Gima LIBRA BODY FAT SCALE User guide [es]

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
BILANCIA BODY FAT LIBRA LIBRA BODY FAT SCALE ANALYSEUR DE GRAISSE CORPORELLE ESCALA DE GORDURA LIBRA BODY BÁSCULA GRASA CORPORAL LIBRA LIBRA WAGA Z POMIAREM TKANKI
TŁUSZCZOWEJ
Produttore/Manufacturer/Fabricant/ Fabricante/Fabricante/Producent: ZHONGSHAN TRANSTEK ELECTRONICS CO., LTD No.23, Jin'an Road, Minzhong, Zhongshan, 528441, Guangdong, China Made in China
Importato da / Imported by / Importé par / Importado por / Importado por / Importowane przez:
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
M27088-M-Rev.1-10.20
41
Muchas gracias por seleccionar el Analizador de Grasa Corporal de Vidrio GBF-835.
Por favor, lea el manual de usuario cuidadosa y minuciosamente para asegurar el uso seguro de este producto, y conserve bien el manual para futuras referencias en caso de que tenga problemas.
ESPAÑOL
Tabla de contenidos
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ........................................................................................................ 42
Información de seguridad y uso ......................................................................................................... 42
Consejos ............................................................................................................................................ 43
DESCRIPCIÓN GENERAL ................................................................................................................... 43
Componentes del dispositivo ............................................................................................................. 43
Lista ................................................................................................................................................... 43
Pantalla LCD ...................................................................................................................................... 44
ENCENDIDO INICIAL ........................................................................................................................... 44
Instrucciones generales ..................................................................................................................... 44
Retiro de la tira aislante ..................................................................................................................... 45
Cambio de las pilas............................................................................................................................ 45
Selección de la unidad de medida ..................................................................................................... 46
Inicialización de la báscula ................................................................................................................ 46
Operación de solo peso ..................................................................................................................... 47
Conguración de su perl .................................................................................................................. 47
COMIENZO DE LA MEDICIÓN ............................................................................................................ 48
Primera medición .............................................................................................................................. 48
Medición diaria ................................................................................................................................... 49
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .............................................................................................................. 50
Error Prompt ...................................................................................................................................... 50
Al medir... ........................................................................................................................................... 50
ESPECIFICACIONES ........................................................................................................................... 51
MANTENIMIENTO ................................................................................................................................ 51
APÉNDICE ............................................................................................................................................ 52
Consejos de salud - Sobre la grasa corporal ..................................................................................... 52
Consejos de salud - Sobre el agua corporal ...................................................................................... 52
Consejos de salud - Sobre la masa muscular ................................................................................... 53
Consejos de salud - Sobre la masa ósea .......................................................................................... 53
Guía EMC .......................................................................................................................................... 53
ESPAÑOL
42
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Información de seguridad y uso
Las señales y símbolos de advertencia son esenciales para asegurar el uso correcto y seguro de este producto y para protegerlo a usted y a otros de lesiones.
ATENCIÓN
El Analizador de Grasa Corporal GBF-835 le ofrece una manera perfecta de controlar su salud.
Por favor, tenga en cuenta que este dispositivo está diseñado para que la población sana de más de 10 años se auto mida y controle su composición corporal. La información proporcionada por este dispositivo no pretende en modo alguno tratar, curar o prevenir ninguna enfermedad o dolencia. En caso de duda, póngase en contacto con su médico. Este dispositivo está contraindicado en el caso de mujeres que sospechen estar embarazadas o que lo estén efectivamente. De lo contrario, se desconocen los efectos de este dispositivo en el feto. Este dispositivo está contraindicado para cualquier persona que esté conectada a un dispositivo
electrónico o instrumento portátil o implantable, como un marcapasos o un desbrilador.
Este dispositivo no debe utilizarse en personas que padezcan enfermedades agudas o crónicas
o tomen medicamentos que afecten sus niveles de agua. No se ha vericado la exactitud de las lecturas de estos pacientes. Un médico debe brindar asesoramiento médico especíco.
