Non è consentita la riproduzione o la duplicazione, in qualsiasi forma, del presente manuale
o di qualsiasi sua parte senza previa autorizzazione da parte di ITALECO S.R.L.
Data ultima revisione manuale: Rev. 15 Aprile 2022
ATTENZIONE! GLI UTILIZZATORI DEVONO LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE
MANUALE PRIMA DELL'UTILIZZO DEL DISPOSITIVO.
ITALECO S.R.L. non si assume alcuna responsabilità in caso di lesioni o di utilizzo illegale ed improprio
dei dispositivi medici oggetto del presente manuale, derivanti da una mancata osservanza delle
istruzioni, avvertenze, avvisi o indicazioni per l'uso pubblicati nel presente manuale.
I software e le applicazioni Mic-Fi inclusi in questo prodotto sono soggetti al Copyright. Tutti i diritti
sono riservati. Il software è protetto dalle leggi sul copyright e dalle disposizioni dei trattati
internazionali applicabili. Nel rispetto di tali leggi, il titolare della licenza è autorizzato ad utilizzare
copia del software incorporato in questo dispositivo secondo le modalità previste per il
funzionamento del prodotto in cui è integrato. Il software non può essere copiato, decompilato,
retroanalizzato, disassemblato o ridotto in qualunque altro modo in forma umanamente percepibile.
Per informazioni sui prodotti, contattare il fabbricante:
8.5 CAMERA PER DISPOSTIVI OTTICI ...................................................................................................................... 20
9. UTILIZZO DEL SOFTWARE/APP ......................................................................................................................... 20
9.3.2 Modalità USB ............................................................................................................................................ 21
9.3.3 Utilizzo del dispositivo con altre reti Wi-Fi ................................................................................................ 22
9.3.3.1Impostazioni di sicurezza ................................................................................................................................. 22
9.4 “MIC-FI MEDICAL” SU IPAD ............................................................................................................................. 23
9.4.1 Inserire dati paziente ................................................................................................................................ 23
9.6 “MIC-FI MED” WI-FI E USB PER WINDOWS ...................................................................................................... 29
9.6.1 Barra degli strumenti ................................................................................................................................ 29
9.7 “MIC-FI” WI-FI & USB PER MAC ....................................................................................................................... 34
9.7.5 Calibrazione e misurazione ....................................................................................................................... 37
9.8 MIC-FI DERMA PER WINDOWS ........................................................................................................................ 38
9.8.5 Operazioni sulle immagini e salva ............................................................................................................. 41
9.8.6 “Historical”: Storico delle immagini .......................................................................................................... 42
9.8.8 All Reports ................................................................................................................................................. 43
9.9 “MIC-FI DERMA” PER MAC............................................................................................................................... 44
9.9.9 All Reports ................................................................................................................................................. 50
9.10 MIC-FI CAPILLARIES PER WINDOWS ............................................................................................................ 50
9.10.3 Seleziona Punti ..................................................................................................................................... 53
9.10.6 Operazioni sulle immagini .................................................................................................................... 55
9.10.7 “Storico” delle immagini ...................................................................................................................... 56
9.10.8 Report Finale ........................................................................................................................................ 56
9.10.9 Tutti i Report ......................................................................................................................................... 56
9.11 MIC-FI CAPILLARIES PER MAC ..................................................................................................................... 57
9.11.9 All Reports ............................................................................................................................................ 63
Rammentiamo che gli elementi dell'imballo (carta, cellophane, punti metallici, nastro adesivo, ecc.)
possono tagliare e/o ferire se non maneggiati con cura. Essi vanno rimossi con opportuni mezzi e
non lasciati in balia di persone non responsabili; lo stesso dicasi per gli attrezzi utilizzati per la
rimozione degli imballi stessi (forbici, coltelli, ecc.).
La prima operazione da fare una volta aperti gli imballi, è un controllo generale dei pezzi e delle parti
che compongono il prodotto; verificare che siano presenti tutti i componenti necessari e le loro
perfette condizioni.
Conservare l’imballo originale
2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
I dispositivi appartenenti alla famiglia Microscopi e camera digitale WiFi-USB Mic-Fi sono forniti
all’utilizzatore in una confezione, la quale contiene:
— n. 1 strumento digitale
— n. 1 cavo USB – Mini USB,
— n. 1 alimentatore per caricabatteria 5.0V/1A,
— n. 1 CD Software Mic-Fi e manuale d’uso,
— n. 1 guida rapida,
— n. accessori vari a seconda della destinazione d’uso del dispositivo medico.
6
3. SIMBOLI
AVVERTENZA. Indica condizioni e procedure che se non rispettate potrebbero
causare lesioni o danni all’utilizzatore, al paziente o un uso improprio del dispositivo
INFORMAZIONI D’USO. Pone l’attenzione sull’etichetta del dispositivo ed indica di
"leggere le istruzioni per l’uso".
Alto
Fragile
Mantenere
asciutto
Limiti di
pressione
atmosferica
Limiti di
umidità
atmosferica
Riciclabile
Logo del fabbricante.
Dispositivo elettromedicale di
classe II in conformità alle
disposizioni della norma
tecnica EN 606011:2006+A1:2012.
Brand prodotti medicali
dell’azienda Italeco Srl.
Dispositivo elettromedicale
con parti applicate di tipo B in
conformità alle disposizioni
della norma tecnica EN 606011:2006+A1:2012.
Indica che il prodotto
soddisfa i requisiti
essenziali per i
dispositivi medici MDR
2017/745/UE
IP40
Codice IP (International
Protection) involucro protetto
contro corpi solidi di
dimensioni superiori a 1mm e
contro l'accesso con un filo,
I simboli mostrati nelle seguenti pagine possono essere presenti sul corpo del dispositivo, sulla
confezione, sul contenitore di trasporto o nel presente manuale.
SIMBOLI DI AVVERTIMENTO
SIMBOLI PER LA CONSERVAZIONE, IL TRASPORTO, L’AMBIENTE
SIMBOLI DI PRODOTTO
7
ma non protetto dall’ingresso
di liquidi.
Fabbricante. Indica il
costruttore del
dispositivo medico.
Indica la conformità alle
disposizioni della direttiva
2015/863/UE, cosiddetta
RoHS III.
Dispositivo medico
oggetto alla direttiva
2012/19/UE e s.m.i.,
cosiddetta RAEE.
Le batterie esaurite sono
considerate rifiuti speciali.
Non gettarle nei rifiuti
domestici.
Dispositivo in conformità
alle disposizioni della
Federal Communications
Commission (FCC). Il
dispositivo non provoca
interferenze con altri
dispositivi
comunemente presenti
in ufficio o a casa
Data fabbricazione
Indica il codice del lotto
del fabbricante,
consentendo in tal modo
di identificare il lotto o la
partita.
Indica il numero di serie del
dispositivo, in modo tale che
questo possa essere
identificato univocamente
(codice alfanumerico + data di
fabbricazione).
SIMBOLI DI IDENTIFICAZIONE
8
4. AVVERTENZE
Il dispositivo è idoneo per un uso esclusivamente esterno.
Il dispositivo non effettua diagnosi.
Le dimensioni che si possono visionare da software ed applicazioni Mic-Fi sono
puramente indicative e pertanto non devono in alcun modo influenzare il giudizio
finale a carico del medico.
I DISPOSITIVI Mic-Fi NON SONO STRUMENTI CON FUNZIONE DI MISURA.
NON INSERIRE IL DISPOSITIVO Mic-Fi IN ORIFIZI O CANALI DEL CORPO UMANO O
DEGLI ANIMALI. PERICOLO DI LESIONI GRAVI!
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Il dispositivo NON È STERILE. Assicurarsi sempre di pulire/disinfettare regolarmente le
parti che vanno a contatto con il paziente prima e dopo l’utilizzo.
Prima di maneggiare il dispositivo Mic-Fi indossare guanti monouso per mantenere un
elevato livello di pulizia e igiene.
Non dirigere il fascio luminoso verso gli occhi.
Non usare per catturare immagini o video dell’occhio.
Non utilizzare il dispositivo a contatto con zone del corpo che presentino ferite o
lesioni, su parti del corpo infiammate, gonfie o doloranti.
Essendo dispositivi in supporto alla diagnosi e non dispositivi che compiono un qualche tipo di azione
nei confronti di una patologia specifica, non sono previste controindicazioni dall’utilizzo dei
dispostivi medici appartenenti alla famiglia Microscopi e camera digitale Wi-Fi-USB Mic-Fi e dei
relativi accessori. Italeco Srl non si ritiene responsabile delle conseguenze di un utilizzo
inappropriato da parte dell’utente, non si assume alcuna responsabilità in caso di lesioni o di utilizzo
illegale ed improprio del prodotto derivanti da una mancata osservanza delle istruzioni, avvertenze,
avvisi o indicazioni per l'uso pubblicati nel presente manuale.
LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE IL DISPOSITIVO!
9
Non utilizzare il dispositivo in prossimità di elevate fonti di calore, campi magnetici.
