• УДЛИНИТЕЛИДЛЯМНОГОРАЗОВЫХ ЭЛЕКТРОДОВ ДЛЯ ЭЛЕКТРОХИРУРГИИ С
НОЖКОЙ (ПОСАДОЧНЫМ МЕСТОМ) 2,38мм (3/32”)
• ДРУГИЕ МОДЕЛИ ЭЛЕКТРОХИРУРГИЧЕСКИХ РУЧЕК (ДЕРЖАТЕЛЕЙ) И
ЭЛЕКТРОДОВ С СОЕДИНЕНИЕМ ТИПА ERBE 5 MM.
МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМОЕ НАПРЯЖЕНИЕ 9kVpp (8kVpp МОДЕЛИ ЭЛЕКТРОДЫ С
НОЖКОЙ (ПОСАДОЧНЫМ МЕСТОМ))
17 / 28
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
•СТЕРИЛИЗУЙТЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ те продукты, которые не имеют
предварительной стерилизации;
•Подсоединение и извлечение электрода, а также его очистка, должны выполняться только
тогда, когда ручка (держатель) отсоединена от генератора
•После контроля цел
кабель и коннектор не имеют повреждений. Не используйте изделие, если обнаружены
дефекты или видимые повреждения. Вместо этого возвр
FIAB.
•К гнездуру
удлинителей с диаметром ножки (посадочного места) 2.38 мм (3/32”) или 4 мм в
зависимости от модели. Убедитесь, что электрод или удлинитель (если присутствует
плотно вставлен в ру
удлинителя (если пр
•Всегда прове
у
правлением удостоверьтесь, что обе кнопки издают «щелчок» при нажатии. Откажитесь
от использования изделий с дефектами
•Ведите уч
•Убедитесь, чтоподс
металлическая часть коннектора полностью вставлена
•Не использу
во избе
•Держи
высокая температура могут вызвать воспламенение
•Когдаизделиянеиспо
•Высокочастотныегенераторы, нейтральны
которые использу
существующим требованиям
братитесь к инструкциям по применению, поставляемым с изделиями, для определения
•О
возможности использования с генератором и нейтральным (заземляющим) электродом
•Устройства должны использоваться обученными медицинскими работниками в
электрохирургических процедурах
NB:
кардиостимуляторы могут быть повреждены электрическим током при пр
электрохирургических операций. Не предлагайте пациенту с имплантированным
кардиостимулятором электрохирургическую операцию без предварительной консультации с
кардиологом.
жание повреждения кабеля ручки (держателя
те изделие вдали от воспламеняющихся материалов, так как случайная активация и
чки (держателя) могут быть подсоеденены все модели электродов и
ряйте работоспособность перед использованием. Для моделей с «ручным
ет проводимых проверок и полученных результатов
йте зажимы для фиксации кабеля ручки (держателя) к операционному белью
остности упаковки, убедитесь, что ручка (держатель), электрод
чку (держатель), и что изолирующее покрытие электрода и
льзуются, они должны храниться в соответствующих контейнерах
е (заземляющие) электроды и аксессуары,
ются с представленным изделием, должны соответствовать
.
.
.
атитетакоеизделиекомпании
»
.
.
).
.
.
оведении
,
)
,
ОЧИСТКА
Отсоедените ручку (держатель) от генератора. Выньте электрод и удлинитель (если
присутствует) из гнезда ручки (держателя). Для очистки изделия желательно использовать
обеззараживающие растворы и моющие средства с протеолитическими ферментами,
предназначенными для хирургических инструментов. При проведении очистки оператор должен
соблюдать осторожность, чтобы не пораниться об лезвие или кончик. Следуйте
соответствующим инструкциям при использовании выбранных ср
прополощите в воде и удерживайте ручку (держатель) в положении вверх тормашками в течение
по крайней мере 30 минут, чтобы позволить обеспечить выход любых жидкостей из гнезда ручки
(держателя).
йте абразивные механические системы для удаления биологических остатков
длинителя, во избежание его повреждения.
18 / 28
мдляочисткигнездаручки (держателя).
.
едств. Послеочистки,
.
СТЕРИЛИЗАЦИЯ
Изделия, представленные в данной инструкции, могут стерилизоваться этиленоксидом (ETO)
или в автоклаве.
NB Используемый процесс стерилизации должен соответствовать существующим инструкциям.
нимите защитный колпачок с электрода перед стерилизацией в автоклаве. После
•С
первого использования, при дальнейших циклах обработки электрода (дезактивац
стерилизация),
использованием, поэтому колпачок можно утилизировать
•При пере
избежать перфорации пакета, с последующей потерей стерильности
Для стерилизаци
соответствующие газопроницаемые пакеты. Должно быть соблюдено адекватное время для
проветри
Для стерилизации в автоклаве, упакуйте изделие в соответствующий пакет.
