
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
ASTA DI SOLLEVAMENTO PER DEGENTI - TUBO TONDO
LIFT POLE - ROUND TUBING
POTEAU DE LEVAGE - TUBE ROND
SOPORTE DE ELEVACIÓN - TUBO REDONDO
PENDURAL - TUBAGEM REDONDA
BETTGALGEN - RUNDSTANGEN
TIJĂ TELESCOPICĂ - ȚEAVĂ ROTUNDĂ
LYFTPOL - RUNDRÖRSSTRUKTUR
WYSIĘGNIK - Z OKRĄGŁYMI RURKAMI
ΑΝΑΡΤΉΡΑΣ ΈΛΞΉΣ - ΣΩΛΉΝΑΣ ΚΥΚΛΙΚΉΣ ΔΙΑΤΟΜΉΣ
È necessario segnalare qualsiasi incidente grave vericatosi in relazione al dispositivo medico da noi fornito al fabbricante e
all’autorità competente dello Stato membro in cui si ha sede.
All serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufacturer and competent authority of the member state where your registered office is located.
Il est nécessaire de signaler tout accident grave survenu et lié au dispositif médical que nous avons livré au fabricant et à l’autorité compétente de l’état membre où on a le siège social.
Es necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra la sede sobre cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto sanitario que le hemos suministrado.
É necessário noticar ao fabricante e às autoridades competentes do Estado-membro onde ele está sediado qualquer acidente
grave vericado em relação ao dispositivo médico fornecido por nós.
Jeder schwere Unfall im Zusammenhang mit dem von uns gelieferten medizinischen Gerät muss unbedingt dem Hersteller und
der zuständigen Behörde des Mitgliedsstaats, in dem das Gerät verwendet wird, gemeldet werden.
Orice accident grav produs, privitor la dispozitivul medical fabricat de rma noastră, trebuie semnalat producătorului și autorității competente în statul membru pe teritoriul căruia își are sediul utilizatorul.
Det är nödvändigt att meddela tillverkaren och de behöriga myndigheterna i den berörda medlemsstaten, om alla allvarliga
olyckor som inträffat i samband med den medicintekniska utrustning som levererats av oss.
Należy poinformować producenta i kompetentne władze danego Kraju członkowskiego o każdym poważnym wypadku związanym z wyrobem medycznym naszej produkcji.
Σε περίπτωση που διαπιστώσετε οποιοδήποτε σοβαρό περιστατικό σε σχέση με την ιατρική συσκευή που σας παρέχουμε θα
πρέπει να το αναφέρετε στον κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεστε.
M27644-M-Rev.0-04.23
LW10207 (GIMA 27664)
Mingguang Longway Technology Co., Ltd.
No. 59 Lingji Rd., Industrial Park, Mingguang, Anhui, China
Made in China
Lotus NL B.V. Koningin Julianaplein 10, 1 e Verd, 2595AA,
The Hague, Netherlands
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com

ENGLISH
Weight Capacity: 75kgs
INTENDED USE:
Longway Medical Accessories are Medical Devices intended to
compensate for a disability or inability of the bedridden user.
Support device with ground base, adaptable to any bed. Structure in tubular steel painted that can be posioned according to
the paent’s needs and triangle with strap to adjust its height.
CAUTION (!):
• In case of damage or malfuncon of your product DOT NOT
use the product and please contact the authorized and trained
representave.
• Do not use the product for a purpose not indicated in this manual
• LONGWAY Medical declines all responsibilies for any consequences resulng from an incorrect use of this product and from
unauthorized alteraon to the frame of the product.
• LONGWAY Medical reserves the right to change the informaon contained in this document without previous noce
• There is a ± 3%. Deviaon for the Dimensions of the Products.
GENERAL SAFETY WARNINGS:
⚠• If you don’t read this user manual, it is preferable not to
use this product or another available part. If you don’t understand the usage or the precauons, please contact with
the dealer or the proper technical person before you use the
product because may be caused damage.
⚠• Keep away the product from heat sources.
⚠• Save this document for future reference.
⚠• Be careful when children are nearby and do not allow the
children to play with the product.
