Gima MULTICAREIN User guide [hu]

HASZNÁLATI UTASÍTÁS
MULTICARE IN MÉRŐKÉSZÜLÉK HASZNÁLATI UTASÍTÁS
INDEX
4 Bevezetés 4 A MULTICAREIN rendszer 5 Információk a MULTICAREIN termékcsomagról 6 A mérőkészülék 7 A kijelző 8 A mérés 8 A chipkártya behelyezése 10 Hogyan vegyünk vért 11 A vér felhasználása 11 A vércukorszint-mérés folyamata 12 A koleszterinszint-mérés folyamata 13 A trigliceridszint-mérés folyamata
14 Figyelmeztetés 15 A tesztcsíkok 16 Kontrollfolyadékok 17 Memória funkciók 18 Általános beállítások
18 Beállítások módosítása 20 Hangjelzés beállítása 20 Figyelmeztetés beállítása 21 Adattovábbítás számítógépre 22 Karbantartási és tárolási feltételek
22 Tisztítás és karbantartás 23 Tárolási és mérési feltételek
24 Hibaüzenetek 27 Elemek cseréje 28 Garancia 30 Szimbólumok 31 Műszaki adatok
BEVEZETÉS
A MULTICAREIN RENDSZER
Köszönjük, hogy a MULTICAREIN rendszert választotta. A MULTICAREIN új-fejlesztésű rendszer, mely alkalmas a vérben lévő cukor-, koleszterin- és trigliceridszint ellenőrzésére*.
A MULTI CA REIN két különböző technológiát alkalmaz:
• amperometrikus technológia, a MULTICAREIN vércukor tesztcsíkoknál
• reflektrometrikus technológia, a MULTICAREIN koleszterin és triglicerid tesztcsíkoknál
A vércukor-, koleszterin- és trigliceridszint önellenőrzése hasznos lehet, de az alkalmazandó kezelést az orvossal egyeztetni kell!
A rendszert kapilláris vér használatára kalibrálták;
*FIGYELMEZTETÉS!
4
vénás vér használata (csak koleszterin és triglicerid tesztcsíkoknál lehetséges) esetén vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal a megfelelő kalibrálás érdekében.
TÁJÉKOZTATÁS A MULTICAREIN TERMÉKCSOMAGRÓL
A MULTI CA REIN termékcsomag az alábbiakat tartalmazza:
• MULTICAREIN mérőkészülék
• MULTICAREIN tesztcsíkok
• Vérvételi eszköz
• Steril lándzsák
• MULTICAREIN kontrollfolyadék
• MULTICAREIN adatkezelő szoftver
Olvassa el figyelmesen a használni kívánt MULTICAREIN tesztcsíkok dobozában lévő használati utasítást, valamint a MULTICAREIN készülék dobozában található vérvételi eszköz és lándzsa használati utasítását.
VÉRCUKORTESZTCSÍK
KOLESZTERINTESZTCSÍK TRIGLICERIDTESZTCSÍK
5
A MÉRŐKÉSZÜLÉK
ELŐLAP
1
4 2 3
7
6
6
5
1. Kijelző: mutatja a mérési eredményeket, a hibaüzeneteket, és a memóriában
tárolt adatokat.
2. Be-/kikapcsoló gomb, nyomja meg a gombot:
a. a készülék be- és kikapcsolásához b. BEÁLLÍTÁS (SET) módba való belépéshez, ha a készülék be van kapcsolva c. BEÁLLÍTÁSOK jóváhagyásához
3. „+” gomb, nyomja meg a gombot:
a. MEMÓRIA módba való belépéshez b. korábbi, MEMÓRIÁBAN eltárolt mérési adatok előhívásához c. paraméterek és értékek megváltoztatásához a beállítás közben
4. „-” gomb, nyomja meg a gombot:
a. MEMÓRIA módba való belépéshez b. korábbi, MEMÓRIÁBAN eltárolt mérési adatok előhívásához c. paraméterek és értékek megváltoztatásához a beállítás közben d. mérési eredmények törléséhez
5. Tesztcsík nyílás: ide helyezze be a tesztcsíkot. Amikor behelyezte a tesztcsíkot,
a készülék automatikusan bekapcsol.
