Gima iPad CU-SP1 DEFIBRILLATOR User guide [sv]

Bruksanvisning
i-PAD CU-SP1
Information i den här bruksanvisningen gäller i-PAD CU-SP1. Informationen kan komma att ändras. För information om ändringar, kontakta CU Medical Systems, Inc. eller en godkänd representant för dem.
Utgåva 3 Publiceringsdatum: Augusti 2018 Dokumentnr.: SP1-OPM-S-03 Utgiven av: CU Medical Systems, Inc. Tryckt i Republiken Korea
Upphovsrätt
© 2018 CU Medical Systems, Inc. Ingen del av bruksanvisningen får återges utan tillåtelse från CU Medical Systems, Inc.
Direktivet om medicinteknik
i-PAD CU-SP1 följer kraven i direktiv 2007/47/EG om medicintekniska produkter och dess ändringar.
Viktigt: Snabb defibrillering är nödvändig om hjärtstillestånd inträffar. Eftersom chansen att lyckas minskar med 7 % till 10 % för varje minut som defibriller ingen dröjer, måste defibrilleri ng utföras omedelbart.
1
i-PAD CU-SP1 tillverkas av:
Fax: +49 30 6782 0901
E-mail addresses : service@cu911.com
CU Medical Systems, Inc. 130-1 Dongwhagongdan-ro, Munmak-eup, Wonju-si, Gangwon-do, Republiken Korea
Godkänd EU-representant Medical Device Safety Servic e Schiffgraben 41, 30175 Hannover, Tyskland
Kontakta oss
Frågor om produkt och beställning Utländska försäljningsteam
CU Medical Systems, Inc. 5F, Cheonggye Plaza, 221, Anyangpangyo-ro, Uiwang-si, Gyeonggi-do, Republiken Korea Tel : +82 31 421 9700 / Fax: +82 31 421 9911 E-mail addresses : sales@cu911.com
German Branch Office CU Medical Germany GmbH, Cicero-Str, 26, 10709 Berlin, Germany Tel: +49 30 6781 7804
Reparation och teknisk support Kundtjänst
CU Medical Systems, Inc. 5F, Cheonggye Plaza, 221, Anyangpangyo-ro, Uiwang-si, Gyeonggi-do, Republiken Korea Tel : +82 31 421 9700 / Fax: +82 31 421 9911
2
3
Innehållsförteckning
INLEDNING ........................................................................................................................................ 6
ÖVERSIKT .......................................................................................................................................... 7
1. INLEDNING ............................................................................................................................... 8
1.1 Beskrivning av apparaten .............................................................................................................................. 8
1.2 Användningsområde ........................................................................................................................................ 8
1.3 Avsedda användare ......................................................................................................................................... 9
1.4 Lokala föreskrifter .............................................................................................................................................. 9
1.5 Tilläggsinformation ............................................................................................................................................ 9
2. APPARATENS FUNKTIONER ............................................................................................... 10
3. FÖRBEREDELSER FÖR ANVÄNDNING ............................................................................. 13
3.1 Förpackningens standardinnehåll ........................................................................................................... 13
3.2 Göra i-PAD CU-SP1 klar för användning ............................................................................................. 14
4. ANVÄNDA I-PAD CU-SP1 ..................................................................................................... 16
4.1 Kedjan som räddar liv ................................................................................................................................... 16
4.2 Förberedelser för defibrillering .................................................................................................................. 17
4.3 Defibrillering i läget vuxen .......................................................................................................................... 21
Steg 1: Placera plattorna på patienten. ........................................................................................................ 21
Steg 2: Tryck på STÖT-knappen om du får anvisning om det. .......................................................... 22
Steg 3: Utför HLR. ................................................................................................................................................. 24
4.4 Defibrillering i barnläge
5. EFTER ANVÄNDNING A V I-PAD CU-SP1 ........................................................................... 27
5.1 Skötsel efter varje användning ................................................................................................................. 27
5.2 Spara och överföra behandlingsinformation ....................................................................................... 28
5.2.1 Apparatens användning ................................................................................................................... 28
5.2.2 Överföra behandlingsinformation ................................................................................................. 28
5.3 Ställa in apparaten ......................................................................................................................................... 31
5.3.1 Inställning av HLR-guiden ............................................................................................................... 31
5.3.2 Ställa in HLR-guiden .......................................................................................................................... 31
6. SKÖTSEL ................................................................................................................................ 34
................................................................................................................................ 26
6.1 Förvaring av apparaten ............................................................................................................................... 34
4
6.2 Skötsel ................................................................................................................................................................ 35
6.2.1 Inspektion av apparaten ................................................................................................................... 35
6.2.2 Fylla på tillbehören ............................................................................................................................. 35
Engångsbatteri ......................................................................................................................................................................... 35
Byta plattor ................................................................................................................................................................................ 37
6.2.3 Rengöra i-PAD CU-SP1 ................................................................................................................... 38
7. BORTSKAFFANDE ................................................................................................................ 38
8. FELSÖKNING ......................................................................................................................... 39
8.1 Självtester .......................................................................................................................................................... 39
8.2 Apparatens status .......................................................................................................................................... 41
8.3 Felsökning ......................................................................................................................................................... 42
8.3.1 Felsökning medan apparaten är i drift ....................................................................................... 42
8.3.2 Felsökning medan apparaten inte är i drift ............................................................................... 43
9. REPARATION AV APPARATEN ............................................................................................ 44
BILAGA ............................................................................................................................................. 46
A . RÄDDNINGSPROCEDUR .......................................................................................................... 46
B . DELAR OCH TILLBEHÖR .......................................................................................................... 49
B.1 Standardtillbehör ............................................................................................................................................... 49
B.2 Extra tillbehör ...................................................................................................................................................... 49
C . SYMBOLERNA ............................................................................................................................ 50
C.1 i-PAD CU-SP1 Defibrillator ........................................................................................................................... 50
C.2 i-PAD CU-SP1:s förpackning ....................................................................................................................... 51
C.3 Tillbehör ................................................................................................................................................................ 52
C.3.1 Engångsbatteri (CUSA1103BB, CUSA1103BS) .......................................................................... 52
C.3.2 Plattor (CUA1007S, CUA1102S) ........................................................................................................ 53
D . ORDLISTA ................................................................................................................................... 54
E . SPECIFIKATIONER FÖR APPARATEN ...................................................................................... 59
F . ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET ................................................................................ 67
5

Inledning

Den här bruksanvisn ingen innehå ller information som krävs f ör att apparaten ska användas på rätt sätt. Kontakta oss om du har några frågor eller synpunk ter på användninge n av apparaten efter att du läst information i bruksanvisningen [Avsnitt 9: Reparation av apparaten]. Företaget och dess godkända distributör har inget ansvar för ev entuella skador på anvä ndare eller patient till följd av uppenbar vårdslöshet eller felaktig användning av användaren. Hädanefter avser "apparat" [CU-SP1] avser "vi" eller "oss" CU Medical Systems, Inc. avser "plattor" plattor med defibrilleringselektroder, avser "batteri" ett engångsbatteri. Bruksanvisningen f ram håller säkerhetsföreskrifterna och varn ingsföreskrifterna för användning av apparaten med hjälp a v nedanståe nde ter m er. Läs bruksanvisningen så att du k änner till alla varningar, försiktighetsåtgärder och anvisningar i den så att du kan använda apparaten riskfritt.
Förhållanden, faror eller riskabla förfaranden som kan leda till allvarlig personskada eller dödsfall.
Förhållanden, faror eller riskabla förfaranden som kan leda till lindrig eller medelsvår personskada, skada på apparaten eller förlust av behandlingsinformation som lagrats i apparaten, särskilt om försiktighetsåtgärder inte vidtas.
Utmärker punkter som är viktiga vid installation, drift eller skötsel av apparaten.
6

Översikt

Tack för att du k öpt i-PAD CU-SP1! Apparaten kan användas tryggt och eff ektivt under en lång tid om du bekantar dig m ed anv isninga r, varningarna, försiktighetsåtgär derna oc h anm ärk ningar i den här bruksanvisningen före användning av apparaten.
En defibrillator ger elek triska stötar med hög spänni ng och ström. Du måste vara vä l bekant
med anvisningarna, varningarna och försiktighetsåtgärderna i den här bruksanvisningen.
Du måste följa all a anvisningar, varningar, f örsiktighetsåtgärder och anm ärkningar i den här
bruksanvisningen när du anvä nder app ar ate n.
Tillverkaren är inte ans varig för några pro blem med apparat en som orsakats av användarens
vårdslöshet.
Apparaten ska endast repareras av tillverkaren eller godkända servicecenter. Om du avser att ansluta apparat e n ti ll anna n utr us tn in g än de n som nämns i bruksanvisningen ,
kontakta tillverkaren.
Om apparaten inte fungerar, kontakta tillverkaren eller godkänt servicecenter.
7
1. Inledning
1.1 Beskrivning av apparaten
CU-SP1 är en lät tanvä nd halvaut om atisk exter n defibrillat or (även k all ad AED, Sem i-Automated
External Defibrillator) som är liten, lätt och bärbar och går på batteri. En AED gör automatiskt elektrokardiogram (EKG) på patienten och bedömer om ett hjärtstillestånd som kräver defibrillering har inträffat, så att både sjukvårdspersonal och privatpersoner enk elt kan använda apparat en. Hjärtstillestånd kan inträffa när som he lst för vem som helst och var som hels t och kan vara livshotand e om inte H LR och/eller elektri sk stöt med en defibrillator utförs inom några minuter.
i-PAD CU-SP1 är en halvautomatisk extern defibrillator (AED). När den är kopplad till en patient avläser och analyserar i-PAD CU-SP1 automatiskt patientens elektrokardiogram (EKG) efter ventrikelflimmer eller ventrikulär takykardi (även kallat defibrillerbara rytmer). Om en defibrillerbar rytm upptäcks laddar apparaten automatiskt upp sig. En defibrillering avges när du trycker på knappen STÖT.
i-PAD CU-SP1 är enkel att använda. Den vägleder dig genom räddningsoperationen med röstanvisningar och signaler (ljussignaler och bilder).
i-PAD CU-SP1 är liten, lätt, enkelt flyttbar och går på batteri. Den är mycket lämplig för allmänna miljöer, utanför sjukhus.
1.2 Användningsområde
i-PAD CU-SP1 är avsedd att användas på patienter som uppvisar tecken på plötsligt
hjärtstillestånd (sudden cardiac arrest, SCA) med samtliga de här symtomen:
a) Rör sig inte och reagerar inte på omskakning b) Ingen normal andning
Använd inte i-PAD CU-SP1 på patienter som visar något av följande tecken:
a) Rör sig eller reagerar när den skakas b) Den andas normalt
8
1.3 Avsedda användare
i-PAD CU-SP1 är avsedd att användas på eller utanför sjukhus av akutvårdspersonal eller
vårdpersonal eller privatpersoner. Tillverkaren rekommenderar att användare tränar på att använda apparaten.
1.4 Lokala föreskrifter
Kontakta din lokala hälsovårdsmyndighet för att få information om kraven avseende innehav och användning av defibrillatorer.
1.5 Tilläggsinformation
Kontakta CU Medica l System s, Inc. eller lok ala distr ibutörer om du vill ha ytterligar e inform ation om i-PAD CU-SP1.
