1.1 Purpose, content and recipients of these instructions
The purpose of this manual is to provide the information required to permit proper use of the equipment,
and make it possible to use it independently and safely.
This Manual contains information on technical, operation, and maintenance aspects, as well as on
spare parts and safety issues.
It is also intended for technicians responsible for providing maintenance of the equipment.
This Instruction Manual must always be kept with the equipment and must be carefully preserved in
order to avoid compromising its readability.
If sold to third parties this manual has to be handed over with the other documents as required by
European Directive 93/42 EEC
1.2 Manufacturer
CHINESPORT S.P.A, Via Croazia, 2-33100 Udine Italy
tel. +39 0432621621–fax+39 0432621620 – website: www.chinesport.it
The company has a quality system that complies with the UNI EN ISO 13485:2012 standard.
1.3 Intended use and equipment description
This is a device intended for posture analysis with a mirror for an overhead view. It allows to detect the
variances of points of repere by means of a dedicated software and webcam or by means of lines and
scaled ruler.
1.4 Product details
Further documentation can be found on our website www.chinesport.it
In particular, you can connect to the website quickly by reading the QR code on the cover of this manual.
It is easy to access the site by reading the QR Code printed on the cover of this catalog. Sometimes
the QR Code can also be found on the product itself.
The declaration of conformity and other details, even in a full-color version, are available at the “online
product data sheet” section of the website, in a more updated version when possible.
In order to understand the instruction manual better, see chapter 3 USE
1.5 Storage
The following conditions must be ensured when the equipment is to be stored:
relative humidity 25% - 85%; temperature 5°C - +70°C - clean environment
1.6 Symbols
The symbols found in this manual and on the equipment itself are used to draw the user’s attention to
important safety warnings and useful information. Observe all warning, caution and danger messages.
4/28 mod.14-2016.04.21-16.40-002-ml.docx
CHINESPORT Spa - ITALIA
GB
WARNING
This symbol identifies operating/maintenance instructions or procedures which, if not
observed, could result in injury or danger to the user.
ELECTRIC SHOCK HAZARD
This symbol identifies operating/maintenance instructions or procedures which, if not
observed, could result in a risk of electric shock.
CAUTION
This symbol is used to warn the user that failure to observe certain operating or
maintenance procedures, general rules or conditions, could result in damage to the
equipment.
NOTE
Notes draw the user's attention to important information on topics, applications or
procedures.
SUGGESTION
Suggestions draw the user's attention to the quickest and simplest way to complete an
activity.
2 SPECIAL WARNINGS AND USE RESTRICTIONS
This equipment is designed and built exclusively for carrying out the functions described in this instruction
manual.
This equipment must not be used:
When its use is contraindicated or may cause discomfort to the patient.
For people that weigh more than 200 kg.
On unstable and/or uneven surfaces (e.g. stairways, steps, etc.).
If the original product has been modified or tampered with.
In an explosive and/or corrosive atmosphere, or exposed to severe weather conditions.
With improper configuration or when it may be harmful for the patient.
If used by aged persons or people with limited balance, we recommend taking special care.
The material of which the basis is made may have some minor imperfection, striation, and/or
microscopic dots on the surface, but these do not affect the equipment's functionality.
Plastic parts of the equipment can catch fire if brought into contact with naked flames.
Be sure the patient does not trip over while getting on or off the equipment.
Make sure the patient is capable of self-balance.
Two persons needed when moving the equipment around.
Never spill any liquids on the equipment.
2.1 Side effects and contraindications
There are no particular side effects when this equipment is used correctly, provided this instruction
manual has been studied.
The equipment is not recommended for people with significant balance problems.
mod.14-2016.04.21-16.40-002-ml.docx 5/28
GB
VITE_TSEI_M8X45 pz.2
SCREW M8x45 pcs.2
VITE TSEI M8X25 ZINCATA pz.2
SCREW M8x25 pcs.2
VITE TSEI M6X16 ZINCATA pz.4
SCREW M6x16 pcs.4
DADO CLOC DIN 980V 8MA pz.2
NUT M8 pcs.2
DISTANZIALE HD POLY L=8MM D15/8.2 pz.2
NYLON SPACER pcs.2
RONDELLA M8 ZINCATA pz.2
WASHER pcs.2
CHIAVETTA 1x4mm+1x5mm
KEY 1x4mm+1x5mm
COPRIDADO ESAG.13 - DADO M 8 pz.2
NUT CAP pcs.2
CHIAVE STAMPATA MM13-MM10 pz.1
KEY 13/10 pcs..1
1 2 3
5
6
7
8
9
4
3 USE
3.1 Standard fittings
The equipment is delivered, packaged to protect it against any
impacts that may occur while in transit.