Non utilizzare il dispositivo a contatto di lenti, vetri o altre superfici in grado di
modificare le percezioni delle immagini.
Non utilizzare il dispositivo in modalità Wi-Fi durante la carica della batteria.
Pur essendo uno dispositivo estremamente facile da usare il dispositivo Mic-Fi rimane
un dispositivo medico e pertanto consigliamo la lettura del presente manuale prima del
suo utilizzo.
Il dispositivo Mic-Fi deve essere utilizzato esclusivamente da personale medico in
studio medico, ambulatori e/o ospedali.
Si ricorda che in caso di incidente grave o mancato tale, l’utente è tenuto ad informare
tempestivamenteil Fabbricante e l’Autorità Competente dell’accaduto, senza interporre ulteriori
indebiti ritardi.
5. INTRODUZIONE
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo Mic-Fi.
Il dispositivo Mic-Fi è in grado di affiancare all’analisi visiva (ingrandimenti, foto, video) estrema
maneggevolezza e facilità d'uso.
5.1 DESTINAZIONE D’USO
I dispositivi Microscopio digitale WiFi-USB Mic-Fisono destinati ad essere utilizzati per il supporto
all’esperto clinico nel miglioramento della visualizzazione e nel salvataggio di immagini e video
inerenti, a seconda dell’applicazione specifica e quindi della configurazione del dispositivo, alla cute,
al canale uditivo, orale e rettale.
I campi di applicazione dei dispositivi Microscopio digitale WiFi-USB Mic-Fi, infatti, in base agli
accessori forniti in dotazione e quindi alla configurazione del dispositivo, sono: dermatologia,
reumatologia, otorinolaringoiatria, endoscopia, proctologia ed odontoiatria.
I dispositivi Microscopio digitale WiFi-USB Mic-Fi sono dispositivi medici di supporto alla diagnosi,
che permettendo di osservare, in base agli accessori forniti nel confezionamento o in dotazione
all’esperto clinico: i capillari, la pelle, i capelli, il cavo orale o le orecchie. La tecnologia del dispositivo
permette la visualizzazione su di un comune PC/tablet e/o smartphone di quanto osservato dalla
camera integrata al dispositivo, grazie all’ installazione dell’opportuno/a software/applicazione MicFi sul PC/tablet e/o smartphone stesso.
10
L’immagine catturata è illuminata da una fonte di luce a led incorporata all’interno del corpo
ATTENZIONE! IL DISPOSITIVO NON È DESTINATO AD INDAGINI CLINICHE!
Caratteristica
Specifica
Sistema operativo
Windows, OS X, IOS, Android
Batteria
Litio, circa 2 ore a pieno utilizzo
Alimentatore
DC5.0V/1A
Utilizzare solo alimentatori conformi alle
normative vigenti
Classe dispositivo secondo EN 606011:2006+A1:2012
macchina del Microscopio digitale WiFi-USB Mic-Fi (escluso la Camera), il cui funzionamento è
garantito attraverso l’alimentazione a batteria al Litio.
L’utilizzo dei dispositivi medici appartenenti alla famiglia Microscopi e camera digitale Wi-Fi-USB
Mic-Fi e dei relativi accessori è adatto su tutti i pazienti, ovvero su qualsiasi persona di età, genere e
razza o provenienza.
5.2 CARATTERISTICHE TECNICHE
I dispositivi Microscopio e camera digitale WiFi-USB Mic-Fi sono dotati delle caratteristiche tecniche
riportate nella tabella seguente:
11
Caratteristica
Specifica
Frequenza
2.400 ~ 2.4835GHz
Consumo
Max 2.5W
Frame Rate
10fps~30fps
USB
Risoluzione foto e video
1.3MPixel o 5MPixel a seconda del modello
Frame Rate
15fps (1280x1024), 30fps(640x480), 320x240
Formato immagine
.bmp, .jpg
Interfaccia PC
USB 2. 0
Cavo mini USB
1.2mt, 2mt, 3mt a seconda del modello
Software
App & Software
Mic-Fi: IOS/MAC/Android/Windows
Funzionalità App & Software
Mic-Fi: Acquisizione foto e video
Camera
Camera
Color CMOS Camera
Sensore
Specifico per modello
Ottica
Specifico per modello
Specifiche modello
Ingrandimento
Specifico per modello
Distanza di visione
Specifico per modello
Focus Range
Specifico per modello
LED
Specifico per modello
Non utilizzare il dispositivo con le mani bagnate.
Non utilizzare il dispositivo se danneggiato o qualora non funzioni correttamente.
Assicurarsi sempre che il dispositivo sia correttamente collegato all'hardware sul quale
è stato installato il software in dotazione.
Non usare il dispositivo Mic-Fi in modalità Wi-Fi durante la fase di carica della batteria.
Non sottoporre il dispositivo ad urti.
ITALECO Srl ha fissato la vita utile dei dispositivi Microscopio e camera digitale WiFi-USB Mic-Fi in
5 anni.
6. ISTRUZIONI GENERALI DI MANIPOLAZIONE
Manipolare il dispositivo utilizzando guanti monouso tenendo presente che il loro utilizzo potrebbe
ridurre la sensibilità tattile durante l'utilizzo del dispositivo.
12
7. ISTRUZIONI GENERALI DI MANUTENZIONE
Non collocare i dispositivi e gli accessori alla luce diretta del sole, a temperature elevate
o in ambienti umidi o polverosi.
Non immergere il dispositivo in liquidi.
Non disassemblare il dispositivo.
Prima del suo utilizzo, il prodotto deve essere controllato in tutte le sue parti, anche dopo la sua
pulizia.
Prima dell’uso disinfettare integralmente o in parte il dispositivo (la valutazione di questa necessità
va effettuata a cura del medico) e comunque pulire almeno la parte a contatto con il paziente
mediante alcool o comune disinfettante. Dopo averlo pulito, utilizzare il dispositivo solamente dopo
che siano trascorsi 15 minuti.
Per ulteriori dettagli, fare riferimento al paragrafo 11. Pulizia del dispositivo.
Il prodotto è realizzato con materiali resistenti alla corrosione e alle condizioni ambientali previste
per il normale utilizzo, quindi non necessita di attenzioni specifiche; tuttavia occorre conservarlo in
un ambiente chiuso, pulito ed asciutto, evitandone l’esposizione alla luce e agli agenti atmosferici,
avendo cura di proteggerlo dalla polvere per poterne garantire le condizioni di igiene.
13
8. ISTRUZIONI PER L’USO
Di seguito sono riportate le indicazioni per ciascun tasto/bottone presente sul corpo macchina del
dispositivo e per ciascun simbolo luminoso:
Wi-Fi: Premere il tasto per 2 secondi, il dispositivo renderà disponibile per l’accesso una
rete Wi-Fi (AP)
USB: collegare il cavetto USB al dispositivo e alla porta USB del computer
Indicatore Wi-Fi (LED Blu): il lampeggio indica la corretta trasmissione della linea Wi-Fi;
l’accensione fissa indica che non è presente alcuna trasmissione
Indicatore Power (LED Verde): Il led si accende quando il dispositivo è in modalità Wi-Fi
oppure quando è connesso tramite cavetto Mini USB al PC o all’alimentatore.
Pulsante Led : Premere il pulsante per due secondi per passare da luce bianca a luce
UV oppure polarizzata (se prevista); premere + e – per aumentare o diminuire l’intensità della
luce e passare eventualmente ad un altro tipo di illuminazione (se prevista).
N.B: il pulsante Led non è attivo per FEDMEDMICFIEYE/EYE5M.
Pulsante foto : Attivare da App o Software “Snapshot” e premere il pulsante per
acquisire le foto direttamente dal dispositivo
14
8.1 DERMATOSCOPIO
Il dispositivo è destinato ad esclusivo utilizzo esterno.
Non utilizzare il dispositivo a contatto con zone del corpo che presentino ferite, lesioni,
parti del corpo infiammate, gonfie o doloranti.
La parte del dispositivo che deve entrare in contatto con il paziente è costituita
dall’anello/cono/cover trasparente/opaca o nera che necessariamente deve essere
disinfettata dopo ogni uso. Qualora altre parti del dispositivo Mic-Fi dovessero venire a
contatto con il paziente disinfettare le suddette. Il dispositivo Mic-Fi è costruito con
materiali biocompatibili. NB: MICFICL30 e MICFICLOSEDCAP sono cover monouso.
a) Montare la cover specifica a seconda dell’ingrandimento a cui si vuole visualizzare la lesione.
b) Collegare il dispositivo al Pc/Tablet o Smartphone.
c) Avviare il software/applicazione preventivamente installato (vedere paragrafo 9).
d) Sistemare il dispositivo a contatto con la parte da osservare.
e) Agire e ruotare la rotella della messa a fuoco per ottimizzare la visualizzazione ed ottenere
una immagine nitida.
f) Catturare l’immagine attraverso il tasto sul manipolo oppure dal Sw/App.
g) Allontanare il dispositivo dal paziente terminata la visione.
