Gima I-TECH LA 500 LASER THERAPY User guide [fr]

TRAITEMENT AU LASER
I.A.C.E.R. Srl MNPG206-00 06/10/15
MNPG206-00 Page 2
INFORMATIONS SUR LE MANUEL D'UTILISATION ................................................... 4
CONVENTIONS D'ÉCRITURE ........................................................................................ 4
GARANTIE ............................................................................................................ 4
REMARQUES ........................................................................................................ 5
AVERTISSEMENT ................................................................................................... 5
! ATTENTION ! ...................................................................................................... 6
INTRODUCTION À LA TECHNOLOGIE ...................................................................... 7
L'évolution de la lumière ............................................................................................ 7
Les avantages de la thérapie au laser ......................................................................... 7
DESTINATION D'UTILISATION ................................................................................ 8
INDICATIONS............................................................................................................... 8
CONTRE-INDICATIONS ................................................................................................ 8
DESCRIPTION DE L'APPAREIL ................................................................................. 9
PRÉPARATION DU PATIENT ................................................................................... 9
UTILISATION DE LA MACHINE ................................................................................ 9
MANUTENTION ................................................................................................... 12
NETTOYAGE DES PIÈCES À LA MAIN ......................................................................... 12
PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT ..................................................................... 12
PERTURBATIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES ............................................................ 12
FICHE TECHNIQUE DIAGNOSTIQUE ....................................................................... 13
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......................................................................... 13
APPENDICES ........................................................................................................ 14
Appendice A - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ............................................... 14
Appendice B – ÉTIQUETTES ...................................................................................... 14
Appendice C– TABLEAU DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE ...................... 15
MNPG206-00 Page 3
INFORMATIONS SUR LE MANUEL D'UTILISATION
Pour mettre en évidence certaines sections du document ces dernières ont été soulignées.
Le présent manuel d'utilisation s'adresse à :
- l'utilisateur de la machine;
- propriétaire;
- responsables;
- responsables chargés du déplacement;
- installateurs;
- utilisateurs;
- responsables chargés de la manutention.
Ce document fournit des informations afin d'installer et d'utiliser correctement l'équipement pour la thérapie au laser I-TECH LA500.
Le manuel d'utilisation doit être considéré comme faisant partie de l'équipement et doit être conservé pour référence future jusqu'au démantèlement final de l'équipement. Le manuel d'instruction devrait être disponible pour consultation dans les environs de la machine et entreposé correctement.
La société décline toute responsabilité dans tous les cas majeurs suivants :
- Mauvaise utilisation de la machine;
- Utilisation contraire aux réglementations nationales spécifiques;
REMARQUE
Les remarques soulignent certaines informations importantes contenues dans le texte
AVERTISSEMENT
Les messages d'avertissement apparaissent avant les procédures qui, si on les néglige, peuvent causer des dommages à la machine et/ou de ses accessoires.
! ATTENTION !
Les messages d'ATTENTION signalent les opérations ou les situations qui, si elles ne sont pas connues ou ne sont pas effectuées correctement, peuvent causer des problèmes à l'utilisateur.
GARANTIE
IACER srl garantit la qualité des ses appareils, quand ils sont utilisés en accord avec les instructions fournies dans ce manuel, pour une période de 24 mois à partir de la date d'achat. Pour l'utilisateur professionnel la période de garantie est fixée à 12 mois à compter de la date d'achat.
Au cours de la période de garantie, à la discrétion de la société, nous sera réparé ou remplacer les produits défectueux seront remplacés ou réparés.
La substitution de l'appareil n'est prévue en aucun cas
- Installation incorrecte;
- Défauts d'alimentation électrique;
- Importantes lacunes dans l'entretien;
- Modifications et interventions non autorisées;
- Utilisation de pièces de rechange ou matériaux non conçus pour la machine;
- Non observation totale ou partielle des instructions fournies;
- Événements exceptionnels.
Pour de plus amples informations, consulter directement la société IACER srl.
CONVENTIONS D'ÉCRITURE
MNPG206-00 Page 4
La garantie n'est pas couverte pour le mauvais fonctionnement ou les dommages résultant de :
- Placement, installation et mise en œuvre non adéquats;
- utilisation incorrecte ou non conforme aux prescriptions de ce manuel ;
- entretien inadéquat ou insuffisant par l'utilisateur;
- fonctionnement non conforme aux spécifications environnementales pour le produit;
- Ouverture non autorisée des enveloppes externes;
- Manipulations et/ou modifications non autorisées;
- utilisation d'accessoires non originaux.
La garantie est fournie au siège statutaire IACER srl.
Si une expédition de retour est nécessaire, suivre les indications pour l'emballage ci­dessous et joindre une copie de la facture.
Avant d'expédier la machine en raison d'un dysfonctionnement suspect, il est recommandé de lire attentivement les chapitres ENTRETIEN ET PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT: les accidents sont principalement imputables à un mauvais entretien ou des problèmes techniques mineurs sur lequel l'utilisateur peut intervenir efficacement.
Indications pour l'emballage et la restitution de l'appareil
1. débrancher les câbles d'alimentation et de connexion avec poignées, dispositifs d'application, etc.;
2. Nettoyer et désinfecter tous les accessoires et pièces de machines qui ont été en contact avec le patient.
Pour des raisons évidentes d'hygiène, dans la garantie d'une protection adéquate de la santé du personnel (directive sur la sécurité du lieu de travail, T.U.S. 81/2008), les appareils considérés comme non sûrs du point de vue hygiénique ne seront pas contrôlés par le personnel d'acceptation;
3. démonter les accessoires et tout support mécanique;
4. réutiliser la boîte et les matériaux d'origine pour l'emballage;
5. annexer à l'expédition le formulaire de demande d'assistance sur lequel annoter les motivations de la demande de révision, le type de défaut ou de dysfonctionnement : informations utiles qui faciliteront le travail des ingénieurs en raccourcissant considérablement les délais de réparation.
