Gima iHEALTH SENSE BP7 BLOOD PRESSURE MONITOR User guide [it]

Page 1
Misuratore di pressione wireless da polso (BP7)
MANUALE D'ISTRUZIONI
iHealth
TM
IT
Indice
CURA E MANUTENZIONE INFORMAZIONI SULLA GARANZIA EXPLANATION OF SYMBOLS INFORMAZIONI IMPORTANTI PREVISTE DALLE NORME FCC ALTRE NORME E CONFORMITÀ INFORMAZIONI SULLA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA
1 1 1 2 2 3 3 4 5 8
9 12 13
14 15 16 18 19 20
Page 2
1 2
INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato il Misuratore di pressione wireless da polso iHealth. Il Misuratore di pressione wireless da polso è un misuratore di pressione con polsino completamente automatico che utilizza il principio oscillometrico per misurare la pressione sanguigna e la frequenza cardiaca. Il misuratore funziona con i dispositivi mobili iOS per testare, tracciare e condividere i dati vitali sulla pressione sanguigna.
!"!#$%&'()*'+!,$!-'+%%$*.+!/$'+0+%%!,(!-*0%* !"!#(.&(0+!,$!$%)'&1$*.$ !"!2&$,(!(003(44$*!'(-$,* !"!5(4*!,$!6('$6(7+.)* !"!8*'%(!,(!4$(99$*
CONTENUTI DELLA CONFEZIONE
DESTINAZIONE D’USO
Non si consiglia l’uso del presente Misuratore di pressione wireless da polso da parte di
persone con grave aritmia.
CONTROINDICAZIONI
Il Misuratore di pressione wireless da polso iHealth (sfigmomanometro elettronico) è destinato per essere utilizzato in un ambiente professionale o a casa ed è un sistema di misurazione della pressione sanguigna non invasivo. È stato progettato per misurare la pressione sanguigna sistolica e diastolica e la frequenza cardiaca di un soggetto adulto utilizzando una tecnica in qui un polsino gonfiabile viene avvolto attorno al polso. L’intervallo di misurazione della circonferenza del polsino va da 5,3" a 8,7" (13,5cm - 22cm).
L’Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS) ha creato la seguente guida per la valutazione dell’ipertensione (senza alcun riferimento all’età o al genere). Notare che altri fattori (ad es., diabete, obesità, fumo, ecc.) devono altresì essere considerati. Consultare il proprio medico per una valutazione accurata.
CLASSIFICAZIONE DELLA PRESSIONE SANGUIGNA PER GLI ADULTI
!
Page 3
3 4
Il misuratore di pressione wireless da polso iHealth è ideato per essere utilizzato con i seguenti modelli di iPod touch, iPhone e iPad: iPod touch (5° generazione) iPod touch (4° generazione) iPod touch (3° generazione) iPhone 5 iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPad (4° generazione) iPad (3° generazione)
REQUISITI DI CONFIGURAZIONE
PARTI E INDICATORI DELLO SCHERMO
PROCEDURE DI CONFIGURAZIONE
Scaricare l’App iHealth gratuita
Prima del primo utilizzo, scaricare e installare “iHealth MyVitals” dall’App Store.
Configurazione dell’account e registrazione
Seguire le istruzioni a schermo per registrarsi e configurare il proprio account personale.
Caricare la batteria prima del primo utilizzo
Collegare il misuratore a una porta USB utilizzando il cavo di ricarica in dotazione fino a quando la luce dell'indicatore verde si stabilizza.configurare il proprio account personale.
Connettere il dispositivo iOS via Bluetooth
a. Applicare il polsino oppure premere il tasto START/STOP, la spia dell’indicatore Bluetooth
inizierà a lampeggiare.
b. Selezionare l’opzione “On” del Bluetooth alla voce “Impostazioni” del Menu sul dispositivo
iOS.
c. Attendere fino a quando il nome del modello stampato sul misuratore, (ad es., “BP7 xxxxxx”)
e la dicitura “Non abbinato” appariranno nel Menu Bluetooth, quindi selezionare il nome del modello “BP7 xxxxxx” per sincronizzare e connettere. La spia del Bluetooth rimarrà fissa
START/STOP
Polsino
Indicatore di statoIndicatore Bluetooth
Jack per l’adattatore
Tasto START/STOP
iPad 2 iPad iPad mini
La versione dell’iOS di tali dispositivi deve essere V5.0 o versioni successive.
