Gima iPad CU-SP1 DEFIBRILLATOR User guide [da]

Brugsanvisning
i-PAD CU-SP1
Oplysningerne i denne brugsanvisning er gældende for i-PAD CU-SP1. Disse oplysninger kan ændres. Kontakt CU Medical Systems, Inc. eller deres autoriserede repræsentanter for oplysninger om reviderede udga ver.
Udgave 3 Udgivelsesdato: August 2018 Dokumentnr.: SP1-OPM-D-03 Udgivet af: CU Medical Systems, Inc. Trykt i Republikken Korea
Copyright
© 2018 CU Medical Systems, Inc. Denne brugsanvisning må ikke helt eller delvist reproduceres uden tilladelse fra CU Medical Systems, Inc.
Rådets direktiv om medicinske anordninger
i-PAD CU-SP1 er i overensstemmelse med rådets direktiv om medicinske anordninger 2007/47/EF og reviderede udgaver.
Vigtigt! Hvis der opstår pludse ligt hjertestop, er hurt ig defibrillering nødvend ig. Da chanc en for et godt resultat reduceres med 7-10 % for hvert minut defibrilleringen forsinkes, skal defibrilleringen udføres snarest muligt.
1
i-PAD CU-SP1 fremstilles af:
Forespørgsler vedrørende produkt og b estilling
Fax: +49 30 6782 0901
Service og teknisk support
CU Medical Systems, Inc. 130-1 Dongwhagongdan-ro, Munmak-eup, Wonju-si, Gangwon-do, Republikken Korea
Autoriseret repræsentant for EU Medical Device Safety Servic e Schiffgraben 41, 30175 Hannover, Tyskland
Kontakt os
Internationalt salgsteam
CU Medical Systems, Inc. 5F, Cheonggye Plaza, 221, Anyangpangyo-ro, Uiwang-si, Gyeonggi-do, Republikken Korea Tel : +82 31 421 9700 / Fax: +82 31 421 9911 E-mail addresses : sales@cu911.com
German Branch Office CU Medical Germany GmbH, Cicero-Str, 26, 10709 Berlin, Germany Tel: +49 30 6781 7804
Kundeservice
CU Medical Systems, Inc. 5F, Cheonggye Plaza, 221, Anyangpangyo-ro, Uiwang-si, Gyeonggi-do, Republikken Korea Tel : +82 31 421 9700 / Fax: +82 31 421 9911 E-mail addresses : service@cu911.com
2
v
3
Indholdsfortegnelse
INTRODUKTION ................................................................................................................................ 6
OVERSIGT .......................................................................................................................................... 7
1. INTRODUKTION .......................................................................................................................... 8
1.1 Beskrivelse af apparatet ................................................................................................................................. 8
1.2 Indikationer for brug ......................................................................................................................................... 8
1.3 Tilsigtede brugere ............................................................................................................................................. 9
1.4 Lokal lovgivning ................................................................................................................................................. 9
1.5 Yderligere oplysninger .................................................................................................................................... 9
2. APPARATETS FUNKTIONER OG INDHOLD ......................................................................... 10
3. KLARGØRING TIL BRUG ........................................................................................................ 13
3.1 Standardindhold af pakke ........................................................................................................................... 13
3.2 Opsætning af i-PAD CU-SP1 .................................................................................................................... 14
4. SÅDAN BRUGES I-PAD CU-SP1 ............................................................................................ 16
4.1 Overlevelseskæden ...................................................................................................................................... 16
4.2 Klargøring til defibrillering ........................................................................................................................... 17
4.3 Defibrillering i voksentilsta n d ..................................................................................................................... 21
Trin 1: Placer elektroderne på patienten. ................................................................................ 21
Trin 2: Tryk på stødeknappen, hvis stemmen beder dig om det. ............................................ 22
Trin 3: Udfør hjertelungeredning. ............................................................................................ 24
4.4 Defibrilleringsprocedurer i barntilstand ................................................................................................. 26
5. EFTER BRUG AF I-PAD CU-SP1 ............................................................................................ 27
5.1 Vedligeholdelse efter hver anvendelse ................................................................................................. 27
5.2 Lagring og overførsel af behandlingsdata ........................................................................................... 28
5.2.1 Apparatets anvendelse ................................................................................................ 28
5.2.2 Overførsel af behandlingsdata .................................................................................... 28
5.3 Indstilling af apparatet .................................................................................................................................. 31
5.3.1 Indstilling af vejledning i hjertelungeredning ................................................................ 31
5.3.2 Indstilling af vejledning i hjertelungeredning ................................................................ 31
6. VEDLIGEHOLDELSE ................................................................................................................ 34
6.1 Opbevaring af apparatet ............................................................................................................................. 34
4
6.2 Vedligeholdelse ............................................................................................................................................... 35
6.2.1 Inspektion af apparatet ................................................................................................ 35
6.2.2 Udskiftning af forbrugsmaterialer ................................................................................. 35
Engangsbatterienhed .............................................................................................................. 35
Udskiftning af elektroderne ..................................................................................................... 37
6.2.3 Rengøring af i-PAD CU-SP1........................................................................................ 38
7. BORTSKAFFELSE .................................................................................................................... 38
8. FEJLFINDING ............................................................................................................................ 39
8.1 Selvtest ............................................................................................................................................................... 39
8.2 Apparatets status ........................................................................................................................................... 41
8.3 Fejlfinding .......................................................................................................................................................... 42
8.3.1 Fejlfinding mens apparatet er i brug ............................................................................ 42
8.3.2 Fejlfinding mens apparatet ikke er i brug..................................................................... 43
9. SERVICE PÅ APPARATET ....................................................................................................... 44
APPENDIKS ..................................................................................................................................... 46
A . REDNINGSPROTOKOL ............................................................................................................ 46
B . RESERVEDELE OG TILBEHØR .............................................................................................. 49
B.1 Standardtilbehør ................................................................................................................................................ 49
B.2 Ekstraudstyr ........................................................................................................................................................ 49
C . BESKRIVELSER AF SYMBOLER ............................................................................................ 50
C.1 i-PAD CU-SP1 Hjertestarter ......................................................................................................................... 50
C.2 i-PAD CU-SP1 Defibrillator ........................................................................................................................... 51
C.3 Tilbehør ................................................................................................................................................................. 52
C.3.1 Engangsbatterienhed (CUSA1103BB, CUSA1103BS).................................................. 52
C.3.2 Elektroder (CUA1007S, CUA1102S) ............................................................................. 53
D . ORDLISTE .................................................................................................................................. 54
E . APPA RATETS SPECIFIKATIONER ......................................................................................... 59
F . ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET ............................................................................. 67
5

Introduktion

Denne brugsanvisning indeholder oplysninger, der er nødvendige for den korrekte anvendelse af dette apparat. Hvis du har nogen spørgsmål, eller der opstår problemer med brugen af apparatet som følge af oplysninger i denne brugsanvisning, bedes du venligst kontakte os [Kapitel 9: Service på apparatet]. Virksomheden eller den autoriserede distributør pådrager sig intet ansvar for skader på brugeren eller patienten, som er forårsaget af brugerens uagtsomhed eller fejlagtige brug af apparatet. I det følgende refer erer "apparat" til [CU-SP1] "Vi" eller "os" refererer til CU Medical S ystems, Inc. "Elektroder" refererer til defibrilleringselektroderne, "Batterienhed" refererer til en batterienhed til engangsbrug. I denne brugsanvisning fremhæves de nedenfor anførte sikkerhedsprocedurer og forsigtighedsanvisninger for brugen apparatet. Gør dig bekendt med de advarsler, forsigtighedsanvisn inger og refer encer, der er angivet i denne brugsanvisn ing for at sik re, at du kan bruge apparatet sikkert.
Tilstande, farer eller usikker praksis kan medføre alvorlig personskade eller død.
Tilstande, farer eller usikker praksis, der kan medføre mindre eller moderat personskade, skade på apparatet eller tab af behandlingsdata, der er lagret i apparatet, særligt hvis forsigtighedsanvisningerne ikke følges.
Bruges til at angive punkter, der er vigtige under installation, brug og vedligeholdelse af apparatet.
6

Oversigt

Tak fordi du har købt i-PAD CU-SP1. Dette apparat kan bruges effektivt og sikkert i lang tid fremover, hvis du gør dig bek endt med de vejledninger, advarsler, forsigtighedsanv isninger og erklæringer, der findes i denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug.
En hjertestarter (defibr illator) afgiver et elektrisk stød med høj spænding og strømst yrke. Du
skal være godt bekendt med de vejledninger, advarsler og forsigtighedsanvisninger, der findes idenne brugsanvisning.
Du skal følge de v ejledninger, ad varsler, forsigt ighedsanvisninger og erklær inger, der findes i
denne brugsanvisning, når du betjener apparatet.
Producenten er ikke ansvarlig for problemer med apparatet, som skyldes brugerens
uagtsomhed.
Dette apparat må kun serviceres af producenten eller dennes autoriserede servicecentre. Hvis apparatet skal være forbundet til andet udstyr end det, der er angivet i denne
brugsanvisning, skal du kontakte producenten.
Hvis dette apparat ikke fungerer korrekt, skal du kontakte producenten eller dennes
autoriserede servicecenter.
7

1. Introduktion

1.1 Beskrivelse af apparatet

CU-SP1 er en letanvendelig halvautomatisk hjertestarter (AED), som er lille, let, bærbar og
batteridrevet. Hjertestarteren aflæs er automatisk patientens elektrokardio gram (EKG) og bestemmer, om der er tale om et hjertestop, der kræver defibrillerin g, hvilket bet yder, at både medicinalpersoner og den almene befolk ning nemt kan betjene den. Hjertestop kan forek omme hos enhver og hvor som helst og kan bringe patientens liv i fare, hvis ikke den nødvendige hjertelungeredning og/eller elektrisk stød med en hjertestarter gives inden for få minutter.
i-PAD CU-SP1 er en halvautomatisk hjertestarter (AED). Hvis i-PAD CU-SP1 er tilsluttet patienten, indsamler og analyserer den automatisk patientens elektrokardiogram (EKG) for tilstedeværelsen af ve ntrikelflimren eller ventrikeltak ykardi (også kaldet stødbare rytm er). Hvis der registreres en s tødbar r ytme, lades apparat et o p autom atisk . Defibrilleringsstødet gives , når du trykker på STØDE-knappen.
i-PAD CU-SP1 er let at anvende. Den guider dig gennem redningsaktionen ved hjælp af stemmebeskeder og indikatorer (lysdioder og grafiske indikatorer).
i-PA D CU-SP1 er lille, l et, sær deles trans portabel og batter idrevet. Den er særdel es velegne t til brug i det offentlige rum uden for hospitalsmiljø.

1.2 Indikationer for brug

i-PAD CU-SP1 er indikeret for brug på patienter, der viser symptomer på pludseligt opstået
hjertestop med alle følgende tegn:
a) Ingen bevægelse eller respons, når patienten ruskes b) Manglende normal vejrtrækning
Brug ikke i-PAD CU-SP1 på patienter, som viser et af følgende tegn:
a) Bevægelse eller respons, når patienten ruskes b) Normal vejrtrækning
8

1.3 Tilsigtede brugere

i-PAD CU-SP1 er beregnet til brug i og uden for hospitaler af skadestuepersonale eller
sundhedsfagligt perso nale eller af lægperson er. Produc enten anbefal er, at brugere uddannes til brug af apparatet.

1.4 Lokal lovgivning

Kontakt de lokale su ndhedsmyndigheder for op lysninger vedrørende krav ej erskab og brug af hjertestartere.

