Gima MARIJUANA TEST User guide [fr]

Page 1
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
TEST MONOFASE MARIJUANA STRISCE URINA ONE STEP MARIJUANA TEST STRIP (URINE) 1 ETAPE TEST DE CANNABIS SUR BANDELETTE (URINE) EINSTUFEN MARIHUANA TESTSTREIFEN (URIN) PRUEBA DE MARIHUANA EN UN SOLO PASO EN TIRA (ORINA) TIRA PARA TESTE DE MACONHA EM UM SÓ PASSO (URINA)
ΤΕΣΤ ΜΑΡΙΧΟΥΑΝΑΣ ΤΑΙΝΙΑΣ ΕΝΟΣ ΣΤΑΔΙΟΥ (ΟΥΡΩΝ)
Manuale d’uso - User manual Manuel de l’utilisateur - Guía de uso Guia para utilização Gebrauchs- und instandhaltungsanleitung
Οδηγίες χρήσης -
PER USO PROFESSIONALE
FÜR DEN PROFESSIONELLEN GEBRAUCH
FOR PROFESSIONAL USE
PARA USO PROFESIONAL
PARA USO PROFISSIONAL
ΓΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. ATTENTION: The operators must carefully read and completely understand the present manual
before using the product.
AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d’utiliser le produit. ACHTUNG: Diese Anleitung muss vor dem Einsatz des Produkts aufmerksam gelesen und vollständig
verstanden werden.
ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual antes de utilizar el producto. ATENÇÃO: Os operadores devem ler e entender completamente este manual antes de usar o produto.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι χειριστές αυτού του προϊόντος πρέπει να διαβάσουν και να καταλάβουν πλήρως τις οδηγίες του εγχειριδίου πριν από την χρήση του.
24541
30°C
2°C
Gima S.p.A. Via Marconi, 1 20060 Gessate (MI) Italy Made in China (P.R.C.)
M-24541-M-Rev.3-07.18
Page 2
14
1 Etape Test de Cannabis sur Bandelette (Urine)
Test rapide en 1 étape pour la détection qualitative de Cannabis dans l’urine humain. Seulement pour l’usage de diagnostic in vitro médical et professionnel.
INDICATIONS
La bandelette “Test de Canna bis” (Urine) THC 1 Etape est un test immunochromatographique rapide pour la détection du 11-nor-9-Tetrahytrocannabinol-9-acide carboxylique (métabolite du cannabis) dans l’urine à une concentration de 50 ng/ml. Ce test détecte aussi d’autres composants, se référer au tableau intitulé “Spécificité Analytique” de cette notice. Ce test fournit seulement un résultat
analytique préliminaire. Une méthode chimique alternative doit être utilisée pour confirmer le résultat. La chromatographie gazeuse couplée à la spectrométrie de masse (GC/MS) est la méthode de confirmation de référence. L’analyse des données cliniques et un avis professionnel doivent toujours être confrontés à un résultat de dépistage de toxiques dans les urines en particulier en cas de résultat préliminaire positif.
RESUME
THC (9-tetrahydrocannabinol) est le principal principe actif du cannabis. Lorsqu’il est fumé ou administré par voie orale, le cannabis produit un effet euphorique. Le cannabis occasionne chez ses utilisateurs des pertes de mémoire et un ralentissement de l’apprentissage. Les utilisateurs peuvent aussi avoir des épisodes passagers de confusion ou d’anxiété. Un usage à long terme et intense de cannabis peut aussi entraîner des troubles du comportement. Après avoir fumé du cannabis, l’effet maximal apparaît au bout de 20 à 30 minutes et dure 90 à 120 minutes après la prise d’une cigarette. Des taux élevés de métabolites dans l’urine apparaissent quelques heures après la prise et restent détectables pendant 3 à 10 jours. Le principal métabolite éliminé dans l’urine est le 11-nor-9­tetrahydrocannabinol-9-carboxylic acide (9-THC-COOH). La bandelette “Test de Cannabis” (Urine) THC 1 Etape est un test rapide de dépistage de métabolites du cannabis (THC) dans l’urine réalisable sans instrumentation part iculière. Le test utilise un anticorps monoclonal pour détecter le THC dans l’urine. La bandelette “Test de Cannabis” (Urine) THC 1 Etape donne un résultat positif lorsque le taux de THC dans l’urine dépasse (50 ng/ml), ce qui est le seuil de détection recommandé par le SAMHSA, USA (Service de Toxicomanie et Santé Mentale).
