
>85 dB
±0,5 V
0,5
44 Hz (-3 dB) SR = 101 samples/s
23 ... 200 Ohm (ακρίβεια +/-20
30 kHz
-1
(ακρίβεια +/-1/min, 1 %)
%)
Ανάλυση
Αναγνώριση ανάλυσης:
∆ιάρκεια ανάλυσης:
μαρμαρυγή των κοιλιών (VF)
περ. 7 δευτ. μέχρι την αναγνώριση του VF
43
Τεχνικά στοιχεία
Οθόνη (στο AED-M)
Τύπος:
Ανάλυση:
Μόνιτορ LCD υψηλής ανάλυσης, 95x72
320x240 πίξελ (μέγεθος πίξελ: 0,36 x 0,36mm)
Συχνότητα Herz, αριθμός απινιδώσεων, αριθμός αναγνωρισμένων VF,
Ενδείξεις:
διάρκεια ανάνηψης, ημερομηνία, ώρα, χωρητικότητα μπαταρίας , καμπύλη ΗΚΓ
mm/sec, Y 10 mm/mV
Απεικόνιση:
Τροφοδοσία ενέργειας
Μπαταρία:
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία (AkuPak):
Τροφοδοτικό (PowerLine):
Αποθήκευση δεδομένων
Τύπος μνήμης:
Ασφάλεια
Κατάταξη:
X 25
LiMnO2 15V, 2,8Ah (0° έως 20°) η διάρκεια ζωής στη συσκευή είναι μέγιστο 6 χρόνια στους 20
NiCd 12V χρήση
°C
/ 1,4 Ah, μέγιστη διάρκεια ζωής 2,5 χρόνια, ποικίλει ανάλογα με τη
100…240 Volt, 50/60 Hz
CompactFlashCard δυνατότητα 32 MB
Ιατρικό προϊόν κατηγορίας IIb, συσκευή με εσωτερική τροφοδοσία ρεύματος, τύπος BF, σταθερή απινίδωση
mm (διαγώνιος 120 mm, 4,7 ίντσες)
1 GB
0123
Επισήμανση:
Η συσκευή είναι ιατρικό προϊόν και συμμορφώνεται με την Οδηγία ΕΚ 93 / 42 / ΕΟΚ
Άλλα στοιχεία
Συνθήκες λειτουργίας:
Συνθήκες αποθήκευσης:
∆ιαστάσεις:
Βάρος:
Πρότυπα
0 ... 55 °C, 30 ... 95 % σχετ. υγρασία, ωστόσο χωρίς συμπύκνωση 700 hPa ... 1060 hPa συνεχής λειτουργία
-20 ... 70
°C, 20 ... 95 % σχετ. υγρασία, ωστόσο χωρίς συμπύκνωση,
700 hPa ... 1060 hPa
28 x 25 x 9 cm (Π x Υ x Β)
περ. 2 Kg (χωρίς μονάδα ενέργειας)
Πρότυπα (για την έγκριση στην ΕΕ χρησιμοποιήθηκαν τα αντίστοιχα εναρμονισμένα Ευρωπαϊκά Πρότυπα EN αντί των Προτύπων IEC):
IEC 60601-1:1988 + A1:1991 + A2:1995
IEC 60601-1-4:1996
IEC 60601-1-2:2001
IEC 60601-2-4:2002
EN1789:2003
IEC 60601-1-6:2004
Υπόκειται σε τροποποιήσεις
44
Οδηγίες Χρήσης HeartSave AED / AED-M
Γενικοί όροι εγγύησης
10 Γενικοί όροι εγγύησης
Ο χρόνος εγγύησης είναι 24 μήνες και αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς. Παρακαλούμε να φυλάξετε υποχρεωτικά το παραστατικό αγοράς ως αποδεικτικό στοιχείο αγοράς.
Εντός αυτού του διαστήματος η METRAX αποκαθιστά δωρεάν τις ελλείψεις στη συσκευή, οι οποίες αφορούν αστοχία υλικού ή κατασκευαστικά ελαττώματα. Η αποκατάσταση πραγματοποιείται κατόπιν επιλογής της METRAX μέσω επισκευής ή αντικατάστασης.
Ο χρόνος εγγύηση δεν παρατείνεται μέσω απαίτησης από εγγύηση.
Οι αξιώσεις εγγύησης και οι νομικές αξιώσεις ελλείψεων δεν ισχύουν για ελάχιστες διαταραχές της δυνατότητας χρήσης, σε περίπτωση φυσικής φθοράς (π.χ. εξαρτήματα που φθείρονται όπως μπαταρία PRIMEDICTM AkuPak) ή ζημιές, οι οποίες προκύπτουν μετά την εξάλειψη του κινδύνου λόγω εσφαλμένου ή απρόσεκτου χειρισμού, υπέρμετρης καταπόνησης ή λόγω ειδικών εξωτερικών επιδράσεων, οι οποίες δεν καλύπτονται από τη σύμβαση. Το ίδιο ισχύει, όταν πραγματοποιούνται μη κατάλληλες τροποποιήσεις ή εργασίες επισκευής από τον αγοραστή ή από τρίτους.
