Ai ni del regolamento (UE) 2017/745, il prodotto rientra nei DISPOSITIVI MEDICI DI CLASSE I.
Si consiglia di leggere attentamente il seguente manuale prima di utilizzare il dispositivo.
DESCRIZIONE
La barella è destinata per luoghi ospedalieri ed è realizzata per trasporti semplici del paziente in
corsia. La barella è disponibile in due versioni, quella ssa e quella smontabile con la parte superiore
asportabile senza ruote completa di carrello inferiore per il trasporto.
27800 – COMPONENTI
-
1Base barella con imbottitura
2Maniglie di Testata e pediera inserite nella struttura ssata all’imbottitura
3N. 1 struttura anteriore Gambe con Ruote Ø 100 mm dotate di freno
4N. 1 struttura posteriore Gambe con Ruote Ø 100 mm senza freno
5Traversi di connessione delle gambe
6Tubetto per schienale
7Accessori su richiesta: sponde ribaltabili, cestello porta bombola e porta coperta
Page 3
3
27801 – COMPONENTI
barellaasportabilecarrelloperiltrasporto
ITALIANO
1Base barella con imbottitura
2Maniglie di Testata e pediera inserite nella struttura ssata all’imbottitura
3N. 2 strutture Gambe senza ruote (barella)
4N. 2 strutture curvate con ruote da Ø100
5Traversi di connessione delle gambe (carrello)
6Tubetto per schienale
7Accessori su richiesta: sponde ribaltabili, cestello porta bombola e porta coperta
Sacchetto con materiale di montaggio per cod.27800/ 27801:
- N.4 viti TBE 8 x 50 + ranelle M8
- N.1 TE 6 x 35 + n.1 dado
- N.1 Chiave a brugola da 5
Page 4
ITALIANO
4
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO:
Iniziare la fase di montaggio predisponendo un piano orizzontale di lavoro stabile.
Fare attenzione ad inserire le gambe con ruote dotate di freno dal lato dei piedi e di conseguenza le
gambe con le ruote senza freno dal lato dello schienale.
ALLENTARE LE VITI DALLA STRUTTURA FISSATA ALL’IMBOTTITURA.
27800: Prendere le gambe dotate di ruote con freno (3) ed inserirle nella struttura dal lato dei piedi.
27801: Prendere le gambe senza ruote (3) ed inserirle nella struttura dal lato che si preferisce
(le gambe sono identiche).
27800 27801
Inserire le gambe e riavvitare.
(Attenzione! La vite non evidenziata serve per
regolare la sporgenza del maniglione, vedi
istruzioni nell’ultima riga)
RIPETERE LA STESSA OPERAZIONE DAL LATO OPPOSTO.
27800: Allentare le viti, inserire le gambe dotate di ruote senza freno (4) ed inserire nella struttura dal
lato dello schienale.
27801: Allentare le viti, inserire le gambe senza ruote (3) ed inserire nella struttura dal lato opposto a
quello precedente.
27800/27801: Prendere la bacchetta dell’alza schienale (6), inserirla nell’apposita sede e ssarla
attraverso vite esagonale e bullone forniti in dotazione.
Page 5
5
ITALIANO
27800: Prendere i due tubi traversi (5) e ssarli alle gambe attraverso le viti TBE con le relative ranelle
in dotazione.
27801: Prendere i due tubi traversi (5) e ssarli alle gambe curvate (4) dotate di ruote del carrello
attraverso le viti TBE con le relative ranelle in dotazione.
27800 27801
Inne la sporgenza delle maniglie deve essere regolata in entrambi i modelli.
Allentare le viti ed estrarre la maniglia (2) in modo da permettere l’inserimento delle mani per la spinta
della barella. Stringere le viti una volta trovata la posizione desiderata.
Attenzione! SALITA E DISCESA CONSENTITA SOLO CON LE RUOTE BLOCCATE.
SCHEDA TECNICA
Misure
Peso
Portata massima
2780027801
• Cm 181 x 55 x 79 h
• Cm 181 x 55 x 80 h.