⚠• Do not exceed the maximum payload.
⚠• Special care is always required where there are moving
parts that can cause limb entrapment and injury.
⚠
• Do not aempt to li the product by any removable parts.
⚠
• Do not use the product seat for a dierent purpose from
the intended one.
⚠
• The liing poles are not intended to carry the full weight
of an individual.
DECLARATION OF CONFORMITY:
We are solely responsible for declaring that the Medical Devices menoned in this statement are of Low-Risk Class (Class I)
and comply with the requirements of the European Regulaon
745/2017 and where appropriate, the standards and legislaon
referred to.
BEFORE USE:
• Check if the frame is damaged in order to guarantee a safe use
of the product. (There are no cracks or fractures in the frame).
• In case of damage do not use the product and contact your
dealer for further instrucons.
• Check, if the product is properly assembled and all screws are
secure and well screwed on.
• Always check the condion of wear for the mechanical parts
to ensure the absolute safe use of the product for people and
objects
ENVIRONMENTAL PROTECTION:
If one day you nd that your product needs to be replaced or it is
no longer working for you, consider protecng the environment:
1) Do not dispose your product along with the rest of the public
waste (this is also the meaning of the shown recycling sign).
2) Contact your Public Authories and they will instruct you of
the Recycling centers to which your product must be disposed.
3) Correct disposal of your product helps the protecon of the
environment as well as the recycling of the product’s components.
MAINTENANCE, CLEANING & DISINFECTION
INFORMATION:
To guarantee a safe use and adequate standard of hygiene, the
user should perform these procedures before every use.
The user has to make certain of the structural integrity of the device and its components. For cleaning and sanitaon procedures,
follow the steps below:
1. Gloves should be worn.
2. Remove the evident dirt before to proceed with the most accurate disinfecon.
3. Use water or mild detergent for the cleaning procedure.
4. Wipe with a dry and clean cloth.
5. DO NOT leave the product wet.
6. Do not use chemical cleaners to clean the frame. This could
cause damage to the surface of the product
7. If you need to disinfect the product, use a common, mild dis-
infectant
8. Protect the item from scratches, cuts and punctures.
9. Lubricaon: the product has designed for a minimal maintenance; however, check every six months the lubricaon on the
moving & mechanical parts, this would ensure an opmal duraon.
ASSEMBLING:
NOTE: The illustraons for the assembly are indicave to make
the assembly easier. Μay will be dierences from reality.
The support with LW10207 base is delivered disassembled and
requires the following assembly operaons:
1. Use 2*M10*115mm screws to x the straight tube between
the le and right leg tubes;
2

3
ENGLISH
2. nsert the liing pole in the space provided, and use plasc
screw to xed;
3. Insert the triangle with adjustable strap into the space provided.
Liing pole
Plasc screw
Straight tube
M10*115 mm screw
The triangle
Le tube
Right tube
SYMBOL LEGEND
Manufacturer
Date of manufacture
Product code
Lot number
Authorized representave in the European
community
Cauon: read instrucons (warnings) carefully
Consult instrucons for use
Medical Device compliant with Regulaon (EU)
2017/745
Medical Device
Unique device idener
WEEE disposal
Imported by
WARRANTY:
The product is guaranteed for a period of one (1) year from the
purchasing date.
The warranty apply on factory defects & DOES NOT apply on
damages resulng from misuse, poor maintenance, modicaon, overuse, or non-compliance with the product’s operang
instrucons.
Also DOES NOT apply on the parts, that can wear out during use
or over me. Damages or defects caused by natural disasters,
unauthorized maintenance or repair, power supply problems
(where applicable) & carriers are not covered by the warranty.
No service or spare part is applied unless it has been inspected
by an authorized service department or the manufacturer of the
product. Shipping costs for goods of warranty are to be paid by
the end user- customer or by dealer.
GIMA WARRANTY TERMS
The Gima 12-month standard B2B warranty applies.
Disposal: The product must not be disposed of along with other domesc waste. The users must dispose of this equipment by bringing it
to a specic recycling point for electric and electronic equipment.