El fabricante pondrá a su disposición, previa solicitud, diagramas de circuitos, lista de componen­tes, etc.
ADVERTENCIA: No se permite realizar ninguna modicación a este equipo. Esto puede resultar en un aumento de las EMISIONES o en una disminución de la INMUNIDAD de GBF-835.
Por favor, utilice el dispositivo de acuerdo con el manual del usuario. Cualquier uso incorrecto pue­de causar descargas eléctricas, quemaduras, incendios y otros peligros inesperados. Por favor, utilice y almacene el dispositivo en el entorno que se indica en el manual del usuario. No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, a la luz directa del sol o a un entorno húmedo o corrosivo. No se suba a la báscula cuando su cuerpo o sus pies estén mojados, especialmente después de bañarse o ducharse para evitar resbalarse. Mantenga el aparato fuera del alcance de los bebés, niños o mascotas, ya que la inhalación o in­gestión de pequeñas partes es peligrosa o incluso mortal. Por favor, no utilice el dispositivo más allá de su vida útil ya que los sensores y electrodos degrada­dos o los electrodos sueltos pueden alterar el rendimiento o causar otros problemas. Si es alérgico al acero inoxidable, por favor, evite el contacto con los electrodos del dispositivo. El paciente es un operador previsto. El paciente puede medir y cargar la batería en circunstancias normales y mantener el dispositivo y sus accesorios según el manual del usuario.
INDICACIONES DE USO
• El Analizador de Grasa Corporal mide el peso y utiliza la tecnología de análisis de impedancia bioeléc-
trica (BIA) para estimar la grasa corporal, el porcentaje total de agua en el cuerpo, la masa ósea y la
masa muscular en niños generalmente sanos de 10 a 17 años y adultos sanos.
• Está destinado a utilizarse únicamente en el ámbito doméstico.
43
ESPAÑOL
Consejos
Para asegurar la exactitud de la medición, por favor, siga las siguientes instrucciones cuando
comience la medición.
• Coloque la báscula en una supercie plana y dura. Una supercie blanda, como una alfombra, afectará
al rendimiento de la báscula.
• Suba a la báscula con los pies descalzos. Quédese quieto y mantenga un contacto total con los elec­trodos hasta que se complete la medición.
• Empiece la medición al menos dos horas después de levantarse o cenar.
• Evite la medición inmediatamente después de un ejercicio agotador, sauna o baño, beber o cenar.
• Empiece siempre la medición en la misma franja horaria y en la misma báscula situada en la misma
supercie plana y dura.
• Para obtener la máxima precisión y repetibilidad, se recomienda utilizar el dispositivo a la misma hora del día y en el mismo lugar.
• El estado de la piel de la planta de los pies puede afectar a la lectura. Los efectos naturales del enve­jecimiento o la actividad pueden hacer que esta piel se endurezca. Tome la lectura con los pies limpios y ligeramente húmedos para una mejor precisión. Si tiene algún problema para operar esta báscula, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
• Los porcentajes de grasa corporal estimados variarán con la cantidad de agua en el cuerpo, y pueden verse afectados por la deshidratación o la sobrehidratación debido a factores tales como el consumo de alcohol, la menstruación, las enfermedades, el ejercicio intenso, etc.
