Gima MINI EAR SPECULUM 2.5 mm, MINI EAR SPECULUM diam. 4 mm User guide [el]

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
SPECULUM MONOUSO DISPOSABLE SPECULUM SPÉCULUM À USAGE UNIQUE ESPÉCULO DESECHABLE ESPÉCULA DESCARTÁVEL SPECULUM ΜĺΑΣ ΧΡΉΣΕΩΣ
È necessario segnalare qualsiasi incidente grave vericatosi in relazione al dispositivo me­dico da noi fornito al fabbricante e all’autorità competente dello Stato membro in cui si ha
sede.
All serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufacturer and competent authority of the member state where your registered ofce is
located.
Il est nécessaire de signaler tout accident grave survenu et lié au dispositif médical que nous avons livré au fabricant et à l’autorité compétente de l’état membre où on a le siège
social.
Es necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra la sede sobre cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto sanitario que le hemos suministrado.
É necessário noticar ao fabricante e às autoridades competentes do Estado-membro onde ele está sediado qualquer acidente grave vericado em relação ao dispositivo médico for­necido por nós.
Σε περίπτωση που διαπιστώσετε οποιοδήποτε σοβαρό περιστατικό σε σχέση με την ιατρική συσκευή που σας παρέχουμε θα πρέπει να το αναφέρετε στον κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεστε.
M31485-M-Rev.5-02.20
31485 - 31486 - 31487 - 31488 - 31491- 31492 31495 - 31496 - 31497 - 31498 - 31499
Gima S.p.A.
www.gimaitaly.com
Made in China
Compatibili con / Compatible with / Compatible avec / Compatibles con / Compatíveis com / Συμβατά με:
- GIMA: Gimalux, Sigma, Sigma C, Visio2000, Visio5
- Heine: Mini 2000, Mini 3000, K180, Beta 200, Beta 400
- Riester: Ri-Mini, Ri-scope L1, Ri-scope L2, E-scope, Pen-scope
- Kawe: Picolight, Combilight F030, Eurolight F030
- Holtex
- Colson
- Luxamed
Montaggio con connettore 31493 / Assembly with connector 31493 / Monter avec connecteur 31493 / Ensamblaje con conector 31493 / Montagem com conector 31493 / Συναρμολόγηση με συνδετήρα 31493:
- GIMA: Parker
2
3
Το speculum μιάς χρήσης είναι ένα εξάρτημα γιά ωτοσκόπιση που χρησιμοποιείται για την άμεση εξέταση του έξωτερικού ακουστικού πόρου καί της μεμβράνης του τυμπάνου.
Το προιόν η μέρη ανιτού δεν μποροούν να χρησιμοποιηθούν για σκοπό διαφοσοντούχο απο αντόν που υποδυκνείεται στο παρόν εγχειρίδιο. Το προιόν προορίζεται μόνο για απο προσο­ντούχο ιατρικό προσωπικό, σε ιατρεία. Δεν προορίζεται για να χρησιμοποιηθεί σε χειρουργεία.
Χρήση: Επιλέξετε τη διάμετρο του speculum που ταιριάζει καλύτερα στο ακουστικό κανάλι που πρόκειται να εξετάσετε. Τοποθετείστε το speculum στο κεφάλι του ωτοσκοπίου και γυρίστε το με τη φορά των δεικτών του ρολογιού. Οταν τελειώσετε την εξέταση του ασθενή γυρίστε tο speculum σε κατεύθυνση αντίθετη από τη φορά των δεικτών του ρολογιού, αφαιρέστε το από τη βάση του και πετάξετε το βάσει των ισχύοντων νόμων απαλλαγής απορριμάτων.
Κρατείστε το μακριά από παιδιά! Μην ξαναχρησιμοποιήσετε τα speculum μετά τη χρήση! Μην προσπαθήσετε να αποστειρώσετε τα speculum σε κλίβανο η μεαπολυμαντικά! Μετά τη χρήση τα speculum πρέπει να αφαιρεθούν απο το κεφάλι του ωτοσκοπίου και να πεταχτούν.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
IT - Numero di lotto GB - Lot number FR - Numéro de lot ES - Número de lote PT - Número de lote GR - Αριθμός παρτίδας
IT - Dispositivo medico conforme al regolamento (UE) 2017/745 GB - Medical Device compliant with Regulation (EU) 2017/745 FR - Dispositif médical conforme au règlement (UE) 2017/745
ES - Producto sanitario conforme con el reglamento (UE) 2017/745
PT - Dispositivo médico em conformidade com a regulamento (UE) 2017/745 GR - Ιατρική συσκευή σύμφωνα με την ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2017/745
IT - Dispositivo monouso, non riutilizzare GB - Disposable device, do not re-use FR - Dispositif pour usage unique, ne pas réutiliser
ES - Dispositivo monouso, no reutilizable
PT - Dispositivo descartável, não reutilizar GR - Προϊόν μιας χρήσεως. Μην το χρησιμοποιείται εκ νέου
IT - Conservare al riparo dalla luce solare GB - Keep away from sunlight FR - Á conserver à l’abri de la lumière du soleil ES - Conservar al amparo de la luz solar PT - Guardar ao abrigo da luz solar GR -
IT - Codice prodotto GB - Product code FR - Code produit ES - Código producto PT - Código produto GR - Κωδικός προϊόντος
IT - Fabbricante GB - Manufacturer FR - Fabricant ES - Fabricante PT - Fabricante GR - Παραγωγός
IT - Non sterile GB - Non-sterile FR - Pas stérile ES - No estéril PT - Não estéril GR -
IT - Attenzione: Leggere e seguire attentamente le istruzioni (avvertenze) per l’uso GB - Caution: read instructions (warnings) carefully FR - Attention: lisez attentivement les instructions (avertissements)
ES - Precaución: lea las instrucciones (advertencias) cuidadosamente
PT - Cuidado: leia as instruções (avisos) cuidadosamente GR - Προσοχή: διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες (ενστάσεις)
IT - Conservare in luogo fresco ed asciutto GB - Keep in a cool, dry place FR - Á conserver dans un endroit frais et sec
ES - Conservar en un lugar fresco y seco
PT - Armazenar em local fresco e seco GR - Διατηρείται σε δροσερό και στεγνό περιβάλλον
IT - Leggere le istruzioni per lʼuso GB - Consult instructions for use FR - Consulter les instructions d’utilisation ES - Consultar las instrucciones de uso PT - Consulte as instruções de uso GR - Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης
IT Dispositivo medico GB Medical Device FR Dispositif médical ES Producto sanitario PT - Dispositivo médico GR - Іατροτεχνολογικό προϊόν
Οχι αποστειρωμένο
Κρατήστε το μακριά από ηλιακή ακτινοβολία
4
Loading...