Page 4
5 6
PROCEDURE DI MISURAZIONE
Stato del monitor Indicatore Bluetooth
In attesa di connessione Luce blu lampeggiante Connesso e in fase di misurazione Luce blu fissa
iHealth
1/2" (1-2cm)
iHealth
START
dopo che la connessione sarà stata eseguita con
successo. Al momento del primo utilizzo del misuratore, il dispositivo iOS potrebbe impiegare fino a 30 secondi per rilevare il segnale Bluetooth.
d. Ogni volta successiva in cui si userà il misuratore, la
dicitura “Non connesso” apparirà accanto al nome del modello "BP7 xxxxxx" nel Menu Bluetooth.
e. Ripetere questi passaggi quando si passa a un altro
dispositivo iOS con il misuratore.
Misurazione completata e pronto per la disconnessione
Luce che si dissolve gradualmente
La pressione sanguigna può essere influenzata dalla posizione del polsino e dalla propria condizione fisiologica. È molto importante mantenere il polso al livello del cuore.
1. Stare seduti comodamente con i piedi piani sul pavimento senza incrociare le gambe. Rimanere immobili durante la misurazione. Non muovere il polso, il corpo o il misuratore.
2. Rivolgere il palmo della mano verso l’alto di fronte a sé e avvolgere il polsino attorno al braccio nudo circa 1/2" (1-2cm) sopra l’articolazione del polso. Se il misuratore è posizionato correttamente, il logo iHealth risulterà essere in alto a destra.
3. Il centro del polsino deve essere a livello dell’atrio destro del cuore.
4. Si consiglia di posizionare la custodia da viaggio del misuratore sotto il braccio per supporto e di mantenere il braccio a un'altezza ottimale per la misurazione.
5. Regolare l’altezza del polso, l’App rileverà la posizione del polso e la misurazione inizierà ESCLUSIVAMENTE una volta rilevata la posizione corretta. Seguire le istruzioni a schermo per iniziare la misurazione.
Ricordare di:
1. Assicurarsi di utilizzare la dimensione del polsino corretta; fare riferimento all’intervallo di circonferenza del polsino nella sezione “SPECIFICHE”.
2. Effettuare la misurazione sempre sullo stesso polso.
3. Rimanere immobili e calmi per un minuto, un minuto e mezzo prima di effettuare la misurazione della pressione. Un sovra gonfiamento prolungato della vescica può causare ecchimosi al braccio.
4. Tenere pulito il polsino. Si consiglia di pulire il polsino dopo ogni 200
utilizzi. Se il polsino si sporca, pulirlo con un panno umido. Non
Page 5
7 8
1. Nome del prodotto: Misuratore di pressione wireless da polso
2. Modello: BP7
3. Classificazione: Alimentato internamente, Parte applicata di tipo BF, IPX0, No AP o APG, funzionamento continuo
4. Dimensioni della macchina: Circa 2,8" x 2,9" x 0,7" (72mm x 74mm x 17,6mm)
5. Circonferenza del polsino: 5,3"- 8,7" (13,5cm-22cm), solo taglia unica
6. Peso: Circa 3,7oz (106g) (compreso il polsino)
7. Metodo di misurazione: Metodo oscillometrico, gonfiamento e misurazione automatica
8. Volume di memoria: 120 volte con registrazione di data e ora (solo misurazione offline)
9. Alimentazione: DC:5,0V 1,0A, Batteria: 1*3,7V Li-ion 400mAh
10. Intervallo di misurazione: Pressione del polsino: 0-300 mmHg Sistolica: 60-260 mmHg Diastolica: 40-199 mmHg Frequenza cardiaca: 40-180 battiti/minuto
11. Precisione: Pressione: ±3 mmHg Frequenza cardiaca: ±5%
12. Comunicazione wireless: Bluetooth V3,0 + EDR Classe 2 SPP
Banda di frequenza: 2,402-2,480 GHz
13. Temperatura ambiente per il funzionamento: 5°C~40°C(41°F~104°F)
":;!<7$,$)=!(7>$+.)+!-+'!$0!?&.1$*.(7+.)*@!ABCDEF
SPECIFICHE
Effettuare misurazioni con più dispositivi iOS
Spegnere il Bluetooth sull’ultimo dispositivo iOS utilizzato se l’opzione di connessione automatica è abilitata sull’App, quindi seguire le istruzioni di configurazione nella Guida all’avvio rapido.
