Gima N-SHAPED BEDRAIL 165.5x40 cm User guide [de]

Page 1
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
SPONDA PER LETTO A FORMA DI N N-SHAPED BEDR
AIL BARRIÈRE DE LIT EN FORME DE N BARANDILLA DE CAMA EN FORMA DE N GRADE DE CAMA DE FORMA N N-GEFORMTES SEITENTEIL FÜR BETTEN
ȘINĂ PENTRU PAT ÎN FORMĂ DE N
BARIERKA ŁÓŻKOWA W KSZTAŁCIE LITERY N ΚΆΓΚΕΛΆ ΚΡΕΒΆΤΙΟΎ ΣΧΉΜΆΤΟΣ-N
È necessario segnalare qualsiasi incidente grave vericatosi in relazione al dispositivo medico da noi fornito al fabbricante e all’autorità competente dello Stato membro in cui si ha sede.
All serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufacturer and competent authority of the member state where your registered office is located.
Il est nécessaire de signaler tout accident grave survenu et lié au dispositif médical que nous avons livré au fabricant et à l’autorité compétente de l’état membre où on a le siège social.
Es necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra la sede sobre cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto sanitario que le hemos suministrado.
É necessário noticar ao fabricante e às autoridades competentes do Estado-membro onde ele está sediado qualquer acidente grave vericado em relação ao dispositivo médico fornecido por nós.
Jeder schwere Unfall im Zusammenhang mit dem von uns gelieferten medizinischen Gerät muss unbedingt dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedsstaats, in dem das Gerät verwendet wird, gemeldet werden.
Orice accident grav produs, privitor la dispozitivul medical fabricat de rma noastră, trebuie semnalat producătorului și autorității competente în statul membru pe teritoriul căruia își are sediul utilizatorul.
Det är nödvändigt att meddela tillverkaren och de behöriga myndigheterna i den berörda medlemsstaten, om alla allvarliga olyckor som inträffat i samband med den medicintekniska utrustning som levererats av oss.
Należy poinformować producenta i kompetentne władze danego Kraju członkowskiego o każdym poważnym wypadku związ­anym z wyrobem medycznym naszej produkcji.
Σε περίπτωση που διαπιστώσετε οποιοδήποτε σοβαρό περιστατικό σε σχέση με την ιατρική συσκευή που σας παρέχουμε θα πρέπει να το αναφέρετε στον κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεστε.
M27697-M-Rev.0-04.23
LW10206 (GIMA 27697)
Mingguang Longway Technology Co., Ltd. No. 59 Lingji Rd., Industrial Park, Mingguang, Anhui, China Made in China
Lotus NL B.V. Koningin Julianaplein 10, 1 e Verd, 2595AA, The Hague, Netherlands
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
Page 2
DEUTSCH
Belastbarkeit: 75 kg
VERWENDUNGSZWECK:
Das Seitenteil für Been ist ein Zubehör für Krankenhäuser und Heimpege, das verhindern soll, dass der Paent aus dem Be fällt. Es ist für die meisten Metallbeen geeignet und hat ein leichtes Steuerungssystem, damit es nicht komple abgebaut werden muss, wenn der Paent aus dem Be oder in das Be trans­porert werden muss. Das Seitenteil für Been hat einen ein­fachen Rahmen, der auf das Kopf- oder Fußteil des Bes ge­setzt werden kann, sodass es für die meisten Been verwendet werden kann.
VORSICHT(!):
• Wenn Ihr Produkt beschädigt ist oder nicht funkoniert, ver­wenden Sie das Produkt NICHT und kontakeren Sie den autori­sierten Fachhändler.
• Verwenden Sie das Produkt nicht für einen anderen Zweck als den in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen.
• LONGWAY Medical haet nicht für Schäden durch eine unsachgemäße Verwendung des Produkts oder unautorisierten Änderungen am Rahmen des Produkts.
• LONGWAY Medical behält sich das Recht vor, die Informaonen in diesem Dokument ohne Ankündigung zu ändern.