DESCRIPCIÓN GENERAL
Componentes del dispositivo
Pantalla LCD
Electrodo
Lista
1. Analizador de grasa corporal de vidrio GBF-835
2. Dos pilas CR2032 (de 3V cada una)
3. Manual del usuario
Botón «arriba»
Botón de ajuste Botón «abajo»
Electrodo
Botón de la UNIDAD
Compartimiento de la batería
Pantalla LCD
Resultado del análisis de la grasa corporal Hombre
Resultado del análisis del agua corporal total
Resultado del análisis de la masa muscular Mujer
Resultado del análisis de la masa ósea Mujer Atleta
ESPAÑOL
44
Hombre atleta
Stone
Libra Sano
Kilogramo Alto nivel de grasa
Porcentaje Obeso
Pies
Centímetros Edad
Bajo nivel de grasa
Identicación de usuario (Rango
de P1 a P8)
ENCENDIDO INICIAL
Instrucciones generales
El Analizador de Grasa Corporal GBF-835 aplica la tecnología BIA (Análisis de Bio-impedancia). Una pequeña cantidad de corriente débil uye a través del cuerpo humano para detectar la bio-impedan-
cia y estimar la grasa corporal, el agua corporal, la masa muscular y la masa ósea. La corriente eléctrica es muy baja y puede no sentirse. La tecnología BIA es barata, segura, no invasiva, libre de tóxicos e inofensiva. También tiene la caracte­rística de un funcionamiento sencillo con abundante información. La corriente mencionada anteriormente es menos de 0,5 mA. Sin embargo, tenga en cuenta que cual­quier persona con un instrumento electrónico médico portátil o implantable, como un marcapasos, debe evitar el uso de este dispositivo. El uso previsto de este dispositivo es para niños sanos de 10 a 17 años y adultos sanos.
45
ESPAÑOL
Retiro de la tira aislante
• Abra la tapa de las pilas en la parte trasera de la balanza.
• Se ha instalado un nuevo juego de pilas en el compartimento de las pilas según la polaridad correcta.
Por favor, retire la tira de plástico antes del primer uso. Saque la tira aislante en la dirección (que se muestra en la tira aislante).
• Cierre la tapa del compartimento de las pilas y espere hasta que aparezcan los dígitos "0.0" en la
pantalla LCD.
Cambio de las pilas
Abra la tapa
• Abra la tapa de las pilas en la parte trasera de la ba-
lanza.
• Inserte las pilas (2x CR2032) en el compartimento de
las pilas según las indicaciones de polaridad marca­das en el interior del compartimento.
* En la pantalla LCD aparecerán los dígitos 8888.
• Cierre la tapa del compartimento de las pilas y espere
hasta que aparezcan los dígitos "0.0" en la pantalla LCD.
ATENCIÓN
• Cuando aparezca el símbolo "Lo", el dispositivo se apagará pronto. Debe sustituir las pilas con un par de nuevas. Por favor, cambie las dos pilas al mismo tiempo. NO mezcle las pilas viejas con las nuevas.
• Las pilas usadas son residuos peligrosos. NO los deseche junto con la basura doméstica. Por favor, consulte las ordenanzas locales y las instrucciones de reciclaje en lo que respecta a la eliminación de las pilas gastadas y el dispositivo desechado.
• Si no tiene intención de utilizar este aparato durante un período de tiempo prolongado, se reco­mienda retirar las pilas antes de guardarlo.
• Por favor, guarde adecuadamente la micropila, los niños pequeños podrían tragarla.
del compartimento de las pilas
Dirección de las 2 pilas CR2032
ESPAÑOL
46
Selección de la unidad de medida
Con las pilas correctamente instaladas, pulse el botón "UNIDAD" en la parte posterior de la báscula
para seleccionar la unidad de medida. La unidad de medida por defecto es "kg". Puede pulsar el botón
"UNIDAD" para elegir entre kilogramo, libra y "stone".
ATENCIÓN
Ponga la báscula en un terreno plano y duro cuando termine de seleccionar la unidad. Espere unos segundos, y luego puede empezar a medir según el procedimiento de medición que se indica a continuación. Si no hay ninguna operación en el modo de pesaje, la báscula se apagará después de unos segundos.
Inicialización de la báscula
1. Presione el centro de la plataforma y quite el pie.
2. Se mostrará "0.0".
3. La báscula se apagará y estará lista para su uso. Este proceso de inicialización debe repetirse si se mueve la báscula. En el resto de los casos, párese derecho sobre la báscula.
47
ESPAÑOL
Operación de solo peso
El Analizador de Grasa Corporal funcionará como una báscula convencional de lectura de peso. No se requiere ninguna programación especial.
Una vez que la báscula esté inicializada, como se ha descrito anteriormente, puede simplemente subirse
a la báscula para medir su peso actual. Solo para la lectura del peso.