Misurazione senza un dispositivo iOS
Abilitare la funzione Misurazione offline sull’App. (Impostazioni del dispositivo->Misurazione Offline->On) Applicare il polsino, seguire le istruzioni di misurazione, quindi premere il tasto “START/STOP” per iniziare la misurazione. Tutte le misurazioni offline saranno caricate all’App automaticamente al momento della successiva connessione Bluetooth. Per istruzioni di funzionamento dettagliate, visitare il sito www.ihealthlabs.com.
Opzione di Connessione automatica
L’opzione di connessione automatica consente al misuratore di trovare l’ultimo dispositivo iOS utilizzato e di ristabilire automaticamente la connessione con tale dispositivo iOS. L’opzione di connessione automatica può essere abilitata nell’App. (Impostazioni del dispositivo­>Connessione automatica->On).
sciacquare il misuratore o il polsino con acqua corrente. Premere il tasto “START/STOP” per interrompere la misurazione. Premere il tasto
“START/STOP” per 2 secondi per spegnere il misuratore manualmente.
Nota: L’attività fisica compreso mangiare, bere e fumare, nonché stati di eccitazione, stress e molti altri fattori influenzano i risultati della pressione sanguigna.
ATTENZIONE: È possibile interrompere il processo di misurazione in qualsiasi momento premendo e tenendo premuto il tasto “START/STOP” per 2 secondi.
Page 6
9 10
Nota: Queste specifiche sono soggette a modifica senza notifica.
1. Leggere tutte le informazioni contenute nel Manuale d’Istruzioni e le altre informazioni fornite prima di mettere in funzione l’unità.
2. Consultare il proprio medico per qualsiasi seguente situazione:
a) Applicazione del polsino su una ferita o area infiammata. b) Applicazione del polsino su qualsiasi arto con accesso o terapia intravascolare o uno shunt artero-venoso (A-V). c) L’applicazione del polsino sul polso sul lato di una mastectomia. d) Uso simultaneo con alter apparecchiature di misurazione medica sullo stesso arto. e) La circolazione sanguigna dell’utente deve essere controllata.
3. Non usare il presente prodotto su un veicolo in movimento in quanto ciò potrebbe
comportare misurazioni non precise.
4. Le misurazioni della pressione determinate del presente prodotto sono equivalenti a quelle ottenute da professionisti sanitari utilizzando il metodo con polsino/auscultazione con stetoscopio entro i limiti prescritti dallo Sfigmomanometro americano nazionale standard, elettronico o automatizzato.
SICUREZZA E PRECAUZIONI GENERALI
15. Temperatura ambiente per la conservazione e il trasporto: -20°C~55°C(-4°F~131°F)
"G;!<7$,$)=!(7>$+.)+!-+'!0(!6*.%+'4(1$*.+!+!$0!)'(%-*')*@!ABCDEF
17. Pressione ambientale: 80kPa-105kPa
18. Durata della batteria: Più di 80 misurazione con carica completa
19. Il sistema di misurazione della pressione comprende accessori: pompa, valvola, polsino e sensore.
5. In caso di chiamata in entrata durante la misurazione, il processo di misurazione verrà interrotto automaticamente. Si consiglia di impostare il dispositivo iOS in modalità aeroplano durante la misurazione al fine di evitare forti interferenze elettromagnetiche.