PRINCIPE
La bandelette “Test de Cannabis” (Urine) THC 1 Etape est un test immunologique sur urine basé sur une méthode de compétition. Le THC présente dans l’urine est mise en compétition avec un conjugué vis-à-vis d’une liaison avec un anticorps anti THC. Lors de la réalisation du test, un échantillon d’urine migre par capillarité le long de la membrane. En présence d’un taux de THC au dessous du à 50 ng/ml, les sites anticorps spécifiques ne seront pas totalement saturés. L ’anticorps réa gira donc avec le conjugué THC-protéine marqué et une bande colorée apparaîtra au niveau de la bande test. En présence d’un taux de THC au dessus du à 50 ng/ml, les sites anticorps seront totalement saturés par la THC présente dans l’échantillon, il ne pourra alors se former de bande colorée au niveau de la zone test. Un urine positive ne générera pas de bande test colorée au niveau de la zone test tandis qu’une urine négative entraînera l’apparition d’une bande test colorée en l’absence de compétition avec la THC absente de l’échantillon. Une bande colorée au niveau de la zone contrôle permet un contrôle interne de la procédure et indique qu’un volume correct d’échantillon a été utilisé et que la migration sur la membrane a fonctionné correctement.
Page 3
15
REACTIFS
La bandelette contient un anticorps monoclonal de souris anti THC et des particules colorées couplées à un complexe THC-prot éine.Un ant icorps de chèvre ant
PRECAUTIONS
• Seulement pour l’usage de diagnostic in vitro médical et professionnel. Ne pas utiliser au delà de la date de péremption.
• Le test doit être conservé dans son sachet aluminium jusqu’à utilisation.
• Tous les échantillons doivent être considérés comme potentiellement infectieux et être manipulés avec les précautions d’usage réservées aux échantillons infectieux.
• Le test, une fois utilisé, doit être éliminé selon les procédures appliquées aux déchets potentiellement infectieux.
CONSERVATION ET STABILITE
La trousse peut être conservée à température ambiante ou réfrigérée (2-30°C). Le test peut être utilisé jusqu’à la date de péremption imprimée sur le sachet aluminium. Le test doit être conservé dans son sachet aluminium jusqu’à son utilisation. NE PAS CONGELER. Ne pas utiliser au-delà de la date de pér emption.
RECUEIL ET PREP ARATION DE L’ECHANTILLON
Test urinaire
L ’urine doit être recueillie dans un récipient sec et propre. L’urine peut être collectée à n’importe quel moment de la journée. Les urines présentants un précipité visible à l’oeil nu doivent être centrifugés, filtrés ou laissés sédimentés afin d’obtenir un surnageant clair.
Conservation de l’échantillon
Les échantillons d’urine peuvent être conservés à 2-8°C pendant 48 heures. Pour une conservation prolongée, les échantillons doivent être congelés et conservés à -20°C. Les échantillons congelés doivent être décongelés et mélangés de façon homogène avant utilisation.
i souris est utilisé au niveau de la bande contrôle.
COMPOSANTS
Matériel fourni
• Bandelettes • Mode d’emploi
Matériel nécessaire non fourni
• Récipient pour prélèvement d’échantillon • Chronomètre
PROCEDURE
Laisser les tests et les échantillons d’urine ou contrôles revenir à température ambiante (15-30°C) avant utilisation.
1. Laisser revenir le sachet aluminium à température ambiante avant de l’ouvrir. Retirer la bandelette de son sachet aluminium et utiliser la immédiatement.
2. Orienter les flèches vers le bas et immerger la bandelette verticalement dans l’urine pendant au moins 10-15 secondes. Ne pas immerger la part ie (MAX) de la bandelet t e. (cf. illustration ci-dessous).
3. Placer la bandelette sur une surface plane non absorbante et déclencher le chronomètre. Observer l’apparition des bandes mauves. Lire le résultat au bout de 5 minutes. Ne pas lire au delà de 10 minutes
Page 4
16
Negatif Positif Non valide
INTERPRETATION DES RESULTATS
(Conformément illustration ci-dessous) NEGATIF:* Deux lignes apparaissent. Une bande colorée dans la zone (C) et une bande colorée dans la zone test (T) indiquent un résultat négatif. Cela signifie que la concentration en Cannabis dans l’urine est en dessous du seuil de détection (50 ng/ml). *NOTE : L ’intensité de la coloration dans la zone test (T) peut v arier, mais le résultat doit être considéré comme négatif même si la bande colorée est de très faible intensité. POSITIF : Une bande colorée dans la zone de contrôle (C) et une absence de ligne colorée dans la zone test (T) indiquent un résultat positif. Ceci signifie que la concentration en Cannabis dans l’échantillon d’urine est supérieure au seuil de détection (50 ng/ml). NON VALIDE : Absence de bande contrôle. Un volume d’échantillon inadéquat ou une procédure technique incorrecte sont les deux causes les plus probables d’absence d’apparition de bande contrôle. La procédure doit être relue et le test répété sur une nouvelle bandelette. Si le problème persiste, ne plus utiliser le lot considéré et contacter votre distributeur local.