REMARQUES
REMARQUES PRÉLIMINAIRES
- L'installation de l'appareil ne nécessite aucun soin particulier, par conséquent, il est simple et
immédiate.
-
MANUTENTION
Pour une utilisation optimale de l'appareil et pour garantir sa performance maximale, il est
recommandé d'effectuer correctement l'entretien dans le délai et de la manière recommandée.
AVERTISSEMENT
REMARQUES PRÉLIMINAIRES
- La responsabilité pour les dommages dérivés d'un emballage inadéquat est du client.
Conserver l'emballage original de la machine : il doit être réutilisé en cas de retour à l’entreprise.
- Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits où il risquerait d'être mouillé.
- Vérifier soigneusement l'exactitude des connexions selon les instructions avant de faire
fonctionner la machine
- Ne pas utiliser d'accessoires autres que ceux fournis originaux: ceux-ci pourraient
endommager la machine et annuler la garantie. Dans le cas où il se présente quelque problème ou difficultés d'installation, contacter le service technique IACER srl.
- Si on utilise une rallonge partagée entre la machine et des autres équipements, s'assurer
que la consommation totale de courant des appareils connectés ne dépasse pas le courant maximum autorisé pour ce type de câble et en aucun cas dépasse 15 A.
- Il n'est pas possible de définir un certain nombre de sessions suggérées pour évaluer
l'efficacité du traitement, car elles sont liées à la puissance délivrée au patient subissant un traitement. Il incombe au médecin de décider le nombre de séances de thérapie auxquelles soumettre le patient en fonction des exigences spécifiques du cas, afin de garantir au patient l'exécution d'un traitement efficace dans le temps et dans des conditions de sécurité absolue.
- Vérifier souvent l'intégrité du câble d'alimentation électrique et le câble de connexion à la
pièce à main/applicateur : ceux-ci ne doivent pas être endommagés ou usés.
UTILISATION
- Le rayonnement du laser de sortie est intrinsèquement dangereux, donc toujours utiliser
des lunettes de protection, ne pas regarder fixement le faisceau avec l'œil nu ou à travers un instrument optique, éviter l'exposition de l'oeil aux rayonnements directs ou diffusés.
- Avant de commencer tout traitement, l'opérateur et le patient doivent porter des
LUNETTES DE PROTECTION
- Avant de démarrer la machine, s'assurer que la clé d'enclenchement qui permet le
démarrage soit bien insérée.
-
Pour une question de sécurité il faut charger dans la machine seulement et exclusivement le logiciel de la machine relative.
logiciel la machine pourrait cesser immédiatement toutes ses fonctions, nécessitant l'intervention du centre d'assistance technique IACER srl.
Dans le cas d'un échange de
MNPG206-00 Page 5
! ATTENTION !
REMARQUES PRÉLIMINAIRES
- Le fonctionnement parfait est garanti en conformité avec l'installation et l'utilisation
indiquées, uniquement avec des accessoires et pièces de rechange originales.
- S'il y a quelque problème ou l'installation est difficile, contacter le service technique
IACERE srl.
- La position correcte de transport
de la machine prévoit que l'appareil soit déplacé exclusivement par préhension avec les deux mains sur les profils courbes du couvercle.
- Si on souhaite installer le circuit externe de verrouillage contacter exclusivement des
techniciens qualifiés et fournir à ces professionnels le modèle attaché à la configuration de la pièce qui est le siège du traitement. Une mauvaise installation de l'appareil peut provoquer des lésions oculaires graves.
- Avant de connecter le câble à la prise du réseau, vérifier que le matériel ne soit pas
endommagé pendant le transport et veiller à ce que les caractéristiques de la fourniture d'électricité sur la prise de courant disponible rencontrent les données de la plaque signalétique à l'arrière de la machine.
- Le courant électrique d'alimentation de la machine est TRÈS DANGEREUX. Avant de
brancher ou de débrancher le câble d'alimentation de la prise de la machine, s'assurer d'avoir déjà débranché la prise.
- Pour des raisons de sécurité, le câble d'alimentation est fourni avec la prise de connexion
de protection à la terre.
- Utiliser uniquement une prise d'alimentation appropriée avec mise à la terre.
-
La connexion de l'appareil ne doit être effectuée que sur des installations à norme.
- Si on utilise des rallonges vérifier la présence et l'intégrité du conducteur de protection à
la terre.
- Brancher l'appareil directement dans la prise de courant dans le mur si possible sans l'aide
d'une rallonge. Le non respect de cet avertissement peut provoquer des chocs électriques dangereux sur les gens et modifier le fonctionnement de la machine.
UTILISATION
- Les traitements au laser doivent être fournis sous le strict contrôle de l'opérateur sur des
patients conscients, capables d'interagir avec l'opérateur en face aux contraintes transmises par la machine. En cas de non-respect de l'indication donnée, IACER srl ne sera pas responsable des accidents.
- L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que ceux
spécifiés dans ce manuel peuvent entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
-
Il incombe à l'opérateur que la tête émettrice reste très adhérente à la zone de traitement afin d'éviter l'émission du laser dans des domaines autres que ceux qui sont traités.
- La sortie du rayonnement laser est dangereuse : utiliser toujours des lunettes spéciales.
Toujours éviter l'exposition des yeux au rayonnement direct ou dispersé.