6. PC csatlakozó:
a. Csatlakozó az adatoknak a készülékből a számítógépre történő átviteléhez. b. Biosys eszközzel való kapcsolathoz
7. Készülékfedél: nyissa fel ezt a részt az optikai lencse tisztításához.
HÁTLAP
8. Elemház: csúszó fedél az elemek cseréjéhez.
9. Chipkártya nyílás: helyezze a chipkártyát ide.
10. Tesztcsík-kioldó: nyomja le a felhasznált tesztcsík kivételéhez.
10
8
A KIJELZŐ
1 2 3
2 3 4
1
9
8
4 5
5
6 7
6
8
7
9
9
10 11
121110
12
Chipkártya jele
Átlageredmények jele
Memória mód jele
Beállítások mód jele
Alacsony elemtöltöttségre való figyelmeztetés
Eredmény- vagy hibaüzenetek
Mérés mértékegysége
Méréstípus meghatározása Hőmérséklet jele
Idő Hangjelzéses riasztás
Dátum (hónap, nap és év)
7
A MÉRÉS
A készülék bekapcsolásakor mindig ellenőrizze a dátum (hónap, nap, év) és az idő helyes beállítását, a pontos eredmények érdekében (ld. 18. oldal).
A CHIPKÁRTYA BEHELYEZÉSE
A MULTI CA REIN készülék chipkártyával működik, mely a tesztcsíkok dobozában található.
A chipkártya cseréje a következő esetekben szükséges:
a. ha másféle méréstípust akar elvégezni b. új tesztcsík-doboz felbontásakor
Hogyan helyezze be a chipkártyát:
1. Vegye ki a chipkártyát a tesztcsíkok dobozából.
2. Helyezze be a chipkártyát a készülék oldalán található nyílásba.
3. Finoman nyomja be a chipkártyát a tökéletes illeszkedéshez.
8
4. Nyomja be a bekapcsoló gombot és ellenőrizze,
hogy a kijelzőn megjelenő kód megegyezik-e a tesztcsíkok dobozára nyomtatottal.
5. A mérés lehetetlen a chipkártya behelyezése
nélkül.
6. Teszt típusok:
GLC EL
=
VÉRCUKOR
CH
=
KOLESZTERIN
TGL
=
TRIGLICERID
9
HOGYAN VEGYÜNK VÉRT
A MULTI CA REIN rendszerrel végzendő méréshez egy csepp kapilláris vér szükséges az alábbi folyamat végrehajtásával:
1. Mossa meg a kezét szappannal és meleg vízzel, hogy növelje az ujjbegyeiben a vérkeringést, így
könnyebbé válik a vérvétel. Jól szárítsa meg a kezét és ellenőrizze, hogy a megszúrni kívánt ujj teljesen száraz. Ne használjon fertőtlenítőszert vagy szépségápolási krémet az ujjszúrás előtt.
2. Készítse elő a MULTICAREIN csomagban található vérvételi eszközt egy steril lándzsa vérvételi
eszközbe való helyezésével. Új, sértetlen lándzsát használjon minden egyes szúráshoz, a vérvételi eszközt csak Ön használja.
Olvassa el figyelmesen a vérvételi eszköz használati útmutatóját, amely a készülékcsomagban található.
3. Használat előtt ellenőrizze, hogy a vérvételi lándzsák
és védőkupakjaik sértetlenek. Kizárólag a sértetlen védőkupakos lándzsa esetén garantálható a lándzsa sterilitása. Őrizze meg a lándzsa védőkupakját, mert a felhasznált lándzsát biztonságosan visszazárhatja vele.
10
VÉRFELHASZNÁLÁS
Olvassa el figyelmesen a méréshez használni kívánt tesztcsíkok használati utasítását.