Αποκλείονται άλλες αξιώσεις έναντι αφορούν πρόθεση ή σημαντική αμέλεια ή υποχρεωτικά νομικά δεσμευτικά πρότυπα.
Οι αξιώσει για ελλείψεις του αγοραστή έναντι του πωλητή (αντιπρόσωπος) δεν θίγονται από αυτή την εγγύηση.
Σε περίπτωση αξίωσης εγγύησης, παρακαλούμε αν αποστείλετε στον τοπικό αντιπρόσωπο ή την METRAX τη συσκευή μαζί με το παραστατικό αγοράς (π.χ. τιμολόγιο) αναγράφοντας το όνομα και τη διεύθυνση σας.
Η υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της METRAX παραμένει στη διάθεση σας και μετά τη λήξη της εγγύησης!
της METRAX, εκτός εάν αυτές οι αξιώσεις
45
Παρουσίαση των λειτουργιών χρόνου ροής ρεύματος
11 Παρουσίαση των λειτουργιών χρόνου ροής ρεύματος
Παρουσίαση των παλμών απινίδωσης που ελέγχονται από ρεύμα σε σχέση με την αντίσταση ασθενή και το ρυθμισμένο ρεύμα.
Βαθμίδα 1 Βαθμίδα 2 Βαθμίδα 3
25 Ohm
30 Ohm
50 Ohm
46
75 Ohm
Οδηγίες Χρήσης HeartSave AED / AED-M
Παρουσίαση των λειτουργιών χρόνου ροής ρεύματος
Βαθμίδα 1 Βαθμίδα 2 Βαθμίδα 3
100 Ohm
125 Ohm
150 Ohm
175 Ohm
200 Ohm
47
Υ
Σύστημα αναγνώρισης ρυθμού
12 Σύστημα αναγνώρισης ρυθμού
πόδειξη
Το σύστημα αναγνώρισης ρυθμού του PRIMEDIC ασθενή και σας υποστηρίζει, όταν η συσκευή PRIMEDIC
TM
HeartSave αναλύει το ΗΚΓ του
TM
HeartSave διαπιστώσει
ρυθμό με δυνατότητα απινίδωσης ή ρυθμό χωρίς δυνατότητα απινίδωσης.
Αυτό το σύστημα επιτρέπει σε ένα άτομο, το οποίο δεν έχει εκπαιδευτεί στην αξιολόγηση ρυθμών ΗΚΓ, να πραγματοποιεί θεραπείες απινίδωσης σε άτομα που πάσχουν από μαρμαρυγή των κοιλιών.
Το σύστημα αναγνώρισης ρυθμού του PRIMEDIC
TM
HeartSave περιλαμβάνει:
Ανίχνευση της επαφής ηλεκτροδίου Αυτόματη αξιολόγηση του ΗΚΓ Θεραπεία απινίδωσης ελεγχόμενη από το χειριστή
Η θωρακική αντίσταση του ασθενή μετράται μέσω των ηλεκτροδίων απινίδωσης. Όταν η βασική γραμμή αντίστασης είναι υψηλότερη από τη μέγιστη οριακή τιμή, το
PRIMEDIC με τον ασθενή ή δεν έχουν συνδεθεί σωστά στο PRIMEDIC
TM
HeartSave διαπιστώνει, εάν τα ηλεκτρόδια δεν έχουν επαρκή επαφή
TM
HeartSave.
Η ανάλυση ΗΚΓ και η πραγματοποίηση απινίδωσης διακόπτονται. Εμφανίζεται το φωνητικό μήνυμα "Ελέγξτε τα ηλεκτρόδια" όταν η επαφή των ηλεκτροδίων δεν είναι ικανοποιητική.
Αυτόματη ερμηνεία του ΗΚΓ:
TM
Το σύστημα αναγνώρισης ρυθμού του PRIMEDIC
HeartSave έχει σχεδιαστεί με
τέτοιο τρόπο, ώστε να προτείνεται απινίδωση, όταν το σύστημα έχει συνδεθεί σε ένα ασθενή, ο οποίος έχει χάσει τις αισθήσεις του, δεν αναπνέει και δεν έχει σφυγμό, και το σύστημα διαπιστώνει, ότι υπάρχει μαρμαρυγή των κοιλιών με εύρος από άκρο σε άκρο υψηλότερο από την οριακή τιμή
ασυστολίας (0,2 mV ονομαστική τιμή).
Σε όλους τους υπόλοιπους ρυθμούς ΗΚΓ, οι οποίοι δεν πληρούν αυτά τα κριτήρια, συμπεριλαμβάνοντας την ασυστολία και τους κανονικούς κολπικούς ρυθμούς, το σύστημα αναγνώρισης ρυθμού του PRIMEDIC
TM
HeartSave δεν προτείνει
απινίδωση.
Η ανάλυση ΗΚΓ διεξάγεται σε τμήμα ΗΚΓ τουλάχιστον 7 δευτερολέπτων.