9
2. Apparatens funktioner
Skydd över reglage för vuxen/barn
Reglage för val av vuxen/barn
Lampan "Rör inte patienten"
Lampan "HLR utförs"
Statusruta
i-knapp
Uttag för defibrilleringsplattor
Fack för förvaring av plattor
Anvisningar för placering av plattorna
Batteri
Statusruta för anslutna plattor
Strömbrytare
STÖT-knapp
IrDA-port
Port för SD-kort
10
Strömbrytare
Slår på och av apparaten. (När apparaten är på lyser en
grön lampa)
i-knapp
Statusruta
STÖT-knapp
Reglage för val av
Rapporterar om apparatens användning (total tid för
senaste användningen och antal stötar).
Kontrollerar programvaruversion. Laddar ned händelser och EKG-inform ation via IrDA eller
SD-kort.
Ställer in HLR-läge (antal kompr es sioner, utandningar oc h
cykler; kompressionstakt per minut; paustid; detaljerad guide på/av).
Kontrollerar att inget är fel med apparaten.
Visar aktuell status för apparaten, batteriet och plattorna.
Ger en defibrillering när den trycks in medan den blinkar
orange.
Väljer mellan lägena vuxen och barn.
vuxen/barn
Skydd över reglage för val av vuxen/barn
Uttag för defibrilleringsplattor
Statuslampa för plattornas kontakt
Anvisningar för placering av plattorna
Lampan "Rör inte patienten"
Täcker reglaget för val av vuxen/barn för att förhindra
oavsiktligt byte.
För inkoppling av plattornas kontakt.
Visar anslutningsstatus för uttaget för
defibrilleringsplattorna.
Visar var plattorna ska sitta på patienten.
Varnar när man inte ska röra patienten.
11
Lampan "HLR utförs"
Visar att HLR ges till patienten.
(Lampan lyser när HLR utförs och blinkar om HLR inte utförs.)
Batteri
IrDA-port
Port för SD-kort
Plats för engångsbatteri som driver apparaten.
Skickar och tar emot behandlingsinformation mellan
Port för kopiering av apparatens minne till ett SD-kort.
(externt minne)
Fack för plattor
Plats för förvaring av plattor.
apparaten och en persondator.
12
3. Förberedelser för användning
3.1 Förpackninge ns standardinnehåll
Följande är standardinnehåll i apparatens förpackning
CU-SP1 Semiautomatisk extern defibrillator Bruksanvisning
1 batteri (engångsbatteri )
1 paket plattor för vuxna (engångsbruk)
Kontakta tillverkaren för att köpa fler tillbehör (se bilaga B: Delar och tillbehör i bruksanvisningen).
13
Endast delar och tillbehör som rekommenderats och godkänts av CU Medical Systems, Inc.
får användas med i-PAD CU-SP1. Användning av inte godkända delar och tillbehör kan utgöra en säkerhetsrisk och minska effektiviteten för i-PAD CU-SP1.
Extra batterier och plattor rekommenderas.
3.2 Göra i-PAD CU-SP1 klar för användning
Gör så här för att göra i-PAD CU-SP1 klar för användning
Öppna förpackningen och kontrollera att den innehåller allt som står i förpackningslistan.
Bek anta dig med apparatens f unktioner genom att läsa [Avsnitt 2: Appar atens funktioner] i
bruksanvisningen.
Sätt i batteriet i batterifacket på apparaten som på bilden nedan.
När batteriet sätts i startar apparaten ett självtest. Om statusen är normal visas i statusrutan. Om , eller visas i statusrutan efter självtestet, gå till [Avsnitt 8: Felsökning] i bruksanvisningen.
Om du har ett förvarin gsfodral sk a apparaten förvara s i det. Vill du köpa ett förv aringsfodral,
kontakta oss på det sätt som anges i [Bilaga A: Tillbehör] i bruksanvisningen.
14
Anmärkningar för förvaring och skötsel:
Under [Punkt 6.1: Förvaring av apparaten] finns instruktioner om rätt förvaring.
När apparaten ligger i för var, kontrollera statusrutan em ellanåt för att se om apparaten är i
gott skick.
Förvara CU-SP1 i enlighet med dina lokala föreskrifter för första hjälpen.
Förvara apparaten på en l ättillgänglig plats där statu srutan kan kontrolleras em ellanåt och
dess tekniska larmsignaler enkelt kan höras (t.ex. larmet för svagt batteri eller andra problem).
Det rekommender as även att en ak uttelefon placeras nära förvar ingsplatsen f ör apparaten
så att akutpersonal enkelt kan tillkallas vid akutsituationer.
Förvara tillbehören tillsammans med apparaten i apparatens förvaringsfodral för lätt och
snabb åtkomst.
Elektromagnetiska störningar kan påverka app aratens effekt. Medan apparaten a nvänds
ska den hållas på avst ånd från apparater s om avger elektrom agneiska störningar. Ap parater som kan orsaka sådana st örningar är bland annat motorer, röntgenapp arater, radiosändare och mobiltelefoner. I [Bilaga E: Elektrom agnetisk kompabilitet] till den här bruksanvisni ngen finns mer information.
Användning av andr a tillbehör eller kablar än de som anges i bruk sanvisningen kan öka den
elektromagnetiska strålningen från apparaten eller minska apparatens elektromagnetiska immunitet. Endast tillbe hör och kablar som är godkända av tillverkaren sk a användas med i­PAD CU-SP1.
15
4. Använda i-PAD CU-SP1
4.1 Kedjan som räddar liv
Om du tror att du ser någon f å hj ärt stillestå nd, f öljer d u kedjan av åtgärder som rekommenderas av American Heart Associa tion (AHA) i "Kedjan som räddar liv", deras akutåtgär der vid plötsligt hjärtstillestånd.
1 2 3 4 5
1. Omedelbar reaktion och igångsättning av åtgärdssystemet.
Kontrollera om patienten reagerar genom att klappa patienten på axeln och ropa till
patienten.
Starta larmkedjan (t.ex. ring 112 eller motsvarande larmnummer på din ort).
2. Tidig HLR.
Utför HLR.
3. Tidig defibrillering.
Använd den här apparaten (i-PAD CU-SP1).
Hur apparaten används kan sammanfattas i 3 steg. Efter att du tryckt på strömbrytaren:
Steg 1: Placera plattorna på patienten. Steg 2: Tryck på STÖT-knappen om apparaten ger instruktioner om det. Steg 3: Utför HLR.
4. Effektiv avancerad livräddning – Utför avancerad livräddning för att återställa spontan cirkulation.
5. Integrerad eftervård efter hjärtstillestånd – Flytta patienten till en vårdinstitution eller specialiserad anläggning.
Om det tar tid att hitta och/eller använda defibrillatorn, övervaka patientens tillstånd tills
defibrillatorn är tillgänglig. Ge HLR om det behövs.
16
4.2 Förberedelser för defibrillering
Ställ reglaget för vuxen/barn på d et som stämmer på patienten. Vuxen patient
Lyft på skyddet.
Ställ reglaget på defibrillering av vuxen som på följande bild.
Barnpatient (patienten väger under 25 kg eller är under 8 år)
När barnplattorna ansluts ställer i-PAD CU-SP1 automatiskt om defibrilleringsenergin för barndefibrillering oa vsett hur reglaget för vuxen /barn är inställt (dvs. att st öten är i barnstyrka även om reglaget är inställt på vuxen).
Om det inte finns barnplattor för en barnpatient tillgängliga, går det att an vända vuxenplattor. Kontrollera att reg laget f ör vuxen /barn är inställt på Bar n. Om r eglaget i nte står r ätt, st äll det på barnläge på det sätt som visas på bilderna ovan.
Lyft på skyddet.
17
Ställ reglaget på defibrillering av barn som på följande bild.
Om en ung patient väger över 25 kg ell er är öv er 8 år, eller om du är osäker på den exakta vikten eller åldern:
DRÖJ INTE MED BEHANDLINGEN.
Ställ reglaget för vuxen/barn på Vuxen.
Använd plattor för vuxna.
Utför aldrig defibriller ing i barnläge på en patient som antingen är tyngre än 25 k g eller äldre
än 8 år. Kontrollera att reglaget för vuxen/barn står som på bilden nedan.
Du kan ställa om reglaget för vuxen/barn före eller efter att i-PAD CU-SP1 sätts på, men
defibrilleringsläget måste ändras innan plattorna placeras på patienten. När plattorna är på plats går det inte längre att ändra defibrilleringsläge. När läget är rätt inställt är defibrilleringsenergin inställd på ett vuxenvärde (150 J) eller barnvärde (50 J).
Sätt på apparaten genom att trycka på strömb rytaren.
När strömbrytaren är PÅ händer följande i tur och ordning:
Det piper i 1 sekund. Röstanvisning: "Ring efter ambulans, nu."
18
Lossa kläderna från patientens brö stkorg.
Tiden är avgörande f ör patienter med hjärt stillestånd. Riv isär eller klipp upp k läderna om det
tar tid att avlägsna dem.
Torka av patientens hud s å att plattorna fäster bra på brös tkorgen. Raka av hår et på bröstet
om det är nödvändigt.
Ta ur förpackningen med plattor ur förvaringsfacket på undersidan av apparaten .
Öppna förpackningen med plattor.
19
Ta plattor ur förpackningen med plattor.
Följ bilderna som finns på båda plattorna .
Plattor för vuxna
Plattor för barn
Det självhäftande ämnet på plattorna börjar torka ut så fort förpackningen öppnas. Använd
dem omedelbart efter öp pn ande t. Under [Punkt 6.2: Skötsel] i bruksanvisninge n k an d u s e hur man kontrollerar utgångsdatum för plattorna och hur plattorna ska skötas.
20
4.3 Defibrillering i läget vuxen
Steg 1: Placera plattorna på patienten.
Dra bort skyddspappret från platta 1 och fäst plattan på p atientens övre del av bröstk orgen
som på bilden nedan.
Dr a bort sk yddspappret från platta 2 och fäs t plattan vid sidan av patientens bröstkorg som
på bilden nedan.
Om apparaten upptäcker att den kopplats till patienten när plattorna är fästa, följer du
röstanvisningarna från apparaten.
Defibrillering kan ske även om plattorna sitter tvärtom . Om plattorn as pl ac erin g är omvänd, följ
nästa röstanvisning uta n att flytta plattorna. Det är viktigare att påbörja defibrillering så snart som möjligt.
Om plattorna inte fäster bra ska du kontrollera om den självhäftande sidan av plattan har
torkat. Varje platta har självhäftande gel. Om gelen inte fäster bra byter du till nya plattor.
Kontrollera att pati enten inte ligger på en blöt yta vid defibr illeringen. Om patients hud är blöt
ska den torkas av innan apparaten används.
21
Steg 2: Tryck på STÖT-knappen om du får anvisn ing om det.
Apparaten avläser och analyserar patientens EKG omedelbart efter att den anslutits. Rösten kommer att instruer a dig om att inte vidröra patient en genom att lampan "Rör inte patienten" blinkar och genom följ ande rös tanvisnin g: "Rör inte vid patiente n, anal yser ar hjär trytm." Ef ter att EKG analyserats kommer apparaten att bedöma om patienten behöver defibrillering.
Flytta eller vidrör inte patienten under EKG-analys.
Om patienten behöver defibrill ering, gör apparaten följande:
Apparaten meddelar att en defibrillering krävs och instruerar dig att hålla dig borta från patienten.