1. A chipkártya behelyezését követően nyomja meg a bekapcsoló gombot. A
kijelzőn megjelenő kódnak egyeznie kell a tesztcsík dobozán lévő kóddal. Amennyiben a kód nem egyezik, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal.
2. Mossa meg a kezét és alaposan szárítsa meg.
3. Vegyen ki egy tesztcsíkot a dobozból és helyezze a készülékbe a feliratos vagy
színes oldalával felfelé. Kattanást fog hallani és hangjelzést („bip”).
A VÉRCUKORSZINTMÉRÉS FOLYAMATA
Vegyen vért az ujjából a vérvételi eszköz és a steril lándzsa segítségével.
3a.
Csöppentsen egy csepp vért a vércukortesztcsík készülékből kiálló végére. Várja meg, amíg a tesztcsík felszívja a vért, ekkor egy körbefutó csík jelenik meg a kijelzőn és hangjelzést is hall („bip”).
Amennyiben a vér mennyisége nem elegendő, a mérés nem indul el.
11
A KOLESZTERINSZINT-MÉRÉS FOLYAMATA
3.b.1. Üljön le egy percre, karját leengedve a teste mellett. Masszírozza a megszúrni
kívánt ujjat a vérkeringés növelése érdekében. Miután behelyezte a tesztcsíkot koleszterinmérésre, baloldalon az „F” (nő) és jobboldalon az „M” (férfi) betűk jelennek meg a kijelzőn. Válassza ki a nemet a hozzá tartozó „-” vagy „+” gomb megnyomásával! Ezután kb. 2 másodperccel, baloldalon az „A” (étkezés előtt) és jobboldalon a „P” (étkezés után) betűk jelennek meg a kijelzőn. Válassza ki a táplálkozási státuszt a hozzá tartozó „-” vagy „+” gomb megnyomásával! A kiválasztott betű 2 másodpercig látszik a kijelzőn. Ezután egy villogó csepp jelenik meg a kijelzőn, jelezve, hogy a készülék felkészült a vér fogadására. Szúrja meg az ujját a vérvételi eszközbe helyezett steril lándzsával. Törölje le az első csepp vért egy steril gézzel, majd finoman nyomja meg az ujját, amíg egy második vércsepp megjelenik. A vércseppet csöppentse a tesztcsík készülékből kiálló fehér, kör alakú felületére. Várjon, amíg a körbefutó csík megjelenik a készülék kijelzőjén és egy hangjelzést hall („bip”).
12
A TRIGLICERIDSZINT-MÉRÉS FOLYAMATA
3.b.2. Üljön le egy percre, karját leengedve a teste mellett. Masszírozza a
megszúrni kívánt ujjat a vérkeringés növelése érdekében. Miután behelyezte a tesztcsíkot, a chipkártya kódja és egy villogó csepp jelenik meg a kijelzőn, jelezve, hogy a készülék felkészült a vér fogadására. Szúrja meg az ujját a vérvételi eszközbe helyezett steril lándzsával. Törölje le az első csepp vért egy steril gézzel, majd finoman nyomja meg az ujját, amíg egy második vércsepp megjelenik. A vércseppet csöppentse a tesztcsík készülékből kiálló fehér, kör alakú felületére. Várjon, amíg a körbefutó csík megjelenik a készülék kijelzőjén és egy hangjelzést hall („bip”).
4. Várja meg az eredményt, amely megjelenik a kijelzőn és a készülék
automatikusan menti a memóriába (tanulmányozza a tesztcsíkok használati utasítását a mérési idő megismeréséhez).
5. Nyomja meg a kioldó gombot a készülék hátoldalán és vegye ki a használt
tesztcsíkot, a készüléket lefelé tartva.
13
FIGYELMEZTETÉS
Ha olyan eredményeket kap, amelyek nem állnak összhangban az általános közérzetével, végezze el a MULTICAREIN készülék ellenőrzését és forduljon kezelőorvosához. Ha extrém eredményeket kap: túl magas (Hi) vagy túl alacsony (Lo), azonnal lépjen kapcsolatba kezelőorvosával.