Απινίδωση ελεγχόμενη από το χειριστή:
Το σύστημα αναγνώρισης ρυθμού του PRIMEDIC
TM
HeartSave προκαλεί την
αυτόματη φόρτιση του PRIMEDICTM HeartSave, όταν το HeartSave διαπιστώσει καρδιακό ρυθμό που χρειάζεται απινίδωση. Μεταδίδονται οπτικά και ηχητικά μηνύματα, για να σας υποδείξουν, ότι το HeartSave προτείνει τη διεξαγωγή απινίδωσης. Όταν συσταθεί η διεξαγωγή απινίδωσης, αποφασίζετε εσείς, εάν θα διεξάγετε την απινίδωση.
Εάν προταθεί απινίδωση, η φορτισμένη ενέργεια είναι διαθέσιμη για μέγιστο 15 δευτερόλεπτα. Βλέπε κεφάλαιο 6.11.
48
Οδηγίες Χρήσης HeartSave AED / AED-M
Σύστημα αναγνώρισης ρυθμού
Ο αλγόριθμος:
Εξετάζει το ρυθμό ΗΚΓ για συνεχές διάστημα 10 δευτερολέπτων, από τα οποία τα 7 δευτερόλεπτα οδηγούν στην πρώτη διάγνωση ή στην εμφάνιση του μηνύματος "Συνιστάται απινίδωση".
Μέτρηση της συμμετρίας και της περιεκτικότητας ενέργειας του σήματος Φιλτράρισμα και μέτρηση των τεχνητών σφαλμάτων Μέτρηση ποσοστού QRS
Ρυθμοί καρδιάς, οι οποίοι χρησιμοποιούνται για τον έλεγχο του συστήματος αναγνώρισης ρυθμού της συσκευής:
Βάσεις δεδομένων για αξιολόγηση: AHA, MIT και ευρωπαϊκό ST
Αποτελέσματα απόδοσης (σταθμικός μέσος):
Ευαισθησία 96,74
Προσδιοριστικότητα 99,83 %
Ποσοστό σφαλμάτων θετικής απόφασης 0,17 %
Θετική τιμή πρόβλεψης 95,78 %
Οι βάσεις δεδομένων που χρησιμοποιούνται έχουν συνολική διάρκεια
10.000 λεπτών. Ο υπολογισμός έγινε βάσει IEC60601-2-4 2003.
Ευαισθησία
Προσδιοριστικότητα =
Ποσοστό
σφαλμάτων θετικής
απόφασης
Θετική τιμή
πρόβλεψης
= Αριθμός "σωστών" αποφάσεων αλγορίθμου
=
=
%
Συνολικός αριθμός ΗΚΓ, στα οποία συνιστάται κλινικά η βηματοδότηση
Αριθμός "σωστών" αρνητικών
αποφάσεων αλγορίθμου
Συνολικός αριθμός ΗΚΓ, στα οποία δεν συνιστάται κλινικά η βηματοδότηση
Αριθμός "μη σωστών θετικών" αποφάσεων αλγορίθμου Συνολικός αριθμός ΗΚΓ, στα οποία δεν συνιστάται από τη
συσκευή η βηματοδότηση
Αριθμός "σωστών" αποφάσεων αλγορίθμου Συνολικός αριθμός ΗΚΓ, στα οποία συνιστάται από τη
συσκευή η βηματοδότηση
49
Κατευθυντήριες γραμμές και δήλωση κατασκευαστήΗλεκτρομαγνητικές εκπομπές
13 Κατευθυντήριες γραμμές και δήλωση
κατασκευαστή – Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές
για PRIMEDICTM HeartSave AED/AED-M (στο εξής ονομάζεται PRIMEDICTM
HeartSave)
Το PRIMEDIC PRIMEDIC
Μετρήσεις μεταβατικών εκπομπών
Εκπομπές υψηλών συχνοτήτων σύμφωνα με CISPR 11
Εκπομπές υψηλών συχνοτήτων σύμφωνα με CISPR 11
Εκπομπές υψηλών συχνοτήτων σύμφωνα με CISPR 11
Εκπομπές ταλαντώσεων ανωτέρας αρμονικής σύμφωνα με
IEC 61000-3-2
Εκπομπές διακυμάνσεων τάσης σύμφωνα με IEC 61000-3-3
TM
HeartSave προορίζεται για χρήση σε περιβάλλον που ορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του
TM
HeartSave πρέπει να διασφαλίζει, ότι η συσκευή χρησιμοποιείται μόνο σε τέτοιο περιβάλλον.
Συμμόρφωση Ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον – οδηγία
Ομάδα 1
Ομάδα 2
Κατηγορία B
δεν ισχύει για μπαταρία /
PRIMEDICTM AkuPak
δεν ισχύει για μπαταρία /
PRIMEDIC AkuPak
TM
Το PRIMEDICTM HeartSave χρησιμοποιεί ενέργεια υψηλών συχνοτήτων αποκλειστικά για την εσωτερική λειτουργία. Συνεπώς η εκπομπή υψηλών συχνοτήτων είναι πολύ μικρή, και δεν υπάρχει πιθανότητα να προκληθεί ζημιά σε παρακείμενες ηλεκτρικές συσκευές.
Το PRIMEDIC ηλεκτρομαγνητική ενέργεια, για να διασφαλιστεί η προοριζόμενη λειτουργία του. Μπορεί να επηρεαστούν οι παρακείμενες ηλεκτρομαγνητικές συσκευές.