Medan apparaten laddar upp efter at t en defibri llerbar r ytm har upptäc kts, blir patientens E KG
oavbrutet avläst och analyserat. Apparaten stänger av sig om EKG-r ytm en förändras till en inte-defibrillerbar rytm innan defibrillering sker.
När den är laddad aktiverar apparaten följande larm i tur och ordning:
Upprepade pipljud medan STÖT-knappen blinkar orange. Apparaten anvisar dig om att trycka på STÖT-knappen som blinkar
orange. Du ska nu trycka på STÖT-knappen.
När STÖT-knappen trycks in ger apparaten patien ten en defibrilleringss töt. Om defibrillering en utförs korrekt rapporterar apparaten om att en elektrisk stöt har givits.
Efter stöten anvisar ap paraten dig om att du kan röra vid pati enten och lampan för HLR-läge tänds. Sedan börjar röstanvisningarna för HLR.
Om den blinkande STÖT-knappen inte trycks in inom 15 sekunder, avbryter apparaten defibrilleringen och laddar ned. Se dan ger app ar aten anv isni ngar om HLR.
22
Om patienten inte behöver defibrillering, gör apparaten följande i tur och ordning:
Utför HLR tills
Apparaten anvisar om att patienten inte behöver defibrillering och att du kan vidröra patienten.
Lampan för HLR-läge tänds.
Röstanvisningar för HLR ges.
Rör inte (varken du eller någon annan) vid patienten när stöten ges . Före defibrillering, k ontrol lera att det int e finns någ on k ontak t m ellan 1 och 2 neda n, vilk et k an
ge oönskade vägar för den elektriska stöten.
Patientens kropp (s om exponerad hud eller huv ud el le r lem mar), ledande vätskor ( som gel) , blod eller saltlösning.
Metallföremål (som en sängkarm eller bår).
Medan EKG anal yseras, håll patienten stilla och minim era rörelserna omkr ing patienten. Rör
inte vid patienten oc h pla tto r na un der t id en lampan "Rör inte pa tient e n" är tä nd. Elek t r iskt brus (störningar) kan fördröja EKG-analysen.
Som säkerhetsåtgärd avger apparaten ingen stöt förrän ST ÖT-knappen som blinkar orange
trycks in. Om STÖT-knappen inte trycks in inom 15 sekunder efter röstanvisningen om att trycka in STÖT-knappen, kommer apparaten att ladda ned (dumpa stötenergin internt) och anvisa dig att kontroller a att akutpersonal har tillk allats. Apparaten kommer sedan att anvisa dig att börja ge HLR.
Under defibrilleringen s ka all annan medicinsk utrus tning som inte har defibrilleringssäkrade
delar avlägsnas från patienten.
Om apparaten slutar funge ra vid en räddningsoperati on kommer den att anvisa dig at t skaffa
en ersättningsdefibrillator och sedan ge röstanvisningen för HLR. ersättningsdefibrillatorn är klar att användas.
23
Steg 3: Utför HLR.
Utför HLR när i-PAD CU-SP1 ger dig anvisningar om det. CU-SP1 ger som standard rös tanvisni ngar för HLR un der paus en f ör HLR ef ter e n defibri llerin g. När röstanvisningar för HL R behö vs vid andr a tidp unk ter, tryck in i-knappe n som blinkar i blått i minst 15 sekunder.
[HLR-metod]
1. Kompressionspunkt
Placera handloven mitt på patientens bröst mellan bröstvårtorna (på den nedre delen av bröstkorgen) och placera den andra handloven ovanpå den första handen så att händerna överlappar varandra och är parallella.
2. Kompressionsfart och djup Komprimera bröstkorgen minst 5 cm djupt, i en fart på minst 100 kompressioner per minut.
3. Öppna luftvägarna Lyft upp patientens haka och luta samtidigt huvudet bakåt för att öppna luftvägarna.
4. Konstgjord andning
Nyp ihop patientens näsa som på bilden nedan och ge pat ienten tillräckligt med luft för att få bröstet att höja sig påtagligt.
24
Om du inte är utbildad i HLR sk a du endast ge bröstkompressioner eller följ a anvisningarna
ska du utföra bröstkompressioner
från vårdpersonal via telefon.
Om du är utbildad i HLR och konstgjord andning
tillsammans med konstgjord andning.
Man kan ändra HLR -guiden i administrationsläget. Under [Punkt 5.3: St äl la in a p paraten] finns
mer information.
Medan HLR-guiden spel as upp analyserar apparaten inte patientens EKG. Efter HLR-guiden
startar apparaten automatiskt en ny analys av patientens EKG.
För att stänga av apparaten efter användning trycker du på strömbrytaren i minst 1 sekund.
25
4.4 Defibrillering i barnläge
När patienten är äldr e än 1 år och yngre än 8 år kan man defibri llera med barnplattorna. När apparaten är i barnläge (när barnplattorna är anslutna till apparaten eller reglaget för vuxen/barn står på Barn), ställer den automatiskt def ibrilleringsenergin på 50 J och ger g uiden för HLR på barn.
Placera plattorna m itt på bröstet och ryggen som på b ilden ovan. Platt orna är inte spec ifika för bröst eller rygg.
Om inga plattor i barnstorlek finns för en barnpatient använder man vuxenplattor men ställer reglaget för vuxen/barn på Barn och utför sedan defibrilleringen enligt röstanvisningarna.
Följ anvisningarna nedan när du ger första hjälpen vid hjärtstillestånd på barn.
När du ger första hj älpen på ett barn med hjärtstilles tånd ska du be andra att ringa efter ambulans och hämta i-PAD CU-SP1 medan du utför HLR för barn.
När ingen annan fin ns i när hete n, utför HLR i 1 till 2 m inuter, ring sedan ef ter am bulans och hämta sedan i-PAD CU-SP1.
Om du ser ett barn kollapsa, ring genast efter ambulans och hämta sedan i-PAD CU-SP1.
26
5. Efter användning av i-PAD CU-SP1
5.1 Skötsel efter varje användning
Kontrollera att apparaten inte visar tecken på skada eller smuts.
Om det finns smuts, gå till punkt 6.2.3 för att se hur man rengör apparaten.
Gör ett batteribytestest. Under [Punkt 8.1: Självdiagnostiskt test] står det om proceduren.
Om visas i statusrutan efter att testet körts är apparaten i normalt skick.
Gör dig av med plattorna på rätt sätt. Lägg en ny förpackning med defibrilleringsplattor i förvaringsfack et under apparaten. Kontrollera at p lattorna inte har passerat utgå ngsdatum.
i-PA D C U-SP1 använder engån gspl attor. Återanvänd dem inte. Under [punk t 6.2 .2: F ylla på tillbehören] står det hur man fyller på tillbehören.
Endast defibrilleringsplattorna som tillhandhålls och rekommenderas av tillverkaren får
användas.
Öppna inte förpackningarna förrän omedelbart före användning. Eftersom det självhäftande
ämnet på plattor na börjar torka så snart f örpackningen öppnas, kans ke plattorna annars int e kan användas oavsett utgångsdatumet.
27
5.2 Spara och överföra behandli ngsinformation
information efter mer än
5.2.1 Apparatens användning
Den här apparaten lagrar automatiskt följande behandlingsinformation:
EKG-information
Användningsinformation
Behandlingsinformationen lagras automatiskt i det interna minnet. Den informationen raderas inte även om apparaten stängs av. Den lagrade behandlingsinformation kan överföras till en persondator (PC).
i-PAD CU-SP1 lagrar infor mationen från de 5 senaste behandlingarna oc h kan lagra upp till
3 timmars EKG-information för varje räddningsoperation. EKG­3 timmar kommer inte att lagras.
När apparaten anv änds mer än 5 gånger ra deras den äldsta behand lingsinform ationen för at t
ge utrymme för en ny behandling . Det rekom menderas att b ehandlingsi nformatio nen överförs till en PC efter varje användning av apparaten.
Om batteriet avlägsnas medan apparate n används kan be handlingsinform ationen inte lagras .
Vill du avlägsna batteriet ska du stänga av apparaten genom att trycka på strömbrytaren i minst 1 sekund innan du tar ur batteriet.
5.2.2 Överföra behandlingsinformation
Behandlingsinform ationen kan överföras via SD-k ort eller IrDA. All behand lingsinformation om alla patienter som lagrats på apparaten kan endast överföras med metoden SD-kort, m edan behandlingsinformation om en patient kan överföras med endast IrDA.
1. Kopiera behandlingsinformation med SD-kort
Form a tera SD-kortet på PC till formatet FAT (FAT16). Ly ft S D -kortluckan på apparaten och sätt i SD-kortet i porten.
28
När i-knappen tr ycks in i m er än 1 sek und i standb yläge ändras läget till adm inistrations läge
med röstanvisningar.
Apparaten ger dig då en summering (total tid för senaste användning och antalet
defibrilleringar som gavs).
Rösten anger apparatens programvaruversion. När rösten uppm anar dig att överföra behandlingshistoriken trycker du på i-knappen för att
kopiera informationen till SD-kortet.
Om det finns behandlingsinformation i apparatens internminne:
Apparaten informerar dig om att kopiering av behandlingsinformationen till SD-kortet har inletts och börjar kopiera informationen.
När kopieringen är klar går apparaten över i läget för inställning av HLR-guiden. Under [punkt 5.3: Ställa in apparaten] finns mer information om hur man ställer in HLR-guiden.
Om det inte finns behandlingsinformation i apparatens internminne:
Apparaten byter t ill läget för inställning av HLR -guiden efter att den inform erat dig om att ingen behandlingsinformation finns.
Om filen redan har överf örts komm er apparat en att inf orm era dig om att samma fil redan finns
på datorn. Tryck på STÖT -knappen för att s kriva över den b efintliga filen på d atorn eller tr yck på i-knappen för att avbryta kopieringen av filen.
2. Överföra behandlingsinformation via IrDA
Informationen kan överf öras till en PC med hjälp av in formationshant eringsprogra m (CU Expert Ver.3.50 eller högre) från tillverkaren. CU Expert innehåller funktionerna EKG-översikt och utskrifter.
R ik ta I rD A-adaptern mot IrDA-porten på apparaten på det sätt som visas på bilden nedan. När i-knappen trycks in i mer än 1 sekund i standbyläge ändras läget till administrationsläge
med röstanvisningar.
29
Apparaten g er dig en su mmer ing (total tid för senaste an vändning och antalet defibriller ingar
som gavs).
Rösten anger apparatens programvaruversion. När du får anvisning om att överföra behandlingshistoriken trycker du på i-knappen för att
överföra informationen.
Om det finns behandlingsinformation i apparatens internminne:
Rösten rapporterar hur m ånga enskilda behandlingar som lagrats i apparaten. Av d e h ö g s t 5 enskilda behandlingarna är som standard den första i listan den senast
lagrade.
För att ändra ordningen för kopiering till PC trycker du på STÖT-knappen, vilket gör att
senast lagrad hamnar sist i listan, och trycker på i-knappen för att överföra den valda informationen.
Starta CU Expert på datorn. Mer information om hur m an tar emot information finns i
bruksanvisningen för CU Expert.
Apparaten kopplas till CU Expert inom några sekunder och informationen kommer att
överföras automatiskt.