1. Coloque la báscula sobre una supercie
plana y dura. Los suelos alfombrados o irregulares pueden afectar su precisión.
2. Súbase a la plataforma de la báscula y per­manezca quieto mientras la báscula calcula su peso.
3. La báscula mostrará el valor de su peso.
4. La báscula se apagará después de unos segundos.
Conguración de su perl
El analizador de grasa corporal GBF-835 tiene capacidad para varios usuarios (hasta ocho). Puede se­guir las siguientes instrucciones para asignar una identicación de usuario y congurar su propio perl,
incluyendo el sexo, la estatura y la edad.
1. Asignación de la identicación de usuario
• Con las pilas correctamente instaladas, pulse el botón "SET" para entrar en el ajuste cuando la báscula esté apagada.
• El sistema solicitará primero la selección de la identicación del usuario. Como
se muestra a continuación, "P1" parpadea. El operador puede pulsar el botón de función o para seleccionar la identicación de usuario entre P1 y P8.
• Pulse el botón "SET" para conrmar la identicación de usuario.
2 Conguración del sexo
• Después de conrmar la identicación de usuario, el sistema pasará a la conguración del sexo.
• Como se muestra abajo, la gura parpadea. El operador puede pulsar el botón de función o para seleccionar el sexo (masculino/femenino/Atleta masculino/Atleta femenino).
• Pulse el botón "SET" para conrmar el Sexo.
Modo Atleta: Se considera atleta a una persona que realiza 10 horas o más de actividad aeróbi­ca por semana y tiene una frecuencia cardíaca en reposo de 60 latidos por minuto. Estas personas deben seleccionar el Modo Atleta para obtener los resultados de medición más precisos. El analizador de grasa corporal no está calibrado para atletas profesionales o culturistas.
3. Conguración de la estatura
• Después de conrmar el Sexo, el sistema pasará a la conguración de Estatu­ra automáticamente.
• Como se muestra abajo, los dígitos "165" parpadean. El operador puede pul­sar el botón de función para aumentar o disminuir el número.
• Puede mantener pulsado el botón de función o para cambiar rápidamen-
te el número. Pulse el botón "SET" para conrmar.
ESPAÑOL
4. Conguración de la edad
• Después de conrmar la estatura, el sistema pasará a la conguración de la
edad.
• Como se muestra abajo, los dígitos "30" parpadean. El operador puede pulsar el botón de función o para aumentar o disminuir el número.
• Puede mantener pulsado el botón de función o para cambiar rápidamen-
te el número. Presione la tecla "SET" para conrmar la edad.
5. Después de conrmar la edad, la pantalla LCD mostrará "0.0", entonces usted
puede comenzar a medir.
6. Repita el procedimiento para un segundo usuario o para cambiar los detalles del usuario.
Nota: Para actualizar o sobrescribir los datos memorizados, siga el mismo pro-
cedimiento, haciendo los cambios que sean necesarios.
48
COMIENZO DE LA MEDICIÓN
Primera medición
• Coloque la báscula en una supercie plana y rme.
• Pulse el botón SET.
• Mientras el número de usuario de la última medición está parpadeando, seleccione su número de usuario presionando la tecla o Después de 3s, el número seleccionado se bloques, la báscula muestra la lectura cero.
(Nota: Cuando el número de usuario está parpadeando, si presiona el botón SET de nuevo, entrará
en el modo de conguración, después de que terminen todas las conguraciones, mostrará la lectura
cero.)
PASO 1: Párese en la plataforma descalzo cuando la pantalla LCD mues­tre "0.0".
PASO 2: Al quedarse quieto, la unidad se estabiliza y los datos de peso se bloquean y se visualizan automáticamente. Mantenga un contacto total con los electrodos hasta que la pantalla LCD deje de mostrar " "en movi­miento.
PASO 3: Se mostrará su peso en la pantalla seguido de la grasa corporal, el agua corporal total, la masa muscular y la masa ósea. Los datos se mostrarán tres veces y luego se apagarán.
