Gima I.V.STAND for code 27800/1 User guide

Page 1
1
BARELLE CORSIA PATIENT TROLLEYS
•Ènecessariosegnalarequalsiasiincidentegraveverificatosiinrelazionealdispositivomedicodanoifornito alfabbricanteeall’autoritàcompetentedelloStatomembroincuisihasede.
•Allseriousaccidentsconcerningthemedicaldevicesuppliedbyusmustbereportedtothemanufacturer andcompetentauthorityofthememberstatewhereyourregisteredofficeislocated.
27800 – 27801
Gima S.p.A. Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com
M27800-M-Rev.0-04.20
Made in Italy
Page 2
ITALIANO
2
PRODOTTI:
-27800 Barella ssa
-27801 Barella con parte superiore smontabile
INTRODUZIONE
Ai ni del regolamento (UE) 2017/745, il prodotto rientra nei DISPOSITIVI MEDICI DI CLASSE I. Si consiglia di leggere attentamente il seguente manuale prima di utilizzare il dispositivo.
DESCRIZIONE
La barella è destinata per luoghi ospedalieri ed è realizzata per trasporti semplici del paziente in corsia. La barella è disponibile in due versioni, quella ssa e quella smontabile con la parte superiore asportabile senza ruote completa di carrello inferiore per il trasporto.
27800 – COMPONENTI
-
1 Base barella con imbottitura 2 Maniglie di Testata e pediera inserite nella struttura ssata all’imbottitura 3 N. 1 struttura anteriore Gambe con Ruote Ø 100 mm dotate di freno 4 N. 1 struttura posteriore Gambe con Ruote Ø 100 mm senza freno 5 Traversi di connessione delle gambe 6 Tubetto per schienale 7 Accessori su richiesta: sponde ribaltabili, cestello porta bombola e porta coperta
Page 3
3
27801 – COMPONENTI
barella asportabile carrello per il trasporto
ITALIANO
1 Base barella con imbottitura 2 Maniglie di Testata e pediera inserite nella struttura ssata all’imbottitura 3 N. 2 strutture Gambe senza ruote (barella) 4 N. 2 strutture curvate con ruote da Ø100 5 Traversi di connessione delle gambe (carrello) 6 Tubetto per schienale 7 Accessori su richiesta: sponde ribaltabili, cestello porta bombola e porta coperta
Sacchetto con materiale di montaggio per cod.27800/ 27801:
- N.4 viti TBE 8 x 50 + ranelle M8
- N.1 TE 6 x 35 + n.1 dado
- N.1 Chiave a brugola da 5
Page 4
ITALIANO
4
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO:
Iniziare la fase di montaggio predisponendo un piano orizzontale di lavoro stabile. Fare attenzione ad inserire le gambe con ruote dotate di freno dal lato dei piedi e di conseguenza le gambe con le ruote senza freno dal lato dello schienale.
ALLENTARE LE VITI DALLA STRUTTURA FISSATA ALL’IMBOTTITURA.
27800: Prendere le gambe dotate di ruote con freno (3) ed inserirle nella struttura dal lato dei piedi. 27801: Prendere le gambe senza ruote (3) ed inserirle nella struttura dal lato che si preferisce
(le gambe sono identiche).
27800 27801
Inserire le gambe e riavvitare.
(Attenzione! La vite non evidenziata serve per
regolare la sporgenza del maniglione, vedi
istruzioni nell’ultima riga)
RIPETERE LA STESSA OPERAZIONE DAL LATO OPPOSTO.
27800: Allentare le viti, inserire le gambe dotate di ruote senza freno (4) ed inserire nella struttura dal
lato dello schienale. 27801: Allentare le viti, inserire le gambe senza ruote (3) ed inserire nella struttura dal lato opposto a quello precedente. 27800/27801: Prendere la bacchetta dell’alza schienale (6), inserirla nell’apposita sede e ssarla attraverso vite esagonale e bullone forniti in dotazione.
Page 5
5
ITALIANO
27800: Prendere i due tubi traversi (5) e ssarli alle gambe attraverso le viti TBE con le relative ranelle
in dotazione.
27801: Prendere i due tubi traversi (5) e ssarli alle gambe curvate (4) dotate di ruote del carrello attraverso le viti TBE con le relative ranelle in dotazione.