1.5 Yderligere oplysninger

Yderligere oplysnin ger om i-PAD CU-SP1 k an rekvireres ved kontakt til CU Medical Systems eller vores lokale distributører.
9

2. Apparatets funktioner og indhold

Dæksel på kontakt til
Indikatorer for
Kontakt til valg af voksen/barn
Rør-ikke-patienten-indikator
Indikator for registrering af hjertelungeredning
LCD-statusskærm
Defibrillatorens elektrodestik
i-knap
Opbevaringsrum til elektroder
elektrodernes placering
valg af voksen/barn
Batterienhed
Statusindikator for elektrodestik
Tænd/sluk-knap
Stødeknap
IrDA-port
Port til SD-kort
10
Tænd/sluk-knap Tænder eller slukker for apparatet . (Når apparatet er t ændt,
lyser en grøn lysdiode)
i-knap
 Angiver apparatets anvendelse (samlede antal timer for
seneste anvendelse og antallet af stød)
Kontrollerer softwareversionen Downloader data om hændelser og EKG via et IrDA- og
SD-kort
Indstiller hjertelungeredningstilstand (antal let af tryk, pust
og cyklusser; antal tryk pr. minut; pausetid; detaljeret guide til/fra)
Kontrollerer for fejl
LCD-statusskærm
Viser den aktuelle status for apparatet, batterierne og
elektroderne.
Stødeknap
Giver et defibrilleringsstød, når der trykkes på den, mens
den blinker orange.
Kontakt til valg af voksen/barn
Bruges til valg mellem voksen- og barntilst and.
Dæksel på kontakt til valg af voksen/barn
Dækker kontakten til valg af voksen/barn, så utilsigtet skift
af tilstand undgås.
Defibrillatorens elektrodestik
Tilsluttes elektrodernes stik.
Statusindikator for elektrodestik
Angiver forbindelsesstatussen for defibrillatorens
elektrodestik.
Indikatorer for
Angiver elektrodernes placering på patienten.
elektrodernes placering
Rør-ikke-patienten-
Advarer om, at patienten ikke må berøres.
indikator
11
Indikator for
Angiver, at der udføres hjertelungeredning på patienten.
registrering af hjertelungeredning
Batterienhed
Apparatets strømkilde (ikke-genopladelig)
IrDA-port
Sender og modtager b ehandlingsdata m ellem apparatet og
Port il SD-kort (ekstern hukommelse)
Port til kopiering af data fra apparatet til et SD-kort.
Opbevaringsrum til elektroder
Bruges til opbevaring af elektroder.
(Indikatoren lyser, hvis der udføres hjertelungeredning, og blinker, hvis der ikke udføres hjertelungeredning)
en tilsluttet computer.
12

3. Klargøring til brug

3.1 Standardindhold af pakke

Pakken med dette apparat indeholder som standard følgende
CU-SP1 Halvautomatisk hjertestarter Brugsanvisning
1 batterienhed (til engangsbrug)
1 pakke elektroder til voksne (til engangsbrug)
Kontakt producenten for opfyldning af forbrugsmaterialer (se Appendiks B: Reservedele og tilbehør i denne brugsanvisning).
13
Der må udelukkende anvendes reservedele og tilbehør, der er anbefalet og godkendt CU
Medical Systems, Inc., til i-PAD CU-SP1. Brug af reservedele eller tilbehør, der ikke er
godkendt,kan forringe sikkerheden og virkningen af i-PAD CU-SP1.
Det anbefales at anskaffe ekstra batterienheder og elektroder.

3.2 Opsætning af i-PAD CU-SP1

i-PAD CU-SP1 opsættes på følgende måde
Åbn pakken, og kontroller, at den indeholder de genstande, der findes på pakkelisten.
Sæt dig ind i apparatets funk tioner og ind hold v ed at læs e [Kapitel 2: Funktioner og indh old] i
denne brugsanvisning.
Sæt en batterienhed i batterirummet på apparatet, som vist i figuren herunder.
Når batterienheden s ættes i, starter apparatet en selvtest. Hvis apparatets status er n ormal, vises på LCD-statusskærmen. Hvis , eller v ises på LCD-statusskærmen efter selvtesten, skal du læse [Kapitel 8: Fejlfinding] i denne brugsanvisning.
Hvis du h ar e n bær etas ke, sk al ap paratet opbev ar es sik ker t i bær etask en. Hvis du øns k er at
købe bæretasken, skal du kontakte os og referere til [Appendiks A: Tilbehør] i denne brugsanvisning.
14
Værd at huske i forbindelse med opbevaring og vedligeholdelse:
Se afsnit 6.1: Opbevaring af apparatet for oplysninger om korrekt opbevaring af apparatet.
Under daglig opbevaring af apparatet skal LCD-statusskærmen kontrolleres periodisk, så
det sikres, at apparatet er i god stand.
CU-SP1 skal opbevares i overensstemmelse med de lokale retningslinjer for førstehjælp.
• Apparatet skal opbevares et lettilgængeligt sted, hor LCD-statusskærmen kan kontrollers periodisk, og de tek nisk e alarm er let k an høres ( f.ek s. alarm om lav batt eris tand e ller andre problemer med apparatet).
• Det anbefales ligeledes, at der placeres en nødtelefon i nærheden af apparatets opbevaringssted, så der er let adgang til nødopkald til alarmcentral ved nødsfald.
Tilbehøret skal opbevares sammen m ed apparatet i a pparatets bæret aske, så d et er let og
hurtigt tilgængeligt.
Elektromagnetiske fo rstyrrelser kan påv irke apparatet s ydeevne. Når appar a tet er i br ug,
skal det holdes væk fr a apparater, der forårsager elek tromagnetiske forst yrrelser. Apparater, der kan udsende sådanne forstyrrelser, er bl.a. motorer, røntgenudstyr, radiosendere og mobiltelefoner. Yderligere oplysnin ger f ind es i [A ppe nd i ks E: Elektromagnetisk kompatibilitet] i denne brugsanvisning for yderligere oplysninger.
Brugen af andet tilbehør e ller andre k abler end, h vad der henvis es til i denne br ugsanvis ning,
kan øge den elektrom agnetiske udled ning fra apparatet el ler reducere ap paratets bes kyttelse mod elektromagnetiske forstyrrelser. Der bør kun anvendes tilbehør og kabler, der er godkendt af producenten, sammen med i-PAD CU-SP1.
15

4. Sådan bruges i-PAD CU-SP1

4.1 Overlevelseskæden

Hvis du tror, du er vidne til, at en p erson f alder om med hjertes top, s kal du udf øre den kæ de af handlinger, der anbefales af Am erican Heart Associat ion (AHA) i orga nisationens nødres pons i forbindelse med hjertestop, som kaldes Overlevelseskæden.
1
1. Tidlig konstatering og alarmering.
2
3
4
Kontroller den nødstedte for respons ved at trykke personen på skulderen og råbe.
Ring 112, eller anvend den nødprocedure, der findes, hvor du befinder dig.
2. Tidlig hjertelungeredning.
Udfør hjertelungeredning.
3. Tidlig defibrillering
Brug dette apparat (i-PAD CU-SP1).
Brugen af dette apparat kan opsummeres til tre trin: Tryk først på tænd/sluk-knappen, og gør derefter følgende:
5
Trin 1: Placer elektroderne på patienten. Trin 2: Tryk på stødeknappen, hvis apparatet beder dig om det. Trin 3: Udfør hjertelungeredning.
4. Effektiv avanceret livreddende behandling – Udfør avanceret behandling for at genoprette patientens spontane cirkulation.
5. Integreret opfølgende behandling efter hjertestop – Overfør patienten til hospital eller specialafdeling
Hvis det tager tid at finde og/eller betjene hjertestarteren, sk al patientens status overvåges,
indtil hjertestarteren er til rådighed. Udfør hjertelungeredning om nødvendigt.
16

4.2 Klargøring til defibrillering

Indstil kontakten til valg af voksen/barn, så den svarer til patienten. Voksen patient
• Åbn dækslet på kontakten
• Indstil kontakten til defibrillering af voksen, som vist på følgende billede
Barn (patient under 25 kg eller 8 år)
Hvis elektroderne til børn er tilsluttet, justerer i-PAD CU-SP1 automatisk defibrilleringens energiudladning til defibrillering af barn, uanset hvordan kontakten til valg af voksen/barn er placeret (dvs. udladningen vil være tilpasset et barn, selv om kontakten er indstillet til voksen)
Hvis der er ikk e f indes børnee lekt roder til barne t, k an der a nvend es vok s enelektr oder. Sørg for, at kontakten til valg af vok sen/barn er indstillet ti l barn. Hvis kontak ten endnu ikke er indstillet, skal den flyttes til barnetilstand, som vist i figurerne herunder
• Åbn dækslet på kontakten
17
• Indstil kontakten til defibrillering af barn, som vist på følgende billede
Hvis et ungt offer vej er mere end 25 kg ell er er over 8 år, eller hvis du ikke er si kker på den nøjagtige vægt eller alder:
FORSINK IKKE BEHANDLINGEN
• Indstil kontakten til valg af voksen/barn til voksen tilstand.
• Brug elektroder til voksne.
Udfør aldrig en defibri llering i barntilstand på en patient, d er vejer mer e en 25 kg eller er over
8 år. Sørg for at skydetasten for voksen-/barn tilstand vises nederst.
Du kan skifte kontak ten til valg af voksen/barn, før eller efter du har tændt i-PAD CU-SP1.
Defibrilleringstilstanden skal dog være ændret, før elektroderne placeres på patienten. Når elektroderne er på plads, kan du ik k e længere ændre def ibri lleringst ilsta nden. Nå r den kor rekt tilstand er valgt, er def ibri lle rings en ergi en i nds ti llet til en værdi for voks ne ( 150J) eller e n værdi for børn (50J).
Tænd for apparatet ved trykke på tænd/sluk-knappen.
Når strømmen sluttes TIL, sker følgende i kronologisk rækkefølge:
Lydalarmen afgiver et bip i 1 sekund
Stemmeinstruktion: “Ring 112 omgående”
18
Fjern tøjet fra patientens bryst.
Tiden er livsvigtig for en p atient med hjertestop. Riv eller klip tøjet af, hvis det vil tage tid at
fjerne tøjet.
Aftør patientens hud, så elektroderne k an klæbe godt fast på br ystet. Hvis det er nø dvendigt,
barberes håret på brystet væk.
Tag pakken med elektroder ud af rummet til o p bevaring af elektroder.
Åbn pakken med elektroder.
19
Tag elektroderne ud af pakken.
Se billederne på begge elektroder.
Elektroder til voksne
Klæbematerialet på e lektroderne begynder at tørre s traks efter, at pakken åbne s. Brug dem
omgående efter åbning af pakken. Se afsnit 6.2: Vedligeholdelse i denne brugsanvisning for at se procedurerne for, hvordan du kontrollerer elektrodernes udløbsdato, og hvordan elektroderne vedligeho ldes.
20