* Cuando se muestra la proporción de grasa corporal, también aparece un símbolo en la pantalla LCD.
Este símbolo clasica su nivel general de grasa corporal: De bajo nivel de grasa a obeso.
49
Bajo nivel Saludable Alto nivel Obeso
de grasa de grasa
* Si no completa el análisis, la pantalla LCD solo mostrará los datos de peso. (Para conocer las soluciones, consulte la sección Solución de problemas para obtener más detalles.)
ESPAÑOL
Medición diaria
Con la tecnología original de patente SENSE ON, el GBF-835 se en­cenderá automáticamente al pisar la plataforma con los pies descalzos.
Quédese quieto y mantenga un contacto total con los electrodos hasta que la pantalla LCD deje de mostrar "o" en movimiento.
De acuerdo con los resultados del análisis, el sistema identicará la posible identicación de usuario
con el usuario más similar del historial de registro. Luego, los resultados de la medición se mostrarán secuencialmente tres veces.
Cuando el sistema encuentre dos o más usuarios con registros históricos similares, lo noticará para
que elija entre, por ejemplo, P1 y P2. Puede pulsar el botón para P1 y o el botón para P2. Los
resultados de la medición se clasicarán entonces en la identicación de usuario que usted seleccionó y se mostrarán secuencialmente tres veces, luego se apagarán. Si no selecciona la identicación de
usuario, este se mostrará secuencialmente durante unos segundos y luego se apagará.
Si no puede identicar la posible identicación de usuario, la pantalla LCD solo mostrará los datos de
peso. (Para conocer las soluciones, consulte la sección Solución de problemas para obtener más de­talles.)
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Error Prompt
Error Descripción Solución
Sobrecarga. El dispositivo se apa­gará.
Deje de usar esta báscula para medir.
50
Batería baja. El dispositivo se apa­gará en cuatro segundos.
Cambie las dos pilas CR2032 al mismo tiempo. Compre las pilas autorizadas para la sustitución.
Al medir...
Problema Causa principal Solución
Resultados de medición anormales:
- Demasiado alto; o
- Demasiado bajo; o
- Una enorme diferencia
entre dos mediciones re­cientes.
No se muestra nada en la pantalla LCD cuando el dis­positivo se enciende.
No se puede proceder a analizar la grasa corporal, el agua corporal total, la masa muscular y la masa ósea.
El dispositivo se apaga. Batería baja.
Postura incorrecta
El dispositivo se encuentra en un suelo blando como una
alfombra o en una supercie
rugosa.
Sus pies están demasiado se­cos.
Las pilas aún no están insta­ladas.
Pilas usadas.
Ha subido a la plataforma con calcetines o zapatos.
El sistema no puede identi-
car la posible identicación
de usuario con los datos más similares.
El usuario no puede seleccio-
nar la identicación de usuario
entre lo que el sistema ha en­contrado.
Por favor, suba a la plataforma descal­zo y quédese quieto.
Por favor, coloque el dispositivo sobre
una supercie plana y dura.
Límpiese los pies con un paño húme­do, manteniéndolos ligeramente hú­medos al iniciar la medición.
Instale las pilas. (Consulte la sección Cambio de las pilas)
Cambie las dos pilas CR2032 al mis­mo tiempo. Compre las pilas autoriza­das para la sustitución.
Por favor, manténgase descalzo du­rante la medición, y mantenga tam­bién un contacto total con los electro­dos.
Por favor, asigne una identicación de
usuario siguiendo las instrucciones en
Conguración de su perl.
Por favor, asigne una identicación de
usuario siguiendo las instrucciones en
Conguración de su perl.
Cambie las dos pilas CR2032 al mis­mo tiempo. Compre las pilas autoriza­das para la sustitución.