Ha a mérés lezárult, ki tudja kapcsolni a MULTICAREIN készüléket. A készülék 60 másodperc után automatikusan kikapcsol, ha más műveletre nem használják.
A legutoljára mért eredményt dátummal és idővel együtt a készülék 1. sorszámmal eltárolja a memóriában. A korábban mért eredményeket 2. 3. stb. sorszámmal menti a készülék, a legaktuálisabbal kezdve. A korábban mért értékek memóriából történő előhívásáról vagy törléséről a 17. oldalon található leírás ad információt.
A fertőzések elkerülése végett a használt tesztcsíkok és kellékek hulladékként történő kezelését körültekintően kell végezni. A készüléket az elektromos és elektronikai hulladékok kezeléséről szóló törvény szerint kell kezelni.
A laboratóriumokban és kórházakban a biológiai biztonsági eljárást kell követni az esetlegesen fertőzött anyagok használata esetén, különösen, ha a mérések más-más páciensnél történnek. Fertőzések elkerülése érdekében rendszeresen tisztítsa a készüléket és úgy dobja ki a tesztcsíkokat, hogy másra ne jelentsen fertőzésveszélyt.
14
A TESZTCSÍKOK
MULTICAREIN TESZTCSÍKOK
A MULTI CA REIN tesztcsíkok helyes használata rendkívül fontos annak érdekében, hogy pontos eredményeket kapjunk.
Ezért kérjük, hogy az alábbiakat tartsa szem előtt a tesztcsíkok használatakor:
• A tesztcsíkok érzékenyek a fényre és a nedvességre, ezért csak az eredeti dobozukban tárolhatók.
• A dobozt óvja a közvetlen napsugárzástól. Tartsa 5-30°C közötti hőmérsékleten (41-86°F).
• Miután kivette a dobozból a tesztcsíkot, rögtön használja fel, és zárja vissza a dobozt a kupakjával.
• Ne használjon lejárt szavatosságú tesztcsíkot!
• Jelölje meg a dobozon a felbontás dátumát: tartsa szem előtt, hogy a tesztcsíkokat a doboz felnyitása után 90 napon belül el kell használni.
• Ne használjon sérült tesztcsíkot.
• Figyelmesen olvassa végig a tesztcsíkok csomagolásában található instrukciókat.
• A mérés kizárólag csak eredeti MULTICAREIN tesztcsíkokkal végezhető el!
• Vénás vér koleszterin vagy triglicerid tesztcsíkokkal való használata esetén kérjük, vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal.
15
KONTROLLFOLYADÉKOK
MULTICAREIN KONTROLLFOLYADÉKOK
Olvassa el figyelmesen az éppen használt kontrollfolyadékok használati utasítását.
MULTICAREIN kontrollfolyadékokkal ellenőrizhető a MULTICAREIN készülék megfelelő működése. A kontrolfolyadékok külön tartozékként vásárolhatók az erre specializálódott forgalmazókon keresztül. A kontrollfolyadékot ugyanúgy kell rácseppenti a tesztcsíkra, mint a vért. A kontrollfolyadékkal elvégzett ellenőrzéskor a mért eredménynek az éppen használt tesztcsík dobozán található címkén feltüntetett intervallumon belül kell lennie. Írja fel a kontrollfolyadék dobozára annak első felnyitási dátumát. Ne használjon kontrollfolyadékot annak lejárati ideje után.
Végezzen tesztet kontrollfolyadékkal, ha:
• Valószínűsíthető a MULTICAREIN készülék meghibásodása.
• Valószínűsíthető a működési hiba vagy rossz mérés.
A kontrollfolyadékkal mért eredményt törölni kell a memóriából annak érdekében, hogy az átlagkalkulációt, de különösen a glikémiás átlag kalkulációját ne zavarja.
16
MEMÓRIA FUNKCIÓK
Eredmények előhívása vagy törlése memóriából
A MULTI CA REIN készülék 500 mérési eredményt képes tárolni mind a háromféle mérés esetében, amelyek a legfrissebbtől (1. sorszám) a legrégebbiig (500. sorszám) visszanézhetők.