4.3 Defibrillering i voksentilstand

r byttet om, skal du følge den næste
Trin 1: Placer elektroderne på patienten.
Tag el ektrode 1 af folien, og k læb elektroden på den øvre del af p atientens br yst, som vist
nedenfor.
Tag elektrode 2 af folien, og klæb elektroden på siden af patientens brystkas se, som vist
nedenfor.
Hvis apparatet registrerer forbindelsen med patienten, når elektroderne er placeret, skal du følge apparatets stemmeinstruktion.
Der kan udføres defibrillering, selv om elektroderne er placeret omvendt i forhold til
ovennævnte. Hvis elektrodernes placering e stemmeinstruktion udenat ændre elektrodernes retning. Det er vigtigere, at du påbegynder defibrilleringen så snart sommuligt.
Hvis elektroderne ikke klæber g odt, skal du k ontrollere, om den k læbende side af elektroderne
er tør. Hver el ektrode har en klæbende ge le. Hvis geleen ikke k læber godt, skal du bruge nye elektroder.
Sørg for at patienten ikke ligger på en våd overflade, når defibrilleringen udføres. Hvis
patientens hud er våd, skal huden aftørres, inden apparatet bruges.
21
Trin 2: Tryk på stødeknappen, hvis stemmen beder dig om de t.
Apparatet indsamler og a nalyserer patientens EKG, straks ef ter, at det er sluttet til p atienten. Apparatet fortæller d ig, at d u ikke skal røre ved patienten, v ed at bl inke med Rør-ikke-patienten­indikatoren og ved at afgive stemmebeskeden: “Rør ikke ved patienten, hjerterytmen analyseres”.Når apparatet har analyseret EKG'et, bestemmer det, om patienten har brug for defibrillering eller ej.
Du må ikke flytte eller røre ved patienten under EKG-analysen.
Hvis patienten har behov for defibrillering, gør apparatet følgende :
Apparatet fortæller, at der er brug for defibrilleringsstød, og beder dig om at holde afstand til patienten.
Mens apparatet lader op, efter der er registreret stødbar rytme, bliver patientens EKG
løbenderegistreret og analyseret. Apparatet aflader sig selv, hvis EKG-rytmen skifter til en ikke-stødbar rytme, før stødet er givet.
Når apparatet er opladet, aktiverer det følgende indikatorer i rækkefølge:
Uafbrudt bip, mens stødeknappen blinker orange.
Apparatet siger, at du skal trykke på den blinkende orange stødeknap.
På dette tidspunkt skal du trykke på stødeknappen.
Når der trykkes på stødeknappen, giver apparatet patienten et defibrilleringsstød. Hvis defibrilleringen er udført korrekt, fortæller apparatet, at der er leveret et elektrisk stød.
Efter leveringen af stødet, indikerer apparatet, at du kan røre patienten, og indikatoren for hjertelungeredningst ilstand lyser. Derefter b egynder stemm eins truk tionen f or hjer t elu ngeredning.
Hvis der ikke tr ykkes på den blinkende stødek nap inden for 15 sek under, annullerer appara tet stødningen og aflades. Derefter giver apparatet vejledning i hjertelungeredning.
Hvis patienten ikke har behov for defibr illering, gør apparatet følgende i r æ kkefølge:
22
• Apparatet fortæller, at patienten ik ke har brug for et defibriller ingsstød, og at du gerne må
Apparatet vil derefter bede dig om at begynde
Sørg for, at der udføres
røre patienten.
Indikatoren for hjertelu nger edn ings t ilsta nd l yse r.
Stemmeinstruktionen for hjertelungeredning begynder.
Du må ikke røre ved patienten (eller nogen anden person), mens stødet leveres. Før defibrilleringen sk al du sikre dig, at der ikk e er kontakt mellem 1 og 2 herunder, da dette
kan give uønskede afledningsveje for defibrilleringsstrømmen.
• Patientens krop (f .eks. bar hud eller hov ed eller lemm er), ledende væsk er (f.eks. gel), blod eller saltvandsopløsning
• Metalgenstande (f.eks. en sengekant eller båre)
Mens EKG'et analyseres s kal du holde patiente n i ro og sørge for at m inimere bevægelsern e
omkring patienten. Rør ikke ved patienten og elektroderne, mens Rør-ikke-patienten­indikatoren er tændt. Elektrisk støj (interferens) kan forsinke EKG-analysen.
Som en sikkerhedsforanstaltning leverer apparatet ikke noget stød, før der trykkes på den
blinkende STØDE-knap. Hvis der ikk e trykkes på STØDE-k nappen inden for 15 sek under fra stemmen har givet instruk tionen om at trykk e på STØDE-knappen, af lader apparatet sig sel v (aflader stødener gien til apparatets intern e ladning) og beder dig om at sikre, at der er bleve t ringet efter ambulancehjælp. hjertelungeredning.
Under defibrilleringen skal andet elektrisk medicinsk udstyr, der ikke har defibrilleringssikre
påsatte dele, kobles fra patienten.
Hvis apparatet får def ekt under en redning, vil d en bede dig hente en anden hjertestarter og
starte stemmeinstruktionen for hjertelungeredning. hjertelungeredning, indtil den nye hjertestarter er klar til brug.
23
Trin 3: Udfør hjertelungeredning.
Udfør hjertelungeredning, når i-PAD CU-SP1 beder dig gøre det. CU-SP1 giver som standard stemmeinstruktion for hjertelungeredning i pausen til hjertelungeredning, ef ter der er af givet stød. Når s temmeinstr uktionen for hj ertelungeredni ng er nødvendig på andre tidspunkter en standardindstillingen, skal du trykke på den blå i-knap i mindst 15 sekunder.
[Hjertelungeredningsmetode]
1. Trykpunkt
Placer håndroden m idt på patientens br yst mellem brystvorterne (dvs . den nederste halvdel af brystbenet), og læg den anden hå nds håndrod ov en på den første, så hænderne lig ger parallelt oven på hinanden.
2. Trykhastighed og -dybde
Tryk brystet mindst 5 cm ned med en frekvens på 100 tryk pr. minut.
3. Åbning af luftvejene
Åbn for luftvejene ved at bøje patientens hoved bagover, mens du løfter patientens hage op.
4. Metode til kunstigt åndedræt
Klem patientens næse s ammen, som vist i figuren nedenf or, og giv patienten så meget luft, at brystkassen hæves betydeligt.
24
Hvis du ikke er øvet i hjertelungeredning, skal du kun udføre hjertemassage eller følge
vejledningen fra alarmcentralens personale via telefonen.
Hvis du er uddannet i hjertelungeredn ing og kan give k unstigt åndedræt, skal du give både
hjertemassage og kunstigt åndedræt.
Vejledningen i hjertelungeredning kan sættes i administratortilstand. Yderligere oplysninger
findes i [Afsnit 5.3: Indstilling af apparatet].
Mens vejledningen i hjert elungeredning afspilles, analyserer apparatet ikke patientens EKG.
Efter vejledningen i hjertelungeredning, begynder apparatet automatisk igen at analysere patientens EKG.
Hvis du vil slukke apparatet efter brug, skal du trykke på tænd/sluk-knappen i mindst 1
sekund.
25

4.4 Defibrilleringsprocedurer i barntilstand

Når patienten er ældre end 1 år og yngre end 8 år, kan defibri llering udføres m ed elektroderne til børn. Når apparatet er i tilstanden for børn (elektroder børn er koblet til apparatet, eller kontakten til valg af voksen/barn er indstillet til Barn), indstiller det automatisk defibrilleringsenergien til 50 J og starter vejledningen i hjertelungeredning til børn.
Placer elektroderne midt på brystet ryggen, som illustreret ovenfor. Der er ikke specifikke elektroder for hverken bryst eller ryg.
Hvis der ikke er nogen børneelektroder til barnet, bruges voksenelektroder, men du skal indstillekontakten t il valgt af voksen/bar n til barntilstand, og udfør derefter defibril leringen efter stemmeinstruktionerne.
Følg nedenstående vejledning, når du giver førstehjælp under behandling af et barn med
hjertestop.
• Når der ydes førstehj ælp af et barn med hjertes top, skal du bede andre om at r inge 112 og hente i-PAD CU-SP1-hjertestarteren, mens du udfører hjertelungeredning af barn.
• Hvis der ikke er a ndre i næ rhede n, sk al du udfø re hjer telunger edn ing i 1 t il 2 m inutter, ringe
112 og derefter hente i-PAD CU-SP1.
• Hvis du så barnet falde om, skal du ringe 112 omgående og derefter hente i-PAD CU SP1.
26

5. Efter brug af i-PAD CU-SP1

Da klæbematerialet på

5.1 Vedligeholdelse efter hver an vendelse

• Efterse apparatet for tegn på skade eller kontaminering.
• Hvis apparatet er kontamineret med snavs, kan du finde oplysninger om, hvordan apparatetrengøres, i afsnit 6.2.3.
Udfør en test af isætning af batteri. Se afsnit 8.1: Fejlfindingsselvtest for oplysninger om
proceduren. Hvis vises på LCD-statusskærmen efter testen, er apparatets status normal.
Bortskaf de brugte elektroder på korrekt vis. Læg en n y pakke med defibrillatorelektroder i
rummet til opbevaring af elektroder. Kontroller, at elektroderne ikke har overskredet udløbsdatoen. i-PAD CU-SP1 benytter enga ngsel ek troder. De må ik k e genbruge s. Se afsnit
6.2.2: Udskiftning af forbrugsmaterialer om, hvordan elektroderne udskiftes.
Du bør kun bruge de defibrillatorelektroder, der medfølger, og som anbefales af producenten. Åbn ikke pakken med elektroder, før umiddelbart inden brug.
elektroderne begynder at tørre ud, s å snart pakken åbnes, v il elektroder ne muligvis ikke være brugbareuanset udløbsdatoen.
27

5.2 Lagring og overførsel af behandlingsdata

5.2.1 Apparatets anvendelse

Apparatet gemmer automatisk følgende behandlingsdata:
• EKG-data
• Oplysninger om anvendelse
Behandlingsdata reg istreres automatisk i den interne hukomm else. Disse data slettes ik ke, selv om apparatet slukkes. De registrerede behandlingsdata kan overføres til en computer.
Denne i-PAD CU-SP1-hj ert estarter opbe varer dat a for de 5 se neste behand lings ak tion og k an
lagre op til 3 tim ers EKG-data for hver redningsak tion. EKG-data eft er 3 timer vil ikke blive registreret.
Når apparatet er blevet a nvendt m ere end 5 gange, s letter det de ælds te behandlings data for
at gøre plads til data fra en ny behandlingsaktion. Det anbefales, at behandlingsdata overføres til en computer efter hver anvendelse af apparatet.
Hvis batterienheden f jernes, mens apparatet er i bru g, kan behandlingsdata ikke registrer es
korrekt. H vis du ønsker at tage batterienheden ud, s kal du slukk e apparatet ved at tr ykke på tænd/sluk-knappen i mindst 1 sekund, før du tager batterienheden ud.

5.2.2 Overførsel af behandlingsdata

Behandlingsdataene kan overføres via SD -kort eller IrDA. Al le b eha ndl in gs dat a f or all e pa tie nter, der registreres på apparatet, overføres via SD-kort, mens behandlingsdata for den enkelte patient kun kan overføres via IrDA.
1. Kopiering af behandlingsdata ved hjælp af SD-kortet
Formater SD-kortet på computeren til FAT-format (FAT16). Åbn SD-kortdækslet på apparatet, og sæt SD-kortet i porten.
28
Når der trykkes på i-knappen i mere end et sekund i standby-tilstand, skifter tilstanden til
findes på
administratortilstand med stemmeguide.
Apparatet giver derefter et resume (det samlede antal timer for seneste anvendelse af
apparatet og antallet af afgivne defibrilleringsstød).
Stemmeguiden angiver apparatets softwarevers ion . Når stemmeguide beder dig om at overføre behandlingshistorikken, skal du trykke på i-
knappen for at kopiere dataene til SD-kortet.
Hvis der er behandlingsdata i apparatets interne hukommelse:
• Apparatet fortæller dig, at kopieringen af behandlingsdata til SD-kortet er begyndt, og begynder at kopiere dataene.
Når kopieringen er gennemført, skifter apparatet tilstand til indstilling af vejledning i
hjertelungeredning. Se afsnit 5.3: Indstilling af apparatet for oplysninger om indstilling af vejledning i hjertelungeredning.
Hvis der ikke er behandlingsdata i apparatets interne hukommelse:
• Apparatet fortæller di g, at d er ikk e f indes nog en beha ndlings data, og sk if ter deref ter tilst and
til indstilling af vejledning i hjertelu ngeredning.
Hvis filen allerede er blevet overført, fortæller apparatet, at den samme fil
computeren. T ryk på stø de k nappen for at o versk r ive den ek sister ende f il på com puter en, el ler tryk på i-knappen for at annullere kopieringen af filen.
2. Overførsel af Behandlingsdata via IrDA
Dataene kan overfø res til en computer ved hjælp af dataadministrationssoftwaren ( CU Expert version 3.50 eller dero ver) fra producenten. CU Expert indeholder funk tioner til gennemsyn og udskrivning af EKG. Placer IrDA-adapteren, så den vender mod IrDA-porten på apparatet som vist i figuren
nedenfor.
Når der trykkes på i-knappen i mindst 1 sekund i standby-tilstand, skifter tilstanden til
administratortilstand med stemmeguide.
29
Apparatet giver et res ume (det samlede antal timer f or seneste anvendelse af appar atet og
antallet af afgivne defibrilleringsstød).
Stemmeguiden angiver apparatets softwarevers ion . Når du bliver bedt om at overfø re behandlingshist orikken, sk al du trykke på i-k nappen for at
overføre dataene.
Hvis der er behandlingsdata i apparatets interne hukommelse:
S temmeguiden angiver det samlede antal individuelle behandlingsdata, der er registreret i
apparatet.
S om standard er d en første på listen, ud af m aksimalt 5 indi viduelle behan dlingsdataposte r,
den nyeste.
Hvis du vil ændre r ækk efølgen i f orbindels e med k opiering til e n com puter, skal du trykke på
stødeknappen, hvorve d rækkefølgen ændres, så de nyeste data står sidst, og tryk derefter på i-knappen for at overføre de valgte data.
Start CU Expert på computeren. Se brugervejledningen til CU Expert for at få detaljerede
oplysninger om, hvordan data modtages.
Apparatet vil blive forbundet til CU Expert inden for få sekunder, og dataene overføres
automatisk.
Når kopieringen er gennemført, skifter tilstanden til indstilling af vejledning i
hjertelungeredning. Se afsnit 5.3: Indstilling af apparatet for oplysninger om ændring af indstillingen for vejledning i hjertelungeredning.
Hvis der ikke er behandlingsdata i apparatets interne hukommelse:
Apparatet fortæl ler dig, at der ikke findes nogen beh andlingsdata, og skif ter derefter tilstand til indstilling af vejledning i hjertelungeredning.
Afstanden mellem IrDA-porten på apparatet og IrDA-adapteren skal være under 30 cm, og
vinklen mellem dem skal være inden f or ±15°. Prøv desuden at br uge den in den døre og væk fra lysstofrør og glødelamper, da ydre lyskilder har indvirkning på IrDA-funktionen.
30