Con la cover da 10mm si ottengono due ingrandimenti a contatto: circa 60x e 200x; con la
cover da 30mm si ottiene un ingrandimento a contatto di circa 30x.
I modelli FEDMEDMICFIP e FEDMEDMICFIP5M consentono di polarizzare la luce: agire sulla
ghiera trasparente al fine di ottenere la visualizzazione desiderata. Anche il modello
FEDMEDMICFIUVWP consente la polarizzazione: tenere premuto per due secondi il pulsante
con il simbolo del Led
N.B. Per un utilizzo ottimale del dispositivo senza supporto si consiglia di impugnare il
manipolo fra pollice e indice facendolo accomodare nel palmo della mano ed utilizzando il
pollice per le rotazioni della rotella di messa a fuoco. Il dispositivo può essere ruotato sul suo
asse al fine di ottenere la rotazione dell’immagine a video a piacimento dell’utente.
Chiedere al paziente di assumere una posizione comoda e di mantenersi immobile per la
durata della visita.
15
Le dimensioni che si possono visionare da SW e app Mic-Fi sono puramente indicative
e pertanto non devono in alcun modo influenzare il giudizio finale a carico del medico.
8.2 CAPILLAROSCOPIO
Utilizzo senza supporto
a) Collegare il dispositivo al Pc/Tablet o Smartphone.
b) Avviare il software/applicazione preventivamente installato (vedere paragrafo 9).
c) Mettere una goccia di olio di cedro preferibilmente oppure olio dermatologico sulla cute
periungueale.
d) Montare la cover specifica a seconda dell’ingrandimento a cui si vuole visualizzare.
e) Appoggiare il dispositivo sulla parte da osservare.
f) Agire e ruotare la ghiera 2lentamente fino ad ottenere una immagine nitida.
g) Catturare l’immagine attraverso il tasto sul manipolo, dal Sw/App oppure dal pedale
h) Allontanare il dispositivo dal paziente.
Con la cover da 10mm si ottengono due ingrandimenti a contatto: circa 60x e 200x; con la
cover da 30mm si ottiene un ingrandimento a contatto di circa 30x.
I modelli FEDMEDMICFIP e FEDMEDMICFIP5M consentono di polarizzare la luce: agire sulla
ghiera trasparente al fine di ottenere la visualizzazione desiderata. Anche il modello
FEDMEDMICFIUVWP consente la polarizzazione: tenere premuto per due secondi il pulsante
con il simbolo del Led . Il modello FEDMEDMICFIT6 permette la visualizzazione ad alti
ingrandimenti (circa 500x). Utilizzare la cover da 10mm, 4,5mm o il coperchio concavo incluso
nel pacchetto a seconda delle vostre esigenze.
N.B. Per un utilizzo ottimale del dispositivo senza supporto si consiglia di impugnare il
16
manipolo fra pollice e indice facendolo accomodare nel palmo della mano ed utilizzando il
a) Sistemare il dispositivo sul supporto.
b) Rimuovere la cover trasparente da
10mm.
c) Collegare il dispositivo al Pc/Tablet o
Smartphone.
d) Avviare il software/applicazione
preventivamente installato (vedere
paragrafo 9).
e) Mettere una goccia di olio di cedro
preferibilmente oppure olio
dermatologico sulla cute periungueale.
f) Posizionare sotto l’ottica del dispositivo
la parte da osservare.
g) Posizionare la ghiera2 a circa 60x per un
campo di visione maggiore; ruotare la
ghiera1lentamente fino ad ottenere
una immagine nitida; catturare
l’immagine attraverso il tasto sul
manipolo oppure dal Sw/App o dal
pedale.
h) Posizionare la ghiera2all’
ingrandimento massimo; ruotare la
ghiera1lentamente fino ad ottenere
una immagine nitida; catturare
l’immagine attraverso il tasto sul
manipolo oppure dal Sw/App o dal
pedale.
pollice per le rotazioni della rotella di messa a fuoco. Il dispositivo può essere ruotato sul suo
asse al fine di ottenere la rotazione dell’immagine a video a piacimento dell’utente.
Chiedere al paziente di assumere una posizione comoda e di mantenersi immobile per la
durata della visita.
Utilizzo con supporto
I modelli FEDMEDMICFIP e FEDMEDMICFIP5M consentono di polarizzare la luce: agire sulla
ghiera trasparente al fine di ottenere la visualizzazione desiderata. Anche il modello
FEDMEDMICFIUVWP consente la polarizzazione: tenere premuto per due secondi il pulsante
con il simbolo del Led .
Il modello FEDMEDMICFIT6 consente la visualizzazione ad ingrandimenti elevati (circa 500x).
Utilizzare le cover piatte da 10mm, 4.5mm oppure quella concava incluse nella confezione a
seconda delle esigenze.
17
Il dispositivo è destinato ad esclusivo utilizzo esterno.
Non utilizzare il dispositivo a contatto con zone del corpo che presentino ferite, lesioni,
parti del corpo infiammate, gonfie o doloranti.
La parte del dispositivo che deve entrare in contatto con il paziente è costituita
dall’anello/cono/cover trasparente/opaca o nera che necessariamente deve essere
disinfettata dopo ogni uso. Qualora altre parti del dispositivo Mic-Fi dovessero venire a
contatto con il paziente disinfettare le suddette. Il dispositivo Mic-Fi è costruito con
materiali biocompatibili. NB: MICFICL30 e MICFICLOSEDCAP sono cover monouso.
Le dimensioni che si possono visionare da SW e App Mic-Fi sono puramente indicative
e pertanto non devono in alcun modo influenzare il giudizio finale a carico del medico.
Le indagini otoscopiche devono essere effettuate mantenendo il dispositivo parallelo al
pavimento della stanza ove si effettua la visita, al fine di ridurre al minimo i rischi di
provocare dolore al paziente o peggio perforazione del timpano causata dalla caduta
del dispositivo o del dispositivo speculum.
8.3 OTOSCOPIO
In campo otoscopico il dispositivo medico utilizzato unitamente ad uno speculum per otoscopio
(misure 3.5, 4.3, 5, 6, 7mm), permette di svolgere esami visivi del condotto uditivo esterno e delle
pareti del timpano attraverso l’analisi diretta delle foto otoscopiche o dei video digitali catturati dal
dispositivo.
Tale configurazione offre all’otorinolaringoiatra un prezioso metodo di base per migliorare
l’accuratezza dell’analisi visiva.
L’otoscopio Mic-Fi richiede l'impiego congiunto di uno speculum marcato CE monouso fornito come
accessorio dispositivo medico dal fabbricante Italeco Srl su richiesta.
Dopo aver provveduto ad inserire lo speculum sul dispositivo (semplice incastro) chiedere al
paziente di assumere una posizione comoda e di mantenersi immobile per la durata della visita.
a) Collegare il dispositivo al Pc/Tablet o Smartphone.
b) Avviare il software/applicazione preventivamente installato (vedere paragrafo 9).
c) Posizionare il dispositivo sulla parte da osservare.
d) Muovere la ghiera fino ad ottenere una immagine nitida.
e) Catturare l’immagine attraverso il tasto sul manipolo oppure dal Sw/App.
f) Allontanare il dispositivo dal paziente.
18
Il dispositivo è destinato ad un utilizzo esterno.
Le indagini visive del padiglione auricolare e del condotto uditivo devono essere
effettuate esclusivamente utilizzando uno speculum marcato CE.
La parte del dispositivo che deve entrare in contatto con il paziente è costituita dallo
speculum che, se riutilizzabile, deve essere necessariamente disinfettato dopo ogni uso.
Qualora altre parti del dispositivo dovessero venire a contatto con il paziente è
sufficiente disinfettare le suddette. Il dispositivo Mic-Fi è costruito con materiali
biocompatibili. NB: FEDMEDSP3.5,4.3,5.0,6.0 e 7.0 sono speculum monouso.
Le dimensioni che si possono visionare da SW e App Mic-Fi sono puramente indicative
e pertanto non devono in alcun modo influenzare il giudizio finale a carico del medico.
Assicurarsi che l’holder integrato al dispositivo sia stato regolarmente pulito e
disinfettato prima dell’utilizzo.
Non utilizzare il dispositivo simultaneamente ad operazioni di pulizia dentale e
detartrasi.
8.4 DENTALSCOPIO
In campo odontoiatrico il dispositivo utilizzato con l’apposito accessorio holder integrato per
specchietto dentale (non fornito dalla Italeco Srl) può essere utilizzato per svolgere esami visivi del
cavo orale, attraverso l’analisi diretta in tempo reale sul monitor o successivamente attraverso
l’analisi dei video o delle immagini catturate ed archiviate via software/App.
In tale configurazione il dispositivo facilita il dentista durante l’ispezione del cavo orale consentendo
una miglior visuale ed una postura di lavoro più ergonomica.
a) Inserire lo specchietto nell’holder del dispositivo e chiedere al paziente di assumere una
posizione comoda e di mantenersi immobile per la durata della visita.
b) Collegare il dispositivo al Pc/Tablet o Smartphone.
c) Avviare il software/applicazione preventivamente installato (vedere paragrafo 9).
d) Posizionare il dispositivo sulla parte da osservare.
e) Muovere la ghiera fino ad ottenere una immagine nitida.
f) Catturare l’immagine attraverso il tasto sul manipolo oppure dal Sw/App.