- Il ne faudrait pas commencer l'administration du traitement si la mécanique de la machine
ne soit pas en parfait état ou ne soient pas présentes les caractéristiques de l'émission du laser agréé à cet effet (voir le tableau des caractéristiques techniques).
- Au cours de l'émission la pièce à main doit être placée en contact avec la pièce à traiter.
Éviter que, après l'activation de la pièce à main par le contact avec les plaquettes, ce mouvement se déplace ou soit dirigé vers différents domaines.
- NE JAMAIS ADRESSER LA PIÈCE À MAIN VERS DES PARTIES DU CORPS SENSIBLES AUX
RAYONS, COMME LES YEUX.
- NE PAS REGARDER LE RAYON ÉMIS PAR LA PIÈCE À MAIN NI CELUI DIRECT NI CELUI
RÉFLEXE PENDANT LE TRAITEMENT.
- Ne pas laisser l'appareil allumé sans surveillance, éteindre toujours après l'utilisation.
Afin d'éviter la contamination de l'environnement d'utilisation de la machine et/ou des
personnes concernées dans son utilisation, ne pas appliquer sur des patients des pièces à main laser qui n'ont pas été soigneusement nettoyées et désinfectées à la fin du traitement précédent.
- Afin d'assurer le fonctionnement de la machine de manière sûre pour le patient, nous
vous recommandons de laisser la machine pour une série de contrôles périodiques (au moins tous les 2 ans) à faire chez le fabricant IACER Srl.
- Il est formellement interdit d'utiliser l'appareil dans la présence d'un mélange
anesthésique inflammable et d'environnements riches en oxygène. En cas de non-respect de l'indication donnée, IACER srl ne sera pas responsable des accidents.
- Il est absolument interdit de couvrir les bouches d'aération du compresseur : une telle
action ne peut pas permettre à la machine de travailler dans des conditions sûres. En cas de non-respect de l'indication donnée, IACER srl ne sera pas responsable des accidents.
- Il est important d'attirer l'attention de l'opérateur sur la nécessité de vérifier l'exactitude
de l'installation électrique de l'appareil avant de faire fonctionner l'interrupteur de réseau.
- Il est recommandé d'arrêter le traitement si le traitement au cours de sa livraison devrait
présenter des troubles.
- Il est vivement recommandé de ne pas garder le matériel de travail en état de démarrage
sans que la pièce à main soit utilisée, car il risque de surchauffer.
PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT.
NE PAS OUVRIR l'unité, à l'intérieur il y a des TENSIONS ÉLECTRIQUES ÉLEVÉES qui peuvent être DANGEREUSES.
MNPG206-00 Page 6
Visible
Infrarouge
Épiderme
Derme
Tissu
INTRODUCTION À LA TECHNOLOGIE
5. effet analgésique: augmentation du seuil de perception des terminaisons
nerveuses.
L'évolution de la lumière
Le nouveau laser I-TECH LA500 permet l'application du faisceau laser directement dans la zone de traitement avec une grande précision. De cette façon, le laser exerce efficacement son action thérapeutique : il stimule la régénération dans les maladies chroniques, dans l'accélération du processus de la résolution de l'inflammation et de l'œdème dans les pathologies aiguës, ainsi que la résolution rapide des syndromes de douleurs articulaires, musculaires, nerveuses et des tissus mous aiguës et chroniques.
I-TECH LA500 permet donc d'améliorer immédiatement les symptômes des maladies inflammatoires et dégénératives en orthopédie, neurologie, dermatologie et réduire le temps de guérison, et se présente comme une thérapie essentielle, surtout dans le domaine de la médecine du sport, car elle permet une récupération rapide et la guérison de nombreux sportifs, dont le temps est un facteur déterminant dans leur carrière.
Les avantages de la thérapie au laser
La thérapie au laser ne repose pas sur le développement de la chaleur mais sur des effets photochimiques et photobiologiques sur les cellules et les tissus. Il a été observé que, si la lumière laser est administrée dans les bonnes doses, on obtient une stimulation de certaines fonctions cellulaires, notamment en présence de cellules avec des déficits fonctionnels. L'action biologique dans l'utilisation du laser au cours du traitement produit un certain nombre d'effets sur les cellules en fonction d'une action «stimulant» sur les fonctions des mitochondries avec augmentation de la production de l'ATP.
I-TECH LA500 est donc un laser avec les caractéristiques suivantes :
- grâce à la puissance réglable jusqu'à 500 mW et la longueur d'onde de 810nm, il permet la stimulation des couches profondes du tissu traité favorisant ainsi une régénération rapide et généralisée des cellules;
- I-TECH LA500 favorise une stimulation des tissus profonds, et cela permet de traiter les tissus et les structures les plus internes (par exemple l'articulation du fémur) et des maladies chroniques telles que l'arthrose;
- Il peut être utilisé dans diverses branches, comme la médecine du sport, l'orthopédie, la neurologie, la dermatologie, la rhumatologie, les soins dentaires (parodontologie conservative, implantologie, pathologie buccale, chirurgie de détrartrage avec douleur) et l'acupuncture;
- Résoudre les maladies de l'inflammation aiguë, chroniques et dégénératives telles que l'arthrite du genou;
I-TECH LA500 joue une stimulation de régénération thérapeutique très importante dans les maladies chroniques, dans l'accélération du processus de la résolution de l'inflammation et l'œdème dans les maladies aiguës, ainsi que la résolution rapide des syndromes de douleurs articulaires, musculaires, nerveuses et des tissus mous.