Το PRIMEDIC όλα τα συστήματα, συμπεριλαμβανομένων και αυτών στην κατοικία και παρόμοιων, τα οποία είναι συνδεδεμένα στο δημόσιο δίκτυο παροχής ηλεκτρισμού, το οποίο τροφοδοτεί επίσης κτήρια, τα οποία χρησιμοποιούνται ως κατοικία.
TM
HeartSave πρέπει να εκπέμπει
TM
HeartSave είναι κατάλληλο για χρήση σε
50
Οδηγίες Χρήσης HeartSave AED / AED-M
Κατευθυντήριες γραμμές και δήλωση κατασκευαστή – Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές
Το PRIMEDIC
PRIMEDIC
Έλεγχος αντοχής θορύβου
Αποφόρτιση στατικού ηλεκτρισμού (ESD) σύμφωνα με
IEC 61000-4-2
TM
HeartSave προορίζεται για χρήση σε περιβάλλον που ορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του
TM
HeartSave πρέπει να διασφαλίζει, ότι η συσκευή χρησιμοποιείται μόνο σε τέτοιο περιβάλλον.
Στάθμη ελέγχου IEC 60601
±6 kV Αποφόρτιση επαφής
±8 kV Αποφόρτιση αέρα
Στάθμη συμμόρφωσης
±6 kV
±6 kV αέρας
Ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον – οδηγίες
Το δάπεδο πρέπει να είναι κατασκευασμένο από ξύλο ή σκυρόδεμα ή να είναι επιστρωμένο με κεραμικά πλακάκια. Εάν το δάπεδο είναι επιστρωμένο με συνθετικά υλικά, πρέπει να υπάρχει σχετική υγρασία αέρα τουλάχιστον 30
Γρήγορα μεταφερόμενες ηλεκτρικές παρεμβολές/ριπές
±2 kV για καλώδια δικτύου
±1 kV για καλώδια εισόδου και εξόδου
δεν ισχύει για μπαταρία /
PRIMEDIC
TM
AkuPak
Η ποιότητα της τάσης τροφοδοσίας πρέπει να αντιστοιχεί στην τυπική τάση περιβάλλοντος καταστημάτων ή νοσοκομείων.
σύμφωνα με
IEC 61000-4-5
Κρουστικές τάσεις (κρούσεις) σύμφωνα με IEC 61000-4-5
±1 kV τάση συμμετρικής ενίσχυσης
±2 kV κοινή τάση
δεν ισχύει για μπαταρία /
PRIMEDIC
TM
Η ποιότητα της τάσης τροφοδοσίας πρέπει να αντιστοιχεί στην τυπική τάση περιβάλλοντος καταστημάτων ή νοσοκομείων.
AkuPak
Βύθιση τάσης, σύντομες διακοπές και διακυμάνσεις της τάσης τροφοδοσίας σύμφωνα με
IEC 61000-4-11
Μαγνητικό πεδίο στη συχνότητα τροφοδοσίας
(50/60 Hz) σύμφωνα
<5 % Ut (>95 % Βύθιση τάσης U
40 τάσης U
) για ½ περιόδου
t
% U
(60 % Βύθιση
t
) για
t
δεν ισχύει για μπαταρία /
PRIMEDIC AkuPak
5 περιόδους 70 % Ut (30% Βύθιση
τάσης U
) για
t
25 περιόδους <5
% U
(>95 % Βύθιση
t
τάσης U
) για 5s
t
3 A/m 3 A/m
TM
Η ποιότητα της τάσης τροφοδοσίας πρέπει να αντιστοιχεί στην τυπική τάση περιβάλλοντος καταστημάτων ή νοσοκομείων. Εάν ο χρήστης του PRIMEDICTM HeartSave απαιτεί συνεχή λειτουργία ακόμα και κατά την εμφάνιση διακοπών τροφοδοσίας ενέργειας, συνιστάται η τροφοδοσία του PRIMEDIC από τροφοδοσία ρεύματος χωρίς διακοπές ή από μπαταρία.
Τα μαγνητικά πεδία στη συχνότητα δικτύου πρέπει να αντιστοιχούν στις συνήθεις τιμές που συναντώνται σε περιβάλλον καταστημάτων ή νοσοκομείων.
με IEC 61000-4-8
Σημείωση: Ut είναι η εναλλασσόμενη τάση δικτύου πριν την εφαρμογή της στάθμης ελέγχου.
%.
TM
HeartSave
51
Κατευθυντήριες γραμμές και δήλωση κατασκευαστήΗλεκτρομαγνητικές εκπομπές
TM
Το PRIMEDIC PRIMEDIC
Έλεγχος αντοχής θορύβου
Μεγέθη παρενόχλησης αγώγιμων υψηλών συχνοτήτων σύμφωνα με IEC 61000-4-6
Μεγέθη παρεμβολής εκπεμπόμενων υψηλών συχνοτήτων σύμφωνα με IEC 61000-4-3
Σημείωση 1: Στα 80 MHz και 800 MHz ισχύει η υψηλότερη περιοχή συχνοτήτων. Σημείωση 2: Αυτές οι οδηγίες δεν είναι εφαρμόσιμες σε όλες τις περιπτώσεις. Η εξάπλωση των ηλεκτρομαγνητικών
μεγεθών επηρεάζεται από την απορρόφηση και τις ανακλάσεις των κτηρίων, των αντικειμένων και των ανθρώπων.