• Solo barella cm 51 h
• Regolazione schienale
da 0° a max. 55°
(cm 47 h telaio, materasso escluso)
• Solo carrello cm 53.5 h
• Regolazione schienale da 0° a max. 55°
• Scatola 198 x 17 x 64 cm
• Scatola 198 x 17 x 64 cm
Scatola 198 x 17 x 64 cm36 kg (39 kg con scatola)
110 kg110 kg
Page 6
ITALIANO
6
AVVERTENZE D’USO
- Vericare che i dadi del bloccaggio siano ben stretti.
- Attenersi alle portate massime indicate nelle schede tecniche.
- Evitare il contatto diretto con ferite aperte.
- Non adatto all’uso in ambienti aperti.
- Quando si regola l’altezza del lettino e dello schienale vericare che nessuno inserisca mani,
gambe o altro all’interno dell’area di spostamento: RISCHIO DI SCHIACCIAMENTO!
- Spostare il letto senza sollevarlo da terra.
- Se il letto è dotato di ruote, accertarsi prima di spostarlo che non ci siano ruote frenate.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Utilizzare solo ricambi originali.
Controllare periodicamente tutti i punti di ssaggio.
Per conservarlo al meglio, si consiglia di evitare l’esposizione prolungata ai raggi solari; il contatto
con ambienti salini; il deposito in ambienti molto umidi.
Lavare le superci in acciaio inox con acqua saponata ed usare disinfettanti appositi.
Risciacquare con un panno bagnato ed asciugare con cura.
Non versare sulle superci detergenti a base di cloro o ammoniaca, sostanze grasse ed oleose.
Non usare per la pulizia utensili contenenti ferro. Se necessaria la disinfezione usare solo prodotti
idonei non corrosivi.
Indicazioni di pulizia per il tessuto:
Pulire con tessuto inumidito ed insaponato e sciacquare bene con acqua pulita. Non usare solventi,
candeggine e detergenti chimici o spray per lucidare. Attenzione: In generale i colori chiari delle nte
pelli non possono essere messi a contatto di vestiti con coloranti non ssati (es. jeans e derivati) onde
evitare macchie o aloni che non si possono pulire.
Conservare al riparo dalla
luce solare
Codice prodottoLeggere le istruzioni per l’usoFabbricante
Attenzione: Leggere e seguire
attentamente le istruzioni
(avvertenze) per l’uso
Dispositivo medico conforme
al regolamento (UE) 2017/745
Numero di lottoDispositivo medico
Conservare in luogo fresco ed
asciutto
CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA
Si applica la garanzia B2B standard Gima di 12 mesi.
Page 7
7
ENGLISH
PRODUCTS:
-27800 Fixed patient trolley
-27801 Patient trolley with removable top
INTRODUCTION
In accord with Regulation (EU) 2017/745, this product is part of the CLASS I MEDICAL DEVICES. You
should carefully read this manual before using this medical device.
DESCRIPTION
The stretcher is intended for hospital places and is designed for simple patient transport in the ward.
The stretcher is available in two versions, one xed and the other with the removable top without
wheels, complete with lower trolley for transport.
27800 – COMPONENTS
1Stretcher base with padding
2Headboard and footboard handles inserted in the base
3N. 1 Front leg structure with Ø 100 castor wheels with brake
4N. 1 Back leg structure with Ø100 castor wheels without brake
5Cross tubes for connecting the legs
6Tube for backrest
7Accessories on request: couple side rails, oxygen bottle holder and basket
Page 8
ENGLISH
27801 – COMPONENTS
removablestrechtertransporttrolley
8
1Stretcher base with padding
2Headboard and footboard handles inserted in the base
3N. 2 leg structure without wheels (stretcher)
4N. 2 curved leg structures with Ø100 castor wheels
5Cross tubes for connecting the legs (trolley)
6Tube for backrest
7Accessories on request: couple side rails, oxygen bottle holder and basket
Assembly material for 27800/27801 codes:
- N. 4 TBE 8 x 50 Screws + M8 Washers
- N. 1 TE 6 x 35 + N.1 Hexagon Nutso
- N. 1 Allen Key 5
Page 9
9
ENGLISH
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
Begin the assembly phase by setting up a stable horizontal work plan.
