Gima LUXOR CHAIR User guide [it]

Page 1
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
POLTRONA ELETTRICA LUXOR LUXOR ELECTRONIC CHAIR AUTEUIL ÉLECTRIQUE LUXOR SILLÓN ELÉCTRICO LUXOR
Manuale d’uso - User’s manual - Manuel de l’utilisateur - Guía de uso
28010 28011
Importato da/imported by/importé de/importado de Gima S.p.A. - Vai marconi,1 20060 Gessate (MI) - Italy Made in China
M28010 - 28011-M-Rev.1.12.19
Page 2
ITALIANO
2
1. INFORMAZIONI
Questo manuale deve essere usato solo come riferimento per il funzionamento di questo particolare modello. Se il manuale viene utilizzato per altri scopi, GIMA non si farà carico di alcuna conseguenza e non si assumerà alcuna responsabilità. Tutte le
informazioni contenute in questo manuale devono essere protette da copyright e nessuna parte di questa specica deve essere
riprodotta, copiata e tradotta senza il consenso scritto della nostra società.
2. AVVERTENZA
Quando si cambiano componenti elettrici o si eettuano manutenzione e pulizia delle macchine, l’alimentazione deve essere
interrotta. La spina deve essere inserita in una presa correttamente installata e messa a terra, per evitare il rischio di incendi e scosse elettriche. Non stare in piedi su questo apparecchio. Non permettere ai bambini di giocarci e posizionare l’apparecchio in un luogo in cui essi possano evitare di toccarlo; Si prega di regolare lo schienale posteriore alla posizione più alta quando non in uso. Si prega di non posizionare l’apparecchio in luoghi umidi come il bagno, per evitare scosse elettriche o altri guasti; Il telecoman­do dovrebbe anche evitare il contatto con l’acqua.
Si prega di non posizionare l’apparecchio in luoghi in cui si eettua verniciatura/rivestimento o erogazione di ossigeno durante
il funzionamento.
Le persone che hanno impedimenti sici, disturbi tattili, disturbi mentali, mancanza di esperienza, buon senso e i bambini, non
sono autorizzati a utilizzare l’apparecchio, a meno che non siano monitorati o istruiti da personale che possa essere responsa­bile della loro sicurezza personale. Se la spina è danneggiata, in caso di pericolo, si prega di contattare il distributore, il centro assistenza o il personale correlato con competenza ed esperienza adeguate per la riparazione. Si prega di assicurarsi che non vi sia alcun oggetto accessibile lungo il tragitto, durante qualsiasi operazione dei letti. La manu-
tenzione deve essere eseguita da professionisti qualicati.
3. PRECAUZIONI
Leggere attentamente questo manuale prima di procedere all’installazione, al funzionamento e alla regolazione. E si prega di
conservarlo bene. Questa poltrona elettrica è dotata di un cavo di alimentazione a tre li. Il cavo di alimentazione deve essere
inserito in una presa a tre fori che sia correttamente installata e messa a terra. Questo non solo previene il rischio di scosse elettriche, ma garantisce anche il corretto funzionamento del lettino. Quando si regola lo schienale, il cuscino del sedile, il poggiapiedi o il sollevamento dell’intero lettino mediante il comando ma­nuale o l’interruttore di comando a pedale, tenere le mani, i piedi e la testa lontani dalle posizioni 1.2.3.4.5.6.7 mostrate nella foto sotto per evitare di rimanere bloccati.
Mentre si controlla il sollevamento dell’intero lettino, il pulsante deve essere premuto continuamente no a quando il lettino non
si trova in una posizione adatta.
La manutenzione deve essere eseguita da professionisti qualicati.
Dopo ogni trattamento, utilizzare un detergente neutro per eliminare la polvere, le macchie sulla pelle o sul coperchio di plastica.
Page 3
3
ITALIANO
4. STRUTTURA
Questo lettino è composto dalla centralina, dal motore, dall’hardware, da parti in plastica e pelle. La centralina controlla il fun­zionamento di tre motori e il telecomando manuale. Questo lettino include la regolazione dell’angolazione dello schienale, la regolazione dell’angolazione del cuscino del sedile e la regolazione del sollevamento dell’intero lettino.
1. Regolazione dell’angolazione dello schienale.
2. Regolazione del sollevamento del letto.
3. Regolazione dell’angolazione del cuscino del sedile.
5. INSTALL A ZIONE
1. Collocare il lettino in una posizione appropriata, in base alla disposizione generale, alla luce del sole o alle luci articiali e alle
condizioni operative del salone o della casa. Conservarlo in un ambiente operativo pulito, asciutto e fresco.
2. Aprire il cartone di imballaggio per vericare se il lettino è intatto e se gli accessori o i pezzi di ricambio sono completi. Si prega
di contattare il distributore per qualsiasi problema.