När kopie rin gen ä r k la r gå r a ppara ten ö ver i läg et för in ställning a v H LR -guiden. Under
[Punkt 5.3: Ställa in apparaten] finns mer information om hur man ändrar inställningar för HLR-guiden.
Om det inte finns behandlingsinformation i apparatens internminne:
Apparaten byter till läget för inställning av HLR-guiden efter att den inform erat dig om att ingen behandlingsinformation finns.
Avståndet mellan apparatens IrDA-p ort och IrDA-ada ptern ska vara högst 30 cm , och vinkeln
ska vara inom ±15°. Eftersom externa ljusk ällor stör IrDA ska du hels t använda det inomhus och på avstånd från lysrör och/eller glödl ampor.
30
5.3 Ställa in apparaten
5.3.1 Inställning av HLR-guiden
Den förprogramm erade inställningen för H LR i CU-SP1 är 5 c ykler med 30 bröstkompressioner och 2 utandningar i enlighet med American Heart Associations (AHA) riktlinjer för HLR från 2010. Emellertid går de att anpassa. Du kan ställa in följande:
Antal bröstkompressioner
Antal konstgjorda andningar
Antal cykler
Antal bröstkompressioner per minut
Paustid
Valet Detaljerad guide
5.3.2 Ställa in HLR-guiden
När i-knappe n trycks in i mer än 1 s ekund i sta ndbyläge ändr as läget ti ll adminis trationsläge
med röstanvisningar.
Apparaten ger dig en summering (total tid för senaste användning och antalet defibrilleringar
som gavs).
När du får anvisningar om att överföra behandlingsinform ation trycker du inte på i-knappen,
utan väntar istället i 5 sekunder.
När du får anvisning om att ställa in HLR-guide trycker du på i-knappen för att gå in i läget för
HLR-guideprogrammering.
När du får anvisning om att ange ett lösenord, anger du
Lösenord: Tryck på följande knappar i den här ordningen:
i-knapp  i-knapp  STÖT-knapp  i-knapp  STÖT-knapp  STÖT-knapp
Rösten ger dig information om de aktuella inställningarna för HLR-guiden.
lösenordet
.
Tryck på STÖT-knappen för att ändra inställnin g, ell er tryck på i-k nappen för att gå vidare ti ll
nästa steg.
31
Inställningarna kan sedan ändras i följande ordning: Antal bröstkompressioner, Antal
konstgjorda andningar, Bröstkompressionstakt, Paustid och Detaljerad guide, Se tabell 1: Inställningsalternativ för HLR-guiden nedan.
När inställningen är klar ger rösten information om inställningen av HLR-guiden, som då k an
sparas eller avbrytas.
Tryck på i-knappen för att spara eller STÖT-knappen för att avbryta enligt röstanvisningarna. När HLR-guideinställningarna antingen sparats eller avbrutits stängs apparaten automatiskt av.
[Tabell 1] Inställningsalternativ för HLR-guiden
Nr. Inställning Urval Enhet Förvalt Beskrivning
Antal bröst-
1
15, 30 15 30
kompressioner
Antal konstgjorda
2
0 till 2 1 2
andningar
3 Antal cykler 2 till 10 1 5
100 till
4 Kompressionstakt
5 100
120
30 till
5 Paustid i HLR
30 sek. 120 sek.
180 sek.
6 Detaljerad guide På/Av Av
Utför 30 kompressioner.
Ge 2 andningar.
Utför 5 cykler av bröstkompressioner och konstgjord andning. Komprimera bröstkorgen i en takt på 100 kompressioner per minut.
Pausa i 120 sekunder (2 minuter). Slår PÅ eller AV detaljerade röstanvisningar för bröstkompressioner och konstgjord andning när man utför HLR.
32
Enligt förinställni ngarna är valet Detaljerad g uide AV under HLR så att man kan k oncentrera
sig på kompress ionstakten och andningsinstruktion erna. Om du vill att Detaljerad g uide ska vara PÅ under HLR ställer du den på PÅ på det sätt som beskrivits på föregående sidor.
Om Detaljerad guide är AV och Antalet konstgjorde andningar är inställt på 0 ger CU-SP1
endast anvisningar om bröstkompressioner i 2 minuter. Efter 2 minuter analyserar CU-SP1 automatiskt patientens EKG på nytt.
Antalet bröstkompressioner vid HLR kan bara ändras i Barnläge. I Vuxenläge är antalet
bröstkompressioner fastställd till 30 stycken och kan inte ändras
33
6. Skötsel
6.1 Förvaring av apparaten
Var ak tsam på säkerhetsåt gärderna nedan när du läg ger undan apparaten för f örvaring så att den inte skadas.
Använd eller förvara inte apparaten i miljöer som överstiger följande specificerade
gränsvärden.
Förvaringsförhållanden Apparaten förvaras ti llsammans med defibrilleringspl attorna och batteriet sitter i – klar
att användas vid ett akutfall
Temperatur: 0℃ ~ 43℃ (32℉ ~ 109℉ ) Luftfuktighet: 5 % ~ 95 % (ingen kondens)
Transportförhållanden endast apparaten, inga defibrilleringsplattor eller batterier inkluderas
Temperatur: -20℃ ~ 60℃ (-4℉ ~ 140℉) Luftfuktighet: 5 % ~ 95 % (en plats utan kondens)
Förvara inte apparaten på platser som utsätts för direkt solljus
Förvara inte apparaten i utrymmen med kraftigt varierande temperatur
Förvara inte apparaten nära uppvärmningsutrustning
Förvara inte apparaten i utrymmen med höga vibr ationer (som övers tiger gränsvärdena för
transport på väg och med helikopter i MIL-STD-810G Metod 514.5C)
Använd eller förvara in te apparaten i utr ymmen m ed en hög koncentrati on av brännbar ga s
eller narkosmedel
Använd eller förvara inte apparaten i utrymmen med en hög koncentration damm
Endast personal som godkänts av tillverkaren får öppna apparaten för reparationer. Det
finns inga komponenter i apparaten som användaren kan laga själv.
34
6.2 Skötsel
6.2.1 Inspektion av apparaten
i-PAD CU-SP1 har kapacitet att utföra självtester. Apparaten gör en självtest varje gång ett batteri sätts i. D en s tän ger av s ig s jäl v när t est et är klart och vaknar periodvis till l i v för att utföra självtester dagligen, veckovis och månadsvis. För att starta ett batteribytestest tar du ut och sätter tillbaka batteriet. Under [Punkt 8.1: Självdiagnostiskt test] finns mer information.
Inspektera i-PAD CU-S P1 dag ligen för att se till att de n allt id är k lar f ör ett ak utfall. Kontrollera
strömmen, batteriet och plattorna, vilket visas i statusrutan.
Under [Punkt 8.2: Apparatens status] finns mer information om statusrutan.
6.2.2 Fylla på tillbehören
När apparaten står i förvar ska batterinivån och plattornas status kontrolleras i statusrutan dagligen för att försäkra att apparaten alltid är klar för ett akutfall. Byt batteri eller defibrilleringsplattor när det är tomt respektive har passerat utgångsdatum.
Engångsbatteri Byta engångsbatteri
Byt batteri är det är tömt. I [Avsnitt 8: Felsökning] står det hur man kontrollerar batteriet.
Gör dig av med det använda batteriet i enlighet med de lokala miljöbestämmelserna.
Använd endast det batteri som rekommenderas och tillhandahålls av tillverkaren.
Batteriet är av engångsbruk. Ladda det inte.
Byta engångsbatteri
1. Avlägsna batteriet geno m att dra ut det samtidigt som du trycker på låset på undersidan av apparaten. Se bilden nedan.
35
2. Sätt i ett nytt batteri i pilens riktning med etiketten uppåt som på bilden.
3. Tryck in batteriet tills du hör det klickas på plats.
Försiktighetsåtgärder för batterier
Utsätt inte batteriet för kraftig fysisk påverkan.
Gör inga försök att öppna eller bryta upp batteriet.
Låt inte batteriet komma i kontakt med öppna lågor eller heta föremål.
Kortslut inte batteriets kontakter.
Förvara utom räckhåll för barn.
Om läckt vätska hamnar i ögat, skölj genast med vatten och kontakta läkare.
Förvara inte batteriet i direkt solljus.
Förvara inte batteriet i blöt eller mycket fuktig miljö.
Följ lokala föreskrifter för bortskaffning av batteriet.
Förstör eller bränn inte batteriet.
Gör inga försök att ladda engångsbatteriet.
36

Byta plattor

Kontrollera plattornas st atus i statusrutan dagligen. Använd inte p lattor som passerat utgångsdatum.
Kontrollera att plattornas förpackning inte är skadad.
Kontrollera att kabeln på utsidan av förpackningen inte har några defekter.
Endast plattor som tillverkaren tillhandahåller får användas med i-PAD CU-SP1.
Byta plattor
1. Kontrollera plattornas utgångsdatum. Se på bilden nedan hur man hittar utgångsdatumet.
Utgångsdatumet är utformat så här:
Utgångsdatumet står till vänster om
MM / YYYY
etiketten "Multifunk tione lla
YYYY – År
DEFIBRILLERINGSPLATTOR för
MM – Månad
VUXNA" på plattornas förpackning.
2. Använda eller f ör gamla plattor ska bytas. H åll översidan och undersid an av plattkontakten mellan fingrarna, dra ut kontakten och ta ut plattorna ur förvaringsfacket för plattor på undersidan som på bilden nedan.
37
3. Sätt i kontakten på de nya plattorna i utt aget för defibrill eringsplattor och lä gg förpackninge n med plattor i förvaringsfacket för plattor som på bilden nedan.
6.2.3 Rengöra i-PAD CU-SP1
Rengör apparaten m ed en mj uk trasa. Följande r engöringsm edel kan användas f ör att rengöra utansidan av apparaten:
Tvål utspätt i vatten
Utspätt blekmedel av klorin (späd ut 30 ml klorin i en liter vatten)
Utspädda ammoniakbaserade rengöringsmedel
Utspädd väteperoxid
Sänk inte ned apparaten eller dess tillbehör i någon vätska. Var aktsam på att inga vätskor kommer in i apparaten. Om apparaten dränkts av vätska, kontakta genast tillverkaren eller ett godkänt servicecenter. Kraftiga stötar eller tryck under rengöringen kan skada apparaten. Använd inte starka acetonbaserade rengöringsmedel eller slipande medel för rengöring av
apparaten. Särskilt filtret till IrDA-porten kan skadas.
Använd inga rengöringsmedel med slipande ingredienser. Sterilisera inte i-PAD CU-SP1.
7. Bortskaffande
Gör dig av med CU-SP1 och dess tillbehör i enlighet med lokala föreskrifter.
38
8. Felsökning
r inte) och utgångsdatumet på
8.1 Självtester
I följande tabell finns de självtester som apparaten gör.
Typ av självtest Beskrivning
Batteribytestest Startar när batteriet sätts i apparaten .
Utför testet:
Innan apparaten tas i bruk
Efter varje användning
Vid batteribyte
När apparaten misstänks vara skadad
AKTA Kör inte testet när du är p å väg att a nvänd a apparat en f ör att beha ndla ett hjärtstillestånd eftersom testet tar tid (omkring 20 sekunder).
Om ett nytt batter i sätts i strax före en behandling, gör du följande f ör att avbryta testet:
Tryck på strömbrytaren.
Vänta på att apparaten stängs AV.