51
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Nombre del producto Analizador de grasa corporal de vidrio Dimensiones Báscula: 310X310x18,8 mm (Aprox.) Peso Neto Aproximadamente 1,9 kg (sin incluir las células) Pantalla LCD digital Unidad de medida Kilogramo / Libra / Stone Rango de medición 5 kg a 150 kg/ 0 st: 11 lb a 23 st: 8 lb/ 11 lb to 330,7 lb División 0,1 kg / 0,2 lb / 0,2 lb Precisión 50 ±0,3 kg;
Entorno operativo Temperatura: 5 ℃ a 40 ℃
Entorno de almacenamiento Temperatura: -20℃ a 60℃
Fuente de Alimentación 6V (2 pilas CR2032) Método de encendido Tecnología SENSE ON Auto-APAGADO La báscula se apagará después de unos 10 segundos si no se
Accesorios 1. 2 Pilas CR2032
Modo de funcionamiento Funcionamiento continuo
100 ±0,4 kg; 150 ±0,5 kg;
Humedad relativa: ≤90% RH
Presión atmosférica: 86 kPa a 106 kPa
Humedad relativa: ≤90% RH
Presión atmosférica: 50 kPa a 106 kPa
utiliza.
2. Manual del usuario
Acerca de la precisión de este producto
• Este producto pasa por una estricta inspección antes de su entrega y, por lo tanto, su precisión está garantizada por el fabricante.
Por favor, consulte la tabla anterior para las descripciones sobre la precisión.
• Este producto está especialmente diseñado para el análisis de la grasa corporal así como para la me-
dición del peso. Nadie debe utilizarlo durante el proceso de transacción para la vericación del peso
de la mercancía.
MANTENIMIENTO
Cuando realice el mantenimiento habitual, por favor, asegúrese de seguir lo que se debe y lo que no se debe hacer:
• USE un paño seco y suave para limpiar el polvo.
• USE un paño húmedo y suave, sumergido en agua y escurrido, para limpiar la suciedad. Luego, use
un paño suave y seco para secar el dispositivo.
• NO lave el dispositivo con agua ni lo sumerja en agua.
• NO use propelentes, abrasivos u otros químicos para limpiar la suciedad, para evitar la decoloración o el mal funcionamiento.
• NO desmonte este dispositivo. Si tiene algún problema, póngase en contacto con Gima. (Por favor, consulte la Garantía para obtener información de contacto)
ESPAÑOL
52
APÉNDICE
Consejos de salud - Sobre la grasa corporal
El cuerpo humano está compuesto, entre otras cosas, por un porcentaje de grasa. La grasa corporal es vital para un cuerpo sano y funcional, protege los órganos vitales, ayuda a regular la temperatu­ra corporal, almacena vitaminas y ayuda al cuerpo a sostenerse cuando la comida es escasa. Sin embargo, demasiada o muy poca grasa corporal dañará su salud. Es difícil medir la cantidad de grasa corporal que tenemos en nuestros cuerpos simplemente mirándonos en el espejo. Por eso es importante medir y controlar el porcentaje de grasa corporal. El porcentaje de grasa corpo­ral le da una mejor medida de la forma física que únicamente el peso -la composición de su pérdida
de peso podría signicar que está perdiendo masa muscular en lugar de grasa- podría tener un alto
porcentaje de grasa incluso cuando una escala indica "peso normal". La siguiente tabla puede servir de guía:
La proporción de grasa corporal (Unidad: %):
Mujer Hombre
Edad
Bajo nivel
de grasa
<39 <21 21,1-33 33,1-39 >39 <8 8,1-20 20,1-25 >25
40-59 <23 23,1-34 34,1-40 >40 <11 11,1-22 22,1-28 >28
>59 <24 24,1-36 36,1-42 >42 <13 13,1-25 25,1-30 >30
Sano
Consejos de salud - Sobre el agua corporal
El agua del cuerpo es el componente más importante del peso corporal. Representa más de la mitad de su peso total y casi dos tercios de su masa corporal magra (predominantemente músculo). El agua desempeña una serie de funciones importantes en el cuerpo: Todas las células del cuerpo, ya sea en la piel, las glándulas, los músculos, el cerebro o en cualquier
otro lugar, solo pueden funcionar correctamente si tienen suciente agua. El agua también desempeña
un papel vital en la regulación del equilibrio de la temperatura del cuerpo, en particular a través de la transpiración. La combinación de su peso y la medición de la grasa podría parecer "normal" pero su nivel de hidrata-
ción corporal podría ser insuciente para una vida sana.