19
Le dimensioni che si possono visionare da SW e App Mic-Fi sono puramente indicative
e pertanto non devono in alcun modo influenzare il giudizio finale a carico del medico.
La parte del dispositivo che deve entrare in contatto con il paziente è costituita dallo
specchietto dentale (accessorio non incluso negli strumenti forniti in dotazione da
Italeco Srl) che se riutilizzabile, deve essere necessariamente sterilizzato dopo ogni uso
secondo la pratica. Qualora altre parti del dispositivo Mic-Fi dovessero venire a contatto
con il paziente disinfettare le suddette. Il dispositivo Mic-Fi è costruito con materiali
biocompatibili.
Le dimensioni che si possono visionare da SW e App Mic-Fi sono puramente indicative
e pertanto non devono in alcun modo influenzare il giudizio finale a carico del medico.
La parte del dispositivo che deve entrare in contatto con il paziente è costituita dallo
strumento ottico collegato alla camera (es. endoscopio, microscopio, rettoscopio ecc.)
che deve essere necessariamente sterilizzato dopo ogni uso secondo la pratica. Qualora
altre parti del dispositivo Mic-Fi dovessero venire a contatto con il paziente disinfettare
le suddette. Il dispositivo Mic-Fi è costruito con materiali biocompatibili.
8.5 CAMERA PER DISPOSTIVI OTTICI
Collegare la camera allo strumento ottico di vs possesso. Il collegamento può essere diretto
(attraverso il passo C) oppure con C-Coupler. Visitare il sito www.mic-fi.com per la visione dei vari
accessori.
a) Collegare il dispositivo al Pc/Tablet o Smartphone.
b) Avviare il software/applicazione preventivamente installato (vedere paragrafo 9).
c) Visualizzare la parte interessata.
d) Catturare l’immagine attraverso il tasto sul manipolo oppure dal Sw/App.
9. UTILIZZO DEL SOFTWARE/APP
9.1 GENERALITÀ
I software e le applicazioni Mic-Fi sono stati sviluppati per l’utilizzo in abbinamento ai dispositivi
medici Microscopio e camera digitale WiFi-USB Mic-Fi. Si consiglia di mantenere aggiornati i
dispositivi elettronici (PC/tablet/smartphone) sui quali sono stati installati e di eseguire gli opportuni
aggiornamenti al fine di mantenere invariate le prestazioni. Di fronte a nuovi sistemi operativi che
potrebbero portare a cambiamenti importanti, contattare l’assistenza per verificare la compatibilità
con i software e le App Mic-Fi.
20
9.2 AVVERTENZE
Prima di effettuare disinstallazioni dei software o delle applicazioni Mic-Fi, si consiglia
di contattare il supporto tecnico per l’eventuale recupero delle foto o dei video acquisiti.
assistance@mic-fi.com
9.3 UTILIZZO DEL SOFTWARE/APP
Installare Il software e/o l’applicazione Mic-Fi:
a) Per iPad e iPhone: cercare “Mic-Fi Medical” in App Store per ipad e Mic-Fi per iphone e
installarlo sul proprio dispositivo.
b) Per Smart-Phone e Tablet Android: cercare “Mic-Fi MED Plus” in Google Play e installarlo
sul proprio dispositivo.
c) Per Windows e Mac PC: installare il software “Mic-Fi Med.exe” (per Windows) o “Mic-
Fi.dmg” (MAC OS).
Software presenti nei dispositivi: FEDMEDMICFIPSWD, FEDMEDMICFIP5MSWD,
FEDMEDMICFIUVWPSWD:
Per Windows e Mac PC: installare il software “Mic-Fi Derma.exe” (per Windows) o “Mic-Fi
Derma.dmg” (MAC OS).
Software presenti nei dispositivi: FEDMEDMICFISTDSWC, FEDMEDMICFIP5MSWC,
FEDMEDMICFIT6PSWD:
Per Windows e Mac PC: installare il software “Mic-Fi Capillaries.exe” (per Windows) o
“Mic-Fi Capillaries.dmg” (MAC OS).
9.3.1 Modalità Wi-Fi
1. Premere il tasto per almeno 2 secondi, si accenderà l’indicatore LED verde . Dopo circa
20s inizierà a lampeggiare l’indicatore Wi-Fi .
2. Selezionare tra le reti Wireless disponibili sul vostro SmartPhone, Tablet o PC la rete SSID “WI-
FI2SCOPE_xxxxxx”; inserire la password 12345678 e premere Ok.
3. Una volta connesso, attendere 5s e aprire l’applicazione o il software Mic-Fi. Se lo schermo resta
nero e non compare alcuna immagine, chiudere l’applicazione e avviarla di nuovo. È possibile
visualizzare l’immagine su più dispositivi contemporaneamente: il frame rate sarà inferiore del
normale.
9.3.2 Modalità USB
Connettere il cavo mini USB al dispositivo e il l’USB al Pc senza accendere lo strumento.
Aprire l’applicazione o il software Mic-Fi e selezionare l’icona “USB”
21
9.3.3 Utilizzo del dispositivo con altre reti Wi-Fi
1. Aprire il browser e digitare
http://10.10.1.1 e premere Invio.
Una finestra pop-up si aprirà
chiedendo user name e password:
digitare admin e admin, apparirà la
seguente finestra:
2. Premere e apparirà la
seguente finestra:
3. Selezionare “Wireless AP Client
Mode” e premere :
4. Premere finché apparirà la
vostra SSID. Inserire la password e
premere “Next”. Si potrà usare lo
strumento e nello stesso tempo la
rete internet.
1. Aprire il browser e digitare
http://10.10.1.1 e premere Invio.
Una finestra pop-up si aprirà
chiedendo user name e
password: digitare admin e
admin, apparirà la seguente
finestra:
È possibile utilizzare la rete Wi-Fi del dispositivo e quella del PC/SmartPhone/Tablet nello stesso
momento:
9.3.3.1 Impostazioni di sicurezza
Per cambiare la password di accesso alla rete Wi-Fi del dispositivo:
22
2. Premere e selezionare
“Network Security Settings”.
3. Inserire il nome desiderato per la
rete (SSID) e la password in
"WPA-PSK Key" e premere
"invio".
4. Premere "Avanti" finché
l'impostazione è finita.
5. Ricollegare la rete Wi-Fi con
nuovo SSID e nuova password.
Premere .
Premere per inserire i dati di un
nuovo paziente.
9.4 “Mic-Fi Medical” su iPad
1. Cercare Mic-Fi Medical App su Apple Store ed installarla sul vostro dispositivo
2. Terminata l’installazione apparirà l’icona della App Mic-Fi Medical.
3. Seguire le istruzioni fornite al paragrafo 9.3.1 di questo manuale.
4. Aprire l’App.
9.4.1 Inserire dati paziente
23
Compilare tutti i campi e premere
per confermare.
Selezionare il paziente.
Premere
Premere “Analysis Patient” per iniziare
l’analisi.
Mettere l’immagine a fuoco ruotando la
ghiera nera dello strumento e premere
per acquisire l’immagine.
Cattura video.
Permette di abilitare o disabilitare
lo snapshot.
Impostazioni risoluzione e
Wi-Fi internet.
Torna alla lista pazienti.
Storico immagini.
9.4.2 Analisi
24
9.4.3 Storico immagini
Premere .
Premere sul record salvato
(anno/mese/gg).
Selezionare la foto desiderata per
vederla ingrandita.
Per ingrandire l’immagine
Selezionare per esportare le
immagini desiderate sul rullino.
Selezionare per cancellare le
immagini desiderate.
Selezionare per scrivere un
commento e premere ” per
salvarlo.
Selezionare per esportare il
report.
25
9.5 “Mic-Fi MED Plus” SU TABLET/SMARTPHONE ANDROID
Premere per avviare la
visualizzazione. Non sarà possibile
effettuare alcun salvataggio.
Premere
Premere per inserire i dati
di un nuovo paziente.
Compilare tutti i campi e premere
per confermare.
Il paziente è stato caricato.
1. Cercare Mic-Fi MED Plus App su Google Play e installarla sul vostro dispositivo android.
2. Terminata l’installazione apparirà l’icona della App Mic-Fi MED Plus.
3. Seguire le istruzioni fornite al paragrafo 9.3.1 di questo manuale.
4. Aprire l’App.
9.5.1 Inserire dati paziente
26
Premere sul paziente caricato.
Premere per avviare
l’analisi
N.B. Premere a lungo per
modificare i dati del paziente
9.5.2 Analisi
Mettere l’immagine a fuoco
ruotando la ghiera nera dello
strumento e premere per
acquisire l’immagine.
Permette di attivare lo
snapshot.
permette di ritornare alla
scheda paziente.
Cartella immagini acquisite.