Tryck på strömbrytaren igen för att sätta PÅ apparaten.
Utöver att testa de interna systemen, kontrollerar apparaten följande under självtestet:
STÖT-knappen oc h i-knappen – tryck på knapparna en efter en när du uppmanas.
Defibrilleringsplatt ornas sta tus – apparaten tes tar utta get för plattor na (om de är anslutna elle
defibrilleringsplattorna.
Om ett fel upptäcks visas i statusrutan. Om ett fel upptäcks visas i statusrutan och i-knappen blinkar i rött. När i-knappen trycks in efter att rösten uppmanat till det kommer apparaten att rapportera om felet och stänga av sig. Under [Punkt 8.3: Felsökning] finns mer information.
39
Typ av självtest Beskrivning
Påslagningstest Apparaten utför ett självdiagnostiskt test när strömbrytaren trycks in.
Driftstest Apparaten övervakar sig själv i realtid under användning.
Återkommande
självdiagnostiskt
test
Den här apparaten utf ör självdiagnostiska tester dagligen, veckovis och månadsvis. De återkommande självtesterna kontrollerar viktiga funktioner som batteristatus, plattornas status och interna kretsar.
Om apparaten inte utf ör något självtest under anv ändningen och inte kan def ibrillera, kommer den att uppmana dig att byta apparat och börj ar ge röstanvisni ngar för HLR. För att k ontrollera felet stänger du a v apparat en gen om att tr ycka på s tröm brytaren. Om du trycker ne d och h åller inne i-knappen komm er rösten uppmana dig att trycka in i-knappe n som blinkar i rött. Du kan kontrollera orsak en till felet genom röstanvisni ng genom att trycka på i -knappen. Under [Punkt
8.3: Felsökning] finns mer information.
Det rekommenderas att man kör batteribytestest endast vid tillfällena i tabellen ovan.
Batteribytestestet drar mycket ström och förkortar batteriets livslän gd om det görs oftare än nödvändigt.
40
8.2 Apparatens status
Signal
Beskrivning
Anm.
Apparatens drift
Batterinivåindikator
Batterinivåindikator
Batterinivåindikator
återstår.
Batterinivåindikator
Plattornas status
Av
Lyser
Lampan "HLR utförs": Lyser
korrekt.
Blinkar orange
Apparatens status anges med följande symboler:
Statusruta
Statusruta Apparatens drift
Statusruta
Statusruta
Statusruta
Batterisymbolen i statusruta blinkar Statusruta för anslutna plattor: Blinkande gul
Statusruta
Statusruta
Apparaten fungerar normalt.
Apparaten har ett fel.
Batteriet är fulladdat.
Mindre än hälften av batteriet är återstår.
Mindre än en fjärdedel av batteriet är
Mindre än 15 % batterikapacitet återstår.
Låg batterinivå.
Utgångsdatumet för plattorna är om mer än 3 månader.
Statusruta Plattornas status
Statusruta Plattornas status
Lampan "Rör inte patienten":
Lampan "Rör inte patienten":
Lampan "HLR utförs": Blinkar
i-knappen: Blinkar i rött
STÖT-knapp:
Plattornas utgångsdatum är inom 3 månader.
Plattorna är använda eller utgångsdatumet har passerats.
Du får röra vid patienten.
Du får inte röra vid patienten.
Anger att HLR utförs. Anger att HLR inte utförs eller inte utförs
Apparaten har upptäckt ett fel. Tryck på i-knappen för mer information.
Apparaten är klar att ge en defibrillering. Tryck på STÖT-knappen för att ge en stöt.
41
8.3 Felsökning
Symtom/Röstanvisning
Orsak
Lösning
Signal
Blinkande gul
utgångsdatum.
"Byt batteriet mot ett nytt"
"Byt plattorna mot nya"
patientens bara hud"
hud.
patientens hud.
sekunder.
röstanvisning.
Apparaten inform erar dig om sin aktuella status el ler om problem via signaler, pipljud och/eller röstanvisningar. Detaljer om detta finns nedan:
8.3.1 Felsökning medan apparaten är i drift
Statusruta Apparatens drift
Statusruta Batterinivå
Batterisymbolen i statusruta blinkar Statusruta för anslutna plattor:
Statusruta Plattornas status
Röstanvisning:
"Svagt batteri"
Röstanvisning: "Anslut plattornas kontakt till uttaget på apparaten." Röstanvisning: "Använda plattor"
Ett fel har inträffat hos apparaten.
Batterinivån är låg. Byt batteriet mot ett nytt.
Batterinivån är låg.
Plattorna har passerat
Plattorna har använts.
Batterinivån är låg. Byt batteriet mot ett nytt.
Plattornas kontakt är inte ansluten.
Plattorna har redan använts.
Byt genast defibrillator och utför HLR om det är lämpligt.
Rekommenderar att byta batteri till ett nytt.
Byt plattorna mot nya.
Se till att plattornas kontakt är väl ansluten.
Byt plattorna mot nya.
Röstanvisning: "Plattorna har passerat utgångsdatumet" "Byt plattorna mot nya" Röstanvisning: "Tryck plattorna stadigt mot
Röstanvisning: "Ingen defibrillering avgiven"
Röstanvisning: "STÖT-knappen har inte tryckts in"
Plattorna har passerat utgångsdatumet.
Plattorna sitter inte fast ordentligt på patientens
Plattorna sitter inte fast ordentligt på patientens hud.
Trots att en elektrisk stöt behövs trycktes STÖT­knappen inte in på 15
42
Byt plattorna mot nya.
Kontrollera om plattorna sitter fast ordentligt på
Tryck fast plattorna mot patientens hud. Raka bort brösthåret eller torka bort fukt om det behövs innan du fäster plattorna. Ge en elektrisk stöt genom att trycka på STÖT­knappen efter nästan
Om problemet inte kan avhjälpas under ett akutfall ska du följa de här stegen:
Byt defibrillatorn sna b bt om m öjlig t. ② Om ingen ersättningsapparat finns ska du kontrollera patientens tillstånd och utföra HLR om
det behövs. Fortsät t kontrol lera pati en ten s til lstånd och utför HLR tills ambul an s anl änd er.
8.3.2 Felsökning medan apparaten inte är i drift Symptom Orsak Lösning
Tryck på i-knappen och håll inne den i minst 1 sekund. Apparaten går in i administrationsläge.
Efter att apparaten gått in i administrationsläge kommer apparaten att ge
Statusruta Apparatens drift
Statusruta Batterinivåindikator Batterisymbolen i statusruta blinkar Statusruta för anslutna plattor: Blinkande rött
Statusruta Plattornas status
Systemfel
röstanvisningen "Tryck på i­knappen som blinkar i rött".
Tryck på i-knappen som blinkar i rött så anger apparaten att det finns ett systemfel och tillhörande systemkod. Kontakta oss genom att titta i [Avsnitt 9: Reparation av apparaten].
Batterinivån är låg. Byt batteriet mot ett nytt.
Otillräcklig batterikapacitet.
Rekommenderar att byta batteri till ett nytt.
Plattorna har passerat utgångsdatum.
Byt plattorna mot nya.
Plattorna har använts.
Om problemet inte h ar löst s eller om inget ersättnings batter i finns k ontak tar du till verk aren (s e
avsnitt 9: Reparation av apparaten).
43
9. Reparation av apparaten
Apparatens garanti
Apparatens namn Modellnamn
Försäljningsnamn Serienr.
Distributör Ansvarig person
Apparaten har garanti gen o m CU Medical Systems, Inc. mot material- och fabrik ationsf el i f em
hela år från inköpsdatumet. Under garantiperioden kommer vi att reparera eller, efter vårt omdöme, ersätta en apparat som visar sig vara defekt utan kostnad, förutsatt att du återlämnar apparaten, via förbetald frakt, till oss eller en godkänd representant.
Den här garantin omfattar inte skador på apparaten som tillkommit via olyckor eller
vårdslöshet i form av reparationer eller ändringar som utförts av andra än CU Medical Systems, Inc. eller godkända representanter. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ÄR CU MEDICAL SYSTEMS ANSVARIGT FÖR FÖLJDSKADOR.
Endast apparat med ser ienummer och dess tillbehör omfattas av den här garant in. FYSISKA
SKADOR TILL FÖLJD AV FELAKTIGT BRUK ELLER VÅLD OMFATTAS INTE AV GARANTIN. Föremål som kablar och moduler utan serienummer omfattas inte av den här garantin.
Friskrivningsklausul
Följande gör garantin ogiltig:
Reparation av inte-godkänd personal.
Om fabriksförseglingen är bruten utan godkännande från CU Medical Systems, Inc.
Fel eller skador som orsakats av ett fall eller utvändig stöt efter köptillfället.
Skador på grund av nat urk atastrof er som brand, jordbävning, ö versv äm ning och/ell er blix tar.
Fel eller skador på grund av miljöföroreningar eller onormal spänning.
Skador på grund av förvaring under andra förhållande är de angivna.
Fel på grund av avsaknad av tillbehör
Fel på grund av sand och/eller jord i apparaten.
Inköpsdatum, k undens nam n, distributör ens nam n, partinumm er och annan inf ormation har
ändrats.
Inget köpbevis bifogas garantisedeln.
Tillbehör och delar som inte rekommenderas av tillverkaren har använts.
Andra fel eller skador på grund av felaktig användning.
44
Reparation
i-PAD CU-SP1 får endast repareras av godkänd personal. i-PAD CU-SP1 repareras utan kostnad under garantiperioden. Efter garantiperioden ligger
kostnaden för material och reparation hos användaren.
När i-PAD CU-SP1 inte fungerar korrekt ska den omedelbart tas in för reparation hos ett
godkänt servicecenter.
Fyll i följande tabell med nödvändig information när du ansöker om reparation.
Apparaten klassificering Halvautomatisk extern defibrillator
Apparatens namn i-PAD Modellnummer CU-SP1
Serienummer Inköpsdatum
Försäljare
Namn
Användarinformation
Adress Kontaktnummer
Kort beskrivning av problemet
45

Bilaga

Röstanvisning: "Avlägsna alla kläder från bröst och mage. Riv sönder
kläderna om det behövs."
Röstanvisning: "Dra av plasten från plattan som är märkt "1" och fäst den på
patientens bara hud, precis som på bilden."
Röstanvisning: "Dra av plasten från plattan som är märkt "2" och fäst den på
patientens bara hud, precis som på bilden."
Röstanvisning: "Tryck plattorna stadigt mot patientens bara
hud."
Röstanvisning: "Anslut plattornas kabel till
uttaget på apparaten."
A . Räddningsprocedur
Strömbrytare PÅ
Röstanvisning: "Ring efter ambulans, nu"
Är plattorna anslutna?
JA
Röstanvisning: "Vuxenläge" eller "barnläge"
Röstanvisning: "Följ röstanvisningen och var lugn."
Röstanvisning: "Ta fram pl att orna från undersi dan av apparat en. "
Röstanvisning: "Riv upp plattornas förpackning."
NEJ
PLATTOR PÅ
A
Röstanvisning: "Titta noga på bilden på varje platta."
46
Röstanvisning: "Rör inte vid patienten."
"Analyserar hjärtrytmen."
Röstanvisning: "Tryck på knappen som blinkar orange, nu."
"Ge en stöt, nu."
Röstanvisning: "Defibrillering
rekommenderas ej."
