
Folheto informativo de impressora
REF C121-1021
A Impressora Mission® é uma impressora térmica. Pode ser ligada ao medidor Mission® e Medidor Ultra de Colesterol
da Mission® e aos Medidores TP/IIN Mission® para imprimir o resultado do teste. Apenas para uso profissional.
Não toque no cortador de papel.
Não toque na cabeça de impressão ou nos seus respetivos componentes. Poderá provocar queimaduras ou a
impressora poderá danificar-se devido a eletricidade estática.
Desligue imediatamente o equipamento se este produzir fumo, um odor estranho ou ruído fora do comum. O uso
continuado poderá provocar um incêndio. Desligue imediatamente o equipamento da tomada e contacte o
distribuidor local para obter mais assistência.
Não desmonte a impressora. Desmontar a impressora poderá ser perigoso e anulará a garantia.
Certifique-se de que usa a fonte de alimentação específica. Ligar a impresso ra a uma fonte de alimentação
inadequada poderá danificar o equipamento e provocar um incêndio.
Evite os líquidos ou resíduos no interior da impressora. Se derramar água ou outro líquido sobre o equipamento,
desligue imediatamente o cabo de alimentação. O uso continuado poderá provocar um incêndio.
Não ligue os cabos de outra forma que não a mencionada neste manual. Ligações diferentes poderão danificar o
equipamento.
Certifique-se de que coloca este equipamento numa superfície firme, estável e horizontal. O produto poderá quebrar-se
ou causar ferimentos se cair.
Não utilizar em locais sujeitos a altos níveis de humidade e poeira. A humidade e poeira excessivas poderão
danificar o equipamento.
Não exponha este equipamento à luz solar direta, a um incêndio ou outras fontes de calor. Fazê-lo poderá afetar a
qualidade da impressão.
Desligue o equipamento se o mesmo não for utilizado durante um período prolongado.
Certifique-se de que a impressora e o medidor estão desligados quando os ligar usando o cabo.
Impressora Mission®
1. Interruptor
2. Botão de abertura da tampa
3. Estrutura Inferior
4. Tampa de Compartimento do Papel
5. Cortador de Papel
6. Painel de Operações
7. Estrutura Superior
8. Adaptador de Tomada
9. Porta RS232
Painel de Operações
10. Botão SET
11. Luz POWER
12. Luz ERROR
13. Botão FEED
Caraterística Especificação Técnica
Tipo de Impressora Impressão Térmica Direta
Compatível com
Dimensões 150
Largura do Papel de Impressão 58 mm
elocidade de Impressão 60 mm/s
Caracteres por Linha 40
Resolução 8/mm (203dpi)
Potência DC 7,5V/2A
Temperatura de Funcionamento 5~40 ºC (41~104 ºF)
Humidade de Funcionamento 10~80 %
Temperatura de Armazenamento -20~60 ºC (-4~140 ºF)
Humidade de Armazenamento 10~90 %
Porta RS232
Da Impressora Instruções Rolo de Papel Cabo Adaptador
Materiais necessários mas não Fornecidos
Certifique-se de que a impressora está DESLIGADA quando estiver a colocar ou mudar o papel.
Utilização Prevista
PRECAUÇÕES
COMPONENTES DA IMPRESSORA
4
1
2
3
SET POWER ERROR FEED
10 11 12 13
ESPECIFICAÇÃO
sistemas de monitoramento de colesterol Mission®e Ultra
Mission® e com o sistema de monitoramento TP/IIN
Mission®
x 120 (L) x 95 (A) mm
MATERIAIS
Materiais Fornecidos
INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO
Medidor
Inserir o Papel
Português
5
6
7
8 9
Cartão de Garantia
1. Prima o Botão de Abertura da Tampa para abrir a Tampa do Compartimento do Papel. Ver Figura (1) abaixo.
2. Coloque o rolo de papel no compartimento do papel. Puxe o papel para fora e deixe algumas folhas extra por cima
do Cortador de Papel. Ver Figura (2) abaixo. Feche cuidadosamente a Tampa do Compartimento do Papel.
Correto
Errado
(1) (2) (3)
Cuidado:
A impressora só imprime a superfície exterior do rolo. Se não for colocado corretamente, não haverá
impressão. Ver figura (3) acima para instruções corretas sobre o rolo de papel.