α
Οι ζώνες συχνοτήτων ISM (για βιομηχανικές, επιστημονικές και ιατρικές εφαρμογές) μεταξύ 150 kHz και 80 MHz είναι
6,765 MHz έως 6,795 MHz, 13,553 MHz έως 13,567 MHz, 26,957 MHz έως 27,283 MHz και 40,66MHz έως 40,70 MHz.
β
Η στάθμη συμμόρφωσης στις ζώνες συχνοτήτων ISM μεταξύ 150 kHz και 80 MHz κι στην περιοχή συχνοτήτων από
80 MHz έως 2,5 GHz έχει καθοριστεί για να μειώσει την πιθανότητα πρόκλησης παρεμβολών από κινητά/φορητά
συστήματα επικοινωνίας, όταν βρεθούν απροσδόκητα στην περιοχή του ασθενή. Για αυτό το λόγο χρησιμοποιείται ο πρόσθετος συντελεστής 10/3 κατά τον υπολογισμό των προβλεπόμενων αποστάσεων ασφαλείας συχνοτήτων.
γ
Η ένταση πεδίου στατικού πομπού, όπως π.χ. των σταθμών βάσης ασύρματων τηλεφώνων μεταξύ 150 kHz και
80 MHz και των κινητών συστημάτων ραδιοεπικοινωνίας, ερασιτεχνικών σταθμών ραδιοεπικοινωνίας, πομπών
ραδιοσυχνοτήτων AM και FM και τηλεοπτικών πομπών δεν μπορεί θεωρητικά να προκαθοριστεί με ακρίβεια. Για να εντοπίσετε το ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον σε σχέση με το στατικό πομπό, πρέπει να περιοχής. Εάν η ένταση πεδίου που μετρήθηκε στο σημείο, στο οποίο χρησιμοποιείται το PRIMEDIC υπερβαίνει τη στάθμη συμμόρφωσης που αναφέρθηκε παραπάνω, πρέπει να ελεγχθεί το PRIMEDIC να διασφαλιστεί η λειτουργία σύμφωνα με τις προδιαγραφές. Εάν παρατηρηθούν ασυνήθιστα χαρακτηριστικά, ενδέχεται να απαιτούνται μέτρα, όπως π.χ. αλλαγή προσανατολισμού ή αλλαγή θέσης στο PRIMEDICTM HeartSave.
HeartSave προορίζεται για χρήση σε περιβάλλον που ορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του
TM
HeartSave πρέπει να διασφαλίζει, ότι η συσκευή χρησιμοποιείται μόνο σε τέτοιο περιβάλλον.
Στάθμη ελέγχου
Στάθμη συμμόρφωσης
Ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον – οδηγίες
IEC 60601
Οι φορητές και κινητές συσκευές ραδιοσυχνοτήτων δεν
3 V
eff
150 kHz έως 80 MHz
εκτός των ζωνών
α
ISM 3 V
eff
150 kHz έως 80 MHz
εκτός των ζωνών
ISMα
10 V/m 80 MHz
έως 2 GHz
δεν ισχύει για μπαταρία
δεν ισχύει
10 V/m για μπαταρία
πρέπει να χρησιμοποιούνται κοντά στο PRIMEDIC HeartSave και τα καλώδια του, αλλά στην προτεινόμενη απόσταση ασφαλείας, η οποία έχει υπολογιστεί σύμφωνα με την εξίσωση για συχνότητες εκπομπής.
Προτεινόμενη απόσταση ασφαλείας:
5,3
d
 
d
 
d
 
d
 
P
V
1
12
P
V
2
12
για 80 έως 800 MHz
P
E
1
23
για 800 MHz έως 2,5 GHz
P
E
1
Με P ως τη μέγιστη ονομαστική απόδοση του πομπού σε Watt (W) βάσει των στοιχείων του κατασκευαστή πομπού
και d ως την προτεινόμενη απόσταση ασφαλείας σε μέτρα (m).
β
Η ένταση πεδίου στατικού πομπού ραδιοσυχνοτήτων πρέπει βάσει επιτόπιας έρευνας να είναι μικρότερη από τη στάθμη συμμόρφωσης.
Σε περιβάλλον με συσκευές, οι οποίες φέρουν το ακόλουθο εικονίδιο, υπάρχει περίπτωση παρεμβολών.