6. In caso sia rilevato un battito cardiaco irregolare (IHB) durante la procedura di misurazione, sarà visualizzato il simbolo IHB. In questa condizione, il misuratore di pressione wireless da polso può continuare a funzionare, ma i risultati potrebbero non essere precisi. Consultare il proprio medico per una valutazione precisa.
Esistono due condizioni in cui sarà visualizzato il segnale IHB:
1) Il coefficiente di variazione (CV) del periodo di pulsazione >25%
!!!!HI!J(!,$??+'+.1(!,+0!-+'$*,*!,$!-&0%(1$*.+!(,$(6+.)+!K!LCM":%!+!$0!.&7+'*!,$!)(0+!-&0%(1$*.+!
prende più del 53 percento del numero totale di pulsazioni.
7. Non utilizzare nessun altro polsino diverso da quello fornito dal produttore in quanto ciò potrebbe comportare errori di misurazione e pericolo di biocompatibilità.
8. Le informazioni riguardanti potenziali interferenze elettromagnetiche o altre interferenze tra il misuratore di pressione e altri dispositivi assieme a consigli riguardanti le modalità per evitare tali interferenze, sono contenute nelle INFORMAZIONI SULLA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA. Si consiglia di tenere il misuratore di pressione lontano 10 metri da
altri dispositivi wireless, quali unità WLAN,forni a microonde, ecc.
9. Il presente prodotto non deve essere utilizzato come un dispositivo USB.
10. Il presente prodotto è verificato mediante metodo auscultatorio. Si consiglia di controllare l’Allegato B di ANSI/AAMI SP-10:2002+A1:2003+A2:2006 per i dettagli relativi al metodo di verifica, se necessario.
11. Se la pressione sanguigna rilevata (sistolica o diastolica) è al di fuori del campo nominale specificato nella parte relativa alle SPECIFICHE, l'app visualizzerà immediatamente un allarme tecnico sullo schermo. In questo caso, consultare un medico o assicurarsi di seguire
Page 7
11 12
!N&(.,*!$0!7$%&'()*'+!K!6*00+9()*!(!&.!,$%-*%$)$4*!$OPM!$0!0$4+00*!,$!6('$6(!,+00(!>())+'$(!4$+.+!
visualizzato sul dispositivo iOS. Se il livello di carica è inferiore al 25%, ricaricare la batteria. Il misuratore non funzionerà fino a quando la batteria non disporrà di una carica sufficiente.
!Q0!7*7+.)*!,+00(!'$6('$6(!,+0!7$%&'()*'+M!$0!JRS!%$!$00&7$.+'=!,$!6*0*'$!,$4+'%$!(!%+6*.,(!,+00*!
stato di ricarica. Vedere la tabella sottostante per maggiori dettagli.
!N&(.,*!K!.+6+%%('$*!'$6('$6('+!0(!>())+'$(M!6*00+9('+!$0!7$%&'()*'+!(!&.(!?*.)+!,$!(0$7+.)(1$*.+;
TRATTAMENTO E UTILIZZO DELLA BATTERIA
!
!
!
Nota: La durata della batteria e i cicli di ricarica potrebbero variare in base all'uso e alle
impostazioni.
!
!
!
!
!
!
!
Non cambiare la batteria. Se la batteria non può più essere ricaricata, contattare il Servizio Clienti. Sovraccaricare la batteria potrebbe ridurne la durata. La sostituzione della batteria al litio da parte di personale scarsamente formato potrebbe comportare pericoli quali incendi o esplosioni. Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica con le mani bagnate. Se l'adattatore AC è anomalo, cambiare l’adattatore. Non scollegare l’adattatore durante l’uso del misuratore. Non utilizzare nessun altro tipo di adattatore AC in quanto ciò potrebbe danneggiare il misuratore.
Il misuratore, il cavo, la batteria e il polsino devono essere smaltiti in conformità con le normative locali al termine del loro utilizzo.
le corrette procedure di misurazione. L’allarme tecnico è preimpostato in fabbrica e non
può essere regolato o disattivato. L’allarme tecnico è assegnato come di bassa priorità in conformità a IEC 60601-1-8. L’allarme tecnico è senza memoria e non è necessario reimpostarlo.