PROFONDEUR DE PÉNÉTRATION DE LA PEAU DU RAYONNEMENT OPTIQUE
Les applications du laser LA500 I-TECH produisent des effets différents dans les tissus traités:
MNPG206-00 Page 7
1. augmentation du flux sanguin: vasodilatation des capillaires et des artères;
2. biostimulation: la régénération des tissus, la stimulation de la synthèse des
protéines, en stimulant la production d'ATP, stimulation des fibroblastes à la mitose, augmentation du collagène et d'élastine;
3. effet anti-inflammatoire;
4. effet anti-oedémateux, avec la stimulation du système lymphatique;
sous-cutané
DESTINATION D'UTILISATION
I-TECH LA500 est un dispositif médical offrant des traitements thérapeutiques en utilisant un laser de puissance de 500 mW, qui délivre le traitement à l'aide d'une pièce à main.
Le dispositif est un appareil de type actif thérapeutique, non-invasif, utilisé principalement par les physiatres, physiothérapeutes et thérapeutes de la douleur.
L'utilisation de I-TECH LA500 est indiqué pour l'opérateur sanitaire/ambulatoire professionnel et pour l'opérateur des soins à domicile.
Il est obligatoire de suivre les consignes de sécurité figurant dans ce manuel pour assurer la sécurité de l'utilisateur.
Cette machine peut être utilisée dans un hôpital ou en ambulatoire, à la condition qu'elle soit employée par un personnel qualifié en la matière et en conformité avec les déclarations contenues dans le mode d'emploi.
INDICATIONS
Les applications qui peuvent bénéficier de la thérapie au laser I-TECH LA500 sont :
1. Pathologie arthro-rhumatismale L'arthrose, la sciatique, la périarthrite scapulohumérale, l'arthropathie des mains et des pieds, l'épicondylite, l'arthrose de la hanche dans les premiers stades, la gonalgie avec et sans épanchement, le torticolis myogénique, la lombalgie, les myosites, les pathologies chroniques et aiguës en général, etc ...
2. Thérapie de réadaptation Réhabilitation motrice articulaire après le retrait des plâtres ou à la suite d'interventions de chirurgie orthopédique.
3. Médecine générale et dermatologie Les escarres de décubitus, les chéloïdes, les plaies torpides pour les effets connus biostimulants et anti-infectieux.
CONTRE-INDICATIONS
- Irradiation directe dans l'œil: les lasers de classe 3R sont potentiellement
dangereux pour la rétine - bien que les dommages à la rétine soient extrêmement improbables. Les lunettes de sécurité spéciale spécifiques (fournis en dotation) doivent, toutefois, être portées par le patient et l'opérateur.
- Grossesse: le laser est contre-indiqué pour une utilisation sur l'utérus gravide. Il
peut cependant être utilisé chez les femmes enceintes avec la clairvoyance de ne pas rayonner sur l'abdomen.
- Tumeurs malignes: ne pas utiliser le laser sur une lésion primaire ou secondaire
non diagnostiquée. Le traitement au laser peut être donné pour soulager la douleur au cours de la phase terminale de la maladie, il est recommandé que cela soit fait uniquement avec le plein consentement du patient.
- Thyroïde: le laser ne doit pas être utilisé en aucun cas au-dessus de cette glande.
- Hémorragie: il est concevable que la vasodilatation induite par le rayonnement
laser puisse aggraver l'hémorragie.
- Traitements immunosuppresseurs: la thérapie au laser est contre-indiquée chez
les patients qui ont subi ce type de traitement.
- Dans la peau et lésions suspectes: éviter absolument l'irradiation au laser sur les
grains de beauté, les points noirs ou les lésions suspectes sur la peau.
- Traitement sur les ganglions sympathiques, sur le nerf vague et dans la région du
cœur chez les patients avec une maladie cardiaque : la thérapie au laser peut modifier de manière significative la fonction neuronale, et elle est par conséquent contre-indiquée sur cette région du corps chez les patients ayant une maladie cardiaque.
Autres contre-indications :
- La dermatite atopique et l'eczéma en phase aiguë
- Les processus inflammatoires en place sur le site à traiter
- Éraflures ou contusions
- Photo-allergies
- Photo-dermatites
- Interventions de chirurgie ou cryothérapie récentes dans les parties de la peau à
traiter
Avertissement
- Réactions de photosensibilité chez certains patients prenant des médicaments
connus, sont dues à des réactions de photosensibilité. La raison pour laquelle la combinaison laser et médicaments déclenche cette réponse n'est pas claire. Il est recommandé que les patients à risque allergique, ou les patients ayant des antécédents de ces réactions soient «testés» avec un temps minimum de traitement.
MNPG206-00 Page 8
Connecteur de verrouillage
Prise 230V
Bouton d’urgence
Temps
Prise de la pièce
Arrêt
Temps On/Off
Pièce à
main du laser
Protection en caoutchouc
- Les dispositifs de fixation, les plaques de métal, de plastique, NE sont PAS une
contre-indication à l'utilisation de lasers qui peut être utilisé en toute sécurité sur les installations en métal, plastique et sutures.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Fusibles de protection
Intensité
à main
Démarrage
Pause
Interrupteur à clé
Câble d’alimentation
Lunettes de protection
PRÉPARATION DU PATIENT
Avant d'appliquer la thérapie au laser, il est tout d'abord nécessaire de préparer la peau du patient. Cela permettra à la lumière du laser d'atteindre les zones mieux ciblées et de réduire le risque d'irritation de la peau.
Pour préparer la peau du patient à la thérapie, procéder comme suit:
1. laver soigneusement la peau sur laquelle on a l'intention de placer la tête du
laser avec de l'eau propre et du savon ou avec de l'alcool.