La siguiente tabla puede servir de guía:
Alto nivel
de grasa
Obeso
Bajo nivel
de grasa
Sano
Alto nivel
de grasa
Obeso
La proporción de agua corporal (Unidad: %):
Edad
10-15 <57 57,1-67 >67 <58 58,1-72 >72 16-30 <47 47,1-57 >57 <53 53,1-67 >67 31-60 <42 42,1-52 >52 <47 47,1-61 >61 61-80 <37 37,1-47 >47 <42 42,1-56 >56
Bajo Normal Alto Bajo Normal Alto
Mujer Hombre
53
ESPAÑOL
Consejos de salud - Sobre la masa muscular
Según el Colegio Americano de Medicina Deportiva (ACSM), la masa muscular magra puede disminuir casi un 50 por ciento entre los 20 y los 90 años de edad. Si no se hace nada al respecto, se pierde músculo y aumenta la grasa. También es importante conocer el porcentaje de masa muscular durante la reducción de peso. En reposo, el cuerpo quema aproximadamente 110 calorías adicionales por cada
kilo de músculo ganado. Los benecios de ganar masa muscular incluyen:
• Revertir la disminución de la fuerza, densidad ósea y masa muscular con el envejecimiento
• Mantener exibles las articulaciones
• Guiar la reducción de peso cuando se combina con una dieta saludable.
La siguiente tabla puede servir de guía:
La proporción de músculo corporal (%):
Mujer Hombre
Sano
>34 >40
Consejos de salud - Sobre la masa ósea
El ejercicio regular y una dieta equilibrada pueden ayudar a mantener los huesos sanos. Al igual que el músculo, el hueso es un tejido vivo que puede responder al ejercicio haciéndose más fuerte. Para la mayoría de las personas, la masa ósea alcanza su máximo nivel a los treinta años. Luego, la gente comienza a perder hueso. El ejercicio regular puede ayudar a prevenir esa pérdida. El calcio y la vitamina D, de los que son buenas fuentes los productos lácteos, las verduras de hoja verde y el pescado, contribuyen a la salud de los huesos. Las lecturas de masa ósea que da este producto son una estimación de la cantidad de hueso en su cuer­po. Aquellos que tienen osteoporosis o densidades óseas bajas pueden no obtener estimaciones pre­cisas. Si tiene alguna preocupación sobre sus huesos, por favor, consulte a su médico oportunamente.
El rango de hueso (kg)≤ 10,0 kg
Guía EMC
1. Los EQUIPOS MÉDICOS ELÉCTRICOS necesitan precauciones especiales en cuanto a la compati­bilidad electromagnética y deben ser instalados y puestos en servicio de acuerdo con la información
de la compatibilidad electromagnética proporcionada en los DOCUMENTOS ACOMPAÑANTES.
2. Los equipos de comunicaciones inalámbricos como los dispositivos de red doméstica inalámbrica, teléfonos móviles, teléfonos inalámbricos y sus estaciones base, walkie-talkies pueden afectar a este equipo y deben mantenerse al menos a una distancia d = 3,3 m del equipo. (Nota. Como se indica en
la Tabla 6 de la CEI 60601-1-2:2007 para el EQUIPO ME, un teléfono móvil típico con una potencia de salida máxima de 2 W rinde d = 3,3 m a un NIVEL DE INMUNIDAD de 3 V/m)
Eliminación: El producto no ha de ser eliminado junto a otros residuos domésticos. Los usua­rios tienen que ocuparse de la eliminación de los aparatos por desguazar llevándolas al lugar de recogida indicado por el reciclaje de los equipos eléctricos y electrónicos
CONDICIONES DE GARANTÍA GIMA
Se aplica la garantía B2B estándar de Gima de 12 meses.
Loading...