JA
Röstanvisning: "Defibrillering rekommenderas."
"Dra dig undan."
JA
Röstanvisning: "STÖT-knappen trycktes
inte in."
JA
NEJ
A
i-PAD CU-SP1 upptäck/avgör:
EKG defibrillerbart?
NEJ
Röstanvisning: "Laddar nu."
Röstanvisning: "Defibrillering given."
NEJ
Röstanvisning: "Kontrollera att ambulans har tillkallats."
Röstanvisning: "Du får röra vid patienten."
Uppladdning klar?
Inom 15 sekunder trycktes
STÖT-knappen in?
Röstanvisning: "Påbörja HLR nu."
B
47
Röstanvisning: "Tryck på i-knappen som blinkar blå
för röstanvisningar för HLR."
JA
Röstanvisning: "Placera handloven mitt på patientens bröst mellan
bröstvårtorna."
Vuxen
Barn
Vuxen
Barn
Röstanvisning: "Analyserar
40 sekunder."
Röstanvisning: "Analyserar
20 sekunder."
JA
JA
B
Röstanvisning: "Analyserar
hjärtrytmen på nytt om 2 minuter."
Röstanvisning: "Analyserar
hjärtrytmen på nytt om 1 minut."
hjärtrytmen på nytt om
hjärtrytmen på nytt om
A
NEJ
Inom 15 sekunder
trycktes
i-knappen in?
Röstanvisning: "Placera den andra handloven ovanpå den första."
Vuxen eller barn?
Röstanvisning: "Tryck kraftigt ned
bröstet 5 cm, i takt med ljudet."
Röstanvisning: "Tryck ned bröstet
5 cm, i takt med ljudet."
Röstanvisning: "Taktslag"
Röstanvisning:
"Ge HLR nu."
NEJ
Röstanvisning:
"Fortsätt med
bröstkompressio
nerna."
Utförs HLR?
Vuxen eller barn?
Röstanvisning: "Luta huvudet, nyp
ihop näsan och blås in luft."
Röstanvisning: "Andas"
NEJ
Antal cykler > 5
48
Röstanvisning: "Luta huvudet, nyp
ihop näsan och blås in lite luft."
A
B . Delar och tillbehör
När du beställer delar och tillbehör anger du delens namn och ordernumret som anges i följande tabell.
B.1 Standardtillbehör
Namn Artikelnummer Beställningsnummer Plattor för vuxna (engångs) CUA1007S SP1-OA04 Engångsbatteri (lång livslängd) CUSA1103BB SP1-OA03 Bruksanvisning SP1-OPM-S-01 -
B.2 Extra tillbehör
Förvaringsfodral SP1-A-BAG-3010 SP1-OA01 Engångsbatteri (standard) CUSA1103BS SP1-OA02 Plattor för barn (engångs) CUA1102S SP1-OA05 IrDA-adapter IR-220LPLUS SP1-OA06 Programvara för PC CU Expert ver. 3.50 eller
högre SD-kort HD1-CARD-SD SP1-OA10 SD-kortläsare HD1-CARD-READER -
SP1-OA07
49
C . Symbolerna
C.1 i-PAD CU-SP1 Defibrillator
Beteckning Beskrivning
Strömbrytare PÅ/AV
i-knapp
STÖT-knapp
Reglage för val av vuxen/barn
Lampan "Rör inte patienten"
Lampan "HLR utförs"
BF-typ, defibrilleringstålig utrustning
Obs! Se medföljande dokument CE-märkt; uppfyller kraven i direktiv 2007/47/EG om medicintekniska
produkter och dess ändringar. Serienummer
Tillverkningsdatum
Godkänd EU-representant
Släng inte batteriet utan åtskillnad. Kassera i enlighet med lokala föreskrifter.
Tillverkare
Se bruksanvisning / broschyr Allmän varningsskylt
Allmän förbudssymbol
50
C.2 i-PAD CU-SP1:s förpackning
Beteckning Beskrivning
Stapla högst 6 kartonger på höjden
Denna sida upp
Förvaras torrt
Ömtåligt; skört
Använd inte krokar
Gränsvärden för förvaringstemperatur: 0 till 43
Återvinningsbar
CE-märkt; uppfyller kraven i direktiv 2007/47/EG om medicintekniska produkter och dess ändringar.
Godkänd EU-representant
Serienummer
Tillverkningsdatum
51
C.3 Tillbehör
C.3.1 Engångsbatteri (CUSA1103BB, CUSA1103BS)
Beteckning Beskrivning
Litium-mangandioxidbatteri
Partinummer
Tillverkningsdatum
Tillverkare
Öppna inte eller utsätt battteriet för tryck
Släng inte batteriet utan åtskillnad. Kassera i enlighet med lokala föreskrifter.
Se bruksanvisning / broschyr
Allmän varningsskylt
Varning: Brandfarligt material
CE-märkt
52
C.3.2 Plattor (CUA1007S, CUA1102S)
Beteckning Beskrivning
Temperaturgränser: 0 till 43
Partinummer
Utgångsdatum
Orderreferensnummer
Engångsbruk; återanvänd inte
Får ej vikas och böjas
Innehåller inte latex
Klistermärke med utgångsdatum och partinummer
Obs! Se medföljande dokument
CE-märkt; uppfyller kraven i tillämpliga europeiska direktiv
53
D . Ordlista
Självhäftande medel
1 HLR
1 cykel
Slipmedel
på plattorna (gel)
1 HLR består av 5 cykler. (När apparaten är inställd på
5 cykler.)
Avser 30 bröstkompressioner följt av 2 andetag under HLR.
(När apparaten har standardinställningen [30:2]) Om du anger antalet kompressioner och antalet andetag utförs cykeln enligt den nya proceduren. Under [Punkt 5.3: Ställa in apparaten] står det mer om detaljerade inställningar.
Ett ämne som används för att putsa och rengöra ytor av
metall, glas, sten och trä, som innehåller inkluderar smärgel, kiselpulver och glasfiber. Använd inte rengöringsmedel med slipmedel för att rengöra apparaten.
Det självhäftande ämnet på plattorna är mycket viktigt för att
ge optimal vidhäftning mellan hud och platta. Öppna därför aldrig plattornas förpackning när plattorna inte behövs, och
Vuxen
American Heart Associations (AHA) HLR 2010
kontrollera regelbundet utgångsdatumet på plattorna.
En vuxen definieras i den här bruksanvisningen som en
person som är äldre än 8 år eller tyngre än 25 kg.
Förinställningarna i denna apparat anvisar dig att utföra HLR
direkt efter en elektrisk stöt i enlighet med riktlinjerna för HLR
2010. HLR-guiden består också av 5 cykler med bröstkompressioner och konstgjord andning i förhållandet 30:2 (om apparaten är inställd på att använda förinställningen 5 cykler, 30:2). Om du inte är utbildad i konstgjord andning ska du endast utföra bröstkompressionerna. Under [Punkt 5.3: Ställa in apparaten] står det mer om HLR-inställning. Kontakta tillverkaren för mer information.
54
Arytmi
Onormal hjärtrytm.
Batteri
Patient med hjärtstillestånd
Kommunikationsport
Kondens
HLR-läge
Ett engångsbatteri som ger ström åt i-PAD CU-SP1.
En patient som har symtom på hjärtstillestånd. Apparaten
ska användas på patienter med följande symtom: Reagerar inte, rör sig inte och andas inte normalt.
En port som skickar och tar emot information mellan
apparaten och en PC.
Fukt som har negativ effekt på apparaten när kondens
uppstår på apparatens ytor. Apparaten ska förvaras i en torr miljö utan för hög luftfuktighet.
Apparaten ger vägledning i HLR under pauser i analysen av
patientens EKG så att du enkelt kan utföra HLR. HLR-läget i den här apparaten uppfyller AHA:s riktlinjer för HLR 2010.
Defibrillering
Uttag för defibrilleringsplattor
Engångsbatteri
EKG
Under [Punkt 4.3, steg 3: Utföra HLR] finns mer information.
Det är en process där en elektronisk apparat ger hjärtat en
elektrisk stöt. Det hjälper till att återställa normala hjärtkontraktioner hos hjärtan med farlig arytmi eller hjärtstillestånd.
Ett uttag på apparaten som används för att ansluta
defibrilleringsplattor till apparaten.
Ett engångsbatteri som ger apparaten ström. Ladda aldrig
det här batteriet.
En förkortning för elektrokardiogram. En översikt över
hjärtats rytm som avlästs genom defibrilleringsplattorna.
55
Elektrisk stöt
Den här apparaten laddar upp stora mängder energi på kort
tid och ger defibrillering genom elektrisk stöt.
Fel
Fibrillering
Blinkningar
i-knapp
IrDA-port
Ett tillstånd där apparaten inte fungerar korrekt. Under [Punkt
8.3: Felsökning] finns mer information.
Avser en avvikelse i hjärtats arbete som orsakar ineffektiv
cirkulation. Ventrikelflimmer kan leda till akut hjärtstillestånd.
Ett tillstånd när knapparna blinkar.
En knapp för att kontrollera den senaste
användningsinformationen, få rapporter om felmeddelanden, överföra information om EKG och behandlingar och för att ändra inställningarna för HLR-guide.
En kommunikationsport som skickar och tar emot information
mellan apparaten och en dator. Eftersom den här IrDA­porten använder ljus (infrarött), är det viktigt att störningar
Ljus
Driftläge
Plattor
Platta 1
Platta 2
minimeras. Mer information hittar du i bruksanvisningen för [CU Expert].
Ett tillstånd när knapparna lyser.
Symbolen i statusrutan medan apparaten är på visar att
apparaten fungerar korrekt.
Det som avses med plattor i den här bruksanvisningen är
(engångs-)defibrilleringsplattor.
Avser en platta som placeras under höger nyckelben. Se
bilden på plattan. (Positionen kan bytas med platta 2.)
Avser en platta som placeras under patientens bröstkorg på
vänster sida rakt under armhålan. Se bilden på plattan (positionen på kan bytas med platta 1).
56
Plattornas kontakt
Kontakt som är fäst vid plattorna och som används för att
ansluta plattorna till i-PAD CU-SP1.
PC-program CU Expert (CU-EX1)
Barn
Strömbrytare
Apparat
Datorprogram för att ändra inställningarna i i-PAD CU-SP1
och bearbeta behandlingsinformationen. Se bilagan om tillbehör om du vill köpa denna programvara.
Med barn avses i denna bruksanvisning en person som är
äldre än 1 år och yngre än 8 år samt är lättare än 25 kg.
En grön knapp på framsidan av apparaten. Apparaten slås
på när strömbrytaren trycks in under standbyläge och den stängs av när strömbrytaren trycks in i en sekund medan apparaten är på. Om strömbrytaren trycks in under ett batteribytestest avbryts testet.
Med apparat avses i den här bruksanvisningen den
halvautomatiska externa defibrillatorn (AED) i-PAD CU-SP1.
Plattornas skyddspapper
SD-kort
Självtest
Intern urladdning (dumpning)
Det papper som skyddar den självhäftande gelen på
plattorna under förvaringen i förvaringsfacket.
Ett externt minneskort som kan användas för lagring av
behandlingsinformation (EKG och behandlingar) från apparatens internm inne.