2. sécher la peau.
UTILISATION DE LA MACHINE
CONNEXIONS
Dans la partie arrière de la machine le module intégré d'alimentation à partir du réseau est présent; il comprend le connecteur à trois pôles pour le câble d'alimentation et le porte-fusible avec deux fusibles amovibles (voir les caractéristiques techniques).
MNPG206-00 Page 9
Brancher la fiche tri-polaire femelle du cordon d'alimentation dans le module intégré, en s'assurant qu'elle soit parfaitement inséré dans le connecteur.Brancher le connecteur à l'arrière prise de verrouillage.Brancher le câble tête/laser de la pièce à main à l'avant de la douille.
Brancher le connecteur de verrouillage à l'arrière de la prise.
Brancher le câble de la pièce à main/tête laser dans la prise antérieure.
DÉMARRAGE ET UTILISATION
Après l'installation de la machine et une fois qu'elle est positionnée conformément aux instructions fournies dans les sections précédentes, insérer la fiche d'alimentation dans la prise murale (230 Vac) et activer le dispositif en portant l'interrupteur à clé en position «ON» sur le panneau avant.
Cette opération met au point LA500 I-TECH au fonctionnement, en déterminant l'allumage de l'écran qui indique l'état de l'appareil prêt à fonctionner. Le programme par défaut est réglé en mode continu (suite) et le temps de traitement de 3 minutes.
Ré gler le temps de la thérapie en appuyant sur TIME + et TIME - placé sur le côté gauche du panneau avant. Le temps peut être réglé de 30 secondes à 30 minutes.
Choisir le mode de fonctionnement entre CONTINUE (continue) et CYCLE (par intermittence) en appuyant sur le bouton correspondant sur le côté droit de l'avant.
Régler l'intensité de la thérapie en appuyant sur POWER + et POWER - placé sur le côté gauche du panneau avant. La puissance est réglée par défaut à 200mW et est réglable de 10mW à 500mW en fonction de la nécessité d'un traitement.
Dans le mode intermittent, il est possible de régler le temps ON (de 1 à 9 secondes) et le temps OFF (de 1 à 9 secondes) par l'utilisation des touches situées dans la partie droite de la partie frontale.
Après avoir réglé la position de puissance d'émission positionner la pièce à main laser dans la zone de traitement et la fixer avec une courroie en dotation.
MNPG206-00 Page 10
Appuyer sur ATTENTE pour confirmer tous les paramètres inclus: à ce stade, il n'est plus possible de changer le temps de traitement ni la puissance de sortie du faisceau laser.
Appuyer sur le bouton DÉMARRAGE pour commencer une thérapie.
Après le traitement, l'appareil signale la fin d'un signal intermittent. Dans le cas où vous avez besoin de mettre fin à la thérapie précoce appuyer sur ARRÊT et le dispositif terminera immédiatement l'émission laser.
Dans le cas un arrêt d'urgence du faisceau laser devait s'avérer nécessaire, appuyer sur le bouton rouge d'urgence sur le dos de l'appareil.
Après le traitement, éteindre l'appareil en mettant l'interrupteur à clé en position OFF.
Retirer la clé de contact pour éviter l'utilisation de l'appareil par des personnes non autorisées.
Ne pas éteindre l'appareil en retirant la fiche de la prise pour éviter d'endommager l'appareil.
MNPG206-00 Page 11
MANUTENTION
Le dispositif pour la thérapie laser I-TECH LA500 ne nécessite aucun entretien particulier, sinon un entretien périodique et le nettoyage de la pièce à main, dans le but d'assurer les meilleures conditions d'exploitation, afin de garantir l'efficacité du traitement et la sécurité du patient.
Le nettoyage extérieur de l'appareil doit être fabriqué exclusivement avec un chiffon doux imbibé d'eau chaude, ou en utilisant des produits de nettoyage non inflammables. Il peut être nettoyé de la même manière, même le panneau de contrôle frontal.
Toujours débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de le nettoyer.
Afin d'assurer le fonctionnement de la machine de manière sûre pour le patient, nous vous recommandons de laisser la machine pour une série de contrôles périodiques et d'étalonnage tous les 2 ans.
Le calibrage/étalonnage de l'appareil est autorisé uniquement par des personnes autorisées par le fabricant car il nécessite un équipement de mesure dédié.
Ne pas tordre le câble de la pièce à main
Ne faire pas pénétrer des fluides dans les cavités
Ne jamais utiliser de solvants ou de détergents abrasifs
Contacter le fabricant pour obtenir des informations sur les accessoires et pièces de rechange.
Ne pas vaporiser ou verser du liquide sur le réservoir externe des dispositifs I-TECH LA500, ou les fentes de ventilation. Ne pas plonger la machine dans l'eau.
Après le nettoyage extérieur de la boîte, sécher toutes les pièces avant de mettre l'appareil en service.
Pour aucune raison l'appareil ne doit être démonté à des fins de nettoyage ou de contrôle: il n'y a pas besoin de nettoyer l'intérieur des machines I-TECH LA500, et en tout cas cette opération doit être effectuée par un technicien spécialisé agréé IACER Ltd.
PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT
Il est recommandé de nettoyer avec de l'alcool dénaturé et un tampon de coton après chaque application la pièce d'extrémité de la pièce à main (la lentille de sortie) pour éviter des buées (sebum, etc.) et des dépôts, en vous assurant qu'elle ne pénètre pas dans le verre sur la tête de la pièce à main. Il faut faire évaporer les solutions utilisées pour le nettoyage et la désinfection avant d'utiliser le dispositif laser, en particulier dans le cas de solutions inflammables, pour éviter le risque d'incendie de gaz endogènes.