Não force o fechamento da tampa do compartimento do papel. Feche cuidadosamente a tampa do
compartimento do papel até que esta toque na toca a cabeça de impressão, empurre para baixo a tampa do
compartimento do papel, ouvirá um “Clique” quando estiver bem fechada.
3. Ligue a impressora à tomada utilizado o adaptador fornecido. Prima o Interruptor vermelho no lado esquerdo para
ligar a impressora.
4. Prima o Botão FEED para inserir o papel.
Cuidado:
Quando a impressora estiver ligada, não puxe nem empurre manualmente o papel.
Não prima o Botão FEED quando a impressora não tiver papel.
A Impressora Mission® tem a função de impressão de teste para garantir que a impressora funciona corretamente.
Para fazer a impressão de teste:
1. Certifique-se de que o rolo de papel foi carregado.
2. Mantenha o Botão FEED pressionado, depois ligue a impressora, esta iniciará a impressão de teste e imprimirá o
mesmo.
3. Liberte o Botão FEED depois da impressão iniciar.
A página de teste conterá o número do modelo da impressora, o número da versão de software, as informações sobre
as definições da impressora as letras 128 ANK e assim por diante. Se a impressão de teste falhar, contacte o seu
distribuidor local e peça ajuda.
1. Ligue a Impressora ao medidor de colesterol Mission® ou Mission® Ultra ou Mission® TP/IIN com o mini cabo USBRS232 incluído na impressora.
Nota:
Certifique-se que a impressora e o medidor estão desligados quando os ligar utilizando o cabo.
Os mini cabos USB-RS232 para os medidores de colesterol Mission® e Ultra Mission® e para o medidor TP/II N
Mission® são diferentes e não podem ser utilizados de forma errada. O cabo para o medidor de colesterol
Mission® e Medidor TP/IIN Mission® é preto e o cabo para o medidor de colesterol Ultra Mission® é cinzento.
Certifique-se de que verifica a etiqueta saco do cabo e usa o cabo correto antes de imprimir.
2. Ligue a impressora à tomada, utilizado o adaptador.
3. Certifique-se de que o rolo de papel está carregado na Impressora Mission®.
4. Ligue a impressora ao premir o Botão de Alimentação vermelho no lado esquerdo da impressora.
Assim que a preparação da impressão acima descrita esteja concluída, siga as instruções abaixo para trabalhar com o
seu medidor de colesterol Mission®, Ultra Mission® ou Medidor TP/IIN Mission®, a impressora imprimirá o resultado do
teste automaticamente:
Para o sistema de monitoramento de colesterol Mission®
Imprima um resultado quando testar:
1. Depois de adicionar a amostra, os resultados serão apresentados em 2 minutos. Prima ► para ver os
resultados.
2. Prima para imprimir os dados.
Imprima todos os resultados da memória:
No ecrã de Definições do Medidor de Colesterol Mission® , prima ◄ ou ► até que PC apareça.
1. Prima para ativar o modo de Comunicação de Dados. Aparecerá MEM.
2. Prima para imprimir todos os dados. Assim que a impressão estiver concluída, o medidor regressará ao
Menu de Definições.
Imprima um resultado selecionado da memória:
1. No ecrã de teste inicial do medidor de Colesterol Mission
dados.
2. Prima ◄ ou ► para selecionar a memória dos respetivos testes: Individual ou 3-1.
3. Prima para aceder ao ecrã de memória selecionada. O ecrã apresentará os resultados mais recentes.
Prima ◄ ou ► ou selecione o Nº. De resultados e aceda a cada registo na sequência dia/hora. Para ver os
resultados do teste 3-1, prima para inserir o registo. Prima pata imprimir os dados selecionados.
Para o sistema de monitoramento de colesterol Ultra Mission®
Imprimir os dados ao testar:
Impressão de Teste
Preparação para Impressão
Impressão
®
, prima ◄ ou ► para introduzir a memória/base de
O resultado será apresentado em 70s após adicionar a amostra e será impresso automaticamente sem premir
qualquer botão.
Imprimir todos os dados da memória:
1. Prima os botões<S> e <M> em simultâneo e o medidor irá ativar o modo de Comunicação de PC.
2. Prima novamente o botão <M> e o medidor apresentará o símbolo PC no ecrã e iniciará a transferência dos
dados para a impressora. Em seguida, a impressora imprimirá todos os dados um a um. Durante a impressão,
“to” será apresentado no ecrã.