5.3 Indstilling af apparatet

5.3.1 Indstilling af vejledning i hjertelungeredning

Standardindstillinge n for hjertelungeredning på CU-SP1-hjertestarteren er 5 cyklusser med 30 tryk i brystet og 2 pust i overensstemmelse med AHA's (American Heart Association) retningslinjer for hjertelungeredning fra 2010. Indstillingerne kan dog tilpasses. Du kan indstille følgende:
• Antal tryk ved hjertemassage
• Antal indblæsninger ved kunstigt åndedræt
• Antal cyklusser
Antal tryk pr. minut
• Pausetid
• Valg af detaljeret vejledning

5.3.2 Indstilling af vejledning i hjertelungeredning

Når der trykkes på i-knappen i mindst 1 sekund i standby-tilstand, skifter tilstanden til
administratortilstand med stemmeguide.
Apparatet giver et res ume (det samlede antal timer f or seneste anvendelse af appar atet og
antallet af afgivne elektriske stød).
Når du bliver bedt om at overføre behandlingsdataene, skal du trykke på i-knappen, men
vent i stedet i 5 sekunder.
Når du bliver bedt om at indstille vejledningen i hjertelungeredning, skal du trykke på i-
knappen for at skifte til tilstanden for indstilling af vejledning i hjertelungeredning.
Når du bliver bedt om at indtaste en adgangskode, skal du indtaste den indstillede
adgangskode.
Adgangskode: Tryk på følgende knapper i rækkefølge:
i-knap i-knap Stødeknap i-knap Stødeknap Stødeknap
Stemmeguiden informerer om den aktuelle indstilling for vejledning i hjertelungeredning. Tryk på stødek nappen for at ændre indstillingen, eller tryk på i-knappen for at fortsætte til
næste trin.
31
Indstillingerne kan derefter ændres i følgende rækkefølge: Antal tryk, ant al indblæsninger,
trykinterval, pausetid og val g af detaljer et vejl edn ing . Se Tabel 1: Indstillingsmuligheder for vejledning i hjertelungeredning nedenfor
Når indstillingen er gennemført, giver stemmeguiden dig oplysninger om den indstillede
vejledning i hjertelungeredning, som kan gemmes eller annulleres.
Tryk på i-knappen for at gemme eller på stødeknappen for at annullere i henhold til
stemmeinstruktionerne.
Når vejledningen i hjertelungeredning enten gemmes eller annulleres, slukkes apparatet
automatisk.
[Tabel 1] Indstillingsmuligheder for vejledning i hjertelungere d n ing
Antal Indstillingsmulighed Interval Enhed Standard Beskrivelse
1
Antal tryk ved
hjertemassage
Antal indblæsninger
2
ved kunstigt
åndedræt
15, 30 15 30
Tryk 30 gange.
Foretag 2 indblæsninger.
0 til 2 1 2
Udfør 5 cyklusser med
3 Antal cyklusser 2 til 10 1 5
4 Antal tryk pr. minut 100 til 120 5 100
5
Pausetid for
hjertelungeredning
30 til
180 sek.
30 sek. 120 sek.
hjertemassage og kunstigt åndedræt. Tryk på brystet med en hastighed på 100 tryk pr. minut.
Hold pause i 120 sekunder (2 minutter). Slår detaljerede
Valg af detaljeret
6
vejledning
Til/fra Fra
stemmeinstruktioner TIL eller FRA for hjertemassage og kunstigt åndedræt under udførelsen af hjertelungeredning.
32
Valg af detaljeret vejled ning er som standard slået FR A under hjertelungeredning, s å du kan
koncentrere dig om trykhastigheden og vejledning i indblæsning. Hvis du vil have valg af detaljeret vejledning slået TIL under hjertelungeredning, skal du indstille den til TIL, som beskrevet på de foregående sider.
Hvis valg af detaljeret vejledning er slået FRA, og antallet af indblæsninger er indstillet t il 0,
giver CU-SP1 kun vej led ni n g i hjer temassage i 2 minutter . Efter 2 minutter an alyserer CU-SP1 automatisk patientens EKG igen.
Antal af tryk ved hjert emass age kan k un ændres i børne tilsta nd til 15 eller 30 tr yk . Antal tryk
ved hjertemassage er i voks entilstand s tandard s at til 30 tr yk og 2 in dblæsni nger og k an ikke ændres.
33

6. Vedligeholdelse

6.1 Opbevaring af apparatet

Følg venligst nedenståen de forsigtighedsan visninger ved opbe varing af apparat et for at undgå, at apparatet bliver beskadiget.
Apparatet må ikke betjenes eller opbevares under forhold, der ligger uden for følgende
angivne grænser.
Opbevaringsforhold Apparatet opbevares s ammen med defibrillatore lektroderne og batterien heden er sat i, så apparatet er klar til brug ved en nødsituation
Temperatur: 0 ~ 43 (32~ 109℉) Luftfugtighed: 5 % ~ 95 % (ikke-kondenserende)
Transportmiljø
Kun apparatet, ingen defibrillatorelektroder og ingen batterienhed inkluderet Temperatur: -20~ 60℃ (-4 ~ 140) Luftfugtighed: 5 % ~ 95 % (et sted uden kondensering)
Apparatet må ikke opbevares i områder, der er udsat for direkte sollys
Apparatet må ikke opbevares i områder med meget vekslende temperatur
Apparatet må ikke opbevares i nærheden af varmekilder
Apparatet må ikke opbevares i områder med højt vibrationsniveau (som overstiger det
amerikanske forsvars standarder for vejtransport og mindstekrav til helikoptere, MIL-STD­810G metode 514.5C)
Apparatet må ikke betj enes eller opbevares i miljøer med høj k onc entrat ion af brændbar gas
eller anæstetika.
Apparatet må ikke betjenes eller opbevares i områder med høj støvkoncentration.
Åbning af apparatet i forbindelse med servicering må kun udføres af personale, der er
autoriseret af producenten. Der er ingen dele, der kan betjenes af brugere, indvendigt i apparatet.
34

6.2 Vedligeholdelse

6.2.1 Inspektion af apparatet

i-PA D CU-SP1 har en s elvtes tfunk tion. Apparatet udfør er en selvt est, så s nart bat teriet sættes i, slukker sig selv, når testen er udført og aktiveres periodevis for at udf øre daglig, ugentlig og månedlig selvtest. Selvtest ved isætning af batteri kan aktiveres, ved at batterienheden tages ud og sættes i igen. Se afsnit 8.1: Fejlfindingsselvtest for at få flere oplysninger.
Efterse dagligt i-PAD CU -SP1-hjertestarten f or at sikre, at den a ltid er klar til en n ødsituation.
Kontroller den aktuelle status for apparatet, batteriet og elektroderne, som vises på LCD­statusskærmen.
Se afsnit 8.2: Apparatets status for oplysninger om LCD-statusskærmen.

6.2.2 Udskiftning af forbrugsmaterialer

Når apparatet er under opb evaring, sk al batteriniveaue t og elektrodernes status kontroller es på LCD-statusskærmen for at sikre, at apparatet altid er klar til en nødsituation. Udskift batterienheden, når batteriet er opbrugt, og defibrillatorelektroderne, når de har overskredet deres udløbsdato.
Engangsbatterienhed Udskiftning af engangsbatterienh ed
Udskift batterienheden, når batteriniveauet bliver lavt. Se k apitel 8: Fejlfindi ng om, hvordan
du kan kontrollere batteriets status.
• Bortskaf tomme batterienheder i overensstemmelse med den lokale miljølovgivning.
Brug kun batterienheder, der anbefales og leveres af producenten.
Batterienheden er til engangsbrug. Den må ikke genoplades.
Udskiftning af engangsbatterienh ed
1. Fjern de n afladed e batterienh ed ved at tr ækk e den ud, m ens du tr ykker på lås en i bunden af apparatet. Se figuren nedenfor.
35
2. Isæt en ny batterienhed i pilens retning med mærkaten vendt opad, som vist i figuren nedenfor.
3. Tryk på batterienheden, indtil du hører, at den klikker på plads.
Forsigtighedsanvisninger for ba tterienhed
Batterienheden må ikke udsættes for alvorlige fysiske stød eller slag.
• Forsøg ikke at åbne eller bryde batterienheden op.
• Lad ikke batterienheden komme i kontakt med åben ild eller varme genstande.
• Batterienhedens kontakter må ikke kortsluttes.
• Holdes uden for børns rækkevidde.
• Hvis lækkende væsk e kommer i kontakt m ed øjne, skal øjet omgående skylles med vand.
Søg læge.
• Opbevar ikke batterienheden i direkte sollys.
• Opbevar ikke batterienheden et vådt eller meget fugtigt sted.
• Bortskaf batterienheden i overensstemmelse med den lokale lovgivning.
• Batterienheden må ikke destrueres eller brændes.
• Forsøg aldrig at genoplade batterienheden, der er til engangsbrug.
36
Udskiftning af elektroderne
Kontroller dagligt elektrodernes status på LCD-statusskærmen. Brug ikke elektroder,
der har overskredet deres udløbsdato.
Kontroller, om elektrodepakningen er beskadiget.
• Kontroller ledningen uden for indpakningen for eventuelle defekter.
Kun elektroder, der leveres af producenten, må bruges sammen med i-PAD CU-SP1.
Udskiftning af elektroder
1. Kontroller elektrodernes udløbsdato. Se i figuren nedenfor for at se, hvordan udløbsdatoen
kontrolleres.
Udløbsdatoen er angivet på følgende
Udløbsdatoen er angivet til venstre for etiketten “Multifunction Defibrillation ADULT PADS” på elektrodepakningen.
måde: MM / YYYY YYYY – År MM – Måned
2. Brugte eller udløbne elektroder skal udskiftes. Hold toppen og bunden af elektrodestikket
med fingrene, træk det ud, og tag elektroderne ud af rummet til opbevaring af elektroder, som vist nedenfor.
37
3. Sæt elektrodestikket på de nye elektroder ind i defibrillatorens stik til elektroder, og læg
dsænkes i væske, skal du omgående kontakte producenten eller
derefter elektrodepakningen i opbevaringsr ummet til elektroder, som illustreret nedenfor.

6.2.3 Rengøring af i-PAD CU-SP1

Rengør apparatet med en blød klud. Der må bruges følgende rensemidler til rengøring af apparatets overflade:
• Fortyndet sæbe og vand
• Fortyndet klorblegemiddel (opløs 30 ml klorblegemiddel i 1 liter vand)
• Fortyndede ammoniakbaserede rensemidler
• Fortyndet brintoverilte
Apparatet eller tilbehørsdelene må ikke nedsænkes i væske. Sørg omhyggeligt for, at der ikke kommer nogen form for væske ind i apparatet. Hvis apparatet ne
producentens autoriserede servicecenter.
Hvis der bruges for stor kraft eller belastning under rengøring af apparatet, kan det blive
beskadiget.
Der må ikke bruges aceton ebaserede s tærke r ensem idler eller s libend e midde l ved re ngøring
af apparatet. Dette kan i særdeleshed beskadige filteret på IrDA-porten.
Brug ikke et rensemiddel, der indeholder slibende ingredienser. i-PAD CU-SP1 må ikke steriliseres.