Избегайте слишком плотного обертывания и сильного сгибания кабеля.
Рекомендованные температуры и время для стерилизации в паровом автоклаве, следующие:
вания, чтобы гарантировать уверенность в полном рассеивании остатков этиленоксида.
йте ручку (держатель) при вставленном электроде или удлинителе
не требуется повторная установка защитного колпачка перед повторным
упаковке, используйте адекватные системы защиты для наконечника, чтобы
и этиленоксидом, очищенное изделие должно быть упаковано в
.
.
ия,
.
.
Цикл Пре-в
134°C 8мин
121°C 8мин121°C 1,05 бар на 20 мин 9 мин
NB: Не стерилизоватьру
ВНИМАНИЕ: Если изделия приходили в соприкосновение с металлическими частями внутри
автоклава, то их срок службы может быть сокращен. Поэтому, необходимо исспользовать
соответствующие средства предотвращающие возможность контакта, например обертывание в
марлю.
акуум Подвержение Сушка
134°C
чки (держатели) при 137°C (279 °F).
2,05 бар на 12 мин 9 мин
СРОК СЛУЖБЫ
Ручки-держатели, надлежащим образом очищенные и стерилизованные, обработанные и
хранимые с осторожностью, можно стерилизовать до максимального количества стерилизаций,
указанного на этикетке изделия.
Электроды и удлинители с ножкой (посадочным местом) 2,38mm должны быть заменены после
20 стерилизаций.
Электроды с ножкой (посадочным местом) 4mm должны быть заменены после 100
стерилизаций. Отслеживайте номер проведенной стерилизации.
ПОДГОТОВКА И ПОДСОЕДИНЕНИЕ
Подсоедините нейтральный (заземляющий) электрод к пациенту, предпочтительно на
предплечье или бедро. Убедитесь, что кожа пациента свободна от волос и загрязнений. Не
располагайте нейтральные (заземляющие) электроды на участках кожи со шрамами или
повреждениями. Нанесите проводящий гель на нейтральный (заземляющий) электрод (если
используются модели без геля). Течение тока внутри тела пациента, должно быть как возможно
менее продолжи
тела и пересекать грудную клетку. Пациент должен быть изолирован от проводящих частей, и
операционный стол должен иметь соответствующее заземление. Используйте сухую марлю для
предотвращения контакта разных частей тела друг с другом. Убедитесь, что электрод и
удлинитель (если пр
Пожалуйста, помните, что необходимо подсоединить электрод к удлинителю перед
подключением удлинителя к ручке (держателю). Кстати, если вам необходимо заменить
электрод, выньте сначала удлинитель с электродом из ручки (держателя), затем замените
электрод и, наконец, подключите снова удлинитель к ручке (держателю).
Подключите к генератору высокой частоты:
Избегайте скручивания и прямого контакта с кожей пациента кабеля «активного» электрода. Для
корректного использования высокочастотного генератора обратитесь к инструкции
производителя по его эксплуатации, обратитесь к инструкции по применению производителя
нейтральных (заземляющих) электродов, для определения однора
использования.
NB: Если произведеноизменениеположенияпациента, товсегдаперепроверяйте все
подсоединения.
е воспламеняющихся дезинфицирующих горючих агентов
е воспламеняющихся наркоти
ческих горючих газов.
.
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ
Изделия не должны использоваться, если:
•Имеются видимые повреждения електрода или удлинителя, их изоляции, корпуса и/или
коннектора ручки (держателя), или соеденительного кабеля
•Предварительнаяпро
•Электродилиу
длинитель не вставляется плотно в гнездо изделия
верка работоспособности дала отрицательные результаты
;
;
.
ХРАНЕНИЕ
Изделие должно храниться в оригинальной упаковке в условиях (температура и относительная
влажность), указанных на этикетке, расположенной на пакете. Размещение тяжелых предметов
поверх упаковки с изделиями может вызвать их повреждение.
ОБЩИЕ ПРИМЕЧАНИЯ
Если в процессе или по причине использования данного устройства произошло серьезное
происшествие, сообщите об этом производителю или в соответствующие органы
государственной власти. При возникновении любой неисправности или дефекта устройства
сообщите об этом в службу качества производителя.
20 / 28
УТИЛИЗАЦИЯ
Отходы, поступающие из медицинских учреждений, должны быть утилизированы в соответствии
с действующим законодательством.