Impostazioni
Recupero dati se effettuato aggiornamento ad android 11 o superiore
Ripristino della luminosità e del contrasto del microscopio al valore predefinito
Modifica delle impostazioni video; premere successivamente su “Camera
Settings”
27
9.5.3 Storico delle immagini
Cliccare sull’immagine e poi su
uno dei due riquadri per
ingrandirla e metterla a confronto
con un’altra immagine.
Premere per compilare il
report.
Premere per salvare il
report e tornare alla schermata
precedente
Premere su questa
schermata per visualizzare tutti i
report salvati del paziente.
9.5.4 Report
28
9.6 “Mic-Fi Med” Wi-Fi e USB PER WINDOWS
Cattura foto
Cerchio a tre punti
Cattura video (Start &stop)
Aggiungi testo
Ingrandire finestra live
Aggiungi griglia
Visualizzazione normale
Aggiungi griglia cerchio
Ridurre finestra live
Mirino
Dopo l’installazione del software “Mic-Fi Med.exe” apparirà sul desktop l’icona , aprire il
software cliccando due volte sull’icona.
9.6.1 Barra degli strumenti
Modalità USB: connettere il microscopio al PC con il cavetto USB/miniUSB senza accendere il microscopio;quindi premere .
Modalità Wi-Fi: Connettere lo strumento alla Wi-Fi come da istruzioni fornite ai paragrafi 9.3.1 e
premere.
29
Cancella ultima azione
Mirino con scala graduate
Cancella tutto
Negativo
Misura linea: clicca un punto ed un secondo
punto desiderato. Cliccare sul desktop
un’altra volta e apparirà la misura.
Canale rosso
Poligono
Canale verde
Diametro cerchio
Canale blu
Le dimensioni che si possono visionare da software e App Mic-Fi sono puramente
indicative e pertanto non devono in alcun modo influenzare il giudizio finale a
carico del medico.
Prima di effettuare una misurazione effettuare la calibrazione.
Calibrare il dispositivo ad ogni ingrandimento.
1. Selezionare uno standard noto di misura.
Usare per esempio il retino graduato incluso
nella confezione oppure un righello.
2. Mettere a fuoco l’immagine ruotando la
rotella di regolazione.
3. Leggere l'ingrandimento sul quadrante di
messa a fuoco.
4. Selezionare: Nuova calibrazione.
5. Nominare la calibrazione.
6. Inserire nell’apposita casella il valore di
ingrandimento (pt.3).
9.6.2 Calibrazione
30
7. Selezionare con un click il primo punto e
trascinare la linea fino ad ottenere la distanza
voluta.
8. Inserire il valore di distanza e premere “OK”.
9. Da questo momento il software ha eseguito la
calibrazione in base all’ingrandimento e nel box
di sinistra apparirà il valore di ingrandimento.
Ora è possibile effettuare le misurazioni.
Non toccare la rotella dell’ingrandimento altrimenti sarà necessario ripetere
l’operazione di “calibrazione”!
9.6.3 File
Nuova cartella: permette di creare nuove cartelle su cui salvare foto/video.
Apri cartella: permette di aprire la cartella selezionata.
Proprietà cartelle: consente di visualizzare le proprietà della cartella di salvataggio corrente e
consentire anche di modificare il nome e di modificare le note sulla cartella di salvataggio corrente.
Exit: uscire.
31
9.6.4 Impostazioni
In assenza di immagine live premere su “Ripristina” e seguire la procedura; chiudere e riaprire il
software.
Proprietà misura
Permette di scegliere l’unità di misura, il carattere, il tipo di linea, lo spessore ed il colore.
32
Proprietà video
N.B se appare l'avviso di protezione Windows:
selezionare le due caselle di controllo delle "reti
private" e "reti pubbliche", fare clic su "Consenti
l'accesso" per consentire il programma
"Snapshot" di comunicare su queste reti;
vicevera, il pulsante snapshot non funzionerà.
Altrimenti, fare clic su "Pannello di controllo” di
Windows “Firewall” “Ripristina
impostazioni predefinite", e riavviare Mic-Fi
software, quindi "abilita Snapshot" per rendere
il tasto operativo.
Permette di impostare i parametri dedicati al video. Utilizzare il tasto “Default” per ripristinare le
impostazioni iniziali.
9.6.5 Snapshot
Premere su “Impostazioni” e successivamente “Snapshot” o Snapshot One per la modalità Wi-Fi.
Note:
Per seleziona più immagini premere: CTRL + Click tasto SX del mouse.
33
9.7 “Mic-Fi” WI-FI & USB per MAC
1.Installare il software “Mic-
Fixxx.dmg”.
2. Copiare sulla “Scrivania” e aprire
con “DiskImageMounter”.
3. Trascinare la cartella " Mic-
Fixxx.dmg " nella cartella
"Applicazioni" per completare
l’istallazione.
N.B. Quando si installa una App Mac, plug-in e pacchetti di installazione dall'esterno del Mac App
Store, macOS potrebbe richiedere l’autentificazione del software.
Prima di aprire il software scaricato andare su Preferenze di Sistema > Sicurezza e Privacy, nella
scheda Generale e dare il consenso all’utilizzo della App.
Dopo l’installazione del SWsarà disponibile l’icona : aprire l’applicazione software cliccando
9.7.1 Installazione
34
9.7.2 Modalità di utilizzo
Modalità USB: Connettere il microscopio al PC con il cavetto USB/miniUSB.
Modalità Wi-Fi: Connettere lo strumento alla Wi-Fi come da istruzioni
fornite ai paragrafi 9.3.1 e premere.
Cattura foto.
Start/Stop Video.
Annulla.
Cancella.
Ripeti.
Linea.
Linea continua.
Punto a Linea.
Raggio cerchio
Diametro cerchio.
Cerchio a tre punti.
Angolo a tre punti.
Angolo a Quattro punti
Poligono.
Aggiungi testo.
Griglia.
Griglia circolare.
Mirino.
Mirino con scala.
Calibrazione.
Cartelle immagini/video.
All’apertura dell’applicazione si avrà la seguente schermata:
I simboli della barra di applicazione rappresentano le seguenti azioni:
35
9.7.3 Impostazioni
All’interno di questa schermata è
possibile impostare i valori di:
- colori,
- risoluzione,
- misura.
9.7.4 Snapshot
N.B. Lo snapshot è attivo solo in modalità Wi-Fi.
36
9.7.5 Calibrazione e misurazione
Le dimensioni che si possono visionare da software e App Mic-Fi sono puramente
indicative e pertanto non devono in alcun modo influenzare il giudizio finale a
carico del medico.
Prima di effettuare una misurazione effettuare la calibrazione.
Calibrare il dispositivo ad ogni ingrandimento.
1. Selezionare uno standard noto di
misura. Usare per esempio il retino
graduato incluso nella confezione
oppure un righello.
2. Mettere a fuoco l’immagine ruotando
la rotella di regolazione.
3. Leggere l'ingrandimento sul quadrante
di messa a fuoco.
4. Cliccare .
5. Nominare il nome della calibrazione.
6. Inserire nell’apposita casella il valore
di ingrandimento (pt.3).
7. Inserire il valore della distanza che si
vuole avere come riferimento.
8. Premere OK.
9. Selezionare con un click il primo punto
e trascinare la linea fino ad ottenere la
distanza desiderata.
10. Da questo momento il software ha
eseguito la calibrazione in base
all’ingrandimento inserito.
11. Selezionare la calibrazione effettuata
dal Menù . Ora è
possibile effettuare le misurazioni.
Non toccare la rotella dell’ingrandimento altrimenti sarà necessario ripetere
l’operazione di “calibrazione”!
37
9.8 Mic-Fi Derma per Windows
Aprire il software
Selezionare la modalità USB o Wi-Fi
Selezionare la lingua
Premere: Patient
Il software Mic-Fi Derma è compatibile con PC dotati di sistemi operativi Windows 7,10
9.8.1 Installazione
Installare il software Mic-Fi DERMA per Windows.
1. Premere “SI”
2. Fare clic su “Next” (“Avanti”) e si avvierà la procedura guidata Installshield (su alcuni sistemi si
potrebbe visualizzare “Apri”.
3. Leggere il contratto di licenza con l’utente. Se si accetta, premere “YES” (SI) per continuare
oppure “NO” per interrompere l’insallazione.
4. Compilare i campi richiesti e Inserire il codice di installazione dispositivo (MIC xxxx xxx xxx)
(vedere copertina CD).
5. Fare clic su “Next” (“Avanti”)
6. Fare clic su “Next” (“Avanti”).
7. Fare clic su “Install”. (“Installazione”)
8. Fare click su “Finish” (“Fine”).
9. Terminata l’installazione apparirà l’icona del software Mic-Fi Derma sul desktop.
10. Collegare il dispositivo nella modalità preferita (vedere paragrafo 9.3.1 oppure 9.3.2)
Cliccare sull’icona Mic-Fi DERMA con il tasto destro del mouse:
Proprietà Compatibilità selezionare: Esegui questo programma come amministratore OK
38
9.8.2 Gestione pazienti
Premere sull’icona solo
se si desidera effettuare la
visualizzazione senza
acquisizione di foto o video.