12. Per il presente misuratore è adatto un adattatore AC medico con un’uscita di DC 5.0V e conforme a IEC 60601-1/UL 60601-1 e IEC 60601-1-2/EN 60601-1-2, come ASP5­05010002JU (ingresso: 100-240V, 50/60Hz, 200mA; uscita: DC 5V, 1.0A). Notare che la dimensione del jack del misuratore è USB mini B.
Stato del misuratore Indicatore di stato
In carica Luce verde lampeggiante Ricarica completa Luce verde fissa
Batteria scarica Luce rossa lampeggiante (per qualche secondo) Stato anomalo Luce rossa fissa
Il presente misuratore di pressione wireless da polso è ideato per gli adulti e non deve mai essere utilizzato su neonati, bambini, donne in stato di gravidanza e pazienti pre-eclamptiche. Il presente prodotto potrebbe non essere conforme alle proprie specifiche di funzionamento se conservato o utilizzato al di fuori degli intervalli di temperatura e umidità specificati. Non condividere il polsino con eventuali persone infette al fine di evitare un’infezione incrociata.
Il misuratore può funzionare normalmente durante il processo di ricarica.
!P$!6*.%$90$(!,$!'$6('$6('+!0(!>())+'$(!T&(.,*!$0!0$4+00*!,$!6('$6(!K!$.?+'$*'+!(0!HUD
Page 8
13 14
1. Se il misuratore è conservato in prossimità di temperature gelide, lasciarlo raggiungere la temperatura ambiente prima di utilizzarlo.
2. Se il misuratore non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, assicurarsi di caricarlo completamente ogni mese.
3. Si consiglia di controllare le prestazioni del prodotto ogni 2 anni o dopo ciascuna riparazione. Contattare il Servizio Clienti.
4. Nessun componente del misuratore necessita di manutenzione da parte dell’utente. Possono essere forniti diagrammi di circuito, elenchi delle parti dei componenti, descrizioni, istruzioni di calibrazione o altre informazioni che forniranno assistenza al personale tecnico qualificato dell’utente a riparare quelle parti dell’apparecchiatura che sono destinate alla riparazione.
5. Pulire il misuratore con un panno asciutto e soffice, oppure con un panno umido ben strizzato utilizzando acqua, alcool disinfettante diluito oppure un detergente diluito
6. Il misuratore può mantenere le proprie caratteristiche di sicurezza e di prestazione per un minimo di 10.000 misurazioni o tre anni di utilizzo, e l’integrità del polsino può essere mantenuta dopo 1.000 cicli aperti-chiusi di chiusura.
CURA E MANUTENZIONE
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
La carica della batteria è inferiore al 25% Caricare la batteriaBatteria scarica
La pressione sanguigna risulta essere al di fuori dell’intervallo di misurazione
Eseguire nuovamente la misurazione, assicurarsi che la pressione sanguigna sia entro l’intervallo di misurazione
Il polso o il misuratore sono stati spostati durante il test
Effettuare nuovamente il test, assicurandosi di non spostare il polso o il misuratore.
Il polsino non si gonfia correttamente oppure la pressione scende rapidamente durante il test
Controllare le istruzioni relative all’applicazione del polsino ed eseguire nuovamente il test
Frequenza cardiaca irregolare (aritmia) Non è consigliato l’uso del misuratore a persone con
aritmia grave. Consultare un medico.
Il manicotto non è stato applicato correttamente Controllare le istruzioni relative all’applicazione del polsino
ed eseguire nuovamente il test
Sullo schermo appare il messaggio “ERRORE”
La posizione del polsino non è corretta oppure non è stato stretto correttamente.
Consultare le istruzioni per l'applicazione del manicotto e ripetere il test.
Funzionamento non corretto oppure forte interferenza elettromagnetica
Premere il tasto START/STOP per circa 10 secondi per resettare il dispositivo, rilanciare l’app e riconnettere il dispositivo iOS al misuratore.
Nessuna risposta
La postura del corpo non è stata corretta durante l’esecuzione del test
Controllare le istruzioni relative alla postura del corpo ed eseguire nuovamente il test
Parlare, muovere il polso o il corpo, essere arrabbiati, eccitati o nervosi durante il test.