The pack contains:
- The platform
- Two aluminum side bars
- Mirror clamp
- Mirror
- Bag with screws
- Plumb line
- This Instructions Manual.
3.2 Major components
1) Grill-patterned revolving mirror
2) Adjusting screws for the mirror
3) Mirror clamp
4) Aluminum side bars
5) Reference thread lines (accessory)
6) Reference thread lines support (accessory)
7) Plumb line
8) Platform
9) Adjustable support feet
10) Included tools:
CHINESPORT Spa - ITALIA
3.3 Setting up, setting and starting up
Before using the equipment make sure it is stable. The equipment must be positioned away from stairs,
sloping floors, etc.
When dealing with patients with balance problems, be particularly careful and support them.
WARNING
6/28 mod.14-2016.04.21-16.40-002-ml.docx
CHINESPORT Spa - ITALIA
GB
RONDELLA M8 ZINCATA
WASHER M8
COPRIDADO ESAG.13 - DADO M 8
NUT CAP
DADO CLOC DIN 980V 8MA
NUT M8
SPECCHIO
MIRROR
tappo chiusura profilo semitondo Ø45x45
PROFILE CAP
DADO QUADRO M6 CON MOLLA
SQUARE NUT M6
VITE TSEI M6X16 ZINCATA
SCREW M6X16
PIEDINO Ø40 M10X16 NERO
LEG
VITE_TSEI_M8X45
SCREW TSEI M8X45
VITE TSEI M8X25 ZINCATA
SCREW TSEI M8X25
DADO QUADRO M6 CON MOLLA
SQUARE NUT M6
VITE TSEI M6X16 ZINCATA
SCREW TSEI M6X16
3.3.1 Setting up and assembly of the base.
1. Take the equipment out of its packing
2. Position the equipment in an easily accessible place, so
that the patient's safety can be guaranteed. Check that
the area the equipment is positioned in makes it easy for
the patient to get on and off.
3. Fix the aluminum bars onto the platform using the
screws included
4. Screw onto the platform the 6 supporting leg and put the
rubber pieces on.
3.3.2 Setting up and assembly of the wall clamp
(03003 only)
It is used for fixing the wall clamp for holding the mirror. Use
the anchors included only with brick walls or reinforced concrete, have the job done by a professional.
3.3.3 Setting up and assembly of the mirror.
1. Enlarge mirror clamp an insert the mirror, interpose plastic shims and the washers. Tighten nuts to
allow friction without blocking it completely.
2. Apply nuts cap.
3. Find and apply on the bars the square bolts to fix the mirror clamps using the screws included.
4. Put on the caps for covering the bars.
5. Fix the plumb line to the mirror support clamp
Do not hang from the support clamp.
Do not lean on the aluminum bars.
If the mirror rotates too easily and is not moving by friction you must tighten the screws until friction is
achieved.
mod.14-2016.04.21-16.40-002-ml.docx 7/28
WARNING
GB
Fessura per inserimento blocchetti reggi cavo e
dadi quadri
Hole for insert nut and transparent block
3.3.4 Assembly of the reference line kit and clamp
The kit includes:
2 M6x16 screws
2 square bolts
1 clamp
4 short elastic lines + 2 long elastic lines fixed to
the transparent blocks
1. Locate the slots along the aluminum bars for
inserting the blocks and the square bolts and insert
subsequently the blocks of the short lines and for last
the square bolt.
2. Fix the line support clamp to the frame by tightening
the screws included with the square bolts, and place
it at 400mm from the platform.
3. Fix the long lines to the mirror support clamp and to
the line support clamp.
4. Attach the scaled stickers included onto the
aluminum bars and onto the mirror and line support.
CHINESPORT Spa - ITALIA
3.4 Use without software or webcam
The use without software or webcam is done for determining asymmetric points of repere at sight. To
operate the equipment it must be set with the reference lines kit and clamp.
Place the patient on the platform in a way that the malleolus are on line with the reference cross printed
on the base platform (the malleolus must be parallel to the transversal or to the longitudinal line
considering if the patient is face front or backwards with the right side or left side out), the most accurate
the position, the best results of the analysis are obtained.
The interested points of repere must be marked on the patient by using small adhesive discs or a
dermographic pen.
At this point the operator must place himself in front of the support bars and look straight to the point of
repere in question and change the position of the indicators of the elastic lines and write down on a
sheet of a paper the corresponding values of height indicated in the scale.