σε αυτές τις περιοχές
συμβουλευτείτε μια μελέτη της
TM
HeartSave,
TM
HeartSave, για
TM
52
Οδηγίες Χρήσης HeartSave AED / AED-M
ενικές υποδείξεις και κανονισμοί για τη χρήση της προαιρετικής μπαταρίας
PRIMEDICTM AkuPak
Προτεινόμενες αποστάσεις ασφαλείας μεταξύ φορητών και κινητών συσκευών επικοινωνίας υψηλών
συχνοτήτων και του PRIMEDIC
Το PRIMEDICTM HeartSave έχει καθοριστεί για λειτουργία σε ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον, στο οποίο τα μεγέθη παρεμβολής υψηλών συχνοτήτων ελέγχονται. Ο πελάτης ή ο χρήστης του PRIMEDIC
TM
HeartSave
TM
HeartSave μπορεί να συμβάλει
στην αποτροπή ηλεκτρομαγνητικών παρεμβολών, τηρώντας την ελάχιστη απόσταση ανάμεσα στις φορητές και κινητές συσκευές τηλεπικοινωνίας υψηλών συχνοτήτων (πομποί) και το PRIMEDICTM HeartSave – ανάλογα με την ισχύ εξόδου της συσκευής επικοινωνίας, όπως αναφέρεται παρακάτω.
Ονομαστική ισχύς πομπού
W
Απόσταση ασφαλείας ανάλογα με τη συχνότητα πομπού
m
80 MHz έως 800 MHz
12
d
P
E
1
800 MHz έως 2,5 GHz
23
d
P
1
E
0,01 0,12 0,23
0,1 0,32 0,73
1 1,2 2,3
10 3,8 7,3
100 12 23
Για πομπούς, των οποίων η μέγιστη ονομαστική ισχύ δεν αναφέρεται στον παραπάνω πίνακα, η απόσταση μπορεί να καθοριστεί χρησιμοποιώντας την εξίσωση που αντιστοιχεί για κάθε στήλη, όπου P η μέγιστη ονομαστική ισχύς πομπού σε Watt (W) βάσει των στοιχείων του κατασκευαστή πομπών.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1 στα 80 MHz και 800 MHz ισχύει η υψηλότερη περιοχή συχνοτήτων. ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2 Οι ζώνες συχνοτήτων
ISM (για βιομηχανικές, επιστημονικές και ιατρικές εφαρμογές) μεταξύ 150 kHz και
80 MHz είναι 6,765 MHz έως 6,795 MHz, 13,553 MHz έως 13,567 MHz, 26,957 MHz έως 27,283 MHz και 40,66MHz
έως 40,70 MHz. ΣΗΜΕΙΩΣΗ 3 Η στάθμη συμμόρφωσης στις ζώνες συχνοτήτων ISM μεταξύ 150 kHz και 80 MHz και 2,5 MHz έχει
καθοριστεί για να μειώσει την πιθανότητα πρόκλησης παρεμβολών από κινητά/φορητά συστήματα επικοινωνίας, όταν βρεθούν απροσδόκητα στην περιοχή του ασθενή. Για αυτό το λόγο χρησιμοποιείται
ο πρόσθετος συντελεστής 10/3
κατά τον υπολογισμό των προβλεπόμενων αποστάσεων ασφαλείας σε αυτές τις περιοχές συχνοτήτων. ΣΗΜΕΙΩΣΗ 4 Αυτές οι οδηγίες δεν είναι εφαρμόσιμες σε όλες τις περιπτώσεις. Η εξάπλωση των ηλεκτρομαγνητικών
μεγεθών επηρεάζεται από την απορρόφηση και τις ανακλάσεις των κτηρίων, των αντικειμένων και των ανθρώπων.
14 ενικές υποδείξεις και κανονισμοί για τη
χρήση της προαιρετικής μπαταρίας
PRIMEDICTM AkuPak
Για τη λειτουργία του PRIMEDIC™ HeartSave επιλέχθηκε μια μπαταρία νικελίου­καδμίου (μπαταρία NiCd), καθώς αυτός ο τύπος μπαταρίας στην πράξη έχει πολλά πλεονεκτήματα σε σχέση με άλλους τύπους μπαταριών.
Η μπαταρία NiCd διαθέτει μεγάλη πυκνότητα ενέργειας, δηλαδή με το ίδιο μέγεθος η μπαταρία PRIMEDIC™ μπορεί να πραγματοποιήσει πολύ περισσότερες απινιδώσεις και διαθέτει ετοιμότητα λειτουργίας μεγαλύτερης διάρκειας σε σύγκριση με μια μπαταρία μολύβδου.
Η λειτουργία της μπαταρίας NiCd δεν παρουσιάζει προβλήματα. Μέσω μιας σύγχρονης φόρτισης, η οποία ελέγχεται από μικροεπεξεργαστή, όπως χρησιμοποιείται στην μπαταρία PRIMEDIC™ AkuPak, είναι εφικτό να επιτευχθούν πολύ μικροί χρόνοι φόρτισης και ταυτόχρονα η προστασία της μπαταρίας.
53
ενικές υποδείξεις και κανονισμοί για τη χρήση της προαιρετικής μπαταρίας PRIMEDICTM AkuPak
Εάν η μπαταρία NiCd, για μεγάλο χρονικό διάστημα, αποφορτιστεί πολύ λίγο και φορτιστεί ξανά, προκύπτει το φαινόμενο μνήμης. Το φαινόμενο μνήμης στην πράξη έχει ως αποτέλεσμα τη συμπεριφορά της μπαταρίας σαν να είχε μικρότερη χωρητικότητα, ενώ στην πραγματικότητα έχει μεγάλη ονομαστική χωρητικότητα.