A memóriában szereplő adatok előhívásához szükséges az adott mérési mód (vércukor, koleszterin vagy triglicerid) chipkártyájának behelyezése, amelyet elő akar hívni a memóriából.
DIS P16 DIS P17 DIS P18 DIS P19
1. A készülék bekapcsolása után nyomja meg, majd engedje el a „+” vagy a „-” gombot, a készülék belép a
MEMÓRIA módba és mérési eredmények átlaga (AVG) megjelenik a kijelzőn.
2. Tartsa nyomva a „+” gombot és az 1-es szám jelenik meg, ami a legfrissebb eredményre utal. Ha
elengedi a gombot, a tárolt eredmény jelenik meg.
3. A „+” gomb újbóli megnyomásával a 2. sorszámú eredmény jelenik meg.
4. Tartsa lenyomva a „-” és be-/kikapcsoló gombot egyszerre fél másodpercig, hogy egyetlen tárolt
eredményt töröljön; egyetlen tárolt eredmény törlése után a „dEL” felirat jelenik meg.
5. Tartsa lenyomva a „-“ gombot a be-/kikapcsoló gombbal egyszerre 5 másodpercig a memóriában
tárolt összes mérési adat törléséhez. Az összes eredmény törlése után a „Clr” felirat jelenik meg.
17
ÁLTALÁNOS BEÁLLÍTÁSOK
BEÁLLÍTÁSOK MÓDOSÍTÁSA
1. A készülék bekapcsolása után tartsa a be-/kikapcsoló gombot
lenyomva 3 másodpercig, hogy a beállítási módba (SET) belépjen.
2. Nyomja le, majd engedje fel a „-” vagy a „+” gombot, amíg eléri a
helyes hónapot. Hagyja jóvá a beállítást a be-/kikapcsoló gomb lenyomásával és felengedésével.
3. Nyomja le, majd engedje fel a „-” vagy a „+” gombot, amíg eléri
a helyes napot. Hagyja jóvá a beállítást a be-/kikapcsoló gomb lenyomásával és felengedésével.
4. Nyomja le, majd engedje fel a „-” vagy a „+” gombot a
dátumformátum (mm-dd) vagy (dd-mm) beállításához. Hagyja jóvá a kívánt formátumot a be-/kikapcsoló gomb lenyomásával és felengedésével.
5. Nyomja le, majd engedje fel a „-” vagy a „+” gombot az évszám
módosításához, amíg eléri a helyes évszámot. Hagyja jóvá a beállítást a be-/kikapcsoló gomb lenyomásával és felengedésével.
6. Nyomja le, majd engedje fel a „-” vagy a „+” gombot, amíg eléri
a helyes órát. Hagyja jóvá a beállítást a be-/kikapcsoló gomb lenyomásával és felengedésével.
18
7. Nyomja le, majd engedje fel a „-” vagy a „+” gombot, amíg eléri
a helyes percet. Hagyja jóvá a beállítást a be-/kikapcsoló gomb lenyomásával és felengedésével.
8. Nyomja le, majd engedje fel a „-” vagy a „+” gombot az időformátum 12h vagy 24h beállításához. Hagyja jóvá a kívánt formátumot a be-/ kikapcsoló gomb lenyomásával és felengedésével.
9. Nyomja le, majd engedje fel a „-” vagy a „+” gombot a mg/dL vagy mmol/L mértékegység beállításához. Hagyja jóvá a kívánt mértékegységet a be-/kikapcsoló gomb lenyomásával és felengedésével.
10.
Nyomja le, majd engedje fel a „-” vagy a „+” gombot az átlagértékhez használt napok számának megadásához (0,7,14,21,28 nap – a „0” azt jelenti, hogy a készülék nem fog átlagértéket mutatni, amikor előhívjuk a memóriát). Hagyja jóvá a kívánt beállítást a be-/kikapcsoló gomb lenyomásával és felengedésével.
FONTOS Amikor kicseréli az elemeket, a készülék beállításai a fent leírt
10. lépésnél végződnek. Egyéb esetben a készülék beállításai a következő lépésekkel folytatódnak.