7. Bortskaffelse

Bortskaf CU-SP1 og tilbehør i overensstemmelse med lokal lovgivning.
38

8. Fejlfinding

knappen trykkes som anvist af

8.1 Selvtest

Følgende tabel viser de selvtest, som apparatet udfører.
Selvtesttype Beskrivelse
Test ved
isætning af
batteri
Køres, når batterienheden sættes i enheden. Udfører denne test:
• Før apparatet er taget i brug
• Efter hver anvendelse
• Når batteriet udskiftes
• Når apparatet mistænkes at være beskadiget
FORSIGTIG! Kør ikke denne t est, når du skal til at bruge appar atet til be handling af en person med pludseli gt opstået hjertestop, da denne test tager tid (c a. 20 sekunder).
Hvis der isættes en ny batt erienhed um iddelbart fø r en behand ling, gøres følgende for at annullere denne test:
• Tryk på tænd/sluk-knappen
• Vent, indtil apparatet er slukket.
• Tryk på tænd/sluk-knappen igen for at tænde apparatet.
Ud over test af dets interne systemer udfører apparatet også test af følgende under denne selvtest:
• Stødeknap og i-knap – tryk på de enkelte k napper, n år du bli ver bedt om det
• Status for defibrillatorelektroderne – Apparatet tester forbindelsesstatussen (om de er tilsluttet eller ej) og defibrillatorelektrodernes udløbsdato.
Hvis der ikke registreres nogen fejl, vises på LCD-statusskærmen.
Hvis der er registr eret en fejl, vises på LCD-statusskærm en, og i­knappen blinker rødt. Når i­stemmeinstruktionerne, rapporterer apparatet en fejl og slukker sig selv. Yderligere oplysninger findes i [Afsnit 8.3: Fejlfinding].
39
Selvtesttype Beskrivelse
Test ved TÆND Apparatet udfører en fejlfindingsselvtest, når der trykkes på tænd /sluk-
knappen
Test under brug Apparatet overvåger sig selv i realtid, mens det er i brug.
Periodisk
fejlfindingsselvtest
Dette apparat udfører fejlf indingsselvtest dagligt, ugentligt og månedligt. De periodiske selv test kontrollerer vigtige funktioner på apparatet, som f.eks. batteristatus, elektrodestatus og interne kredsløb.
Hvis apparatet ved en fejl ikk e udfører en selvtest under brug og ikk e kan defibrillere, vil den bede dig om at udskifte enhede n og starter derefter stemmevej ledningen i hjertelungeredning. Hvis du vil kontrollere f ejlen, skal du slukk e for apparatet ved at tr ykke på tænd/sluk-knappen. Hvis du holder i-knappen nede, be der stem men dig om at trykk e på den bl inkende r øde i -knap. Du kan få bekræftet årsagen til fejlen via stemmevejledningen ved at trykke på i-knappen. Yderligere oplysninger findes i [Afsnit 8.3: Fejlfinding].
Det anbefales, at testen ved isætning af batteri kun køres på de tidspunkter, der er angivet i
tabellen ovenfor. Testen ved isætning af batteriet bruger batteristrøm og vil forkorte batteriets levetid, hvis den udføres oftere end nødvendigt.
40

8.2 Apparatets status

Indikator
Beskrivelse
Bemærkning
LCD-statusskærm
LCD-statusskærm
batteriniveau
LCD-statusskærm
batteriniveau
batteriniveau
Batterisymbolet i
elektrodestik : Blinker gult
LCD-statusskærm
batteriniveau
Fra
Rør-ikke-patienten-indikator Lys
Indikator for registrering af hjertelungeredning: Lys
Angiver, at der ikke udføres korrekt.
oplysninger.
Apparatet er klar til at afgive et Tryk på stødeknappen for at afgive et stød.
Apparatets status angives af følgende indikatorsymboler:
Apparatet fungerer normalt.
Brug af apparatet
Indikator for
Indikator for
LCD-status skærm blinker Statusindikator for
Indikator for
Apparatet har en fejl.
Batteriet er fuldt opladet.
Der er mindre end halvdelen af batteristrømmen tilbage.
Der er mindre end en fjerdedel af batteristrømmen tilbage.
Der er mindre end 15% af batteristrømmen tilbage.
Batteriniveauet er lavt.
måneder.
Elektroderne udløber inden for 3 måneder.
Elektrodernes udløbsdato er om over 3
Rør-ikke-patienten-indikator
Indikator for registrering af hjertelungeredning: Blinker
i-knap: Blinker rødt
Stødeknap: Blinker orange
Elektroderne er brugt eller udløbet.
Du må gerne røre patienten. Du må ikke røre patienten. Angiver, at der udføres hjertelungeredning.
hjertelungeredning, eller den ikke udføres Apparatet har registreret en fejl.
Tryk på i-knappen for at få flere
defibrilleringsstød.
41
Symptom/Stemmeinstruktion
Årsag
Løsning
Udskift omgående
det er relevant.
LCD-statusskærm
batteriniveau
Batterisymbolet i LCD-
elektrodestik : Blinker gult
Elektroderne er udløbet.
Udskift elektroderne med Elektroderne er blevet
brugt.
Stemmebesked:
“Udskift batteriet med et nyt.”
Sørg for, at korrekt.
Stemmebesked:
sæt”
Stemmebesked:
sæt”
Stemmebesked:
patientens bare hud"
patientens hud.
patientens hud.
Tryk elektroderne hårdt
elektroderne fastgøres.
15 sekunder.
dig om det.

8.3 Fejlfinding

Apparatet oplyser dig om den aktuelle status eller om problemer via statusindikatorer, bip og/eller stemmevejledning. Se følgende for at få detaljerede oplysninger:

8.3.1 Fejlfinding mens apparatet er i brug

Indikator for
status skærm blinker Statusindikator for
Der er opstået en fejl i apparatet.
hjertestarteren, og udfør hjertelungeredning, hvis
Batteriniveauet er lavt. Udskift batteriet med et nyt.
Batteriniveauet er lavt.
Anbefal udskiftning af det nye batteri.
et nyt sæt.
“Lavt batteriniveau”,
Stemmebesked: “Sæt elektrodestikket i apparatet.”
Batteriniveauet er lavt. Udskift batteriet med et nyt.
Elektrodestikket er taget ud
elektrodestikket er tilsluttet
”Brugte elektroder” “Udskift elektroderne med et nyt
Elektroderne er blevet brugt tidligere.
Udskift elektroderne med et nyt sæt.
”Elektroderne er over udløbsdatoen” “Udskift elektroderne med et nyt
"Tryk elektroden hårdt mod
Stemmebesked: ”Der er ikke afgivet stød”
Stemmebesked: ”Der blev ikke trykket på stødeknappen”
Elektroderne er udløbet.
Elektroden sidder ikke ordentlig fast på
Elektroden er sidder ikke ordentlig fast på patientens hud.
Selv om der er behov for elektrisk stød, blev der ikke trykket på stødeknappen inden for
42
Udskift elektroderne med et nyt sæt.
Kontroller, om elektroden sidder ordentlig fast på
mod patientens hud. Barber brystbehåring af, eller aftør fugt, hvis det er nødvendigt, før
Afgiv et elektrisk stød ved at trykke på stødeknappen, næste gang stemmevejledningen beder
Hvis problemet ikke kan løses under en nødsituation, skal du følge denne vejledning:
Symptom
Årsag Løsning
batteriniveau
Statusindikator for
Anbefal udskiftning af det nye
Udskift hurtigt hjertestarteren, hvis det er muligt. Hvis der ikk e er et er statnin gsappar at til rå dighe d, sk al du k ontrollere patie ntens tils tand o g
udføre hjertelungeredning efter behov. Kontroller løbende patientens tilstand, og udfør hjertelungeredning, indtil redningspersonalet når frem.

8.3.2 Fejlfinding mens apparatet ikke er i brug

Hold i-knappen nede i mindst 1 sekund. Apparatet skifter derefter til administrationstilstand.
Når enheden har skiftet til administrationstilstand, giver den
Systemfejl
stemmeinstruktionen “Tryk på den blinkende røde i-knap”
Tryk på den blinkende røde i-knap, og apparatet vil derefter meddele systemfejl og den tilhørende fejlkode. Kontakt os ved at referere til [Kapitel 9: Service på apparatet].
LCD-statusskærm Indikator for
Batteriniveauet er lavt.
Udskift batteriet med et nyt.
Batterisymbolet i LCD-status
Der er ikke nok
skærm blinker
batteri.
batteri.
elektrodestik : Blinker rødt
Hvis problemet ikk e løses, eller hvis der ik ke er et erstatningsbatteri til rådighed, kontaktes
producenten (se Kapitel 9: Service på apparatet)
Elektroderne er udløbet. Elektroderne er blevet brugt.
43
Udskift elektroderne med et nyt sæt.

9. Service på apparatet

Garanti på apparatet
Apparatets navn
Købsnavn
Distributør
CU Medical System s, Inc. yder garanti på dett e pro duk t for def ekter i m aterialer og udf ør else i
fem år fra den oprindelige købsdato. I garantiperioden yder vi gratis reparation eller, efter vores eget valg, udskiftning af en enhed, der viser sig at være defekt, hvis De returnerer apparatet via forudbetalt fragt til os eller vores autoriserede repræsentant.
Denne garanti dækker ikke, hvis apparatet er blevet beskadiget som følge af uheld eller
forkert brug eller som resultat af service eller ændring udført af andre enheder end CU Medical Systems, Inc. eller repræsentanter autoriseret af CU Medical Systems, Inc. CU MEDICAL SYSTEMS BÆRER UNDER I NGEN OM STÆNDIGHEDER NOG ET ANSVAR FO R FØLGESKADER.
Denne garanti dækk er kun apparat er med serienum re samt disses tilbehør. FYSI SK SKADE,
DER ER FORÅRS AGET AF FORKERT BRUG ELL ER FYSISK MISBRUG, DÆKK ES IKKE AF GARANTIEN. Genstande, som f.eks. kabler og moduler, der ikke bærer serienumre, dækkes ikke af denne garanti.
Modelnavn
Serienr.
Ansvarlig person
Garantifraskrivelse
Følgende medfører, at denne garanti annulleres:
• Service udført af uautoriseret personale.
• Hvis producentforseglingen er brudt uden behørig autorisation fra CU Medical Systems, Inc.
• Defekt eller skade forårsaget af fald eller udvendigt slag efter købet
• Skade forårsaget af natur katastrofer som f.eks. brand, jordskælv, oversvømmelse og/eller lynnedslag
• Defekt eller skade forårsaget af miljøforurening eller unormal spænding
• Skade, som skyldes opbevaring under forhold, der ikke er inden for de angivne rammer.
• Defekt på grund af opbrugte forbrugsartikler
• Defekt, der skyldes, at sand og/eller jord er trængt ind i apparatet
• Hvis købsdato, kundenavn, distributørnavn, batchnummer og andre angivne oplysninger ændres uden gyldig årsag
• Hvis der ikke fremvises købsbevis sammen med garantien på apparatet
• Brug af tilbehør eller dele, der ikke anbefales af producenten.
• Anden defekt eller skade, der er forårsaget af ukorrekt brug.
44
Service
i-PAD CU-SP1 må kun serviceres af autoriseret personale. i-PAD CU-SP1 serviceres gratis i garantiperioden. Efter garantiperioden dækkes
omkostningertil materialer og service af brugeren.
Når i-PAD CU-SP1 ikke fungerer korrekt, skal den omgående indleveres til service hos et
autoriseret servicecenter.
Udfyld følgende tabel med de nødvendige oplysninger ved anmodning om service.
Apparatets klassificering Halvautomatisk ekstern defibrillator
Apparatets navn i-PAD Modelnummer CU-SP1
Serienummer Købsdato
Salgsrepræsentant
Navn
Brugeroplysninger
Adresse Kontaktnr.
Kort beskrivelse af problemet
45