Ranger avec soin les pièces à la main/applicateurs après chaque traitement.
NETTOYAGE DES PIÈCES À LA MAIN
La pièce à main laser en fibre optique, est un élément sensible, qui nécessite une action appropriée quotidienne.
Si certains problèmes de fonctionnement se produisent, consulter le tableau au paragraphe DIAGNOSTICS TECHNIQUES avant de contacter le fabricant.
Si les conditions énumérées ci-dessous se rencontrent, débrancher l'appareil de l'alimentation et contacter le fabricant :
le câble ou le module d'alimentation intégré postérieur sont usés ou
endommagés;
du liquide a pénétré dans l'appareil;
le produit a été exposé à la pluie.
PERTURBATIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES
Les conseils suivants sont essentiels afin de ne pas gâcher ni la fibre, ni la lentille.
Il est donc suggéré :
1. enlever la poussière avec un chiffon doux
2. nettoyer la partie avec des produits neutres, non abrasifs
3. sécher avec un chiffon
MNPG206-00 Page 12
Le dispositif pour la thérapie laser I-TECH LA500 est conçu et fabriqué conformément à la directive actuelle sur la compatibilité ÉLECTROMAGNÉTIQUE 2004/108/CE, afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle civile et sanitaire.
Selon le principe de fonctionnement l'appareil ne génère pas une énergie de fréquence radio importante et présente un niveau adéquat d'immunité aux champs
Sections d'alimentation des sources
Double fusible de protection sur le réseau de type retardé
électromagnétiques irradiants : dans de telles conditions, il ne peut se produire des interférences nuisibles aux communications radio, au fonctionnement des dispositifs médicaux utilisés pour la surveillance, diagnostic, thérapie et chirurgie, au fonctionnement des appareils électroniques tels que les ordinateurs de bureau, imprimantes, copieurs, fax, etc. et tout équipement électrique ou électronique utilisés dans ces environnements, à condition qu'ils répondent à la Directive sur la COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE.
Afin éviter tout problème d'interférence, il est conseillé de faire fonctionner tout appareil pour thérapie à une distance suffisante des équipements critiques pour la surveillance des fonctions vitales des patients et de faire preuve de prudence dans les applications thérapeutiques des patients porteurs de stimulateurs cardiaques
FICHE TECHNIQUE DIAGNOSTIQUE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L'afficheur à
cristaux liquides
ne s'allume pas
sur le panneau
frontal :
l'appareil ne
fonctionne pas.
L'afficheur à
cristaux liquides
ne s'allume pas
sur le panneau
frontal.
Certains
dispositifs du
panneau de
commande ne
fonctionnent
pas
régulièrement.
L'appareil
s'allume mais
l'émission n'est
La fiche d'alimentation n'est pas
insérée correctement dans la prise.
Câble de réseau non correctement
branché dans l'unité.
Câble du réseau usé et interrompu.
Interrupteur d'urgence éteint. Actionner l'interrupteur d'urgence.
Fusible ou fusibles défectueux ou
interrompus.
Panne au circuit électronique de
contrôle.
Composantes défectueuses sur le
circuit imprimé de commande.
Touches ou boutons défectueux.
Circuit électronique de contrôle de
panne.
Paramètres non correctement
configurés.
Vérifier le fonctionnement de la prise
de courant.
Insérez correctement la fiche et le
câble dans le connecteur de l'appareil.
Substituer le câble du réseau.
Remplacez le/les câble défectueux ou
interrompus.
S'adresser à un centre d'assistance
IACER srl.
S'adresser au fabricant
S'adresser au fabricant
Contrôler et vérifier la bonne
configuration des paramètres de
travail.
pas
satisfaisante.
L'appareil
fonctionne
régulièrement
mais une chute
notoire de l'efficacité du traitement se
remarque.
L’appareil ne se
met pas en marche ou
semble
fonctionner
régulièrement
mais l'émission
n'est pas
présente.
Sources laser ne fonctionnant pas
ou épuisées.
Composantes défectueuses sur le
circuit imprimé de commande.
du laser défectueuses.
Sources laser épuisées ou
défectueuses.
Possible panne du circuit
générateur de courant de l'appareil.
Manque de la clé de sécurité ou
bien ouverture du circuit de
verrouillage.
Vérifier l'activation de l'émission des
sources laser.
S'adresser au fabricant
S'adresser au fabricant
Insérer la clé de sécurité dans la prise antérieure; remettre à l'état initial les
conditions de sécurité.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation du réseau : 230 Vac, 50-60 Hz, ±10%
Puissance maximale absorbée par le réseau : 20 VA
(T) :
affichage à cristaux liquides Icône A
Puissance maximale 500 mW ± 20%
Longueur d’onde d'émissione Diode Laser 810 nm
Classification de laser 3B
DNRO (m) 2.3.
1,5 A - 5 x 20 mm
MNPG206-00 Page 13
Pourcentage de puissance émise pouvant être
Classes d'isolement/parties appliquées selon la norme EN
Degré de protection de l'entrée des liquides selon la
Symbole
Signification
Divergence du faisceau 260mrad
Durée de l'impulsion Fixe
Émission CONTINUE
sélectionnée
Fréquence d'émission Fixe
Mode pulsé ON/OFF (sec)
Caractéristique de la lumière optique Lumière DEL rouge
Classification selon la directive 93/42/CEE IIB
Canaux de sortie 1.