27800 27801
Inne la sporgenza delle maniglie deve essere regolata in entrambi i modelli.
Allentare le viti ed estrarre la maniglia (2) in modo da permettere l’inserimento delle mani per la spinta della barella. Stringere le viti una volta trovata la posizione desiderata.
Attenzione! SALITA E DISCESA CONSENTITA SOLO CON LE RUOTE BLOCCATE.
SCHEDA TECNICA
Misure
Peso
Portata massima
27800 27801
• Cm 181 x 55 x 79 h
• Cm 181 x 55 x 80 h.
• Solo barella cm 51 h
• Regolazione schienale da 0° a max. 55°
(cm 47 h telaio, materasso escluso)
• Solo carrello cm 53.5 h
• Regolazione schienale da 0° a max. 55°
• Scatola 198 x 17 x 64 cm
• Scatola 198 x 17 x 64 cm
Scatola 198 x 17 x 64 cm 36 kg (39 kg con scatola)
110 kg 110 kg
Page 6
ITALIANO
6
AVVERTENZE D’USO
- Vericare che i dadi del bloccaggio siano ben stretti.
- Attenersi alle portate massime indicate nelle schede tecniche.
- Evitare il contatto diretto con ferite aperte.
- Non adatto all’uso in ambienti aperti.
- Quando si regola l’altezza del lettino e dello schienale vericare che nessuno inserisca mani,
gambe o altro all’interno dell’area di spostamento: RISCHIO DI SCHIACCIAMENTO!
- Spostare il letto senza sollevarlo da terra.
- Se il letto è dotato di ruote, accertarsi prima di spostarlo che non ci siano ruote frenate.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Utilizzare solo ricambi originali. Controllare periodicamente tutti i punti di ssaggio. Per conservarlo al meglio, si consiglia di evitare l’esposizione prolungata ai raggi solari; il contatto con ambienti salini; il deposito in ambienti molto umidi. Lavare le superci in acciaio inox con acqua saponata ed usare disinfettanti appositi. Risciacquare con un panno bagnato ed asciugare con cura. Non versare sulle superci detergenti a base di cloro o ammoniaca, sostanze grasse ed oleose. Non usare per la pulizia utensili contenenti ferro. Se necessaria la disinfezione usare solo prodotti
idonei non corrosivi.
Indicazioni di pulizia per il tessuto:
Pulire con tessuto inumidito ed insaponato e sciacquare bene con acqua pulita. Non usare solventi, candeggine e detergenti chimici o spray per lucidare. Attenzione: In generale i colori chiari delle nte pelli non possono essere messi a contatto di vestiti con coloranti non ssati (es. jeans e derivati) onde evitare macchie o aloni che non si possono pulire.
Conservare al riparo dalla luce solare
Codice prodotto Leggere le istruzioni per l’uso Fabbricante
Attenzione: Leggere e seguire attentamente le istruzioni (avvertenze) per l’uso
Dispositivo medico conforme al regolamento (UE) 2017/745
Numero di lotto Dispositivo medico
Conservare in luogo fresco ed asciutto
CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA
Si applica la garanzia B2B standard Gima di 12 mesi.
Page 7
7
ENGLISH
PRODUCTS:
-27800 Fixed patient trolley
-27801 Patient trolley with removable top
INTRODUCTION
In accord with Regulation (EU) 2017/745, this product is part of the CLASS I MEDICAL DEVICES. You should carefully read this manual before using this medical device.
DESCRIPTION
The stretcher is intended for hospital places and is designed for simple patient transport in the ward. The stretcher is available in two versions, one xed and the other with the removable top without wheels, complete with lower trolley for transport.