Nota: A impressão de um dado da memória não pode ser executada pelo sistema de monitoramento de colesterol
Ultra Mission®.
Para o sistema de monitoramento TP/IIN Mission®
Imprimir um ou dez resultados da memória:
No ecrã de Definições do medidor TP/IIN Mission®, prima Next► ou ◄Prev até que apareça Data Log.
1. Prima OK para ativar o Modo de Registo de Dados. Irá surgir a opção IIN ou PT IIN.
2. Prima Up ou Down para selecionar o registo a imprimir.
3. Prima PRT/EX para imprimir os dados no ecrã apresentado as opções de impressão de um ou dez registos.
One significa que o registo indicado será impresso, enquanto que Ten significa que 10 registos consecutivos
irão ser impressos, começando pelo registo atual. Assim que a impressão estiver concluída, prima Exit para
voltar ao ecrã de Registo de Dados.
4. Prima Up ou Down para selecionar outro registo, ou mantenha pressionado PRT/EX para sair do modo de
Registo de Dados e voltar ao ecrã de definições.
A Impressora Mission® tem dois indicadores de luz (Ver ilustração na secção “Componentes da Impressora”, para
mais detalhes). Uma Luz POWER verde, a outra Luz ERROR vermelha. A Luz POWER liga-se após a impressora ser
ligada. A Luz ERROR desliga-se após a impressora funcionar corretamente. A Luz ERROR vermelha pisca como um
aviso para quando existir alguma situação anormal como mencionada na tabela abaixo. A frequência com que pisca a
Luz ERROR vermelha é diferente, indicando diferentes situações anormais.
Estado da Luz ERROR Causas Solução
A luz ERROR vermelha pisca
continuadamente.
A luz ERROR vermelha pisca uma
ou várias vezes e, depois disso,
está sempre acesa e depois
repete o mesmo ciclo de
intermitência.
Preencha o cartão de garantia incluído na embalagem. Envie-o para o seu distribuidor local para registar a sua
compra, no prazo de 30 dias após a mesma.
Para os seus registos, escreva a data da compra do seu kit de impressora aqui:
Nota: Esta garantia aplica-se apenas à impressora na sua compra original.
ACON Laboratories, Inc. garante ao comprador original que esta impressora se encontra livre de defeitos nos
materiais e defeitos de fabrico durante um período de um ano (12 meses). O período de um ano começa a partir da
data da compra ou instalação original, exceto como observado abaixo. Durante o período tido como ano 1, a ACON
compromete-se a substituir a impressora sob garantia por uma impressora reparada ou, opcionalmente, reparar
gratuitamente a impressora avariada. A ACON não se responsabiliza por despesas de envio relacionadas com a
reparação da impressora.
Esta garantia está sujeita às exceções e limitações seguintes:
Esta garantia limita-se à reparação ou substituição devido a defeitos nas peças ou no fabrico. Peças necessárias mas
que não estejam avariadas poderão ser substituídas mediante um custo adicional. ACON não deverá ser obrigada a
fazer quaisquer reparações ou substituir quaisquer peças que sejam necessárias em virtude de abuso, acidentes,
alteração, má utilização, negligência, mau funcionamento da impressora de acordo com as Instruções, ou manutenção
por alguém que não a ACON. A ACON reserva-se o direito de fazer alterações no design deste medidor sem a
obrigação de incorporar tais mudanças em impressoras anteriormente fabricadas.
Fabricante
SN
Número de Série Representante Autorizado
Consulte as instruções de utilização Não coloque no lixo doméstico
Laboratories, Inc.
10125 Mesa Rim Road
San Diego, CA 92121, USA
INDICADORES DE LUZ
A cabeça de impressão está em
sobreaquecimento.
Sem papel Carregar o novo rolo de papel.
A impressora encontra-se numa
situação anormal e o erro não
poderá ser resolvido
automaticamente.
GARANTIA
Índice de Símbolos
REF
MDSS GmbH
Schiffgraben 41
30175 Hannover, Germany
Desligue a impressora e o erro poderá
ser resolvido automaticamente assim
que a cabeça de impressão arrefeça.
Desligue a impressora e entre em
contato com o distribuidor local para
obter mais ajuda.
Catálogo #
Número: 1150893601
Data efetiva: 2016-09-09