Självdiagnostiska tester som kontrollerar att alla
undersystem i apparaten fungerar korrekt.
i-PAD CU-SP1 dumpar laddningen i
defibrilleringskondensatorn internt om du inte trycker på STÖT-knappen eller om apparaten upptäcker att patienten inte behöver en elektrisk stöt genom förändringar i patientens EKG.
57
Halvautomatisk extern defibrillator (AED)
En apparat som ger en defibrilleringsstöt efter analys och upptäckt av defibrillerbar rytm. Du måste godkänna stöten genom att trycka på STÖT-knappen.
STÖT-knapp
Standbyläge
Vi
Knappen som du måste trycka in för att ge en elektrisk stöt
till en patient med hjärtstillestånd.
Det läge i-PAD CU-SP1 är i när strömbrytaren än AV men
batteriet sitter i. Om visas i statusrutan medan apparaten är i standbyläge är apparaten klar att användas när den behövs i ett akutfall).
Avser CU Medical Systems, Inc.
58
E . Specifikationer för apparaten
Modellnamn: CU-SP1
Fysiska Kategori Nominella specifikationer Dimensioner 260 x 256 x 69,5 (bredd x längd x höjd) Vikt 2,4 (inklusive batteri och plattor)
Miljömässiga Kategori Nominella specifikationer Drift (Apparaten är till för akutvård) Temperatur: 0℃ ~ 43℃
Luftfuktighet: 5 % ~ 95 % (ingen kondens)
Förvaring (Apparaten förvaras tillsammans med defibrilleringsplattorna och batteriet sitter i - klar att
användas vid ett akutfal l)
Temperatur: 0℃ ~ 43℃
Luftfuktighet: 5 % ~ 95 % (ingen kondens) Transport (endast apparaten, inga defi br il leri ngs pla t tor eller batterier inkluderas) Temperatur: -20℃ ~ 60℃
Luftfuktighet: 5 % ~ 95 % (ingen kondens) Höjd 0 till 4 500 meter (drift och förvaring)
Fall Tål fall på 1,2 meter mot alla kanter, hörn och ytor Vibration I drift: Uppfyller MIL-STD-810G Fig.514.6E-1, slumpmässig
Standby: Uppfyller MIL-STD-810G Fig.514.6E-2, svept sinus (helikop ter)
Försegling IEC 60529: IP55 ESD Uppfyller IEC 61000-4-2:2001 EMI (strålande) Uppfyller gränsvärdena i IEC 60601-1-2, metod EN 55011:2007 +A2:2007
Grupp 1, Klass B EMI (immunitet) Uppfyller gränsvärdena i IEC 60601-1-2, metod EN 61000-4-3:2006 +A1:2008
Nivå 3 (10V/m 80MHz till 2500MHz)
59
Defibrillator
Kategori
Tid från HLR till stöt
Nominella specifikationer
Driftläge Halvautomatisk Vågform Tvåfasig e-kub (trunkerad exponentiell typ) Utgående effekt 150 J vid 50 Ω laddning för vuxna
50 J vid 50 Ω laddning för barn
Laddningskontroll Kontrolleras av ett system för automatisk patientanalys. Laddningstid Inom 10 sekunder efter det att röstanvisningen "Elektrisk stöt krävs" s pelats.
Tid från inledningen av rytmanalysen (röstanvisning: "RÖR INTE VID PATIENTEN, ANALYSERAR HJÄRTRYTM") till att allt är klart för urladdning (röstanvisning: "TRYCK PÅ KNAPPEN SOM BLINKAR ORANGE, NU. AVGE STÖT, NU”)
Tid från strömbrytaren PÅ tills klar för urladdning (röstanvisning: "TRYCK PÅ KNAPPEN SOM BLINKAR ORANGE, NU. AVGE STÖT, NU”)
Laddningsindikator Röstanvisning "Tryck på knappen som blinkar orange, nu." Avge stöt, nu"
STÖT-knappen blinkar
Pipljud
Mins t 6 sekunder från det att HLR avslutats till att stöt ges
Urladdning Apparaten gör en självurladdning i följande fall:
När patientens EKG förändras till en rytm som inte kräver defibrillering.
När STÖT-knappen inte trycks in inom 15 sekunder från färdig uppladdning.
När apparaten stängs av genom att strömbrytaren trycks in i mins t en sekund.
När plattorna lossas från patientens kropp eller plattornas kontakt lossas från
apparaten.
När patients impedans är utom intervallet för defibrillering. (25 Ω ~ 175 Ω)
Nytt batteri 10 sekunder, normalt
Nytt batteri: 16:e urladdningen 11 sekunder, normalt
Nytt batteri: 16:e urladdningen 25 sekunder, normalt
Stöt avges Stöt avges om STÖT-knappen trycks in när CU-SP1 är laddad. Stötarnas vektor Vuxenplattor placeras fram-fram
Barnplattor placeras fram-bak
Patientisolering Typ BF, defibrillering skyddad
60
ms)
ms)
25
2,4
2,4
64,5
147,8
150(±15 %)
100
8,8
8,8
15,9
148,1
150(±15 %)
125
10,7
10,7
13,0
149
150(±15 %)
150
12,7
12,7
11,0
148,2
150(±15 %)
ms)
ms)
25
2,3
2,3
35,4
50,2
50(±15 %)
50
4,3
4,3
18,4
50,7
50(±15 %)
75
6,3
6,3
12,3
49,7
50(±15 %)
150
12,7
12,7
5,8
49
50(±15 %)
175
15,0
15,0
4,9
49,6
50(±15 %)
A
B
time(ms)
current(A)
C
D
Tvåfasig trunkerad exponentiell typ.
Stötens vågform kompenseras automati sk t för pati ent ens brö sti mped ans . A = första fasens varaktighet B = andra fasens varaktighet C = mellanfasens varaktighet D = toppeffekt
Effektens vågform för vuxen (150 Joule)
Patient-
impedans
(Ohm, Ω)
50 4,4 4,4 32,7 149,7 150(±15 %) 75 6,3 6,3 22,5 151,5 150(±15 %)
Första fasens
varaktighet
(millisekunder,
Andra fasens
varaktighet
(millisekunder,
Topp­effekt
(A)
Energi
(Joule, J)
Energi-
noggrannhet
(Joule, J)
175 15,0 15,0 9,5 148,8 150(±15 %)
Effektens vågform för barn (50 Joule)
Patient-
impedans
(Ohm, Ω)
100 8,5 8,5 9,1 49,5 50(±15 %) 125 10,6 10,6 7,3 50,3 50(±15 %)
Första fasens
varaktighet
(millisekunder,
Andra fasens
varaktighet
(millisekunder,
61
Topp­effekt
(A)
Energi
(Joule, J)
Energi-
noggrannhet
(Joule, J)
EKG-erhållande
Kategori Nominella specifikationer
Erhållen EKG-
Avledning II
avledning
Frekvensåtergivning 1 Hz till 30 Hz
Analyssystem för EKG
Kategori Nominella specifikationer
Funktion Fastställer patientens impedans och beräknar patientens EKG för att
fastställa om den är defibrillerbar eller inte defibrillerbar.
Impedansintervall 25 Ω till 175 Ω (stöt avges inte om patients impedans går utanför
intervallet).
Defibrillerbara rytmer Ventrikelflimmer eller ventrikulär takykardi.
Icke defibrillerbara
Alla EKG-rytmer utom ventrikel flimmer och ventrikulär takykardi.
rytmer
När en rytm som inte kräver defibrillering upptäcks anvisar apparaten dig om att utföra HLR.
Analysprotokoll Förebered för defibrillering eller paus för HLR, beroende på
analysresultatet.
Känslighet och
Uppfyller riktlinjerna ANSI/AAMI DF80.
specificitet
62
Analyssystem för EKG - Test av EKG-databas
EKG-
rytm-
kategori
DEFIBRILLERBAR
Minsta
Rytmer
Grovt VF 200
Snabbt VT 50
Normal sinusrytm
AF, SB, SVT, hjärtblock, idioventrikulär
storlek för
prov
minst 100
(godtycklig)
30
(godtycklig)
Prestanda
mål
>90 %
känslighet
>75 %
känslighet
>99 %
specitivitet
>95 %
specitivitet
Provets
storlek
219 213 6
137 111 26
100 0 100
219 1 218
Beslut
beslut om
om stöt
Inget
stöt
Observerad
prestanda
97,26 %
(213/219)
känslighet
81,02 %
(111/137)
känslighet
100 %
(100/100)
specitivitet
99,54 %
(218/219)
specitivitet
90 % ensidig
lägsta
förtroende-
gräns
95 %
76 %
97 %
98 %
PVC
INTE DEFIBRILLERBAR
Hjärtstillestån d
100
>95 %
specitivitet
132 5 127
96,21 %
(127/132)
specitivitet
93 %
63
Styrenheter, signaler, röstanvisningar
Kategori Nominella specifikationer
Styrenheter Strömbrytare, i-knapp, STÖT-knapp, reglage för val av vuxen/barn
Statusruta Visar apparatens status, batterinivå och plattorna s status
Batterisymbolen i statusruta blinkar när batteriet inte räcker till.
Signal Lampan "Rör inte patienten": Lyser när defibrillatorn analyserar eller avger
en elektrisk stöt.
Anvisningar för placering av plattorna: Blinkar när defibrillatorn är påslagen;
stängs av när plattornas fästs på patienten.
Statuslampa för plattornas kontakt: Blinkar när defibrillatorn är påslagen och
plattornas kantakt inte är ansluten; lyser när plattornas kontakt är ansluten.
Lampan "HLR utförs": Lyser om HLR upptäcks; blin kar om H LR inte
upptäcks.
STÖT-knapp: Blinkar orange när defibrillatorn är laddad och klar att avge en
stöt.
Blå i-knapp: Blinkar när HLR-guiden körs, behandlingsinformationen överförs
och HLR-läget ställs in.
Röd i-knapp: Blinkar när ett fel inträffar.
Högtalare Spelar upp röstanvisningarna. CU-SP1 analyserar omgivningens oljud under
en behandling. Om omgivningens ljud är för starkt ökar den automatiskt
röstavisningarnas volym så att de hörs tydligt.
Pipljud Olika ljudsignaler
Batterinivå Batterinivån kontrolleras automatiskt under de regelbundna själv te ster na,
självtesterna vid påslagning och självtesterna efter körtid.
Signal för svagt batteri
Visas i statusrutan, anges via röstanvisning och visas med en i-knapp som
blinkar röd.
När enheten detekterar låg batterikapacitet återstår 10 elstötar och 30 minuters
drift.
Röstanvisningar Vägleder användaren med röstanvisningar.
64
Självdiagnostiskt test
Auto
Självtest vid påslagning, självtest efter körtid
Dagligen, veckovis och månadsvis
Manuellt Batteribytestest (sker när användaren sätter i batteriet i apparatens
batterifack).
Engångsbatteri
Kategori Nominella specifikationer
Batterityp 12V DC, 2,8 Ah LiMnO
12V DC, 4,2 Ah LiMnO2, Engångs: Lång livslängd
Kapacitet Standard - Minst 50 stötar för ett nytt batteri
eller 4 timmars driftstid i rumstemperatur
Lång livslängd - Minst 200 stötar för ett nytt batteri
, Engångs: Standard
2
eller 8 timmars driftstid i rumstemperatur
Standbytid (när batteriet sitter i)
Temperaturintervall
Standard - Minst 3 år från tillverkningsdatumet om den förvaras och
sköts i enlighet med anvisningarna i detta dokument.