Appendiks

Stemmebesked: "Fjern alt tøj fra bryst og mave. "Riv tøjet itu, hvis det
er nødvendigt."
Stemmebesked: "Løft elektroden mærket ‘1’ af, og fastgør den til patientens bare hud,
nøjagtigt som vist på billedet.”
Stemmebesked: "Løft elektroden mærket ‘2’ af, og fastgør den til patientens bare hud,
nøjagtigt som vist på billedet."
Stemmebesked: "Tryk elektroden hårdt mod patientens bare
Stemmebesked: “Sæt elektrodestikket i
apparatet.”
ELEKTRODER
Er elektroderne
A . Redningsprotokol
Strøm TÆNDT
Stemmebesked: “Ring 112 omgående”
tilsluttet?
JA
Stemmebesked: "Voksentilstand eller barnetilstand?”
Stemmebesked: "Følg roligt stemmebeskederne."
Stemmebesked: "Tag elektroderne ud af apparatets bund."
Stemmebesked: "Riv elektrodepakningen åben."
NEJ
A
Stemmebesked: "Se nøje på billedet på hver elektrode.”
hud"
46
Stemmebesked: "Rør ikke ved patienten."
Stemmebesked: "Tryk på den blinkende orange knap nu."
"Giv et stød nu."
Stemmebesked: "Stød anbefales
A
JA
Stemmebesked: "Stød anbefales."
JA
Stemmebesked: "Der blev ikke trykket på
stødeknappen.”
Stemmebesked: "Påbegynd hjertelungeredning
JA
NEJ
"Analyserer hjerterytme."
i-PAD CU-SP1
registrer/beslut:
EKG stødbar?
"Alle væk, der stødes."
NEJ
ikke."
Stemmebesked: "Oplader nu.”
Stemmebesked: "Stød givet."
NEJ
Stemmebesked: "Kontroller, at der er blevet ringet 112."
Stemmebesked: "Du må gerne røre patienten.”
Opladning fuldført?
Der trykkes på
stødeknappen inden for 15
sekunder?
nu."
B
47
Stemmebesked: "Tryk på den blinkende blå i-knap
Stemmebesked: "Tryk brystet 5 cm
rytmen.”
B
JA
Stemmebesked: "Placer din ene hånds håndrod midt på brystet
mellem brystvorterne."
Voksen
Barn
Barn
Stemmebesked: "Placer din anden hånds håndrod oven på den
Stemmebesked: "Bøj hovedet
udfør indblæsning."
Stemmebesked: "Klem næsen
små indblæsninger."
NEJ
JA
for stemmeinstruktion til hjertelungeredning."
Stemmebesked: "Analyserer
hjerterytme igen om 2 minutter."
Stemmebesked: "Analyserer
hjerterytme igen om 1 minut.”
Stemmebesked: "Analyserer
hjerterytme igen om 40 sekunder.”
Stemmebesked: "Analyserer
hjerterytme igen om 20 sekunder.”
A
NEJ
ned med fast hånd og i takt med
Der trykkes på i-knappen
Stemmebesked: "Rytmelyd"
inden for 15 sekunder?
første."
Voksen eller barn?
Stemmebesked: "Tryk brystet 5 cm
ned i takt med rytmen."
Stemmebesked:
"Påbegynd
hjertelungeredning
nu."
NEJ
Stemmebesked:
"Fortsæt
hjertemassage."
JA
Der udføres
hjertelungeredning?
Voksen eller barn?
tilbage, klem næsen sammen, og
Stemmebesked: "Træk vejret"
Antal cyklusser > 5
48
sammen, bøj hovedet tilbage og giv
A
B . Reservedele og tilbehør
B.1 Standardtilbehør
Navn
Artikelnummer
Ordrenummer
Elektroder til voksne (til engangsbrug)
CUA1007S
SP1-OA04 Engangsbatterienhed (lang levetid)
CUSA1103BB
SP1-OA03
Brugsanvisning
SP1-OPM-D-01
-
B.2 Ekstraudstyr
Bæretaske
SP1-A-BAG-3010
SP1-OA01
Engangsbatterienhed (standard)
CUSA1103BS
SP1-OA02
Elektroder til børn (til engangsbrug)
CUA1102S
SP1-OA05
IrDA-adapter
IR-220LPLUS
SP1-OA06
PC-software
CU Expert version 3.50 eller derover
SP1-OA07 SD-kort
HD1-CARD-SD
SP1-OA10
SD-kortlæser
HD1-CARD-READER
-
For bestilling af reservedele og tilbehør, angiv det artikel- og ordrenummer, der er angivet i følgende tabel.
49
C . Beskrivelser af symboler
Symbol
Beskrivelse
C.1 i-PAD CU-SP1 Hjertestarter
i-knap
Tænd/sluk-knap
Stødeknap
Kontakt til valg af voksen/barn
Rør-ikke-patienten-indikator
Indikator for registrering af hjertelungeredning
Type BF defibrillatorsikret udstyr
Obs! Læs medfølgende dokumentation. CE-mærke; er i overensstsemmelse med rådets direktiv om medicinske
anordninger 2007/47/EF og reviderede udgaver. Serienummer
Fremstillingsdato
Autoriseret repræsentant for EU
Batteriet må ikke kasseres ulovligt. Kassér i overensstemmelse med gældende regler.
Producent
Henvisning til brugervejledning
Generelt advarsels tegn
Generelt forbudstavle tegn
50
C.2 i-PAD CU-SP1 Defibrillator
Symbol
Beskrivelse
Kan højst stables til 6 æskers højde
Denne side opad
Opbevares tørt
Forsigtig, skrøbelig
Brug ikke kroge
Grænser for lagringstemperatur: 0 til 43 (32 til 109 ℉)
Genanvendeligt
CE-mærke; er i overensstsemmelse med rådets direktiv om medicinske anordninger 2007/47/EF og reviderede udgaver.
Autoriseret repræsentant for EU
Serienummer
Fremstillingsdato
51
C.3 Tilbehør
Symbol
Beskrivelse
C.3.1 Engangsbatterienhed (CUSA1103BB, CUSA1103BS)
Lithium-mangandioxid-batteri
Lot-nummer
Fremstillingsdato
Producent
Må ikke brydes eller anvendes tryk på batteriet
Batteriet må ikke kasseres ulovligt. Kassér i overensstemmelse med gældende regler.
Henvisning ti l brugervejledning
Generelt advarsels tegn
Advarsel: Brændbart materiale
CE-mærke
52
C.3.2 Elektroder (CUA1007S, CUA1102S)
Symbol
Beskrivelse
Temperaturgrænser: 0 til 43 (32 til 10 9 ℉)
Lot-nummer
Udløbsdato
Ordrereferencenr.
Kun til engangsbrug. Må ikke genbruges
Må ikke foldes eller bøjes.
Indeholder ikke latex
Etiket med udløbsdato og lot-nummer
Obs! Læs medfølgende dokumentation.
CE-mærke; er i overensstemmelse med det gældende europæiske direktiv
53
D . Ordliste
Hjertelungeredning
1
1 cyklus
Slibemiddel
Refererer til 30 tryk i brystet efterfulgt af 2 indblæsninger
Et materiale, der bruges til at slibe og rengøre overfladen på
Klæbemateriale på elektroderne (gel)
Voksen
American Heart
En voksen er i denne brugsanvisning defineret som en
Association (AHA) 2010 Retningslinjer for hjertelungeredning 2010
1 hjertelungeredning består af 5 cyklusser. (Når apparatet er
indstillet til 5 cyklusser som standard)
under hjertelungerednin g. (Når apparatet er indstillet til standardindstillingen [30:2]) Hvis du angiver antallet for tryk og antallet for indblæsning, udføres cyklussen i henhold til den angivne protokol. Se [Afsnit 5.3: Indstilling af apparatet] for oplysninger om den detaljerede indstillingsmetode.
metal, glas, sten og træ, og som inkluderer smergel, kvartspulver og glasstøv. Ingen af disse slibemidler må bruges til rengøring af apparatet.
Klæbematerialet på elektroderne er meget vigtigt for at
bevare den bedst mulige hæftning mellem huden og elektroderne. Elektrodepakken må derfor aldrig åbnes, når elektroderne ikke skal bruges, og sørg for periodisk at kontrollere elektrodernes udløbsdato.
person, der er ældre end 8 år eller vejer over 25 kg.
Standardindstillingerne i dette apparat instruerer dig i at
udføre hjertelungeredning umiddelbart efter ét elektrisk stød, hvilket er i overensstemmelse med AHA's retningslinjer for hjertelungeredning anno 2010. Vejledn ing en i hjertelungeredning består af 5 cyklusser med forholdet mellem hjertemassagetryk og kunstige åndedræt på 30:2 (hvis apparatet er indstillet til en standardindstilling på 5 cyklusser, 30:2). Hvis du ikke har modtaget undervisning i kunstigt åndedræt, skal du kun udføre hjertemassage. Se [Afsnit 5.3: Indstilling af apparatet] for indstilling af hjertelungeredning. Kontakt producenten for yderligere oplysninger.
54
Arytmi
En unormal hjerterytme.
Batterienhed
elektrodestik
Et engangsbatteri, der forsyner i-PAD CU-SP1 med strøm.
Hjertestoppatient
En patient med symptomer på hjertestop. Apparatet skal
bruges til patienten, som har følgende symptomer: Ingen respons, ingen bevægelse og ingen normal vejrtrækning.
Kommunikationsport
En port, der sender og modtager data mellem apparatet og
computeren.
Kondensering
Fugt, der har en uønsket virkning på apparatet, når der
dannes kondens på apparatets overflade. Apparatet skal opbevares i et tørt miljø uden kraftig fugtighed.
Hjertelungered­ningstilstand
Apparatet giver vejledning i hjertelungeredning, mens den
midlertidigt afbryder analysen af patientens EKG, så du nemt kan udføre hjertelungeredning. Hjertelungeredningstilstanden på dette apparat er i overensstemmelse med AHA's retningslinjer for hjertelungeredning anno 2010. Yderligere oplysninger findes i [Afsnit 4.3., Trin 3: Udfør hjertelungeredning].
Defibrillering
En proces, hvorved et elektronisk apparat afgiver et elektrisk
stød til hjertet. Dette hjælper med at genetablere de normale sammentrækningsrytmer i et hjerte med livstruende arytmi eller hjertestop.
Defibrillatorens
Et stik på apparatet, som bruges til at forbinde apparatet med
defibrillatorelektroder.
Engangsbatterienhed
En engangsbatterienhed, der forsyner apparatet med strøm.
Denne batterienhed må aldrig genoplades.
EKG
Forkortelse for elektrokardiogram. En registrering af hjertets
elektriske rytme, som den registreres af defibrillatorelektroderne.
55
Elektrisk stød Dette apparat oplades til et højt energiniveau på kort tid og
Blinker
Lys
udfører defibrillering via et elektrisk stød.
Fejl
En status, som betyder, at apparatet ikke kan fungere korrekt.
Yderligere oplysninger findes i [Afsnit 8.3: Fejlfinding].
Flimren
Refererer til en uregelmæssighed i hjertet, som forårsager
ineffektiv blodcirkulation. Ventrikelflimren efterfølges af akut hjertestop.
En status, hvor indikatoren blinker.
i-knap
En knap, som bruges til kontrol af den seneste brug af
apparatet, til rapportering a f fejlmeddelelser, til overførsel af EKG- og hændelsesdata samt til indstillinger for vejledning i hjertelungeredning.
IrDA-port
En kommunikationsport, der sender og modtager data mellem
apparatet og computeren. Da denne IrDA-port benytter lys (infrarødt), er det vigtigt, at interferensen mindskes. Se brugervejledningen til [CU Expert] for at få flere oplysninger.
En status, hvor indikatoren lyser.
Driftstilstand
En på LCD-statusskærmen, mens apparatet er tændt,
angiver, at apparatet fungerer korrekt.
Elektroder
Elektroderne i denne brugsanvisning referer til elektroder (til
engangsbrug) til defibrillering.
Elektrode 1
Refererer til en elektrode, der placeres under højre kraveben.
Se billedet på elektroden. (Positionen kan byttes med elektrode 2).
Elektrode 2
Refererer til en elektrode, der placeres på ribbenene på den
nedre venstre side af patientens brystkasse lige under armhulen. Se billedet på elektroderne (positionen kan byttes med elektrode 1).
56
Elektrodestik Stikket på elektroderne, som bruges til at forbinde
(CU-EX1)
elektroderne med i-PAD CU-SP1.
PC-software CU Expert
PC-software, der bruges til ændring af indstillingerne i i-PAD
CU-SP1 og til administration af behandlingsdata. Se appendikset om tilbehør, hvis du vil købe denne software.
Barn
Barnet er i denne brugsanvisning defineret som en person,
der er ældre end 1 år og yngre end 8 år, og som vejer under 25 kg.
Tænd/sluk-knap
En grøn knap på forsiden af apparatet. Apparatet tændes, når
tænd/sluk-knappen trykkes ned i standby-tilstand, og slukkes, når tænd/sluk-knappen holdes nede i et sekund, mens apparatet er tændt. Hvis tænd/sluk-knappen trykkes ned under test ved isætning af batteri, annulleres test ved isætning af batteri.
Apparat
Det apparat, der refereres til i denne brugsanvisning, er i-PAD
CU-SP1 Halvautomatisk hjertestarter (AED).
Elektrodefolie
En folie, der beskytter den strømførende gel på elektrodern e
under opbevaring i elektrodepakken.
SD-kort
Et eksternt hukommelseskort, der kan bruges til lagring af
behandlingsdata (EKG og hændelse) fra apparatets interne hukommelse.
Selvtest
Fejlfindende selvtest, der kontrollerer, at apparatets
undersystemer fungerer korrekt.
Intern afladning
i-PAD CU-SP1 aflader ladningen i
defibrilleringskondensatoren til en intern ladning. Hvis du ikke trykker på stødeknappen, eller hvis apparatet vurderer, at patienten ikke har brug for elektrisk stød, på grund af en ændring i patientens EKG.
57
Halvautomatisk
(AED)
Vi
ekstern hjertestarter
Et apparat, der afgiver et defibrilleringsstød efter analyse og
genkendelse af en stødbar rytme. Du skal acceptere, at der afgives stød, ved at trykke på stødeknappen.
Stødeknap
Den knap, du skal trykke på for at give en hjertestoppatient et
elektrisk stød.
Standby-tilstand
Den tilstand, som i-PAD CU-SP1 er i, når tænd/sluk-knappen
er slukket, men batterienheden er sat i. Hvis ses i LCD­statusskærmen, mens apparatet er i standby-tilstand, er apparatet klar til at b li ve brugt i en nødsituation.
Refererer til CU Medical Systems Inc.
58
E . Apparatets specifikationer
Modelnavn: CU-SP1
Fysisk Kategori Nominelle specifikationer Dimensioner 260 x 256 x 69,5 ㎜ (bredde x længde x højde) Vægt 2,4 kg (inkl. batterienhed og elektroder)
Miljømæssig Kategori Nominelle specifikationer Brugsstatus (Apparatet er i brug til nødsituation) Temperatur: 0 ~ 43 (32 ~ 109)
Luftfugtighed: 5 % ~ 95 % (ikke-kondenserende)
Opbevaringsstatus (Apparatet opbevare s sam men med def ibr ill ator e le ktrod er ne og bat ter ien hed en