Ένα παράδειγμα για αποσαφήνιση
Μια μπαταρία έχει χωρητικότητα π απινιδώσεις και έπειτα φορτίζεται ξανά. Εάν συνεχιστεί για μεγάλο διάστημα αυτός ο τρόπος λειτουργίας, μπορεί να εμφανιστεί το φαινόμενο μνήμης. ∆ηλαδή η χωρητικότητα μπαταρίας μειώνεται στις 5 έως 6 απινιδώσεις, καθώς η μπαταρία "εκπαιδεύτηκε" στις 5 απινιδώσεις.
Το φαινόμενο μνήμης είναι αναστρέψιμο μόνο με μεγάλο κόστος, η δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί πλέον φυσιολογικά, όταν η "υπολειπόμενη χωρητικότητα” είναι μικρότερη από μια εφαρμόσιμη τιμή.
Αποτροπή φαινομένου μνήμης
Για να αποτρέψετε το φαινόμενο μνήμης, η μπαταρία πρέπει σταδιακά να αποφορτίζεται πλήρως, ώστε να μπορέσει να διεξαχθεί στο ενδιάμεσο διάστημα ένας πλήρης κύκλος φόρτισης. Στην πράξη αυτό μπορεί διάφορους τρόπους:
Εάν η μπαταρία αποφορτίστηκε λίγο, μην την φορτίζετε αμέσως. Συνήθως είναι διαθέσιμη επαρκής ενέργεια για την συνέχιση της εργασίας αργότερα, χρησιμοποιώντας την υπολειπόμενη ενέργεια. Το PRIMEDIC™ PowerPak δεν ξαναφορτίζει πάντα αμέσως την μπαταρία. Η μπαταρία φορτίζεται μετά την υπέρβαση μιας ορισμένης κατώτατης οριακής τιμής.
Η βέλτιστη φροντίδα της μπαταρίας είναι το πλήρως αυτοματοποιημένο σύστημα αποφόρτισης/φόρτισης, στο οποίο πριν από κάθε διαδικασία φόρτισης πραγματοποιείται μια καθορισμένη αποφόρτιση. Για λόγους ασφάλειας δεν χρησιμοποιείται αυτή η τεχνική φόρτισης στους συσσωρευτές, οι οποίοι φορτίζονται απευθείας στον απινιδωτή. ∆ιαφορετικά ενδέχεται να απαιτείται η χρήση του απινιδωτή μόλις αποφορτιστεί πλήρως η μπαταρία.
πλήρως αυτοματοποιημένο σύστημα αποφόρτισης/φόρτισης χρησιμοποιείται ως
Το λειτουργία φροντίδας στοβ προεραιτικό φορτιστή PRIMEDIC την επιλογή (και ως πρόσθετος εξοπλισμός) μπορεί να φορτιστεί μια δεύτερη μπαταρία PRIMEDIC™ AkuPak, στην οποία αποτρέπεται αποτελεσματικά το φαινόμενο μνήμης μέσω της λειτουργίας Accu-Care.
Άλλα φαινόμενα συσσωρευτών
Οι συσσωρευτές διαθέτουν δύο ακόμα χαρακτηριστικά στην καθημερινή λειτουργία:
Αυτόματη αποφόρτιση Παλαίωση μετά από μακρόχρονη χρήση.
Αυτόματη αποφόρτιση μιας μπαταρία αποφορτίζεται αργά αλλά σταθερά. Μετά από περίπου 4 εβδομάδες είναι διαθέσιμο το 90
% της χωρητικότητας. Αυτό το φαινόμενο πρέπει κανονικά να
λαμβάνεται υπόψη, μόνο όταν φορτίζονται πολλές μπαταρίες ως "απόθεμα”.
.χ. 60 απινιδώσεων. Αφαιρείται η ενέργεια για 5
μπαταρία επίσης
να πραγματοποιηθεί με
TM
Comfort. Με αυτή
μπαταρίας σημαίνει στην πράξη, ότι μια πλήρης
54
Οδηγίες Χρήσης HeartSave AED / AED-M
Τεχνικοί έλεγχοι ασφάλειας
Ακόμα και σε περίπτωση βέλτιστης φροντίδας μιας μπαταρίας, μετά από διάστημα περ. 2
3 χρόνια (ανάλογα με τη συχνότητα χρήσης) εμφανίζεται το φαινόμενο
παλαίωσης. Μία μπαταρία, μετά από 500 1000 κύκλους φόρτισης (ανάλογα με
τον τύπο) δεν είναι πλέον στη θέση να αποθηκεύσει χημικά την ηλεκτρική ενέργεια που λαμβάνει. Έτσι η μπαταρία είναι άχρηστη και πρέπει να αντικατασταθεί με καινούρια.