Premere sull’icona per
aggiungere un paziente; dopo
aver compilato tutti i campi
premere nuovamente
sull’icona per confermare.
Selezionare un paziente;
Premere sull’icona per
cancellare il paziente.
Selezionare un paziente;
Premere sull’icona per
modificare i dati paziente
Immettere iniziale del
paziente; Premere sull’icona
per effettuare la ricerca
Premere sull’icona per
vedere l’elenco di tutti i
pazienti
Premere l’icona e selezionare i punti
d’interesse
Premere l’icona per cancellare l’ultimo
punto
Premere l’icona per cancellare tutti i punti
Premere l’icona per ruotare l’immagine
9.8.3 ANALYSIS
39
Selezionare i punti d’interesse.
Premere l’icona per avviare il
Dermatoscopio.
Premere l’icona per scattare una foto.
Premere l’icona per iniziare/fermare un
video.
Premere l’icona per impostare il video.
In modalità USB: Premere l’icona per
abilitare il tasto di cattura foto dal
Dermatoscopio.
In modalità Wifi: Premere l’icona e
selezionare “Wifi Snapshot One”; attendere circa 30
sec. per l’abilitazione dello snapshot
Le dimensioni che si possono visionare da SW e app Mic-Fi sono puramente indicative
e pertanto non devono in alcun modo influenzare il giudizio finale a carico del medico.
Selezionare uno standard noto di misura. Usare
per esempio il retino graduato incluso nella
confezione oppure un righello.
Mettere a fuoco l’immagine ruotando la
rotella di regolazione
Leggere l'ingrandimento sul quadrante di messa a
fuoco (L'ingrandimento di default è 60)
Acquisire la foto.
Selezionare l’immagine desiderata e premere il
tasto destro del mouse: selezionare
9.8.4 Calibrazione
Calibrare il dispositivo ad ogni ingrandimento.
Vedere paragrafo 9.8.6
40
“Misurazione”
Premere e selezionare “Nuova Calibrazione”
Nominare la calibrazione e inserire nell’apposita
casella il valore di ingrandimento
Selezionare con un click il primo punto e
trascinare la linea fino ad ottenere la distanza
voluta.
Inserire il valore di distanza e premere “OK”
Da questo momento il SW ha eseguito la calibrazione
in base all’ingrandimento e nel box di destra apparirà
il nome della calibrazione
Da questo momento il SW ha eseguito la calibrazione in base all’ingrandimento
Non toccare la rotella dell’ingrandimento altrimenti sarà necessario ripetere l’operazione di
calibrazione.
Ora è possibile effettuare le misurazioni
Calibrazione
Linea
Consente di visionare la distanza lineare tra due punti. È
sufficiente fare click e trascinare alla lunghezza desiderata,
e cliccare di nuovo per terminare.
Linea Continua
Permette di visionare la distanza di linee continue e il
totale. Fare click e trascinare le linee. Al termine doppio
click.
Poligono
Permette di visionare l’area del poligono. Fare click e
trascinare.
Cerchio
Permette di visionare l’area, la circonferenza e il diametro.
Fare click e trascinare.
Rettangolo
Permette di visionare l’area del rettangolo. Fare click e
trascinare.
Testo
Permette di inserire un testo.
9.8.5 Operazioni sulle immagini e salva
Selezionare una immagine acquisita e premere il tasto destro del mouse e selezionare “Misurazione”
per accedere alle seguenti funzioni
41
Effettuata la misurazione premere il tasto desto del mouse al centro dell’immagine per salvare
o eliminare le misurazioni effettuate
9.8.6 “Historical”: Storico delle immagini
Premere l’icona per
visualizzare lo storico delle
immagini.
Selezionare il punto desiderato
per visualizzare lo storico delle
foto acquisite nel punto
selezionato
Cliccare sulla foto desiderata e poi
sui riquadri più grandi per
ingrandirla e per metterla in
paragone con altre foto
42
9.8.7 Reports
E’ possibile caricare 4 foto e
scrivere un commento
Premere per salvare il
documento
Premere per stampare
il documento
Premere per accedere per la preparazione del documento da rilasciare al paziente
9.8.8 All Reports
Premere l’icona per visualizzare tutta la lista dei report salvati
Selezionare il report desiderato per visualizzarlo
43
9.9 “Mic-Fi Derma” per MAC
Premere “Join”.
Compilare tutti i campi e premere
“Submit”
Avete creato un nuovo account.
Chiudere la finestra e riaprire il software Mic-Fi Derma.
Il software Mic-Fi Derma è compatibile con MAC 10.8 e successivi.
9.9.1 Installazione
Installare il software “Mic-Fi Derma (Vxx).pkg” contenuto nel CD.
Copiare sulla “Scrivania” il file e con il tasto desto cliccare sull’icona del software:
Apri con “Installer”
Procedere come segue:
Apri
Continua
Installa
Inserire la password
Il software verrà automaticamente installato sul vostro MAC
Collegare il dispositivo nella modalità preferita (vedere paragrafo 9.3.1 oppure 9.3.2)
Aprire il software Mic-Fi Derma
44
Compilare i campi con i dati
dell’account e premere “Login”.
PS. Hai dimenticato la password? Premere su “Join” e inserire
la mail per ottenere la password.
9.9.2 Inserire paziente
Premere sull’icona
per aggiungere un
paziente; dopo aver
compilato tutti i campi
premere nuovamente
sull’icona per confermare.
Selezionare un
paziente; Premere
sull’icona per cancellare il
paziente.
Selezionare un
paziente; Premere
sull’icona per modificare i
dati paziente. Una volta
effettuata la modifica
premere nuovamente
l’icona per la conferma.
Immettere iniziale
del paziente; Premere
sull’icona per effettuare la
ricerca.
Premere
sull’icona per la selezione
dei punti.
45
9.9.3 Select Points
Selezionare i punti
d’interesse.
Premere per ruotare
l’immagine
Premere l’icona per
cancellare l’ultimo punto.
Premere l’icona per
cancellare tutti i punti.
Premere l’icona
Analyze
Seleziona punto
Per maggiori informazioni
circa l’uso del dispositivo in
USB o Wi-Fi consultare il
paragrafo 9.3.1 o 9.3.2 del
manuale
9.9.4 Analysis
Connettere il dermatoscopio con il cavo USB e premere l’icona per avviarlo
Accendere il dermatoscopio, connetterlo alla sua rete e premere l’icona per avviarlo
Premere Photo per visualizzare le foto acquisite;
Le dimensioni che si possono visionare da SW e app Mic-Fi sono puramente indicative
e pertanto non devono in alcun modo influenzare il giudizio finale a carico del medico.
1. Premere .
2. Nomina la calibrazione.
3. Selezionare uno standard noto di misura. Usare per
esempio il retino graduato incluso nella confezione
oppure un righello.
4. Mettere a fuoco l’immagine ruotando la rotella di
regolazione.
5. Leggere l'ingrandimento sul quadrante di messa a
fuoco.
6. Inserire nell’apposita casella il valore di
ingrandimento.
Premere Video per visualizzare i video acquisiti; Premere Setting per cambiare le
impostazioni del dermatoscopio.
Nella sezione setting è possibile modificare la risoluzione.
In modalità Wi-Fi la risoluzione supportata è quella Mjpg come da figura sotto:
Le opzioni disponibili sono: n. 4, 5, 6
9.9.5 Calibrazione
Calibrare il dispositivo ad ogni ingrandimento.
47
7. Inserire il valore di distanza scelta e premere “OK”.
8. Selezionare con un click il primo punto e trascinare
la linea fino ad ottenere la distanza scelta.
Da questo momento il SW ha eseguito la calibrazione.
Se il nuovo oggetto che si vuole analizzare non fosse a fuoco, regolare solo la distanza tra il
microscopio e l'oggetto fino ad ottenere l’immagine a fuoco senza toccare la rotella di
ingrandimento, altrimenti il dato di calibrazione non sarà più valido.
“Cartella calibrazioni”
9.9.6 Operazioni sulle immagini
Linea
Consente di visionare la distanza lineare tra due punti. È
sufficiente fare click e trascinare alla lunghezza desiderata,
e cliccare di nuovo per terminare.
Rettangolo
Permette di visionare l’area del rettangolo. Fare click e
trascinare.
Linea Continua
Permette di visionare la distanza di linee continue e il
totale. Fare click e trascinare le linee. Al termine doppio
click.
Poligono
Permette di visionare l’area del poligono. Fare click e
trascinare.
Cerchio
Permette di visionare l’area, la circonferenza e il raggio.
Fare click e trascinare.
Selezionare con un doppio click una delle foto acquisite che si trovano nell’elenco situato a
sinistra per la visualizzazione a tutto schermo.
Selezionare una delle foto acquisite che si trovano nell’elenco situato a sinistra e premere il
tasto destro:
selezionare l’operazione che si desidera effettuare.
48
Testo
Permette di inserire un testo.