60601-1
norme EN 60601-1
Commande d'actionneur du traitement Au moyen de bouton
Configuration de la poignée laser
Temps de traitement programmable 0-30 minutes
Diamètre de l'endroit incident sur la peau du patient traité <10 mm
Dimensions (Largh. x Alt. x Prof.): 30x15x12 cm
Poids du corps de la machine : 5.2 Kg
0% - 100%
I/BF
IPX0
Pièce à main avec diode
Défocalisalisé
Connexion dédié
APPENDICES
Appendice A - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Les dispositifs de traitement au laser I-TECH LA500, compatibles avec les besoins de fonctionnement et de sécurité, ont été conçus et construits pour avoir un impact négatif minimal sur l'environnement.
Les critères sont ceux de la minimisation de la quantité de déchets, de matériaux toxiques, de bruit, de rayonnements non désirés et de consommation d'énergie.
Une recherche attentive sur l'optimisation des rendements des machines garantit une réduction sensible de la consommation, en accord avec le concept d'économies d'énergie.
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers.
Vous devez disposer de l'équipement en le remettant à un centre de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Appendice B – ÉTIQUETTES
Certification du produit relâché par l'organisme notifié N° 0476
Conditions d'utilisation
Conditions d'entreposage/transport
température ambiante (+5 : +40) °C
humidité relative <80 % sans condensat
température ambiante (+5 : +40) °C
humidité relative <93 % sans condensat
pression atmosphérique
MNPG206-00 Page 14
(700 : 1060) hPa
Appareil de classe I BF
Fabricant
Fabriqué le
Attention, voir les documents d'accompagnement du produit
Produit sujet à la normative DEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques)
Étiquette
Étiquette
faisceau Dispositif laser de classe 3B
IEC 60825
-
1:2007
OUVERTURES
ARRÊT
Signification
LONGEUR D’ONDE DU LASER: 810NM
PUISSANCE DE SORTIE DU LASER MAXIMALE: 500Mw
RADIATION DU LASER INVISIBLE
EVITER TOUTE EXPOSITION AU RAYON
PRODUIT LASER CLASSE 3B
Étiquettes d'«Attention au faisceau laser», placée à
l'arrière de l'appareil.
Longueur d'onde : 810nm
Puissance maximale d'émission laser : 500mW
Radiation laser invisible. Éviter l'exposition directe au
Étiquette placée en proximité de la sortie laser.
Signification
Sortie du rayon laser
DU LASER
Appendice C– TABLEAU DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Guide et déclaration du constructeur – émission électromagnétique
POUR TOUS LES APPAREILS EM
L’appareil EM est prévu pour fonctionner dans un environnement électromagnétique spécifié ci­dessous. Le client ou l'utilisateur de l'appareil EM devrait garantir que ce dernier soit utilisé dans cet environnement.
Preuve d'émission Conformité Environnement électromagnétique _ guide
L’appareil EM utilise l'énergie à radio-fréquence
uniquement pour son fonctionnement interne. Par Émissions à RF CISPR 11
Émissions à RF CISPR 11
Émissions harmoniques IEC 61000-3-2
Émissions de fluctuations de tension/papillotements IEC 61000-3-3
Groupe 1
Classe B
Classe A
Conforme
conséquence, ses émissions à RF sont très basses
et vraisemblablement ne provoquent aucune
interférence dans les appareils électroniques
placés en proximité.
L’appareil EM est adapté aux usages dans tous les
édifices, y compris les édifices domestiques et ceux
quyi sont reliés directement à l'alimentation de
réseau public à basse tension qui alimente les
édifices utilisés aux fins domestiques.
Étiquette ARRÊT d'urgence
Étiquettes d'«Attention au faisceau laser», placée à
l'arrière de l'appareil.
MNPG206-00 Page 15
L’
appareil EM est prévu pour fonctionner dans un environnement électromagnétique spécifié ci
-
dessous.
Le client et l’utilisateur de l’appareil EM devraient garantir que ce dernier soit utilisé dans un environnement
Niveau de
preuve
Niveau de
Environnement
Les planchers doivent être en
± 2kV pour les lignes
± 2kV pour les
± 1kV pour les lignes
± 1kV pour les
1kV entre les
± 2kV entre la(les)
± 2kV entre la(les)
Trou de tension, interruptions
èves et variations de tension
sur les lignes d'entrée de
<5% U
pour 0,5
pour 5
pour 25
pendant 5
Champ magnétique à la
fréquence de réseau
Les champs magnétiques à
t de l'application du niveau
Guide et déclaration du constructeur – immunité électromagnétique
semblable.
Preuve d'immunité
Décharge électrostatique (ESD) IEC 61000-4-2
Transitoires/séquence d'impulsion électriques rapides IEC 61000-4-4
Surtensions IEC 61000-4-5
br
l'alimentation IEC 61000-4-11
(50 / 60 Hz) IEC 61000-4-8
REMARQUE : U
est la tension de réseau en courant alternatif avan
T
d'essai
POUR TOUS LES APPAREILS EM
IEC 60601
± 6kV à contact ± 6kV à contact
± 8kV dans l'air ± 8kV dans l'air
d'alimentation
d'entrée/sortie
± 1kV entre les phases
phase(s) et la terre
T
(>95% trou en UT) pour 0,5 cycle
40% UT (60% trou en UT) pour 5 cycles
70% UT (30% trou en UT) pour 25 cycles
<5% UT (>95% trou en UT) pendant 5 sec.
3 A / m 3 A / m
conformité
lignes d'alimentation
lignes
d'entrée/sortie
± phases
phase(s) et la terre
<5% U
T
cycle
<40% U cycles
<70% U cycles
<5% U sec.