Last, the operator moves away at a certain distance to look at the mirror which will show any eventual
rotation/tumbling motion or backward/forward postures according to the position of the feet.
3.4.1 Examples of use
In order to obtain a good result it is necessary to follow some simple rules, so that major mistakes which
invalidate the results of the analysis are avoided.
Get some round sticker of about 10-15mm in diameter.
Begin placing the stickers on the body of the patient.
Proceed in a way which may allow a subsequent analysis of the pathology subject of study.
It is possible to determine the points, as shown in the pictures, following one’s own school and
knowledge.
Once the points have been determined it is possible to transfer the patient onto the platform of the
Support Device for postural analysis.
8/28 mod.14-2016.04.21-16.40-002-ml.docx
CHINESPORT Spa - ITALIA
GB
Have the patient move onto the support platform.
Do not force the patient to adopt an un-natural posture but rather let him or her put the feet in a
comfortable and normal position. It is necessary to pay special attention to the position of the malleolus
which must be aligned with the printed line.
After the patient is in position, the analysis of symmetries and/or asymmetries may start.
Special attention must be paid as to how the measurements are done. Measuring for a given patient
must always be done by the same operator: in this way the method the method for obtaining the data
is always the same reducing the possibility of mistakes.
Also, special attention must be paid when looking at the plumb lines considering the point of repere
placed on the patient.
The eye of the operator must be at the same height of the point of repere to be considered: only in this
way the parallax error is limited.
Therefore, the operator must bend the legs when the points of repere are located at a point lower than
the eye level or climb on a support if the patient is taller than the operator.
Write down the value obtained in the patient’s portfolio.
3.5 Use with software and webcam system
It is possible to implement along with the equipment the use of software operated cameras in order to
avoid the manual measuring procedures, parallax errors and subjectivity of values.
The system allows the acquisition of pictures, check on asymmetries and measure leaning. It is also
possible to overlap pictures the evolution of asymmetries and to create individual reports which can be
viewed in PDF or printed.
Contact the CHINESPORT Commercial Department for any in-depth information or configuration of the
product.
3.6 Transporting the equipment
The equipment can be transported by two persons by holding the platform for short distances. We
recommend packing the equipment as it was when delivered, to prevent any damage while transferring.
mod.14-2016.04.21-16.40-002-ml.docx 9/28
CHINESPORT Spa - ITALIA
GB
FREQUENCY
OPERATION
Weekly
General cleaning of the equipment (for the support base, after every
examination)
Visual and functional inspection of the equipment and any accessories.
Inspection to ensure the correct fastening of the mirror, which must be free to
rotate with friction.
SERIAL NUMBER
4 MAINTENANCE
Maintenance operations are to be carried out by specialized technicians who are aware of the contents
of this instruction manual.
Check that the equipment is safe after any "harsh treatment" (e.g. falling, harsh impacts, liquid spill,
etc.) or whenever there may be any doubt about the safety of the equipment.
Refer to chapter 7 TECHNICAL DATA AND PRINCIPAL DIMENSIONS
4.1 Periodic maintenance
In order to keep the equipment in excellent safety and functionality conditions, check its mechanical
soundness once a year.
WARNING
When safety is at risk, immediately turn off the equipment and do not use it until the danger has been
eliminated.
Use the relevant form enclosed to record any defect/damage/action that is significant for the safety of the
equipment.
4.2 Spare parts
A spare parts list is supplied on request by Chinesport S.p.a. and also includes product order codes
and price lists.
5 TROUBLESHOOTING
The equipment has undergone heavy-duty tests and no significant breaks and/or failures were reported.
In case the equipment does not work, it is possible to open a service ticket via the customer service
section of the www.chinesport.com website.
PLEASE NOTE:
Before calling our customer service department, be sure to have your SERIAL NUMBER or “CODE
and ARTICLE” at hand: you can find these on the product label located on the equipment (as shown in
the image), or the delivery note/invoice number. This identification number helps reduce waiting times
and improves service quality.
NOTES:
Equipment to be repaired on Chinesport’s premises must bear the “AUTHORIZATION NUMBER” on
the package. This identification number, which must be obtained from our Customer Service
Department, helps reduce waiting times and improves service quality.
Alternatively, you can contact Customer Service by e-mail (assistenza@chinesport.it). Users without
an internet connection can send a fax (0432 621 698) or phone (0432 621 699), but our response time
could be longer.