19
HANGJELZÉS BEÁLLÍTÁSA
RIASZTÁSOK BEÁLLÍTÁSA
20
11. Nyomja le, majd engedje fel a „-” vagy a „+” gombot a
hangjelzés engedélyezéséhez vagy kikapcsolásához. Hagyja jóvá a beállítást a be-/kikapcsoló gomb lenyomásával és felengedésével.
12. Nyomja le, majd engedje fel a „-” vagy a „+”
gombot az első riasztáshoz először az óra, majd a percek kiválasztásához. 3 riasztást lehet beállítani. Figyelem! A riasztások nem indulnak el, ha 12.00 vagy 0:00 vannak beállítva.
ADATTOVÁBBÍTÁS SZÁMÍTÓGÉPRE
A MULTI CA REIN készülék memóriájában tárolt összes mérési eredmény számítógépre letölthető.
1. Telepítse a szoftvert a gyártói instrukciók szerint.
2. Csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez a vezeték
segítségével.
3. Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot. A “PC” felirat jelenik meg
a készülék kijelzőjén.
4. Indítsa el a számítógépén a telepített szoftvert a készüléken
tárolt adatok fogadásához. Miután az adatok átkerültek a számítógépére, kikapcsolhatja a mérőkészüléket a be-/ kikapcsoló gombbal és kihúzhatja belőle a vezetéket.
A MULTI CA REIN készülék csatlakoztatható BIOSYS készülékhez, amely az adatokat közvetlenül egy megosztható felhőbe tudja küldeni és ott tárolni.
21
KARBANTARTÁSI ÉS TÁROLÁSI FELTÉTELEK
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Vércukorméréshez nem szükséges különleges tisztítási eljárás elvégzése, csak ha vér vagy más anyag (törmelék, por, stb) került közvetlen kapcsolatba a készülék műanyag borításával. Ebben az esetben törölje át a készülék felszínét 70%-os alkohollal átitatott, puha törlőkendővel.
22
Koleszterin- és trigliceridméréséhez a készülék optikai mérési módszert használ, ezért az alkotóelemeit tisztán kell tartani. Az optikai összetevők tisztításához nyissa fel az elülső fedőlapot és törölje le az optikai lencse üvegfelületét vízzel megnedvesített, puha törlőkendővel. Tisztítás után szárítsa meg a készülék optikáját anélkül, hogy összekarcolná.
Több emberen történő mérés esetén, például kórházban, tisztítsa meg a készüléket 70%-os alkoholos oldattal minden mérés után és az újabb mérés elvégzése előtt.
TÁROLÁSI ÉS MÉRÉSI FELTÉTELEK
A mérések pontosságának biztosítása érdekében a MULTICAREIN tesztcsíkokkal történő mérést 10-40°C (50-104°F) hőmérséklet között kell elvégezni. A MULTICAREIN csomag (mérőműszer és tesztcsíkok) 5°C (41°F) és 30 °C (86°F) hőmérséklet között tárolható.
FIGYELEM!
Abban az esetben, ha a készülék nagyon lehűlne vagy felmelegedne (pl.: gépjárműben maradt nagyon alacsony vagy magas hőmérsékleten), mérés előtt hagyja szobahőmérsékleten lassan felmelegedni vagy lehűlni kb. 20 percig.
23
HIBAÜZENETEK
KIJELZŐ PROBLÉMÁK MEGOLDÁSOK
A mérést a helyes hőmérséklettartományon kívül végezték el.
A tesztcsík használt vagy a reagens felülete elszíneződött.
A tesztcsíkot nem helyezték be rendesen.
A vércsepp azelőtt került a tesztcsíkra, mielőtt villogott volna a csepp a kijelzőn.
Az optikai lencse piszkos.
Olyan helyre tegye a készüléket, ahol a hőmérséklet 10°C (50°F) és 40°C (104°F) között van és várjon addig, amíg a készülék eléri a szobahőmérsékletet, mielőtt elvégezné a mérést.