CONTROLE QUALITE
Une procédure de contrôle interne est incluse dans le test. L’apparition d’une bande mauve au niveau de la zone contrôle (C) est considérée comme un contrôle de procédure interne. Cela confirme un volume adéquat d’échantillon, une migration correcte le long de la membrane et la bonne réalisation de la procédure technique. Ce coffret ne comprend pas de contrôles standards. Conformément aux bonnes pratiques de laboratoire, il est toutefois recommandé de tester des contrôles positifs et négatifs pour s’assurer que le mode d’emploi est bien compris et que le test fonctionne correctement. LIMITES
1. La bandelette “Test de Cannabis” (Urine) THC 1 Etape fournit seulement un résultat analytique préliminaire. Une méthode chimique alternative doit être utilisée pour confirmer le résultat. La chromatographie gazeuse couplée à la spectrométrie de masse (GC/MS) est la méthode de confirmation de référence.
1,2
2. Des erreurs techniques ou de procédure ainsi que la présence de substances interférentes dans les urines peuvent être à l’origine de résultats erronés.
3. Des substances adultérants telles les agents décolorants ou oxydants et l’alun peuvent entraîner des résultats erronés quelque soit la méthode analytique utilisée. En cas de suspicion d’adultérants, le test doit être répété à partir d’un nouvel échantillon d’urine.
4. Un résultat positif n’informe ni sur le niveau d’intoxication, ni sur la voie d’administration ni sur la concentration urinaire.
5. Un résultat négatif ne signifie pas nécessairement l’absence de drogues dans les urines. Un résultat négatif peut être obtenu en présence de drogues à un taux inférieur au seuil de détection du test.
6. Le test ne permet pas de distinguer entre une prise licite ou illicite de substances toxiques.
Page 5
17
PERFORMANCE
Exactitude
Une évaluation a été réalisée en comparant la bandelette “T est de Cannabis” (Urine) THC 1 Etape à un autre test rapide de détection de Cannabis. Les échantillons provenaient de 300 sujets testés dans le cadre d’opérations de dépistage. 10% des échantillons testés se situaient à -25% ou +25% de la concentration seuil de 50 ng/ml 11-nor- positifs obtenus ont été confirmés par GC/MS. Les résultats suivants ont été obtenus :
Comparés au seuil de détection de 50 ng/ml avec GC/MS, les résultats sont les suivants:
Comparés au seuil de détection de 25 ng/ml avec GC/MS, les résultats sont les suivants:
9
-Tetrahytrocannabinol-9-acide carboxylique. Les résultats
Sensibilité analytique
Un pool d’urines négatives a été chargé en 11-nor -
9
-Tetrah ytrocannabinol-9-acide carboxylique aux concentrations suivantes: 0 ng/ml, 25 ng/ml, 37,5 ng/ml, 50 ng/ml, 62,5 ng/ml et 75 ng/ml. Les résultats montrent une exactitude de >99% aux limites de +/- 50% du seuil de détection du test. Les résultats sont résumés dans le tableau ci-dessous:
Spécificité analytique La table ci-dessous présente les composés qui sont détectés dans les urines par la bandelette “Test de Cannabis” (Urine) THC 1 Etape à 5 minutes:
Substance Concentration (ng/ml)
Cannabinol 20.000
11-nor- 11-nor-
8
-THC-9 COOH 30
9
-THC-9 COOH 50
8
-THC 15.000
9
-THC 15.000
Page 6
18
Précision
Une étude a été réalisée dans 3 cabinets médicaux différents par des manipulateurs non expérimentés sur 3 lots différents de tests pour vérifier la précision inter essais, intra essais et inter opérateurs. Un panel d’échantillons identiques codés contenant de la THC aux taux de 25% au dessus et en dessous du seuil de détection et 50% au dessus et en dessous du seuil de détection de 50 ng/ml a été fourni aux 3 sites. Les résultats sont résumés dans le tableau ci-dessous
Effet de la gravité spécifique de l’urine
26 échantillons d’urine avec des gravité faibles à fortes ont été chargés avec 25 ng/ml et 75 ng/ml de 11-nor-9-T etrahytrocannabinol-9-acide carboxylique. La bandelette “T est de Cannabis” (Urine) THC 1 Etape a été testé en double sur les 26 échantillons chargés et non chargés. Les résultats démontrent que des taux de gravité spécifiques d’urine variés n’influent pas sur le résultat du test.