15 Τεχνικοί έλεγχοι ασφάλειας
(ενδεχομένως ισχύουν διαφορετικές εθνικές προδιαγραφές)
Σύμφωνα με τον κανονισμό κατασκευαστών ιατρικών προϊόντων (MPBetreibV) § (τεχνικοί έλεγχοι ασφάλειας) ο χρήστης υποχρεούται να διεξάγει ή να αναθέτει
εντατικούς ελέγχους σε περίπτωση βιομηχανικής και εμπορικής χρήσης. Η METRAX προτείνει τη διεξαγωγή τεχνικών ελέγχων ασφάλειας σύμφωνα με MPBetreibV § κάθε 24 μήνες. Οι τεχνικοί έλεγχοι ασφάλειας επιτρέπεται να διεξάγονται μόνο από τα άτομα που περιγράφονται στο MPBetreibV §
Οι τεχνικοί έλεγχοι ασφάλειας που έχουν διεξαχθεί πρέπει να τεκμηριώνονται σύμφωνα με MPBetreibV §
Σύμφωνα με τον κανονισμό κατασκευαστών ιατρικών προϊόντων (MPBetreibV) § (τεχνικοί έλεγχοι ασφάλειας) ο χρήστης υποχρεούται να διεξάγει εντατικούς ελέγχους. Η METRAX προδιαγράφει αυτούς τους ελέγχους σε κύκλο 24 μηνών σύμφωνα με MPBetreibV §
Οι τεχνικοί έλεγχοι ασφάλειας επιτρέπεται να διεξάγονται μόνο από άτομα, τα οποία λόγω της εκπαίδευσης τους, των γνώσεων και της εμπειρίας που διαθέτουν λόγω της πρακτικής δραστηριότητας τους, μπορούν να διεξάγουν ελέγχους με τον προβλεπόμενο τρόπο και έχουν εξουσιοδοτηθεί για το σκοπό αυτό.
Εάν διαπιστωθούν ελλείψεις κατά τους τεχνικούς έλεγχους ασφάλειας, μέσω των οποίων κινδυνεύουν οι ασθενείς, οι εργαζόμενοι ή τρίτοι, ο χρήστης πρέπει να ενημερώσει αμέσως τις αρμόδιες αρχές βάσει του MPBetreibV § 3.
Εάν πρέπει να τηρείται βιβλίο ιατρικής συσκευής σύμφωνα με MPBetreibV § 7, πρέπει να καταχωρηθούν τα ακόλουθα στοιχεία:
Ημερομηνία διεξαγωγής των εργασιών Όνομα ατόμου ή εταιρείας που διεξάγει τις εργασίες και Μέτρα που έχουν ληφθεί.
Η ευθύνη της METRAX GmbH περιορίζεται στις προδιαγραφές των οδηγιών χρήσης. Αυτό ισχύει κυρίως για εκ νέου ρυθμίσεις, επιδιορθώσεις και τροποποιήσεις στη συσκευή.
7.
6.
6
6
6 (4).
6
Στοιχεία επικοινωνίας
METRAX GmbH Rheinwaldstr. 22 D-78628 Rottweil
55
w
w
Λίγα λόγια για εμάς.
Η METRAX GmbH είναι ο ειδικός
στην κατασκευή υπερσύγχρονων
συσκευών για την επείγουσα
ιατρική. Η Metrax ιδρύθηκε το έτος
1973 στο Rottweil και αποτελεί
παράδειγμα ισχυρής γερμανικής
τεχνολογικής εξέλιξης: Το πνεύμα
καινοτομίας, η ύψιστη ποιότητα και
η πλήρης αξιοποίηση της έρευνας
και της εξέλιξης κάνουν την εταιρεία
να ξεχωρίζει εδώ και 30 χρόνια.
Το αποτέλεσμα είναι
οι συσκευές
υψηλής τεχνολογίας μεγάλης
ακρίβειας και μέγιστης αξιοπιστίας,
Τοπικός αντιπρόσωπος
των οποίων η φιλικότητα προς το
χρήστη θέτει νέα πρότυπα.
Η Metrax προσφέρει ένα αξιόπιστο
πρόγραμμα για την επείγουσα
ιατρική με το εμπορικό σήμα
PRIMEDIC™: Επαγγελματικούς
απινιδωτές και φορητές συσκευές
υπερήχων. Τα σωστικά συνεργεία
επειγόντων περιστατικών σε όλο
τον κόσμο γνωρίζουν ότι το
PRIMEDICTM αποτελεί εγγύηση
ύψιστης ποιότητας και
πρωτοποριακής ιατρικής
τεχνολογίας.
Κεντρικά γραφεία/παραγωγή:
METRAX GmbH Rheinwaldstr. 22 D-78628 Rottweil Germany
Τηλ.: +49 741 257-0 Φαξ: +49 741 257-235
www.primedic.de info@primedic.de
METRAX GmbH Shanghai Rep. Office Unit B, 11/F First Trade Tower No. 985 Dongfang Road, Pudong New Area Shanghai 200122 P. R. China
Τηλ.: +86 21 583199-80 Φαξ: +86 21 583177-79
.primedic.cn
ww info@metrax.cn
METRAX GmbH
India Rep. Office B-1, Lower Ground Floor, Crowne Plaza Surya New Friends Colony New Delhi - 110025 Indien
Τηλ.: +91 11 26841741 Φαξ: +91 11 26841742
sales@metraxindia.com
METRAX GmbH
Moskau Rep. Office Ul. Vavilowa 5, corpus 3 119334 Moskau Russland
Τηλ.: +7 95 23170-61 Φαξ: +7 95 23170-62
.primedic.ru
ww info@metrax.ru
Loading...