T
T
T
électromagnétique _ guide
bois, en béton ou en carreaux de céramique. Si les planchers sont recouverts de matière synthétique, l’humidité relative devrait être au moins égale à 30%
La qualité de la tension de réseau devrait être celle d'un environnement commercial ou d'hospitalisation typique.
La qualité de la tension de réseau devrait être celle d'un environnement commercial ou d'hospitalisation typique.
La qualité de la tension de réseau devrait être celle d'un environnement commercial ou d'hospitalisation typique. Se l’utilisateur de l'appareil EM requiert un fonctionnement continu pendant les interruptions de la tension de réseau, il est recommandé d'alimenter l'appareil EM avec un groupe de continuité ou avec batterie.
fréquence de réseau devraient avoir des niveaux caractéristiques d'une localité typique dans un environnement commercial ou d'hospitalisation.
Guide et déclaration du constructeur – immunité électromagnétique
POUR LES APPAREILS EM QUI NE SONT PAS DE SUSTENTATION DANS LES FONCTIONS VITALES
L’appareil EM est prévu pour fonctionner dans un environnement électromagnétique spécifié ci­dessous. Le client et l’utilisateur de l’appareil EM devraient garantir que ce dernier soit utilisé dans un environnement semblable.
Preuve d'immunité
Niveau de preuve
IEC 60601
Niveau de
conformité
Environnement
électromagnétique _ guide
Les appareils de communication à radiofréquence portables et mobiles ne devraient pas être utilisés plus près d'aucune partie de l'appareil EM, y compris les câbles, de la distance de séparation recommandée calculée avec l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur.
RF Conduite IEC 61000-4-6
RF irradiée IEC 61000-4-3
3V efficaces de 150kHz à 80MHz
3V/m de 80MHz à 2,5GHz
3V (V1)
3V/m (E1)
Distance de séparation
recommandée
5,3
d=
d=
d=
 
 
 
P
V
1
5.3
de 80 à 800 MHz
P
E
1
7
de 800MHz à 2,5GHz
P
E
1
Où P est la puissance maximale nominale de sortie de l'émetteur, en watt (W), selon le fabricant de l'émetteur e d est la distance de séparation recommandée, en mètres (m). Les intensités du champ des transmetteurs à radiofréquence fixes, déterminées par une enquête électromagnétique sur le lieu*1, devraient être inférieures au niveau de conformité pour chaque intervalle de fréquence*2. Il est possible de vérifier les interférences à proximité des appareils marqués du symbole suivant :
REMARQUE 1: À 80 MHz et 800 MHz, il faut appliquer la distance d'exposition pour l’intervalle de fréquence le plus élevé. REMARQUE 2: Ces lignes directrices pourraient ne pas s'appliquer à toutes les situations La propagation électromagnétique est influencée par l'absorption et par la réflexion des structures, objet et personnes *1: Les intensités de champ des émetteurs fixes tels que les stations de base pour les radios téléphones radio (cellulaires et sans fil) et terrestres mobiles, les équipements de radio amateur, les émetteurs de radio, AM et FM et TV ne peuvent pas être prévues théoriquement avec précision. Pour évaluer l'environnement électromagnétique dû à des émetteurs RF fixes, il faudrait envisager une étude électromagnétique du site. Si l'intensité du champ mesurée dans le lieu où l'appareil EM est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, il convient d'observer le fonctionnement de l'appareil EM. Si des performances anormales sont constatées, des mesures supplémentaires peuvent être nécessaires telles que la réorientation ou l'emplacement de l'appareil EM. *2: L'intensité de champ dans la plage de fréquences de 150 kHz à 80 MHz doit être inférieure à (V1)V/m.
MNPG206-00 Page 16
150 kHz ÷ 80 MHz
80 MHz ÷ 800 MHz
800 MHz ÷ 2.5 GHz
Distance de séparation recommandée entre les équipements de communication portables et
mobiles
et les appareils EM QUI NE SONT PAS DE DE SUSTENTATION DANS LES FONCTIONS VITALES
L’appareil EM est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur de l'appareil EM peut aider à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les appareils de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et l'appareil EM comme recommandé ci-dessous, par rapport à la puissance de sortie maximale des appareils de radiocommunication.
Distance de séparation en fonction de la fréquence de l'émetteur (m)
Puissance de sortie maximale de l'émetteur spécifié (W)
0.01 0.12 0.12 00:23
0.1. 00:38 00:38 0.73.
1. 1.2. 1.2. 2.3.
10. 3.8. 3.8. 7.3.
100. 12. 12. 23. Pour les transmetteurs spécifiés pour une puissance maximale de sortie non rapportée ci-dessus, la distance de séparation recommandée d en mètres (m) peut être calculée en utilisant l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur, où P est la puissance maximale nominale de sortie de l'émetteur en watt (W) selon le fabricant de l'émetteur. REMARQUE 1: À 80 MHz et 800 MHz, il faut appliquer l’intervalle de la fréquence plus élevé. REMARQUE 2: Ces lignes directrices pourraient ne pas s'appliquer à toutes les situations La propagation électromagnétique est influencée par l'absorption et par la réflexion des structures, objet et personnes
d=
5,3
P
V
1
d=
5,3
P
E
1
d=
7
P
E
1
MNPG206-00 Page 17
MNPG206-00 Page 18
MNPG206-00 Page 19
Siège administratif et entrepôt :
30030 MARTELLAGO (VE) – Via S. Pertini 24/A
Tél. 0039 041 5401356 – Fax 0039 041 5402684
Cod. Fisc./N° d'identification TVA IT 00185480274
R.E.A. (Répertoire économique administratif) VE N. 120250 – M. VE001767
courriel : iacer@iacer.it Internet: www.itechmedicaldivision.com
Loading...