Inserire griglie
PS: Per salvare le modifiche effettuate premere sulla foto acquisita con il tasto
destro del mouse e cliccare “Save as” per salvare sovrascrivendo l’immagine.
9.9.7 “Historical”: Storico delle immagini
Premere l’icona per
visualizzare lo storico delle
immagini.
Premere l’icona 1 per
esempio per visualizzare lo
storico delle foto acquisite
nel punto selezionato.
Cliccare sulla foto desiderata
e poi sui riquadri più grandi
per ingrandirla e per
metterla in paragone con
altre foto
E’ possibile inserire fino a 2
foto di riferimento e scrivere
un commento.
Premere per salvare
il documento.
Premere per
stampare il documento.
9.9.8 Reports
Premere per accedere alla preparazione del documento da rilasciare al paziente.
49
9.9.9 All Reports
Premere per visualizzare tutta la lista dei report salvati.
Selezionare il report desiderato per visualizzarlo.
9.10 Mic-Fi Capillaries per Windows
9.10.1 Installazione
Il software Mic-Fi Capillaries è compatibile con PC dotati di sistemi operativi Windows 7,10
1. Installare il software Mic-Fi Capillaries per Windows.
2. Premere “Esegui”
3. Inserire il codice di installazione prodotto (FEDxxxxxxxx) (vedere copertina CD).
4. Fare clic su “Next” (“Avanti”) e si avvierà la procedura guidata Installshield (su alcuni sistemi si
potrebbe visualizzare “Apri”.
5. Compilare i campi “User Name “ e “Company Name”.
6. Fare clic su “Next” (“Avanti”).
7. Selezionare “installazione completa”.
8. Fare clic su “Next” (“Avanti”).
9. Fare click su “Install” (“Installare”).
10. Fare click su “Finish” (“Fine”).
11. Terminata l’installazione apparirà l’icona del software Mic-Fi Capillaries sul desktop.
Collegare il dispositivo nella modalità preferita (vedere paragrafo 9.3.1 oppure 9.3.2)
Aprire il Software
Selezionare la lingua
50
Premere “Registrati”.
Chiudere la finestra e riaprire il software Mic-Fi Capillaries.
Compilare i campi come da
esempio e premere ok.
Avete creato un nuovo account.
Compilare i campi con i dati
dell’account e premere “Login”.
PS. Hai dimenticato la password? Premere su “Ricorda PSW”.
51
9.10.2 Inserire paziente
Premere sull’icona
solo se si desidera effettuare
la visualizzazione senza
acquisizione di foto o video.
Premere sull’icona
per aggiungere un paziente;
dopo aver compilato tutti i
campi premere nuovamente
sull’icona per confermare.
Selezionare un
paziente; Premere sull’icona
per cancellare il paziente.
Selezionare un
paziente; Premere sull’icona
per modificare i dati
paziente. Una volta
effettuata la modifica
premere nuovamente l’icona
per la conferma.
Immettere iniziale del
paziente; Premere sull’icona
per effettuare la ricerca.
Premere sull’icona
per vedere l’elenco di tutti i
pazienti.
Premere: “SELEZIONA
PUNTI”.
52
9.10.3 Seleziona Punti
Selezionare i punti
d’interesse.
Premere l’icona per
cancellare l’ultimo punto.
Premere l’icona per
cancellare tutti i punti.
Si possono selezionare
massimo 8 punti.
Premere “INIZIA ANALISI”.
Selezionare i punti d’interesse.
Premere l’icona per avviare il
Capillaroscopio
Premere l’icona per scattare
una foto.
Premere l’icona per
iniziare/fermare un video.
Premere l’icona per impostare
il video.
In modalità USB: Premere
l’icona per abilitare il tasto di cattura
foto dal Capillaroscopio.
In modalità Wifi:
Premere l’icona e selezionare “Wifi
Snapshot One”; attendere circa 30
sec. per l’abilitazione dello snapshot
9.10.4 Analisi
53
9.10.5 Calibrazione
Le dimensioni che si possono visionare da SW e app Mic-Fi sono puramente indicative
e pertanto non devono in alcun modo influenzare il giudizio finale a carico del medico.
Premere ; vedere paragrafo 9.10.6.
Nuova calibrazione.
Nomina la calibrazione.
Selezionare uno standard noto di misura. Usare per
esempio il retino graduato incluso nella confezione
oppure un righello.
Mettere a fuoco l’immagine ruotando la rotella di
regolazione.
Leggere l'ingrandimento sul quadrante di messa a
fuoco.
Inserire nell’apposita casella il valore di
ingrandimento.
Selezionare con un click il primo punto e trascinare
la linea fino ad ottenere la distanza voluta.
Inserire il valore di distanza scelta e premere “OK”.
Da questo momento il SW ha eseguito la calibrazione.
Se il nuovo oggetto che si vuole analizzare non fosse a fuoco, regolare solo la distanza tra il
microscopio e l'oggetto fino ad ottenere l’immagine a fuoco senza toccare la rotella di
ingrandimento, altrimenti il dato di calibrazione non sarà più valido.
Nella “Cartella calibrazioni” verranno salvate le calibrazioni effettuate.
Calibrare il dispositivo ad ogni ingrandimento.
54
9.10.6 Operazioni sulle immagini
Linea
Consente di visionare la distanza lineare tra due punti. È sufficiente
fare click e trascinare alla lunghezza desiderata, e cliccare di nuovo
per terminare.
Rettangolo
Permette di visionare l’area del rettangolo. Fare click e trascinare.
Linea Continua
Permette di visionare la distanza di linee continue e il totale. Fare click
e trascinare le linee. Al termine doppio click.
Poligono
Permette di visionare l’area del poligono. Fare click e trascinare.
Cerchio
Permette di visionare l’area, la circonferenza e il raggio. Fare click e
trascinare.
Testo
Permette di inserire un testo.
PS: Per salvare le modifiche effettuate premere sull’immagine con il tasto destro
del mouse e salvare sovrascrivendo l’immagine.
Selezionare con un doppio click una delle foto acquisite che si trovano nell’elenco situato a
sinistra per la visualizzazione a tutto schermo.
Selezionare una delle foto acquisite che si trovano nell’elenco situato a sinistra e premere il
tasto destro:
selezionare l’operazione che si desidera effettuare.
55
9.10.7 “Storico” delle immagini
Selezionare il punto interessato
per visualizzare lo storico delle
foto acquisite nel punto
selezionato.
Cliccare sulla foto desiderata e poi
sui riquadri più grandi per
ingrandirla e per metterla in
paragone con altre foto.
E’ possibile inserire fino a 4 foto
di riferimento e scrivere un
commento.
Premere per salvare il
documento.
Premere per stampare il
documento.
9.10.8 Report Finale
9.10.9 Tutti i Report
La lista di tutti i report salvati per il paziente sarà visibile in questa schermata.
Selezionare il report desiderato per visualizzare i contenuti.
56
9.11 Mic-Fi Capillaries per MAC
Premere “Join”.
Il software Mic-Fi Capillaries è compatibile con MAC 10.8 e successivi.
9.11.1 Installazione
Installare il software “Mic-Fi Capillaries.dmg” contenuto nel CD.
Copiare sulla “Scrivania” e aprire con “DiskImageMounter”
Trascinare la cartella " Mic-Fi Capillaries.dmg " nella cartella "Applicazioni" per completare
l’istallazione.
N.B.Sedovesse apparire la finestradipop-up in merito alla Sicurezza&Privacy procedere allo
sblocco.
Dopol’installazione del SWsarà disponibilel’icona ,
Collegare il dispositivo nella modalità preferita (vedere paragrafo 9.3.1 oppure 9.3.2)
Aprire il Software
57
Chiudere la finestra e riaprire il software Mic-Fi Capillaries.
Compilare tutti i campi e premere
“Submit”
Avete creato un nuovo account.
Compilare i campi con i dati
dell’account e premere “Login”.
PS. Hai dimenticato la password? Premere su “Join” e inserire
la mail per ottenere la password.
9.11.2 Inserire paziente
Premere sull’icona
per aggiungere un paziente;
dopo aver compilato tutti i
campi premere nuovamente
sull’icona per confermare.
Selezionare un
paziente; Premere sull’icona
per cancellare il paziente.
Selezionare un
paziente; Premere sull’icona
per modificare i dati
paziente. Una volta
effettuata la modifica
premere nuovamente l’icona
58
per la conferma.
Immettere iniziale del
paziente; Premere sull’icona
per effettuare la ricerca.
Premere
sull’icona per la selezione dei
punti.
9.11.3 Select Points
Selezionare i punti
d’interesse.
Premere l’icona per
cancellare l’ultimo punto.
Premere l’icona per
cancellare tutti i punti.
Premere l’icona
Analyze
Seleziona punto
9.11.4 Analysis
Connettere il capillaroscopio con il cavo USB e premere l’icona per avviarlo
Accendere il capillaroscopio, connetterlo alla sua rete e premere l’icona per avviarlo
59
Le dimensioni che si possono visionare da SW e app Mic-Fi sono puramente indicative
e pertanto non devono in alcun modo influenzare il giudizio finale a carico del medico.