• Die Produkte können um ± 3%. in den Abmessungen abwe­ichen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE:
• Wenn Sie die Gebrauchsanweisung nicht lesen, sollten Sie
das Produkt nicht verwenden. Wenn Sie nicht verstanden haben, wie das Produkt zu verwenden ist oder auf welche si­cherheitsrelevanten Dinge Sie im Gebrauch achten müssen, kontakeren Sie den Händler oder einen Techniker, bevor Sie das Produkt verwenden, um Schäden durch eine falsche Ver­wendung zu vermeiden.
• Halten Sie das Produkt fern von Hitzequellen. • Bewahren Sie dieses Dokument zum Nachschlagen auf. • Seien Sie vorsichg, wenn Kinder in der Nähe sind, und er-
lauben Sie den Kindern nicht, mit dem Produkt zu spielen.
• Belasten Sie das Produkt nicht über die angegebene maxi-
male Belastbarkeit hinaus.
• Seien Sie vorsichg an den sich bewegenden Teilen, an
denen man sich mit den Gliedmaßen verfangen und verlet­zen kann.
• Heben Sie das Produkt niemals an seinen abnehmbaren
Teilen hoch.
• Verwenden Sie die Aufnahme nicht für einen anderen als
den angegebenen Zweck.
• Die Seitenteile für Been sind nicht dafür ausgelegt, das
volle Körpergewicht einer Person auszuhalten.
2
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG:
Wir erklären hiermit unter eigener Verantwortung, dass die in dieser Erklärung genannten Medizinprodukte in die Klasse mit geringem Risiko (Klasse I) eingestu sind und die Anforderungen der europäischen Verordnung über Medizinprodukte 745/2017, der Bezugsnormen und relevanten Rechtsvorschrien erfüllt.
VOR DEM GEBRAUCH:
• Kontrollieren Sie, ob der Rahmen beschädigt ist, um den si­cheren Gebrauch des Produkts garaneren zu können. (Es dürfen keine Risse oder Brüche am Rahmen sein).
• Wenn Schäden zu sehen sind, verwenden Sie das Produkt nicht, sondern kontakeren Sie Ihren Händler, der Ihnen weitere Anweisungen geben wird.
• Kontrollieren Sie, dass das Produkt ordentlich zusammenge­setzt ist und alle Schrauben fest und sicher sitzen.
• Kontrollieren Sie immer den Verschleißzustand der mecha­nischen Teile, um einen absolut sicheren Gebrauch des Produkts, der weder Personen- noch Sachschäden verursachen kann, si­cherzustellen.
UMWELTSCHUTZ:
Denken Sie an die Umwelt, wenn das Produkt ausgetauscht werden muss oder Sie es nicht länger brauchen:
1) Entsorgen Sie das Produkt nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll (deswegen trägt das Produkt das Recycling-Symbol).
2) Informieren Sie sich bei den zuständigen Behörden, an welchen Recyclingzentren Sie Ihr Produkt abgeben müssen.
3) Eine korrekte Entsorgung Ihres Produkts trägt zum Umwelt­schutz bei, indem seine Komponenten wiederverwertet werden können.
INFORMATIONEN ZUR WARTUNG, REINIGUNG & DESINFEKTION:
Um den sicheren Gebrauch und einen angemessenen Hygiene­standard zu garaneren, sollte der Benutzer die folgenden Ver­fahren vor jedem Gebrauch durchführen. Der Benutzer muss sichergehen, dass das Gerät und seine Kom­ponenten intakt sind. Für die Reinigung und Desinfekon befol­gen Sie bie die Arbeitsschrie unten:
1. Tragen Sie Handschuhe.
2. Enernen Sie erst den sichtbaren Schmutz und fahren Sie dann mit der gründlichen Desinfekon fort.
3. Reinigen Sie Produkt mit Wasser oder einem milden Reini­gungsmiel.
4. Wischen Sie mit einem trockenen, sauberen Lappen alle Ober­ächen trocken.
5. Lassen Sie das Produkt NICHT feucht stehen.
6. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmiel für den Rahmen. Dadurch könnte die Oberächenbeschichtung des Pro dukts zerstört werden.