Használjon egy új tesztcsíkot a mérés elvégzéséhez.
Helyezze be újra a tesztcsíkot; kérjük, győződjön meg róla, hogy a tesztcsík megfelelően illeszkedik.
Vegyen elő egy új tesztcsíkot, helyezze be a készülékbe és várjon addig, amíg a villogó csepp ikon meg nem jelenik a kijelzőn, csak ezután cseppentse a vérmintát a tesztcsíkra.
Nyissa fel a készülék műanyag fedelét és tisztítsa meg az optikai lencsét szappan vagy oldószer használata nélkül.
A tesztcsíkot a vércsepp felszívása nélkül távolították el a készülékből.
24
Kapcsolja ki a készüléket a be-/kikapcsoló gombbal. Helyezze be ismét a tesztcsíkot és csöppentsen egy vércseppet a tesztcsíkra anélkül, hogy a tesztcsíkot eltávolítaná a készülékből.
KIJELZŐ PROBLÉMÁK MEGOLDÁSOK
A használatban lévő tesztcsík nem felel meg a chipkártyához tartozó méréstípusnak.
Vegye ki a chipkártyát és használja azt, amely megfelel megfelel annak a tesztcsíknak, amelyet használ és ellenőrizze, hogy a paraméter­szimbólum megfelelő-e.
Vegye ki a rossz chipkártyát és helyezze be a
Rossz chipkártya.
jót, meggyőződve róla, hogy az megfelel annak a méréstípusnak, amelyet el szeretne végezni.
A chipkártya hibás olvasása vagy hibás chipkártya.
Nem elég a vérmennyiség.
A chipkártya nincs behelyezve.
Vegye ki és helyezze be újra a chipkártyát. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a MULTICAREIN ügyfélszolgálattal.
Ismételje meg a mérést egy új tesztcsíkkal és nagyobb mennyiségű vérmintával.
Helyezze be a használni kívánt tesztcsíkokhoz alkalmas chipkártyát.
25
KIJELZŐ
PROBLÉMÁK MEGOLDÁSOK
Az eredmény alacsonyabb, mint az adott paraméter olvasásának alsó határa (ld. a tesztcsíkok használati utasítását is).
Az eredmény magasabb, mint az adott paraméter olvasásának felső határa (ld. a tesztcsíkok használati utasítását is).
Amennyiben a teszt eredménye nem felel meg a felhasználó közérzetének, ismételje meg a tesztet. Ha a „Lo” felirat ismételten megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba az orvosával további információkért.
Azonnal lépjen kapcsolatba az orvosával és ismételje meg a tesztet a kórházban!
Eredmény elemtöltöttség szimbólummal.
Villogó elemtöltöttség szimbólum.
Elemek lemerülőben vannak, kérjük, vásároljon újakat.
Cserélje ki az elemeket a teszt elvégzéséhez (ld. 27. oldal).
Ellenőrizze a tesztcsíkok lejárati idejét és ismételje
Villogó eredmény.
meg a tesztet új tesztcsíkokkal. A villogó eredményt nem tárolja a készülék a memóriában.
26
ELEMEK CSERÉJE
A MULTICAREIN készülék működéséhez 2 db 3V-os lítium elem szükséges (az elem típusa CR 2032). Amennyiben az elemcserét jelző ikon villogva jelenik meg a kijelzőn, a feszültség alacsony és a mérés elvégzése előtt az elemeket ki kell cserélni.
Mindig új elemeket helyezzen a készülékbe és ne használtakat! Elemcsere előtt minden esetben kapcsolja ki a készüléket! Ellenőrizze, hogy az új elemek típusa megfelelő-e!
Elemcsere folyamata:
1. Az elemházra nyomtatott nyíl megnyomásával csúsztassa el
az elemház fedelét.
2. Vegye ki az elemeket a műanyag tartóból.
3. Helyezze be az új elemeket a negatív oldalukkal felfelé.
Helyezze vissza az elemház fedelét és zárja le. A használt elemeket a helyi szabályozásnak megfelelően
semmisítse meg.