Eseguire nuovamente il testo una volta calmo, evitare di parlare o eseguire movimenti durante l'esecuzione del test
La connessione Bluetooth non è stata eseguita, il monitor è anomalo o vi sono forti interferenze elettromagnetiche
Resettare il dispositivo iOS. Resettare il monitor tenendo premuto il pulsante START/STOP per circa 10 secondi. Assicurarsi che il monitor e il dispositivo iOS siano lontani da apparecchiature elettriche. Vedere PRECAUZIONI E SICUREZZA GENERALE.
Lo schermo visualizza un risultato anomalo
Connessione
Bluetooth
instabile
Page 9
15 16
Il Misuratore di pressione wireless da polso iHealth è garantito essere privo di difetti nei materiali e nella fabbricazione entro un anno dalla data di acquisto, se utilizzato in conformità alle istruzioni fornite. La garanzia si estende solamente all’utente finale. A nostra discrezione, potremmo riparare o sostituire gratuitamente il Misuratore di pressione wireless da polso iHealth coperto da garanzia. La riparazione o la sostituzione è la nostra sola responsabilità e il nostro unico rimedio ai sensi della garanzia.
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
EXPLANATION OF SYMBOLS
!
!
!
!
!
Simbolo per “ATTENZIONE”
!
Simbolo per “RAPPRESENTANTE EUROPEO”
EC REP
Simbolo per “CONFORME AI REQUISITI MDD93/42/CEE”
Simbolo per “PRODUTTORE”
Simbolo per “NUMERO SERIALE"
61
Simbolo per “PROTEZIONE AMBIENTALE”: I prodotti elettrici di scarto non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Riciclare nelle apposite strutture. Consultare le autorità locali o il proprio rivenditore per consigli sul riciclo”.
Simbolo per “LA GUIDA OPERATIVA DEVE ESSERE LETTA” Colore di sfondo del simbolo: blu Disegno grafico del simbolo: bianco
Simbolo per “MANTENERE ASCIUTTO”
Simbolo per "PARTI APPLICATE DI TIPO BF” (solo polsino)
7. La batteria può mantenere le caratteristiche di prestazione per un minimo di 300 cicli di ricarica.
8. Si consiglia, in caso l'unità sia utilizzata, per esempio, in un ospedale o in una clinica, di disinfettarla due volte la settimana. Pulire il lato interno (il lato che entra in contatto con la pelle) del polsino con un panno morbido leggermente inumidito con alcol etilico (75-90%).Quindi, asciugare il polsino.
Non far cadere il presente misuratore o sottoporlo a forti urti. Evitare le alte temperature e la luce diretta del sole. Non immergere il misuratore in acqua in quanto ciò potrebbe danneggiare il misuratore. Non tentare di smontare il presente misuratore. La sostituzione della batteria può essere eseguita solamente da un tecnico iHealth qualificato.In caso contrario, la garanzia potrebbe annullarsi e potrebbe comportare danni all'unità. La sostituzione del polsino può essere eseguita solamente da un tecnico iHealth qualificato.Diversamente, potrebbe danneggiarsi l’unità.
Page 10
17 18
iHealth è un marchio di iHealth Lab Inc. Le diciture “Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad” significano che l’accessorio elettronico è stato progettato per essere connesso nello specifico a un iPod, iPhone o iPad, rispettivamente, ed è stato certificato dallo sviluppatore essere conforme agli standard di prestazione della Apple. Apple non è responsabile del funzionamento del presente dispositivo o della propria conformità agli standard normative e di sicurezza. Notare che l’uso del presente accessorio con iPod, iPhone o iPad potrebbe compromettere le prestazioni wireless. iPad, iPhone e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrata negli Stati Uniti e in altri Paesi.
INFORMAZIONI IMPORTANTI PREVISTE DALLE NORME FCC
Il presente dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il suo funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Il presente dispositivo non deve causare interferenze dannose, e (2) il presente dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato. Cambiamenti e modifiche non espressamente approvate da iHealth Lab Inc. renderanno nulla l’autorità dell’utente a mettere in funzione il prodotto.