er sat i, så apparatet er klar til brug ved en nødsituation) Temperatur: 0 ~ 43 (32 ~ 109)
Luftfugtighed: 5 % ~ 95 % (ikke-kondenserende)
Transportstatus (kun apparatet, ingen defibrillatorelektroder og batterienhed inkluderet) Temperatur: -20 ~ 60 (-4 ~ 140)
Luftfugtighed: 5 % ~ 95 % (ikke-kondenserende)
Højde 0 til 4.5 meter (brug og opbevaring) Fald Kan holde til et fald på 1,2 meter mod enhver kant, hjørne eller overflade
Vibration Under brug: Opfylder MIL-STD-810G Fig.514.6E-1, random
Under standby: Opfylder MIL-STD-810G Fig.514.6E-2, swept sine (helikopter)
Forsegling IEC 60529: IP55 ESD Opfylder IEC 61000-4-2:2001 Elektromagnetisk interferens (udstrålet) Elektromagnetisk interferens (immunitet)
Opfylder grænserne i IEC 60601-1-2, metode EN 55011:2007 +A2:2007, Gruppe 1, Klasse B
Opfylder grænserne i IEC 60601-1-2, metode EN 61000-4-3:2006 +A1:2008 Niveau 3 (10V/m 80MHz til 2500MHz)
59
Hjertestarter
Kategori
Kontrol af ladning
KNAP NU. GIV ET STØD NU”)
Isolering af patient
Nominelle specifikationer
Brugstilstand Halvautomatisk Kurveform e-cube bifasisk (trunkeret eksponentiel type) Output-energi 150 J ved 50 til voksne
50 J ved 50 til børn
Styres af et automatiseret patientanalysesystem
Ladetid Inden for 10 sekunder fra stemmeinstruktionen "Der er behov for elektrisk
stød" af gives.
Tid fra start af rytmeanalyse (stemmeinstruktion: “RØR IKKE VED PATIENTEN, HJERTERYTMEN ANALYSERES”) til klar til afgivelse af stød (stemmeinstruktion: “TRYK PÅ DEN BLINKENDE ORANGE KNAP NU. GIV ET STØD NU”)
Tid fra TÆND til klar til stød (stemmeinstruktion: “TRYK PÅ DEN BLINKENDE ORANGE
Indikator for opladning
Tid fra
Stemmeinstruktion “Tryk på den blinkende orange knap nu. Giv et stød nu”
Blinkende stødeknap
Bipfunktion
Mindst 6 sekunder fra gennemført hjertelungeredning til afgivelse af stød
hjertelungeredning til stød
Afladning Apparatet aflader sig selv i følgende tilfælde:
Når patientens EKG ændres til en rytme, der ikke kræver defibrillering.
Når der ikke trykkes på stødeknappen inden for 15 sekunder fra opladningen
er gennemført.
Når apparatet slukkes ved tryk på tænd/sluk-knappen i mindst et sekund.
Når elektroderne tages af patientens krop, eller elektrodestikket tages ud af
apparatet.
Når patientens impedans er uden for defibrilleringsintervallet
~ 175 Ω)
(25
Ny batterienhed 10 sekunder, typisk
Ny batterienhed: 16. stød afgivelse 11 sekunder, typisk
Ny batterienhed: 16. stød afgivelse 25 sekunder, typisk
Stødning Der gives stød, hvis der trykkes på stødeknappen, mens CU-SP1 er klar til stød. Vektor for afgivelse
af stød
Voksenelektroder i anterior-anterior-position
Børneelektroder i anterior-anterior-position
Type BF defibrillatorsikret
60
(millisekunder , ms)
(A)
25
2,4
2,4
64,5
147,8
150(±15%)
100
8,8
8,8
15,9
148,1
150(±15%)
125
10,7
10,7
13,0
149
150(±15%)
150
12,7
12,7
11,0
148,2
150(±15%)
25
2,3
2,3
35,4
50,2
50(±15%)
50
4,3
4,3
18,4
50,7
50(±15%)
75
6,3
6,3
12,3
49,7
50(±15%)
150
12,7
12,7
5,8
49
50(±15%)
175
15,0
15,0
4,9
49,6
50(±15%)
A B
time(ms)
current(A)
C
D
Bifasisk trunkeret eksponentiel type.
Stødkurveprofilen kompenseres automatisk for patientens transthoraciske impedans. A = varighed af første fase B = varighed af anden fase C = varighed mellem faser D = maks. strøm
Output-kurveform for voksen (150 J o u le)
Patientimpedans
(Ohm, Ω)
50 4,4 4,4 32,7 149,7 150(±15%) 75 6,3 6,3 22,5 151,5 150(±15%)
175 15,0 15,0 9,5 148,8 150(±15%)
Varighed af
første fase
Varighed af anden fase
(millisekunder , ms)
Maks. strøm
Energi
(Joule, J)
Energinøjagtighed
(Joule, J)
Output-kurveform for barn (50 Joule)
Patientimpedans
(Ohm, Ω)
100 8,5 8,5 9,1 49,5 50(±15%) 125 10,6 10,6 7,3 50,3 50(±15%)
Varighed af
første fase
(millisekunder , ms)
Varighed af anden fase
(millisekunder , ms)
61
Maks. strøm
(A)
Energi
(Joule, J)
Energinøjagtighed
(Joule, J)
EKG-indsamling
Kategori Nominelle specifikationer
Frekvensrespons
1 Hz til 30 Hz
EKG-analysesystem
Kategori
Nominelle specifikationer
på at bestemme, om rytmen er stødbar eller ik ke-stødbar
uden for dette område).
Stødbare rytmer
Ventrikelflimren eller hurtig ventrikeltakyk ardi
om at udføre hjertelungeredning.
resultaterne af analysen.
specificitet
Modtaget EKG-afledning Afledning II
Funktion
Impedansområde
Ikke-stødbare rytmer
Analyseprotokol
Sensitivitet og
Vurderer patientens impedans og evaluerer patientens EKG med henblik
25 til 175 (der vil ikke blive afgivet stød, hvis patientimpedansen ligger
EKG-rytmer, der udelukker vintrikelflimren og ventrikeltakykardi Når en rytme, der ikke kræver defibrillering, registreres, beder apparatet dig
Gør klar til at støde eller hold pause til hjertelungeredning afhængigt af
Opfylder retningslinjerne i ANSI/AAMI DF80
62
EKG-analysesystem - EKG-databasetest
SVT, hjerteblok,
EKG­rytme­klasse
STØDBAR
IKKE-STØDBAR
Mindste
Rytmer
Grov VF 200
Hurtig VT 50
Normal sinusrytme
AF,SB,
idioventrikulære præmature ventrikulære kontraktioner
størrelse af
testprøve
100 minimum
(arbitrær)
30
(arbitrær)
Ydelsesmål
>90 %
sensitivitet
>75%
sensitivitet
> 99%
specificitet
> 95 %
specificitet
Størrelse
testprøve
Beslutning
af
om stød
219 213 6
137 111 26
100 0 100
219 1 218
Beslutning
om intet
stød
Observeret
ydelse
97.26%
(213/219)
sensitivitet
81.02%
(111/137)
sensitivitet
100%
(100/100)
specificitet
99.54%
(218/219)
specificitet
90 % ensidig
nedre
konfidensgrænse
95%
76%
97%
98%
Asystole 100
> 95 %
specificitet
132 5 127
96.21%
(127/132)
specificitet
93%
63
Kontrolenheder, indikatorer, stemmeinstruktioner
Kategori Nominelle specifikationer
Kontrolenheder Tænd/sluk-knap, i-knap, Stødeknap, Kontakt til valg af voksen/barn
LCD-statusskærm Viser apparatets status, batteriniveau og elektrodestatus
Batterisymbolet i LCD-status skærm blinker, når batteriet ikke er nok.
Indikator
Rør-ikke-patienten-indikator: Lyser, når defibrillatoren udfører analyse eller
afgiver et elektrisk stød. Indikatorer for elektrodernes placering: Blinker, når defibrillatoren er s lået til, og slukkes, når elektroderne er sat på patienten. Statusindikator for elektrod e stik: Blinker, når defibrillatoren er slået til, og elektrodestikket ikke er tilsluttet. Lyser, når elektrodestikket er tilsluttet. Indikator for registrering af hjertelungeredning: Lyser, hvis der registreres hjertelungeredning. Blinker, hvis der ikke registreres hjertelungeredning.
Stødeknap: Blinker orange, når defibrillatoren er ladet og klar til at afgive stød. Blå i-knap: Blinker ved vejledning i hjertelungeredning, ved overførsel af
behandlingshistorik og ved indstilling af hjertelungeredningstilstand.
Rød i-knap: Blinker, når der opstår en fejl.
Højttaler Afspiller stemmein stru kti oner . CU-SP1 analyserer det omgivende støjniveau
under en behandling. Hvis det omgivende støjniveau er højt, øger apparatet automatisk stemmeinstruk tionernes lydstyrke, så du kan høre dem tydeligt.
Bipfunktion Diverse bipsignaler
Batteriniveau Batteriniveauet testes automatisk under periodiske selvtest, selvtest ved
TÆND og selvtest under anvendelse.
Indikator for lavt batteriniveau
Vises på LCD-statusskærmen, meddelelse via stemmeinstruktion og indikeres ved den blinkende røde i-knap Når enheden registrerer lavt batteriniveau, garanterer den 10 stød og 30 minutters drift.
Stemmeinstruktion
Vejleder brugeren ved hjælp af stemmeinstruktioner.
64
Fejlfindingsselvtest
Automatiske • Selvtest ved TÆND, selvtest under brug
Engangsbatterienhed
Kategori
Daglig, ugentlig og månedlig selvte st
Manuelle Test ved isætning af batterienhed (udføres, når brugeren sætter
batterienheden i apparatets rum til batterienheden)
Nominelle specifikationer
Batteritype 12V DC, 2,8Ah LiMnO2, Engangsbrug: Standard
12V DC, 4,2Ah LiMnO2, Engangsbrug: Lang levetid
Kapacitet Standard - Mindst 50 stød for et nyt batteri
eller 4 timers driftstid ved stuetemperatur
Lang levetid - Mindst 200 stød for et nyt batteri
eller 8 timers driftstid ved stuetemperatur
Levetid ved standby (efter batteriet er sat i)
Standard - Mindst 3 år fra fremstillingsdatoen, hvis det opbevares og
Lang levetid - Mindst 5 år fra fremstillingsdatoen, hvis det opbevares og
Temperaturintervaller • Under brug
Temperatur: 0 ~ 43 (32 ~ 109 )
Under opbevaring Temperatur: -20 ~ 60 (-4 ~ 140 )
vedligeholdes i overensstemmelse med instruktionerne i dette dokument.
vedligeholdes i overensstemmelse med instruktionerne i dette dokument.
65
Defibrillatorelektroder ti l børn (CUA1007S)
Kategori
Nominelle specifikationer
Type
Voksen
2
Ledningslængde
120 cm i alt (inde i pakken: 95 cm, uden for pakken: 25 cm)
Holdbarhedstid
Mindst 36 måneder fra fremstillingsdatoen
Defibrillatorelektroder ti l børn (CUA1102S)
Kategori
Nominelle specifikationer
Type
Barn
Elektrodeområde
46,43 cm
2
Ledningslængde
120 cm i alt (inde i pakken: 80 cm, uden for pakken: 40 cm)
Holdbarhedstid
Mindst 30 måneder fra fremstillingsdatoen
Lagring og overførsel af data
Kategori
Nominelle specifikationer
IrDA
Til kommunikation med computer
Intern hukommelses datakapacitet
5 individuelle behandlinger, op til 3 timer pr. behandling
SD-kort
Ekstern hukommelse. Dataene kan kopieres fra den interne hukommels e til SD-kortet.
Elektrodeområde
120 cm
66
F . Elektromagnetisk kompatibilitet
Vejleding og producentdeklaration – elektromagnetisk stråling
i-PAD CU-SP1 er beregnet til brug i det nedenfor beskr evne elektromagnetiske m iljø. Kunden eller brugeren af i-PAD CU-SP1 skal sikre, at apparatet bruges i et sådant miljø.
Emissionstest Overholdelse Elektromagnetisk miljø - vejledning
i-PAD CU-SP1 benytter kun radiofrekvent energi til
RF-udledning CISPR 11
RF-udledning CISPR 11
Harmonisk emission IEC 61000-3-2
Gruppe 1
Klasse B
Ikke relevant
dets interne funktioner. Emissionsnivea uet er derfor meget lavt og vil kun med ringe sandsynlighed kunne forårsage forstyrrelser i elektronisk udstyr i nærheden.
i-PAD CU-SP1 er egnet til brug i alle faciliteter, herunder boliger og faciliteter, der er forbundet direkte til det offentlige lavspændingsnet, som
Emission ved spændingsfluktuation/ flimmer IEC 61000-3-3
Ikke relevant
forsyner bygninger, der bruges til boligformål.
i-PAD CU-SP1 bør ikke bruges ved siden af eller stablet sammen med andet udstyr.
Hvis det er nødvendigt at br uge i-PAD CU-SP1 ved siden af eller stablet samm en med andet udstyr, skal apparatet o vervåg es for at sikr e normal dr ift i den k onfigurati on, den vil bli ve brugt i.
67
Vejledning og producentdeklaration – elektromagnetisk immunitet
i-PAD CU-SP1 er b ere gnet til brug i det nedenfor beskrevne elektromagnetiske miljø. Kunden eller brugeren af i-PAD CU-SP1 skal sikre, at apparatet br uges i et sådant miljø.
Immunitetstest
Elektrostatisk udladning (ESD) IEC 61000-4-2
Hurtig elektrisk transient/burst IEC 61000-4-4
Overspænding IEC 61000-4-5
IEC 60601-1
testniveau
±6 kV kontakt ±6 kV kontakt Gul ve skal være træ, beto n eller
±8 kV luft ±8 kV luft
±2 kV for strømforsyningsled­ninger
±1 kV for input/output­ledninger
±1 kV differencemodus
±2 kV fællesmodus
Overholdel-
sesniveau
Ikke relevant
Ikke relevant
Elektromagnetisk miljø - vejledning
keramiske fliser. Hvis gulvet er dækket af et syntetisk mate riale, sk al den relative luftfugtighed være mindst 30 %
Netstrømforsyningen skal være af e n kvalitet svarende til t ypisk erhvervsmæssigt miljø eller hospitalsmiljø
Netstrømforsyningen skal være af e n kvalitet svarende til t ypisk erhvervsmæssigt miljø eller hospitalsmiljø.
Netstrømforsyningen skal være af e n kvalitet svarende til t ypisk erhvervsmæssigt miljø eller hospitalsmiljø. Hvis brugeren af billedforstærkeren til i-PAD CU-SP1
Spændingsdyk, korte afbrydelser og spændingsvariationer
<5 % UT (>95% d yk i U
) for 0,5 cyklusser
T
40 % UT (60% dyk i UT) for 5 cyklusser
Ikke relevant
på strømforsyningsled­ninger IEC 61000-4-11
70 % UT (30% dyk i UT) for 25 cyklusser
<5 % UT (>95% d yk i U
) for 5 s
T
kræver fortsat brug unde r afbr ydelser i netstrømforsyningen, anbe fales de t, at i-PAD CU-SP1-billedforstærkeren forsynes med strøm, der ik ke kan afbrydes.
3 A/m 3 A/m N etfrekvensm agnetfelte r skal være
Netfrekvens
på niveau, der er karakte ristiske fo r
(50/60 Hz)
en typisk placering i et typisk
magnetfelt
erhvervsmæssigt miljø eller
IEC 61000-4-8
hospitalsmiljø.
BEMÆRK! UT er vekselstrømspæ ndingen p å nettet, før testni veauet an vendes.
68
Vejledning og producentdeklaration – elektromagnetisk immunitet
Ledningsbåret
3 Vrms
ISM-bånd
3 Vrms
= [
3,5 1
]
10 Vrms MHz i ISM-bånd
10 Vrms
= [
12 2
]
Udstrålet
10 V/m
10 V/m
= [
 