Effets du pH urinaire
Le pH d’urines négatives poolées a été ajusté de 5 à 9 (par incrémentation de 1 pH). Les pools ont été chargés en 11-nor-
9
-Tetrahytrocannabinol-9-acide carboxylique aux taux de 25 ng/ml et 75 ng/ml. Les pools chargés ont été testés avec la bandelette “Test de Cannabis” (Urine) THC 1 Etape en double. Les résultats démontrent que le pH n’influe pas sur le résultat du test.
:
Réactivité croisée
Une étude a été menée pour déterminer la réactivité croisée du test avec des substances ajoutées à des échantillons positifs et négatifs pour Cannabis. Les substances suivantes n’ont montré aucune réactivité croisée avec la bandelette “Test de Cannabis” (Urine) THC 1 Etape à une concentration de 100 µg/ml.
Substances ne donnant pas de réactions croisées
4-Acetamidophenol Deoxycorticosterone (+)3,4-Methylenedioxy- Prednisolone Acetophenetidin Dextromethorphan amphetamine Prednisone N-Acetylprocainamide Diazepam (+)3,4-Methylenedioxy- Procaine Acetylsalicylic acid Diclofenac methamphetamine Promazine Aminopyrine Diflunisal Methylphenidate Promethazine Amitryptyline Digoxin Methyprylon D,L-Propanolol Amobarbital Diphenhydramine Morphine-3- D-Propoxyphene Amoxicillin Doxylamine ß-D-glucuronide D-Pseudoephedrine Ampicillin Ecgonine hydrochloride Nalidixic acid Quinidine L-Ascorbic acid Ecgonine methylester Nalorphine Quinine D,L-Amphetamine (-)­L-Amphetamine Erythromycin Naltrexone Salicylic acid Apomorphine ß-Estradiol Naproxen Secobarbital Aspartame Estrone-3-sulfate Niacinamide Serotonin (5-
Atropine Ethyl-p-aminobenzoate Nifedipine Sulfamethazine Benzilic acid Fenoprofen Norcodein Sulindac Benzoic acid Furosemide Norethindrone Temaz epam
ψ-Ephedrine Naloxone Ranitidine
Hydroxytyramine)
Page 7
Benzoylecgonine Gentisic acid D-Norpropoxyphene Tetracycline Benzphetamine Hemoglobin Noscapine Tetrahydrocortisone Bilirubin Hydralazine D,L-Octopamine 3-acetate (±)-Brompheniramine Hydrochlorothiazide Oxalic acid Tetrahydrocortisone Caffeine Hydrocodone Oxazepam 3 (ß-D glucuronide) Cannabidiol Hydrocortisone Oxolinic acid Tetrahydrozoline Chloralhydrate O-Hydroxyhippuric acid Oxycodone Thebaine Chloramphenicol 3-Hydroxytyramine Oxymetazoline Thiamine Chlordiazepoxide Ibuprofen p-Hydroxy- Thioridazine Chlorothiazide Imipramine methamphetamine D,L-Thyroxine (±)Chlorpheniramine Iproniazid Papaverine Tolbutamine Chlorpromazine (±)-Isoproterenol Penicillin-G Triamterene Chlorquine Isoxsuprine Pentazocine Trifluoperazine Cholesterol Ketamine Pentobarbital Trimethoprim Clomipramine Ketoprofen Perphenazine Trimipramine Clonidine Labetalol Phencyclidine Tryptamine Cocaine hydrochloride Levorphanol Phenelzine D,L-Tryptophan Codeine Loperamide Phenobarbital Tyramine Cortisone Maprotiline Phentermine D,L-Tyrosine (-)Cotinine Meprobamate L-Phenylephrine Uric acid Creatinine Methadone ß-Phenylethylamine Verapamil
Methoxyphenamine Phenylpropanolamine Zomepirac
19
Page 8
Indice dei Simboli / Index of simbols / Liste des symboles/ Symbole / Indice de simbolos / Indice de Simbolos / Πίνακας συμβόλων
Leggere e seguire attentamente le istruzioni per l’uso
Read instructions carefully
Lire et suivre attentivement la notice
Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen und befolgen
Leer y seguir atentamente las instrucciones de uso
Ler e seguir atentamente as instruções de uso
Διαβάστε και ακολουθήστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης
Solo per uso diagnostico in vitro
For in vitro diagnostic use only
Uniquement pour usage diagnostique in vitro
Nur zum Gebrauch für In-vitro-Diagnostik
Conservare tra _ e _°C Store between _ and _°C
MAX
MIN
Á conserver entre _ et _°C
Lagern bei °C
Conservare in luogo fresco ed asciutto
Keep in a cool, dry place
Á conserver dans un endroit frais et sec.