7. Wenn Sie das Produkt desinzieren müssen, verwenden Sie ein mildes Desinfekonsmiel.
8. Schützen Sie den Arkel vor Kratzern, Schnien und Schen.
9. Schmierung: Das Produkt braucht eine minimale Wartung, kontrollieren Sie alle sechs Monate die Schmierung der sich be­wegenden, mechanischen Teile, damit das Produkt opmal in der Zeit hält.
MONTAGE:
ANMERKUNG: Die Illustraonen sollen Ihnen helfen, das Produkt ohne Schwierigkeiten aufzubauen. Sie können in den Einzelheit­en vom Arkel, den Sie haben, abweichen. Um das Seitenteil an das Be zu moneren:
1. Enernen Sie die Rändelschrauben an unteren Teil der Span-
-
Page 3
3
DEUTSCH
nbügel, richten Sie die verbleibenden Rändelschrauben an den Endpunkten am Begestell aus, schieben Sie das Seitenbre in beide Spannbügel und drehen Sie die Rändelschrauben wieder­fest, posionieren Sie das Seitenteil richg zum Be und ziehen Sie die Rändelschrauben an den Endpunkten gleichmäßig fest (wie in der Abbildung zu sehen).
Kipp- und Einstellschrauben
Rändelschraube am Spannbügel
Rändelschrauben am unteren Teil des Spannbügels
2. Durch Lösen der Kipp- und Einstellschrauben kann man das Seitenteil zu den Füßen oder zum Kopf des Paenten innerhalb des von den Schlitzen erlaubten Bereichs schieben. Nach dem Einstellen des Seitenteils müssen die Schrauben wieder festge­dreht werden.
3. Wenn die Kipp- und Einstellschrauben so weit gelöst werden, dass die Schlitze komple frei sind, kann man das Seitenteil um 180° klappen, sodass man problemlos am Be oder mit dem Pa­enten arbeiten kann. Am Ende der Arbeiten muss das Seitenteil wieder hochgeklappt und die Schrauben wieder festgeschraubt werden.
GARANTIE:
Für dieses Produkt wird ab dem Kaufdatum für ein (1) Jahr ga­ranert. Die Garane deckt Fergungsmängel ab und kann NICHT für Schäden durch falschen Gebrauch, schlechte Wartung, Änderun­gen, übermäßigen Gebrauch oder Nichteinhaltung der Herstelle­ranweisungen in Anspruch genommen werden. Verschleißteile sind von der Garane ausgeschlossen. Schäden oder Mängel, die durch Naturkatastrophen, nicht genehmigten Wartungs- oder Reparaturarbeiten, Problemen mit der Stromzu­fuhr (wenn anwendbar) und vom Transportunternehmen verur­sacht worden sind, werden nicht von der Garane abgedeckt. Jede Reparatur und jedes Ersatzteil wird erst unter der Garane geliefert, wenn das beschädigte Teil von einer autorisierten Kun­dendienstabteilung oder dem Produkthersteller geprü worden ist. Die Versandkosten für Garanegüter werden vom Endbenut-
zer-Kunden oder dem Händler gezahlt.
LEGENDE DER SYMBOLE
Hersteller
Herstellungsdatum
Erzeugniscode
Chargennummer
Autorisierter Vertreter in der EG
Achtung: Anweisungen (Warnungen) sorgfälg lesen
Gebrauchsanweisung beachten
Medizinprodukt im Sinne der Verordnung (EU) 2017/745
Medizinprodukt
Unique Device Idener (Eindeuge Kennung des Geräts)
Beseigung WEEE
Eingeführt von
GIMA-GARANTIEBEDINGUNGEN
Es wird die Standardgarane B2B für 12 Monate von Gima geb­oten.
Entsorgung: Das Produkt darf nicht mit dem anderen Hausmüll ent­sorgt werden. Der Benutzer muss sich um die Entsorgung der zu ver­nichtenden Geräte kümmern, indem er sie zu einem gekennzeichneten
Recyclinghof von elektrischen und elektronischen Geräten bring.
Loading...