]
20 V/m
20 V/m
= [
 
]
i-P AD CU-SP1 er beregnet til brug i det nedenfor besk revne elektromagnetiske miljø. Kunden eller brugeren af i-PAD CU-SP1 skal sikre, at apparatet b ruges i et såda nt miljø.
Immuni-
tetstest
Anbefalet separationsafstand
RF IEC 61000-4-6
RF IEC 61000-4-3
IEC 60601
testniveau
Bærb art og m obilt radio frekvent
150 kHz til 80 MHz
uden for
150 kHz til 80
80 MHz til 2,5 GHz
80 MHz til 2,5 GHz
elsesniveau
a
Overhold-
Elektromagnetisk miljø - vejledning
kommunikationsudstyr må ikke være tæ ttere på nogen del af i-PAD CU -SP1, herunder kab lerne, end den anbefalede sepa rationsafstand, der er beregnet ved den lignin g, der e r relevant f or senderens frekvens.
80 MHz ~ 800 MHz
800 MHz ~ 2,5 GHz
h vor P er se nderens maksimale udgangse ffekt i
watt (W) i henhold til send erens pr oducent, og d er den anbefalede separati onsafsta nd i mete r (m) Feltstyrker fra stationære r adiofrek venssender e som bestemt ved en elek tromagnetisk undersøgelse af stedet, skal være mindre end o verholdelsesn iveauet i hvert frekvensområde. Der kan forekomme interfe rens i nærhe den af udstyr, der er mærket med følgend e symbol:
Ved 80 MHz og 800 MHz, gæl der det høj este fr ekvensområde.
69
NOTE 2) Disse retningslinjer gælder mu ligvis ikke i alle situationer. Elektroma gnetisk ud bredelse
d
påvirkes af absorption o g reflekter ing fra b ygninger, gens tande og personer .
ISM-båndende (Industrial , Scientific, Medical) mel lem 150 kHz og 80 MHz er 6 ,765 MHz til
a
6.795 MHz; 13,553 MHz til 13,567 MHz; 26,957 MHz til 27 ,283 MHz; og 40,66 MHz to 40,7 0 MHz
Overholdelsesniveauerne i IS M-frekvensbånd mellem 150 k Hz og 80 MHz og i frekvensområdet 80 MHz til 2,5 GHz har til formål at reducere sandsynlighe den for, at
b
mobilt/bærbart kommunikations udstyr forå rsager inte rferens, h vis det u tilsigtet bringes inde n for patientområder. De rfor brug es der en yderligere faktor på 10/3 ved beregning a f den anbefalede separationsafs tand for se ndere i dis se frek vensområder
Fletstyrker fra stationære s endere, som f.eks. b asestationer til (mobil /trådløse) radiotelefon er og landmobilradioer, ama tørradio, A M- og FM-radioudsendelse og TV-udsendelse kan ikke med nøjagtighed forudsig es teoretisk. Hvis det elektromagnetiske miljø skal vurderes på grund af stationære RF-sendere, bør en el ektromagne tisk unders øgelse a f stedet o vervejes. Hvis den
c
målte feltstyrke på det sted, hvor i -P AD CU-SP1 bruges, oversti ger det re levante RF ­overholdelsesniveau ovenfor, skal CU-SP1 overvåges for at sikre normal drif t. Hvis der observeres unormal ydelse, kan yderligere fo ranstaltninge r være n ødvendige , f.eks. ved at i­PAD CU-S P1 vendes eller place res et andet sted
I frekvensområdet 150 k Hz til 80 MHz sk al felts tyrker være un der [V1] V/m.
70
Anbefalede separationsafstande mellem bærbart og mobilt
Separationsafstand i henhold til sende rens frek vens [m]
150 kHz til 80 MHz
= [
3,5
1
]
150 kHz to 80 MHz
= [
12 2
]
150 kHz to 80 MHz
= [
12
1
]
800 MHz til
= [
23 1
]
RF-kommu nikati onsuds tyr og C U-SP1
i-PAD CU-SP1 er beregnet til b rug i et elektromagnetisk miljø, h vor radiofrekvente forstyrrelser er kontrolleret. Kunden eller brugere n af i-PAD CU-SP1 kan medvirke til at forhindre elektromagnetisk interferens ved at sørge for en minimumsafstand mellem bærbart og mobilt RF­kommunikationsudstyr (sende re) og i-PAD CU-SP1 ifølge nedenstående anbefalinger i henhold til kommunikationsudstyrets maksim ale udgan gseffekt.
Nominel maksimal udgangseffekt af sender [W]
0,01 0,06 0,12 0,12 0,06 0,23 0,16
0,1 0,11 0,38 0,38 0,19 0,73 0,36
1 0,35 1,20 1,20 0,60 2,30 1,15
uden for ISM-bånd
V1 = 3 Vrms V2 = 10 Vrms
outside ISM bands
in ISM bands
E1 =
10 V/m
E1 =
20 V/m
2,5 GHz
E1 =
10 V/m
E1 =
20 V/m
10 1,11 3,79 3,79 1,90 7,27 3,64
100 3,50 12,00 12,00 6,00 23,00 11,50
For sendere, med en nominel maksimal udg angseffekt, de r ikke fi ndes på l isten he rover, kan den anbefalede separationsafs tand i mete r (m) bes temmes ved hjælp a f den ligning , der e r relevant for senderen, hvor P e r senderens m aksimale nominelle udgangs effekt i watt (W ) ifølge senderens producent. NOTE 1) Ve d 80 MHz og 800 MHz er det sepa rationsa fstanden fo r det h øjeste frek vensområde, der gælder. NOTE 2) ISM-båndende (Industrial, Scientific, Medical) mel lem 150 k Hz og 80 MHz e r 6,765 MHz til 6,795 MHz; 13,553 MHz til 13,567 MHz; 26,957 MHz til 27.283 MHz; og 40,66 MHz til 40,70 MHz NOTE 3) D er bruges e n yderligere faktor på 10 /3 ved b eregni ng af den anbefalede separationsafstand for sende re i I SM-f rekvensbånd mellem 150 kHz og 80 MHz og i frekvensområdet 80 MHz til 2,5 GHz for at reducere sandsynligheden for, at mobilt/ bærbart kommunikationsudstyr forårsag er interfe rens, hvis det utilsigte t bringes inden for patientområde r. NOTE 4) D isse retningsli njer gælde r mulig vis ikke i alle situati oner. Elektromagnetisk udbre delse påvirkes af absorption o g reflekter ing fra b ygninger, gens tande og personer .
71
Loading...