
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
MATERASSO A DEPRESSIONE
VACUUM MATTRESS KIT
MATELAS IMMOBILISATEUR À DÉPRESSION
KIT COLCHÓN DE VACÍO
Manuale utente - User manual
Notice d’utilisation - Manual del usuario
necessario segnalare qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione al dispositivo medico da noi
È
fornito al fabbricante e all’autorità competente dello Stato membro in cui si ha sede.
All serious accidents concerning the medical device supplied by us must
be reported to the manufacturer and competent authority of the member state where your registered
office is located.
Il est nécessaire de signaler tout accident grave survenu et lié au dispositif médical que nous avons livré
au fabricant et à l’autorité compétente de l’état membre où on a le siège social.
Es necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se
encuentra la sede sobre cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto
sanitario que le hemos suministrado.
34088 - 34089
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
M-34088-M-Rev.4.07.22
Made in China

ITALIANO
INTRODUZIONE
Il materasso a depressione impiega il principio della decompressione
per il suo funzionamento. L’eliminazione dell’aria dal materasso genera
l’indurimento del dispositivo, questo consente al soccorritore
l’immobilizzazione del paziente.
Aprire la valvola quando non si deve utilizzare il prodotto. La presenza
di aria all’interno della camera riduce la rigidità del materasso consentendo
di riporlo in una borsa.
PROCEDURA
1. Aprire la valvola, girare la manopola sulla regolazione “OPEN”.
2.
Distendere il materasso per distribuire uniformemente le sfere.
3. Collegare la pompa di aspirazione alla valvola del dispositivo.
Decomprimere il materasso no a quando non sarà raggiunto
un indurimento sufciente. Girare la manopola sulla regolazione “CLOSE”.
4. Adagiare e avvolgere delicatamente il paziente sul materasso.
Utilizzare le cinture di sicurezza per assicurare il paziente al dispositivo.
5. Aprire la valvola (girare la manopola sulla regolazione “OPEN”), continuare
a decomprimere il materasso no al raggiungimento di un livello
di indurimento atto a limitare i movimenti del paziente. Chiudere la valvola
(girare la manopola sulla regolazione “CLOSE”) e rimuovere la pompa
di aspirazione.
6. Utilizzare le apposite maniglie presenti ai lati del materasso per trasportare
il paziente sulla barella o ambulanza.
2
Attenzione
1.
Il dispositivo deve essere utilizzato solamente da personale
addestrato.
2. Nel caso il processo di indurimento del materasso non vada a buon
ne, estrarre una maggiore quantità d’aria ntanto che il paziente
risulta essere immobilizzato. Controllare la perfetta chiusura
della valvola.
3. Il prodotto va controllato prima di ogni utilizzo per rilevare eventuali
anomalie di funzionamento e danni dovuti al trasporto
o immagazzinamento.
4. È necessario l’intervento di almeno due operatori al ne
di consentire il trasporto del paziente in sicurezza.

3
ITALIANO
CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE
1. Il materasso deve essere pulito al termine di ogni utilizzo.
2. Non utilizzare per la pulizia sostanze o solventi aggressivi.
3. La temperatura di conservazione e esercizio non deve essere inferiore
a -30°C.
Simboli
Fabbricante Codice prodotto
Data di fabbricazione Numero di lotto
Attenzione: Leggere
e seguire attentamente
le istruzioni (avvertenze)
per l’uso
Conservare in luogo
fresco ed asciutto
Dispositivo medico
conforme al regolamento
(UE) 2017/745
Dispositivo medico
Conservare al riparo
dalla luce solare
Leggere le istruzioni
per lʼuso
CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA
Si applica la garanzia B2B standard Gima di 12 mesi.