An einem kühlen und trockenen Ort lagern
Fabbricante
Manufacturer
Fabricant
Solo para uso diagnóstivo in vitro
Apenas para diagnóstico in vitro
Μόνο για διαγνωστική χρήση σε δοκιμαστικό σωλήνα
Conservar entre _ y _ºC Guardar entre _ e _°C Διατηρείται μεταξύ _ και _°C
Conservar en un lugar fresco y seco
Armazenar em local fresco e seco
Διατηρείται σε δροσερό και στεγνό περιβάλλον
Fabricante
Fabricante
Παραγωγός
Hersteller
Dispositivo monouso, non riutilizzare
Disposable device, do not re-use
Dispositif pour usage unique, ne pas réutiliser
Für einmaligen Gebrauch, nicht wiederverwenden
Data di scadenza (vedi scatola / bustina)
Expiration date (see box / package)
Date d’échéance (voir boîte/sachet)
Ablaufdatum (siehe Schachtel / Beutel)
Dispositivo monouso, no reutilizable
Dispositivo descartável, não reutilizar
Προϊόν μιας χρήσεως. Μην το χρησιμοποιείται εκ νέου
Fecha de caducidad (ver caja / sobre)
Data de validade (ver caixa/saqueta)
Ημερομηνία λήξεως (βλέπε συσκευασία/ σακουλάκι)
Numero di lotto (vedi scatola / bustina)
Lot number (see box / package)
Numéro de lot (voir boîte/sachet)
Chargennummer (siehe Schachtel / Beutel)
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso
Please read instructions carefully
Lire attentivement la notice
Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen
Número de lote (ver caja / sobre)
Número de lote (ver caixa/saqueta)
Αριθμός παρτίδας (βλέπε συσκευασία/ σακουλάκι)
Leer atentamente las instrucciones de uso
Ler atentamente as instruções de uso
Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης
Page 9
Contiene <n> di test
Contains sufficient for “n” tests
Contient <n> de test
Σ
Enthält <n> Tests
Contiene <n> de test
Contém <n> de teste
Περιέχει <n> τέστ
Prodotto conforme alla Direttiva Europea n. 98/79/ CE sui dispositivi diagnostici in vitro
Product complies with European Directive no. 98/79/EC on In Vitro diagnostic devices
Ce produit est conforme à la directive européenne n. 98/79 /CE relative aux dispositifs de diagnostic in vitro
Produkt gemäß EU-Richtlinie Nr. 98/79/CE über Geräte für In-vitro-Diagnostik
Codice prodotto
Product code Code produit Erzeugniscode
Conservare al riparo dalla luce solare
Keep away from sunlight
Á conserver à l’abri de la lumière du soleil
Vor Sonneneinstrahlung geschützt lagern
Producto conforme a la Directiva Europea nº 98/79/CE sobre los dispositivos diagnósticos in vitro
Produto em conformidade com a Diretiva Europeia n.º 98/79/CE sobre dispositivos de diagnóstico em vidro
Προϊόν σύμφωνο με την Ευρωπαϊκή Οδηγία αρ. 98/79/CE περί διαγνωστικών μέσων σε δοκιμαστικό
Código producto
Código produto
Κωδικός προϊόντος
Conservar al amparo de la luz solar
Guardar ao abrigo da luz solar
Κρατήστε το μακριά από ηλιακή ακτινοβολία
BIBLIOGRAFIA / BIBLIOGRAPHY / BIBLIOGRAPHIE / LITERATUR / BIBLIOGRAFIA / BIBLIOGRAFIA / ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ
1. Tietz NW. Textbook of Clinical Chemistry. W.B. Saunders Company. 1986; 1735
2. Baselt RC. Disposition of Toxic Drugs and Chemicals in Man. 2nd Ed. Biomedical Publ., Davis, CA.
1982; 488
3. Hawks RL, CN Chiang. Urine Testing for Drugs of Abuse. National Institute for Drug Abuse (NIDA),
Research Monograph 73, 1986
Loading...