Be careful to insert the legs with wheels tted with brakes on the side of the feet and consequently the
legs with the wheels without brake on the backrest side.
LOOSEN THE SCREWS FROM THE STRUCTURE ATTACHED TO THE PADDING.
27800: Take the legs equipped with castors with brakes (3) and insert them into the structure on the
side of the feet.
27801: Take the legs equipped without castors (3) and insert them into the structure from the side you
prefer (the legs are the same).
27800 27801
Insert the legs and screw it back in.
(Attention! The unmarked screw is used
to adjust the protrusion of the handle, see
instructions in the last line)
REPEAT THE SAME OPERATION FROM THE OPPOSITE SIDE.
27800: Loosen the screws, insert the legs with wheels without brakes (4) and insert into the structure
from the side of the backrest.
27800: Loosen the screws, insert the legs without castors (3) and insert into the structure from the
opposite side to the previous one.
27800/27801: Take the rod of the backrest (6), insert in the appropriate seat and x it through the
hexagonal screw and bolt supplied.
Page 10
ENGLISH
10
27800: Take the two cross tubes (5) and x them to the legs through TBE screws and the relative
washers supplied.
27801: Take the two cross tubes (5) and x them to the curved legs of trolley (4) with castors through
TBE screws and the relative washers supplied.
27800 27801
The handle must be adjusted in both models.
Loosen the screws and pull the handle (2) so as to allow the inserition of the hands to push the
stretcher. Tighten the screws once the desired position has been found.
Warning! ASCENT AND DESCENT ONLY PERMITTED WITH WHEELS LOCKED.
TECHNICAL DATA
2780027801
Measurement
Weight
Max Load
• Cm 181 x 55 x 79 h
• Cm 181 x 55 x 80 h.
• Removable top only cm 51 h
• Backrest adjustment
from 0° to max. 55°
(cm 47 h frame, mattress excluded)
• Trolley only cm 53.5 h
• Backrest adjustment from 0° to max. 55°
• Box 198 x 17 x 64 cm
• Box 198 x 17 x 64 cm
32 kg (35 kg with box)36 kg (39 kg with box)
110 kg110 kg
Page 11
11
ENGLISH
WARNINGS!
- Check the locking nuts are tightened.
- Observe the maximum ow rates indicated in the data sheets.
- Avoid direct contact with open wounds.
- Not for use in open environments.
- When adjusting the height of the couch and the back, make sure that no one inserts hands,
legs or anything into the movement area: CRUSHING RISK!
- Move the bed without lifting it from the oor.
- Before moving the bed, unlock the wheels.
MAINTENANCE AND CLEANING
Use only original spare parts.
Periodically check all xing points.
To preserve at best, it is recommended to avoid prolonged exposure to sunlight, to contact and deposit
in saline and very humid environments.
Wash the stainless-steel surfaces with soapy water and use appropriate disinfectants.
Rinse with a damp cloth and dry thoroughly.
Do not spill on the surface cleaners containing chlorine or ammonia, fatty and oily substances.
Do not use cleaning utensils containing iron. If necessary disinfection only use suitable non-corrosive
products.
Cleaning rules for coating:
Clean with damp soapy cloth and rinse well with clean water. Do not use solvents, bleaches, synthetic
detergents, polishes or aerosol spray. Attention: Normally synthetic leather light colours should not
come in contact with no xed cloured clothes (such as jeans and similar) not to cause stains and rings
that cannot be cleaned up.
Keep away from sunlight
Product codeConsult instructions for useManufacturer
Caution: read instructions
(warnings) carefully
Medical Device compliant
with Regulation (EU) 2017/745
Lot number Medical Device
Keep in a cool, dry place
GIMA WARRANTY TERMS
The Gima 12-month standard B2B warranty applies.
Page 12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.