Premere .
Nomina la calibrazione.
Selezionare uno standard noto di misura. Usare per
esempio il retino graduato incluso nella confezione
oppure un righello.
Mettere a fuoco l’immagine ruotando la rotella di
regolazione.
Leggere l'ingrandimento sul quadrante di messa a
fuoco.
Inserire nell’apposita casella il valore di
ingrandimento.
Inserire il valore di distanza scelta e premere “OK”.
Selezionare con un click il primo punto e trascinare
la linea fino ad ottenere la distanza scelta.
Da questo momento il SW ha eseguito la calibrazione.
Se il nuovo oggetto che si vuole analizzare non fosse a fuoco, regolare solo la distanza tra il
microscopio e l'oggetto fino ad ottenere l’immagine a fuoco senza toccare la rotella di
ingrandimento, altrimenti il dato di calibrazione non sarà più valido.
Premere Photo per visualizzare le foto acquisite;
Premere Video per visualizzare i video acquisiti;
Premere Setting per cambiare le impostazioni del capillaroscopio.
9.11.5 Calibrazione
Calibrare il dispositivo ad ogni ingrandimento.
60
9.11.6 Operazioni sulle immagini
Linea
Consente di visionare la distanza lineare tra due punti. È
sufficiente fare click e trascinare alla lunghezza
desiderata, e cliccare di nuovo per terminare.
Rettangolo
Permette di visionare l’area del rettangolo. Fare click e
trascinare.
Linea Continua
Permette di visionare la distanza di linee continue e il
totale. Fare click e trascinare le linee. Al termine doppio
click.
Poligono
Permette di visionare l’area del poligono. Fare click e
trascinare.
Cerchio
Permette di visionare l’area, la circonferenza e il raggio.
Fare click e trascinare.
Testo
Permette di inserire un testo.
Inserire griglie
Cartella calibrazioni
PS: Per salvare le modifiche effettuate premere sulla foto acquisita con il tasto
destro del mouse e cliccare “Save as” per salvaresovrascrivendo l’immagine
Selezionare con un doppio click una delle foto acquisite che si trovano nell’elenco situato a
sinistra per la visualizzazione a tutto schermo.
Selezionare una delle foto acquisite che si trovano nell’elenco situato a sinistra e premere il
tasto destro:
selezionare l’operazione che si desidera effettuare.
61
9.11.7 “Historical”: Storico delle immagini
Premere l’icona
per visualizzare lo storico
delle immagini.
Premere l’icona 1
per esempio per
visualizzare lo storico
delle foto acquisite nel
punto selezionato.
Cliccare sulla foto
desiderata e poi sui
riquadri più grandi per
ingrandirla e per
metterla in paragone con
altre foto
E’ possibile inserire fino a
2 foto di riferimento e
scrivere un commento.
Premere per
salvare il documento.
Premere per
stampare il documento.
9.11.8 Reports
Premere per accedere alla preparazione del documento da rilasciare al paziente.
62
9.11.9 All Reports
ATTENZIONE! LA MANCANZA DI IMMAGINI O VIDEO LENTO E POCO FLUIDO SONO
CONSEGUENZA DI UNA BASSA CARICA DELLA BATTERIA. AL PRIMO UTILIZZO DEL
DISPOSITIVO EFFETTUARE UNA CARICA DI ALMENO 12 ORE.
Premere per visualizzare tutta la lista dei report salvati.
Selezionare il report desiderato per visualizzarlo.
10. CARICA BATTERIE
Per ricaricare le batterie, seguire i semplici seguenti passi:
1. Connettere al dispositivo il cavetto miniUSB; connettere l’altra estremità all’alimentatore
oppure al PC. Si raccomanda di non mettere in carica il dispositivo mentre si usa la modalità WI-FI.
2. Indicatore Batteria (LED Arancioneo LED Rosso): LED Rosso quando il livello di batteria è
basso; LED Arancione lampeggiante quando la batteria è in fase di ricarica.
3. Indicatore di carica : LED Arancione fisso quando la batteria è completamente carica.
63
11. PULIZIA DEL DISPOSITIVO
Le operazioni di pulitura e disinfezione devono avvenire al termine di ogni singolo
utilizzo.
NON USARE il dispositivo per almeno 15 minuti dopo la sua pulizia.
Evitare di toccare la superficie delle lenti.
Quando la pulizia delle lenti dovesse rendersi necessaria, usare aria compressa secca
per rimuovere lo sporco.
Non usare materiali abrasivi per pulire la lente, si potrebbero arrecare danni
permanenti alla stessa.
È importante evitare di toccare con le mani o con qualsiasi altro oggetto la lente del dispositivo
perché è molto delicata.
Le lenti devono essere pulite il più possibile, in quanto particelle di polvere sulle lenti potrebbero
influire in modo negativo sulla qualità delle immagini.
Per questo motivo, si raccomanda di proteggere sempre il dispositivo con il suo involucro protettivo
quando non è in uso.
Evitate assolutamente di utilizzare altri oggetti o liquidi che potrebbero facilmente graffiare o
danneggiare la superficie della lente o del sensore.
Per la pulizia del corpo del dispositivo usate un panno morbido leggermente inumidito. È possibile
utilizzare anche alcool o comune disinfettante per igienizzare la superficie che entra in contatto
diretto con il paziente.
Il prodotto è stato progettato per durare diversi anni (5 in media), è resistente alla maggior parte dei
prodotti chimici ad eccezione dei chetoni M.E.K., dei diluenti e delle sostanze per rimuovere lo
smalto.
64
12. SMALTIMENTO
Per il corretto smaltimento dei dispositivi Microscopio e camera digitale WiFi-USB
Mic-Fi è necessario seguire le disposizioni previste dagli obblighi del DL n.49 del
14 Marzo 2014, Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), così come modificata dalla
direttiva 2018/849/UE, la quale modifica le direttive 2000/53/CE relativa ai veicoli
fuori uso, 2006/66/CE relativa a pile e accumulatori e ai rifiuti di pile e
accumulatori e 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei
centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure
riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento ed allo smaltimento compatibile dal punto
di vista ambientale, contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura. In ogni caso, dunque, non si deve disperdere il dispositivo
nell’ambiente dopo l’uso.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione
delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
Lo smaltimento di batterie e accumulatori è regolato dalla direttiva 2013/56/UE,
che abroga la direttiva 2006/66/CE, così come modificata dalla direttiva
2018/849/UE, la quale modifica le direttive 2000/53/CE relativa ai veicoli fuori
uso, 2006/66/CE relativa a pile e accumulatori e ai rifiuti di pile e accumulatori e
2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
ATTENZIONE! Tale direttiva sancisce che le batterie e gli accumulatori devono
essere considerati rifiuti speciali, quindi non si deve gettarli nei rifiuti domestici
né disperderli nell’ambiente dopo l’uso, ma smaltirli gratuitamente presso i punti
vendita o raccolta appositi. L’obbligo di ritiro gratuito delle batterie esauste vale
per tutti i punti vendita o raccolta e non è subordinato all’acquisto di nuove
batterie. Se sotto il simbolo è riportato un simbolo chimico, in osservanza della
Direttiva sopra citata, tale simbolo indica la presenza di un metallo pesante (Hg =
Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Piombo) nella batteria con un livello di
concentrazione superiore ad una soglia applicabile specificata nella Direttiva. Lo
smaltimento abusivo delle batterie da parte dell’utente comporta l’applicazione
delle sanzioni amministrative di cui D. Lgs. n. 22/1997 (art. 50 e seguenti del D.Lgs.
22/1997).
65
13. GARANZIA
Ci congratuliamo con Voi per aver acquistato un nostro prodotto.
Questo prodotto risponde ai criteri più esigenti di selezione dei materiali di qualità di fabbricazione
e di controllo finale.
ITALECO SRL garantisce questo prodotto contro eventuali difetti dovuti a materiali o lavorazioni per
la durata di 2 anni dalla data di acquisto originale. Per usufruire della garanzia è necessario
conservare la fattura di acquisto.
In caso di necessità di informazioni e/o intervento contattare l’assistenza tecnica Mic-Fi:
assistance@mic-fi.com
Tel +39 (0)11 5690295
Dalla presente garanzia sono esclusi i danni procurati da eventuali danneggiamenti dovuti all'incuria
o cattivo uso.
Nessun risarcimento potrà essere richiesto per il fermo dell’apparecchiatura.
Inoltre, la sostituzione o riparazione effettuata durante il periodo della garanzia, non prolungano la
durata della garanzia.
La garanzia decade nei seguenti casi:
Il prodotto è stato manomesso o l'etichetta posta sul cavo USB riportante il numero di serie
è stata asportata, danneggiata o resa illeggibile.
Il prodotto è stato danneggiato od è stato usato impropriamente.
Il prodotto è stato aperto o riparato da personale non autorizzato.
Il prodotto ha subito danni dovuti alla non osservanza delle istruzioni presenti nell'apposito
libretto.
Il prodotto verrà riparato o sostituito a nostro insindacabile giudizio.