3.Installazione: Posizionare il lettino nella posizione corretta. Si prega di notare che non è necessario installare alcuna vite extra
sul pavimento per ssare il lettino, perché il design originale ha preso in considerazione le prestazioni di stabilità. Assicurarsi però che il lettino sia posto su una supercie solida e piana, in modo da evitare qualsiasi incidente. Se il lettino ruota o viene
inclinato a causa di pavimentazione accidentata, è possibile regolare i quattro piedini in plastica (M10×30) e i dadi (M10) con la
chiave esagonale aperta, che si ssano sul pannello inferiore, in modo da garantire che il lettino sia stabile.
4. Alimentazione Collegata: L’ingresso di tensione e frequenza deve essere AC 100-130, 50/60Hz o 220-240V, 50/60Hz. Colle-
gare correttamente il letto all’alimentazione.
Page 4
ITALIANO
6. ISTRUZIONI
1. Congurazione standard (telecomando manuale) 2. Congurazione standard (telecomando a pedale)
4
1
3
5
Istruzione Utilizzo
1. Il motore dello schienale si alza
2. Il motore dello schienale si abbassa
3. Il motore dell’intero lettino si alza
2
4
6
1
2
Lo schienale si alza dolcemente premendo il pulsante.
Lo schienale si abbassa dolcemente premendo il pulsante.
L'intero lettino si alza dolcemente premendo il pulsante.
3
4
5
6
4. Il motore dell’intero lettino si abbassa
5. Il motore dell’angolazione del cuscino si alza
6. Il motore dell’angolazione del cuscino si abbassa
L'intero lettino si abbassa dolcemente premendo il pulsante.
L'angolazione del cuscino aumenta in modo uniforme premendo il
pulsante.
L'angolazione del cuscino diminuisce in modo uniforme premendo
il pulsante.
7. NOTE
L’impostazione della posizione di memoria è disponibile solo per i modelli con funzione di memoria. La funzione di riscaldamen­to è disponibile solo per i modelli con funzione di riscaldamento.
Page 5
5
8. PARAMETRI TECNICI
Dimensioni del prodotto 1860(L) ×880(W) ×710(960)(H) mm (±10mm)
Dimensione della confezione 1480×720×690mm (±10mm)
La posizione più alta 880±10mm
La posizione più bassa 630±10mm
Regolazione dell'angolazione dello schienale 0°~+ 80°
Regolazione dell'angolazione del cuscino del sedile 0°~+ 25°
Regolazione dell'angolazione del poggiapiedi -85°~ 0 °
Peso netto 75 kg
Peso lordo 84 kg
ITALIANO
Potenza AC 100~120V, 50Hz/60Hz O AC 220~240V, 50Hz/60Hz
Potenza massima 300W
Temperatura ambiente 0 °C ~+ 40 °C
Umidità relativa 30%~90%
Sollevamento del carico nominale 170 kg
Page 6
ITALIANO
6
9. MANUTENZIONE
Dopo ogni trattamento, utilizzare un detergente neutro per eliminare la polvere, le macchie sulla pelle o sul coperchio di plastica. Questo serve a prevenire l’invecchiamento precoce della copertura in pelle e plastica.
Le parti mobili devono essere lubricate periodicamente con grasso (almeno una volta l’anno).
10. SCHEMA DI COLLEGAMENTO DEL CIRCUITO
AC 100~120V ,50Hz/60Hz O AC 220~240V,50Hz/60Hz
Motore dell’angolo
Potenza
Telecomando
Telecomando con
tre programmi di
controllo
posteriore
Motore dell’angolo
posteriore
Motore di sollevamento
dell’intero lettino
Telecomando
a pedale
11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Guasto Motivo Soluzione
Non si alza o abbassa normalmente
Sistema di riscaldamen-
to (opzionale)
1.Il cavo di alimentazione è scollegato o non collegato bene
2. Scarsa qualità del telecomando manuale 2. Sostituire il pannello di controllo manuale
3. Scarsa qualità dell'interruttore a pedale
4. Scarsa qualità della centralina
5. Rottura del motore di coda
6. Detonazione del motore
1. Le parti rotanti mancano di olio lubricante 1. Aggiungere olio lubricante
1. Collegare il cavo di alimentazione o collegarlo bene
3. Se il problema persiste dopo aver sostituito il
comando manuale o l’interruttore di comando a
pedale, contattare il centro di manutenzione o il
fornitore per risolvere il problema.
Suono anomalo
2. Posizione di rotazione (come cerniera, impo-
stare P, O, M) Mancanza di olio lubricante
3. Problemi di qualità del motore 3. Sostituire il motore
2. Aggiungere olio lubricante
Si prega di controllare e vericare le speciche dei prodotti prima dell’uso e questo manuale è utilizzato solo come riferimento. Le speciche del prodotto saranno soggette a modiche o aggiornamenti senza ulteriore avviso.
Loading...