27800 – COMPONENTS
1 Stretcher base with padding 2 Headboard and footboard handles inserted in the base 3 N. 1 Front leg structure with Ø 100 castor wheels with brake 4 N. 1 Back leg structure with Ø100 castor wheels without brake 5 Cross tubes for connecting the legs 6 Tube for backrest 7 Accessories on request: couple side rails, oxygen bottle holder and basket
Page 8
ENGLISH
27801 – COMPONENTS
removable strechter transport trolley
8
1 Stretcher base with padding 2 Headboard and footboard handles inserted in the base 3 N. 2 leg structure without wheels (stretcher) 4 N. 2 curved leg structures with Ø100 castor wheels 5 Cross tubes for connecting the legs (trolley) 6 Tube for backrest 7 Accessories on request: couple side rails, oxygen bottle holder and basket
Assembly material for 27800/27801 codes:
- N. 4 TBE 8 x 50 Screws + M8 Washers
- N. 1 TE 6 x 35 + N.1 Hexagon Nutso
- N. 1 Allen Key 5
Page 9
9
ENGLISH
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
Begin the assembly phase by setting up a stable horizontal work plan. Be careful to insert the legs with wheels tted with brakes on the side of the feet and consequently the legs with the wheels without brake on the backrest side.
LOOSEN THE SCREWS FROM THE STRUCTURE ATTACHED TO THE PADDING.
27800: Take the legs equipped with castors with brakes (3) and insert them into the structure on the side of the feet. 27801: Take the legs equipped without castors (3) and insert them into the structure from the side you prefer (the legs are the same).
27800 27801
Insert the legs and screw it back in.
(Attention! The unmarked screw is used to adjust the protrusion of the handle, see instructions in the last line)
REPEAT THE SAME OPERATION FROM THE OPPOSITE SIDE.
27800: Loosen the screws, insert the legs with wheels without brakes (4) and insert into the structure from the side of the backrest. 27800: Loosen the screws, insert the legs without castors (3) and insert into the structure from the opposite side to the previous one. 27800/27801: Take the rod of the backrest (6), insert in the appropriate seat and x it through the hexagonal screw and bolt supplied.
Page 10
ENGLISH
10
27800: Take the two cross tubes (5) and x them to the legs through TBE screws and the relative washers supplied. 27801: Take the two cross tubes (5) and x them to the curved legs of trolley (4) with castors through TBE screws and the relative washers supplied.
27800 27801
The handle must be adjusted in both models.
Loosen the screws and pull the handle (2) so as to allow the inserition of the hands to push the stretcher. Tighten the screws once the desired position has been found.
Warning! ASCENT AND DESCENT ONLY PERMITTED WITH WHEELS LOCKED.
TECHNICAL DATA
27800 27801
Measurement
Weight
Max Load
• Cm 181 x 55 x 79 h
• Cm 181 x 55 x 80 h.
• Removable top only cm 51 h
• Backrest adjustment from 0° to max. 55°
(cm 47 h frame, mattress excluded)
• Trolley only cm 53.5 h
• Backrest adjustment from 0° to max. 55°
• Box 198 x 17 x 64 cm
• Box 198 x 17 x 64 cm
32 kg (35 kg with box) 36 kg (39 kg with box)
110 kg 110 kg
Page 11
11
ENGLISH
WARNINGS!
- Check the locking nuts are tightened.
- Observe the maximum ow rates indicated in the data sheets.
- Avoid direct contact with open wounds.
- Not for use in open environments.
- When adjusting the height of the couch and the back, make sure that no one inserts hands,
legs or anything into the movement area: CRUSHING RISK!
- Move the bed without lifting it from the oor.
- Before moving the bed, unlock the wheels.
MAINTENANCE AND CLEANING
Use only original spare parts. Periodically check all xing points. To preserve at best, it is recommended to avoid prolonged exposure to sunlight, to contact and deposit in saline and very humid environments. Wash the stainless-steel surfaces with soapy water and use appropriate disinfectants. Rinse with a damp cloth and dry thoroughly. Do not spill on the surface cleaners containing chlorine or ammonia, fatty and oily substances. Do not use cleaning utensils containing iron. If necessary disinfection only use suitable non-corrosive
products.
Cleaning rules for coating:
Clean with damp soapy cloth and rinse well with clean water. Do not use solvents, bleaches, synthetic detergents, polishes or aerosol spray. Attention: Normally synthetic leather light colours should not come in contact with no xed cloured clothes (such as jeans and similar) not to cause stains and rings that cannot be cleaned up.
Keep away from sunlight
Product code Consult instructions for use Manufacturer
Caution: read instructions (warnings) carefully
Medical Device compliant with Regulation (EU) 2017/745
Lot number Medical Device
Keep in a cool, dry place
GIMA WARRANTY TERMS
The Gima 12-month standard B2B warranty applies.
Page 12
Loading...