10/28 mod.14-2016.04.21-16.40-002-ml.docx
CHINESPORT Spa - ITALIA
GB
6 CARING FOR THE FRAME AND CLEANING
The equipment's structure is and glass. Its strength and ease of maintenance make it particularly
suitable for use in hospitals, old-age homes, etc.
Dust using a soft, damp cloth or chamois. Dry or abrasive cloths may cause scratches on the surface
and create a static electricity charge on the surface.
6.1 Washing
Dust gently and in case of light stains pass a damp cloth or a neutral detergent over the surface. Let
the fabric dry avoiding direct exposure to sunlight.
The glass top and mirror can be cleaned using normal glass cleaning products.
The following instructions are recommended for small local and more stubborn stains (oil, fat,
cosmetics, ink, coffee, liquor, chewing-gum etc.): Dissolve the stain immediately using clear ethyl
alcohol diluted in water at 20%, dab and then treat with a neutral detergent solution. Rinse well.
6.2 Disinfection
6.2.1 Personal disinfection
The use of disinfectants such as AMUCHINA® 10% is recommended for the disinfection of hands or
body parts that come in contact with the patient or surfaces. These should have the following activity
spectrum:
Bactericidal activity in the presence of interfering substances according to EN 1276:1997 (1).
Fungicidal activity in the presence of interfering substances according to EN 1650:1997 (1).
Bactericidal activity on surfaces according to EN 13697:2001 (2).
Fungicidal activity on surfaces according to EN 13697:2001 (2).
Activity against Salmonella tiphymurium according to EN 13697:2001 (3).
Activity against HIV(4), HAV - HBV(5), HCV (6).
Virucidal activity according to EN14476:2005 (7).
Virucidal activity against influenza virus (H1N1) according to EN14476:2005 (8).
Read the package leaflet before use.
6.2.2 Disinfection of surfaces
The use of AMUCHINA ALL-PURPOSE DISINFECTANT® is recommended for disinfecting the
equipment, especially the sky upholstery, hand control, frame, and it should have the following activity
spectrum:
Bactericidal activity in the presence of interfering substances according to EN 1276:1997 (1).
Fungicidal activity in the presence of interfering substances according to EN 1650:1997 (1).
Bactericidal activity on surfaces according to EN 13697:2001 (2).
Fungicidal activity on surfaces according to EN 13697:2001 (2).
Activity against Salmonella tiphymurium according to EN 13697:2001 (3).
Activity against HIV (4), HAV – HBV (5), HCV (6).
Virucidal activity according to EN14476:2005 (7).
Virucidal activity against influenza virus (H1N1) according to EN14476:2005 (8).
Read the package leaflet before use.
WARNING
Use the equipment under hygienic conditions, and disinfect the surface in contact with the patient
carefully.
Aggressive products can damage surfaces.
Before using the equipment check that all components are completely dry.
DO NOT USE: Alcohol based products for cleaning glass, abrasive compounds, solvent such as
acetone, benzene, alcohol, carbon tetrachloride, or similar products. These may scratch the
surface, forming little cracks.
mod.14-2016.04.21-16.40-002-ml.docx 11/28
CHINESPORT Spa - ITALIA
GB
CARACTERISTICS
Art cod.: 03002
Weight empty
Kg 20
Maximum capacity
Kg 200
660mm
555mm
595mm
2
1
9
0
m
m
2
1
2
1
m
m
4
0
0
m
m
7 TECHNICAL DATA AND PRINCIPAL DIMENSIONS
8 RELATED ITEMS
8.1 Desk
Desk for the computer, high (to be used while standing or with a high stool). It is
made of transparent plastic material, with two extra shelves for fitting a printer or
other accessories.
8.2 TOTAL POSTURE + PHYSICAL ANALYZER
It is a stand for fitting the software operated webcam for taking the
pictures which of the person’s posture, determine any eventual
deviances and have the possibility, after subesequent visits to determine
any improve or worsening of the posture.
.
12/28 mod.14-2016.04.21-16.40-002-ml.docx
CHINESPORT Spa - ITALIA
GB
9 WARRANTY
GENERAL AFTER-SALES SERVICE CONDITIONS FOR CHINESPORT ITEMS
The warranty shall be valid for a period of 24 months from the date of delivery.
The warranty does not cover consumable items, rechargeable batteries, and generally all materials
subject to wear, breakdowns caused by knocks, falls, misuse or improper use, accidental events and
damage while being transported. This warranty shall be automatically invalidated if the equipment is
tampered with.
Repair of the equipment will be carried out in relation to the breakdown reported.