FIGYELEM
1 2 3
Elemcsere esetén, vagy ha az elemek 60 másodpercnél tovább nincsenek a készülékben, az időt és a dátumot újra be kell állítani.
27
GARANCIA
INFORMÁCIÓK A JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEKRŐL
A Biochemical Systems International S.p.A. a MULTICAREIN készülékre anyaghibák és egyéb gyártási hibák esetén a vásárlástól számítva 3 év garanciát biztosít. Ezen időszak alatt a Biochemical Systems International S.p.A. kicseréli a hibás készüléket hasonló vagy ugyanolyan típusra a hiba bevizsgálása után. Ez a jótállás a lent leírt kivételekkel és korlátozásokkal él. A jótállás egy bizonyos alkatrész meghibásodása esetén csak annak cseréjére korlátozódik. Nem rendeltetésszerű használat, átalakítás, hanyagság, nem felhatalmazott személy által végzett javítás, baleset, téves használat vagy MULTICAREIN tesztcsíkoktól eltérő tesztcsíkok használata esetén a készülék nem cserélhető!
A Biochemical Systems International S.p.A. fenntartja magának a jogot, hogy technikai módosításokat alkalmazzon a MULTICAREIN készüléken annak a kötelezettsége nélkül, hogy ezeket jelölnie kellene a már a piacon bevezetett termékeken. Minden más garancia biztosított a termékre kivéve a fent leírt cserelehetőséget. Nem vállalunk felelősséget a speciális, indirekt vagy folytatólagos sérülés miatt.
28
29
MŰSZAKI ADATOK
Mérési tartomány
Elemek
Méret/súly
Kijelző LCD kijelző
Hőmérséklet 10°C - 40°C között (50°F - 104°F)
Páratartalom 0% - 90% relatív páratartalom (nem visszacsapódó)
Memória 500 mérési eredmény dátummal és idővel
Interfész adatfeldolgozáshoz Csatlakozókábel
Elektromágneses sugárzáshoz kapcsolódó speciális követelmények
Jelzések egészségügyi szakembereknek A készülék pontosságát 3 év elteltével ellenőrizni kell. Hulladékkezelés, ha a készülék már nem
használható
30
glükóz: 10-600 mg/dL (0,6-33,3 mmol/L) koleszterin: 130-400 mg/dL (3,3-10,2 mmol/L) triglicerid: 50-500 mg/dL (0,56-5,6 mmol/L)
2x3V lítium elem, elemtípus: CR 2032. Az elemek élettartama kb. 1 év, napi 3 mérés esetén (kb. 1000 mérés)
97 mm hosszúság; 49 mm szélesség; 20,5 mm magasság / 65 g (elemekkel együtt)
A CE jelölés a készüléken azt jelzi, hogy az megfelel a 89/336/EK CE irányelv követelményeinek az eklektromágneses kompatibilitás tekintetében és a 73/23/EK irányelvnek
Kérjük, a helyi aktuális szabályozások szerint járjon el.
SZIMBÓLUMOK
Darabszám
Felhasználható
Tartsa távol
napfénytől
Ne dobja a készüléket a háztartási hulladékba. Gyűjtse szelektíven az elektromos és elektronikus hulladékot. Vegye figyelembe az aktuális helyi szabályozást.
Ne használja újra
Gyártási idő
Tárolási
hőmérséklet
Újrahasznosítható
Olvassa el a
használati útmutatót
Figyelem!
Kövesse az
instrukciókat
Elemtípus, 3V,
LOT
(gyártási)
szám
2xCR 2032
In-Vitro
Diagnosticum
Gyártó
Szériaszám
CE jelölés
Katalógusszám
31
MCIN.MAN.HU.ED2019DEC
BIOCHEMICAL SYSTEMS INTERNATIONAL S.p.A.
Loc. Palazzo del Pero, 23 - 52100 Arezzo (AR) - Italy Tel. +39 0575 984164 - Fax +39 0575 984238
www.biosys.it - info@biosys.it
Loading...