Lång livslängd - Minst 5 år från tillverkningsdatumet om den förvaras och
sköts i enlighet med anvisningarna i detta dokument.
Drift Temperatur: 0℃ ~ 43℃
Förvaring Temperatur: -20℃ ~ 60℃
65
Defibrilleringsplattor för vuxna (CUA1007S)
Kategori Nominella specifikationer
Typ Vuxen
Elektrodyta 120 cm
Kabellängd Totalt 120 cm (Inuti fickan: 95 cm, Utanför fickan: 25 cm)
Hållbarhet Minst 36 månader från tillverkningsdatumet
2
Defibrilleringsplattor för barn (CUA1102S)
Kategori Nominella specifikationer
Typ Barn
2
Elektrodyta 46,43 cm
Kabellängd Totalt 120 cm (Inuti fickan: 80 cm, utanför fickan: 40 cm)
Hållbarhet Minst 30 månader från tillverkningsdatumet
Informationslagring och överföri n g
Kategori Nominella specifikationer
IrDA För PC-kommunikation
Internminnets datakapacitet
SD-kort Externt minne. Information kan kopieras från internminnet till SD-kortet.
5 enskilda behandlingar, upp till 3 timmar per behandling
66
F . Elektromagnetisk kompatibilitet
Riktlinjer och tillverkarens intyg – elektromagnetisk emission
i-PAD CU-SP1 är avsedd för anv änd ni ng i de e lektromagnetiska f örhålla nde n som anges nedan. Innehavaren eller användaren av i-PAD CU-SP1 ska se till att den används under sådana förhållanden.
Emissionstester Efterlevnad Elektromagnetisk miljö - riktlinjer
i-PAD CU-SP1 använder RF-energi endast för sin
RF-emissioner
interna funktion. Därför är dess emissioner mycket
Grupp 1
CISPR 11
låga och det är inte sannolikt att de skulle orsaka störningar hos närliggande elektronisk utrustning.
RF-emissioner
Klass B
CISPR 11
Harmoniska emissioner IEC 61000-3-2
Inte tillämpligt
i-PAD CU-SP1 är lämplig för alla verksamheter, även verksamhet i hemmiljö och de som är direkt anslutna till det allmänna lågspänningsnät som strömförsörjer bostadshus.
Spänningsvariationer/ flimmeremissioner
Inte tillämpligt
IEC 61000-3-3
i-PAD CU-SP1 ska inte användas bredvid eller ovanpå annan utrustning.
Om det är nödvändigt att h a utrustning bredvid eller undertill ska i-PAD CU-SP1 kontrolleras så att normalt drift försäkras i den konfiguration som ska användas.
67
Riktlinjer och tillverkarens intyg – elektromagnetisk immunitet
i-PAD CU-SP1 är avsedd för användning i de elektrom agnetiska förhållanden som anges nedan. Innehavaren eller användaren av i-PAD CU-SP1 ska s e till att den används under sådana förhållanden.
Immunitetstest IEC 60601-1 t estnivå
±6 kV kontakt
Elektrostatisk urladdning (ESD) IEC 61000-4-2
Elektriska snabba transienter/ pulsskurar
±8 kV luft ±8 kV luft
±2 kV för elledningar ±1 kV för
ineffekt/uteffekt
IEC 61000-4-4
±1 kV differentialläge
Överspänning IEC 61000-4-5
±2 kV vanligt läge
Efter-
levnads-
nivå
±6 kV kontakt
Inte tillämpligt
Inte tillämpligt
Elektromagnetisk
miljö - riktlinjer
Golv ska vara av trä, bet ong elle r keramiska plattor. Om golven är täckta av syntetmaterial ska den relativa luftfuktigheten vara minst 30 %.
Nätströmmen ska vara den vanliga för kommersi ella miljöe r och sjukhusmiljöer.
Nätströmmen ska vara den vanliga för kommersiella miljöer oc h sjukhusmiljöer.
<5 % U U
(>95 % fall i
T
) för 0,5 c ykler
T
Strömfall, korta avbrott och spännings­variationer i strömledningarna
40 % UT (60 % fall i UT) för 5 cykler
70 % UT (30 % fall i U
) för 25 c ykler
T
Inte tillämpligt
IEC 61000-4-11
<5 % UT (>95 % fall i U
) för 5 cykler
T
Strömfrekvens
3 A/m 3 A/m Elektromagnetiska fält ska vara på (50/60 Hz) magnetfält IEC 61000-4-8
ANM. UT är elledningens spänning innan t estnivån tillfö rts.
Nätströmmen ska vara den vanliga för kommersiella miljöer oc h sjukhusmiljöer. Om användar en av i-PAD CU-SP1:s bildförstärkning kräver fortsatt drift u nder strömavbrott rekommenderas det att i-PA D CU-SP1:a bildförstärkning drivs me d en oavbrytbar strömkälla.
nivåer som är de vanliga för kommersiella miljöer och sjukhusmiljöer.
68
Riktlinjer och tillverkarens intyg – elektromagnetisk immunitet
= [
3,5 1
]
10 Vrms
= [
12 2
]
= [


]
= [


]
i-PAD CU-SP1 är avsedd för användning i de elektromagnetiska förhållanden som anges nedan. Innehavaren eller användaren av i-PAD CU-SP1 ska se till att den används under sådana förhållanden.
Immunitets
-test
Rekommenderat avstån d Ledd RF
IEC 61000­4-6
Strålad RF IEC 61000­4-3
IEC 60601
Testnivå
Bärb ar och flyttbar RF-
3 Vrms 150 kHz till 80 MHz utanfö r
a
ISM-band
150 kHz till 80 MHz i IS M­band
10 V/m 80 MHz till 2,5 GHz
a
Efter-
levnads-
nivå
3 Vrms
10 Vrms
10 V/m
Elektromagnetisk miljö - riktlinjer
kommunikationsutrustning sk a inte an vändas närmare någon del av i-PAD CU-SP1, inklusive dess kablar, än det rek ommender ade avstån d som beräknas med ekvatio nen för sändarfrekvensen.
80 MHz ~ 800 MHz
20 V/m 80 MHz till 2,5 GHz
där P är högsta uteffekten som beräknas från
20 V/m
80 MHz ~ 2,5 GHz
sändaren i watt (W) enligt sändare ns till verkare och d är det rekomm enderade a vståndet i m eter
b
(m) Fältstyrkor från fasta RF-sända re, som fastställts genom en elektromagnetisk
c
platsstudie ska vara mindre är efterlevnadsnivån i varje frekvensintervall Störningar kan inträffa i närheten av utrustning som är märkt med följande symbol:
69
,
d
.
ANM. 1: Vid 80 MHz och 800 MHz gäll er de högre frekvens intervallen. ANM. 2: De här riktlinjerna kans ke in te är tilläm pliga i a lla situa tioner. Elek tromagnetisk
propagering påverkas av absorption oc h reflek tion från st rukturer, föremål och m ännisko r.
ISM-banden (industrial, sci entific and medica l) mellan 150 kHz och 80 MHz ä r 6,765 MHz till
a
6,795 MHz; 13,553 MHz till 13,567 MHz; 26,95 7 MHz till 27,283 MHz och 40 ,66 MHz till 40,70 MHz.
Efterlevnadsnivån i ISM f rekvensband en mellan 150 k Hz och 8 0 MHz och i frekvensinter vallet 80 MHz till 2, 5 GHz är avsedd att minska san nolikheten att mo bil/bärbar
b
kommunikationsutrustning ors akar stö rningar om d et oavsik tligt fö rs in på pat ientytor. Av den orsaken används en ytterl igare fakto r på 10/3 vid beräkni ngen a v rekommender at avstånd för sändare i dessa frekvensintervall.
Fältstyrkor från fasta sän dare, som bas stationer för radio (mobiler/tr ådlöst), tel efoner och landmobiler, amatörradio, AM- och FM-radiosändningar och TV-sä ndningar kan inte f örutses teoretiskt med korrekthet. För att b edöma den elektromag netiska milj ön med hänsyn till fasta
c
RF-sändare ska en elek tromagnetisk platsstud ie över vägas. Om den up pmätta f ältst yrkan på platsen där i-P AD CU-SP1 an vänds överst iger tillämpli g RF-nivå ovan ska CU-SP1 observeras för att kontro llera att den fungerar normalt. Om onormal f unktion upptäcks kan extraåtgärder krävas, som änd rad miljö eller fl ytt av i-PAD CU-SP1.
d
I frekvensintervallet 150 k Hz till 80 MHz ska fältstyrkorna inte överstiga [V1] V / m.
70
Rekommen dera de avs tå nd mel lan bär bar och mobi l RF-
= [
3,5 1
]
= [
12
2
]
= [
12
1
]
= [
23 1
]
kommunika tio nsutru s tnin g och CU-SP1
i-PAD CU-SP1 är avsedd för a nvändning i en elektromagnetisk miljö där strålande RF-störningar kontrolleras. Kunden eller användaren av i-PAD CU-SP1 kan hjälpa till att förhindra elektromagnetisk störning genom att hålla ett minsta avstånd mellan bärbar och mobil RF­kommunikationsutrustning (sän dare) och i-PAD CU-SP1 enligt rekommendationerna nedan, enligt den högsta uteffekten för kommunikatio nsutrust ningen.
Avstånd enligt sändarens frekvens [m]
Beräknad maximal uteffekt hos sändaren [W]
0,01 0,06 0,12 0,12 0,06 0,23 0,16
0,1 0,11 0,38 0,38 0,19 0,73 0,36
1 0,35 1,20 1,20 0,60 2,30 1,15
10 1,11 3,79 3,79 1,90 7,27 3,64
100 3,50 12,00 12,00 6,00 23,00 11,50
För sändare med en ma ximal uteffek t som inte omfattas o van kan de t rekommenderade avståndet i meter (m) fasts tällas med ekvationen för sä ndarfrek vens, där P är maxim al beräknad uteffekt för sändaren i watt (W ) enligt sänd arens till verkare. ANM. 1) Vid 8 0 MHz och 800 MHz gäller avståndet för de t högre frek vensintervalle t.
150 kHz till 80
MHz
utanför ISM-band
150 kHz till
80 MHz i IS M-
band
V1 = 3 Vrms V2 = 10 Vrms
80 MHz till 800 MHz
E1 =
10 V/m
E1 =
20 V/m
800 MHz till 2,5
GHz
E1 =
10 V/m
E1 =
20 V/m
ANM. 2) ISM-banden (industrial, scien tific and m edical) mel lan 150 k Hz och 80 MHz är 6,765 MHz till 6,795 MHz; 13,553 MHz till 1 3,567 MHz; 26,957 MHz till 27,283 MHz och 40,66 MHz till 40,70 MHz. ANM. 3) En extra faktor på 10 /3 används vid beräkningen av rekomme nderat a vstånd för sändare i ISM-f rekvensbanden mellan 15 0 kHz och 80 MHz och frekvensintervallet 80 MHz till 2,5 GHz för att minska s annolikhet en att m obil/bärbar kommunikatio nsutrustning orsakar störningar om det oavsikt ligt förs in på patie ntytor. ANM. 4) De h är riktlinje rna kansk e inte ä r tillämpliga i alla situation er. Elekt romagnetisk propagering påverkas av absorption oc h reflek tion från st rukturer, föremål och m ännisko r.
71
Loading...