A quotation must be specifically requested.
Payment is cash on delivery, unless otherwise agreed.
Any dispute will be settled solely by the Court of UDINE.
REPAIRS UNDER WARRANTY
Repairs under warranty must be specifically requested.
Repairs under warranty shall be carried out at our workshop and upon authorization, complete with the
return authorization number.
Products are to be shipped in their original packaging, carriage paid.
A fiscal document (bill of sale, purchase invoice or cash receipt) is required to make a warranty claim;
the purchase date indicated must fall within the warranty time period.
If the product is found to be in good working order without defect, the customer will be charged for the
fault-finding service.
REPAIRS NOT UNDER WARRANTY
For repairs not covered by the warranty carried out at our workshops upon authorization, transportation
charges shall be paid by the customer.
The warranty on the parts replaced during repair operations is 12 months from the moment the
equipment is collected.
If the product is found to be in good working order without defect, the customer shall be charged for the
fault-finding service.
REPAIRS DONE AT HOME
If repairs are done at the customer’s home, a written request is required indicating the complete details
of the person making the request, the type of machine and the breakdown.
The cost per kilometer for on-site technician visits will be agreed upon in relation to the customer’s
urgency.
If the machine is under warranty, the customer will have to pay only the expenses incurred for the
technician to reach the customer’s house.
Time is calculated from the moment the technician leaves our workshop until they return. The time of
his/her return will be estimated based on the time required to get there.
SALE OF SPARE PARTS AND CONSUMABLE ITEMS
Orders must be in writing and state the customer, the item and the shipping method as well as the
customer’s precise fiscal details.
The order processing time can vary depending on the availability of the material.
Returned spare parts will not be accepted.
Payment will be cash on delivery, unless otherwise agreed.
10 DISPOSAL OF ELECTRICAL OR ELECTRONIC EQUIPMENT
AND PACKAGING
The symbol found on the equipment indicates that the waste must be “collected separately”.
Therefore, the user shall take the waste to the separate waste collection points arranged by
local authorities, or deliver it to the sales dealer against purchase of equivalent equipment
(only in Europe). The separate collection of waste and subsequent treatment, recovery and
disposal operations promote the production of equipment using recycled materials and reduce
the negative effects on the environment and health that improper waste management can
cause.
Fraudulent disposal of the product will result in an administrative fine being imposed on the user by
Authorities according to local Law.
mod.14-2016.04.21-16.40-002-ml.docx 13/28
CHINESPORT Spa - ITALIA
GB
EQUIPMENT
DATE of first installation
SERIAL
NUMBER
DATE
OF SERVICE
OPERATIONS CARRIED OUT
TECHNICIAN
SIGNATURE
NEXT
DUE DATE
11 MAINTENANCE RECORD SHEET
14/28 mod.14-2016.04.21-16.40-002-ml.docx
CHINESPORT Spa - ITALIA
MATRICOLA
SERIAL NUMBER
Some important notes on contacting our after-sales customer service:
In case the equipment does not work, it is possible to open a service ticket via the customer service
section of the www.chinesport.com website.
PLEASE NOTE:
Before calling our customer service department, be sure to have your SERIAL NUMBERor “CODE and ARTICLE” at hand: you can find these on the product label located on the equipment (as shown in
the image), or the delivery note/invoice number. This identification number helps reduce waiting times
and improves service quality.
Alternatively, you can contact Customer Service by e-mail (assistenza@chinesport.it). Users without
an internet connection can send a fax (0432 621 698) or phone (0432 621 699), but our response time
could be longer.
Alcune indicazioni importanti per contattare il nostro servizio post-vendita:
In caso di guasto è possibile aprire un ticket di assistenza tramite il nostro sito www.chinesport.it alla
sezione Assistenza.
Attenzione:
Rilevare sempre il “NUMERO DI MATRICOLA” o in alternativa “CODICE e ARTICOLO” riportato
sull’etichetta di prodotto posta sull’apparecchiatura (vedere evidenza nel fac-simile sotto riportato) ,
oppure il n° del DDT/bolla o fattura. La sua identificazione riduce i tempi e migliora la qualità
dell’intervento.
In alternativa è sempre possibile contattare l’assistenza tecnica tramite email
(assistenza@chinesport.it); per gli utenti sprovvisti di connessione internet resta sempre possibile
inviare un fax (0432 621 698) o telefonare (0432 621 699), ma i tempi di risposta potrebbero essere
molto più lunghi.
28/28 mod.14-2016.04.21-16.40-002-ml.docx
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.