Lotus Global Co., Ltd. 15 Alexandra Road, London UK, NW8 0DP
Tel: +0044-20-75868010 Fax: +0044-20-79006187
EC REP
ANDON HEALTH CO., LTD. No. 3 Jinping Street, Ya An Road, Nankai District, Tianjin 300190, China Tel: 86-22-60526161
Prodotto per iHealth Lab Inc. 719 N. Shoreline Blvd., Mountain View, CA 94043, USA +1-855-816-7705 www.ihealthlabs.com
Il marchio e i logo con la parola Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di iHealth Lab Inc. è concesso in licenza. Altri marchi o nomi commerciali sono quelli dei loro rispettivi proprietari.
Nota: Il presente prodotto è stato testato e trovato essere conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono ideate per fornire una protezione ragionevole contro l’interferenza dannosa in un’installazione residenziale. Il presente prodotto, genera, usa e può irradiare energia in radio frequenza e, se non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, potrebbe causare interferenza dannosa alle comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che l’interferenza non si verificherà in una particolare installazione. In caso il presente prodotto cause interferenza dannosa alla ricezione radio o televisiva, che può essere determinate accendendo e spegnendo l’apparecchiatura, l’utente è incoraggiato e tentare di correggere l’interferenza mediante una o più delle seguenti misure: —Orientare o posizionare nuovamente l’antenna ricevente. —Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore. —Collegare l’apparecchiatura a una presa di un circuito differente da quello a cui il ricevitore è collegato. —Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV competente per assistenza.
Page 11
19 20
ALTRI STANDARD E CONFORMITÀ
INFORMAZIONI SULLA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA
Il Misuratore di pressione wireless da polso corrisponde ai seguenti standard: IEC 60601-1:2005 (Apparecchi elettromedicali – Parte 1: Requisiti generali di sicurezza); IEC 60601-1-2:2007 (Apparecchi elettromedicali – Parte 1: Requisiti generali di sicurezza; Standard collaterale - compatibilità elettromagnetica – requisiti e test); EN 1060-1: 1995 + A1: 2002 + A2: 2009 (Sfigmomanometri non invasivi - Parte 1: Requisiti generali); EN 1060-3: 1997 + A1: 2005 + A2: 2009 (Sfigmomanometri non invasivi - Parte 3: Requisiti supplementari per i sistemi di misurazione della pressione elettromedicali); ANSI/AAMI SP-10:2002+A1:2003+A2:2006;
AAMI/ANSI 80601-2-302009/IEC 80601-2-302009+Cor.2010/EN 80601-2-30:2010(Medical
electrical equipment –Part 2-30: Particular requirements for the basic safety and essential performance of automated non-invasive sphygmomanometers).
Per tutti gli APPARECCHI ME e i SISTEMI ME
Test delle emissioni
Conformità Ambiente elettromagnetico - guida
Emissioni RF CISPR 11
Emissioni RF CISPR 11
Emissioni armoniche IEC 61000-3-2
Emissioni con fluttuazioni/sfarfallio di tensione IEC 61000-3-3
Gruppo 1
Classe B
Classe A
Conforme
Il misuratore di pressione wireless da polso utilizza energia in RF solamente per il proprio funzionamento interno. Pertanto, le sue emissioni in RF sono molto basse e non sono suscettibili a causare nessuna interferenze nella apparecchiature elettroniche adiacenti.
Il misuratore di pressione wireless da polso è idoneo per essere utilizzato in tutti gli stabilimenti, compresi gli stabilimenti domestici e quelli direttamente connessi alla rete pubblica a bassa tensione di alimentazione che rifornisce gli edifici utilizzati a scopi domestici.
Il Misuratore di pressione wireless da polso è destinato a essere utilizzato nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. Il cliente o l’utente del misuratore deve garantire che esso sia utilizzato in tale ambiente.
Guida e dichiarazione di produzione – emissioni elettromagnetiche
Tabella 1
Il presente prodotto è conforme a Industry Canada. IC: RSS-210 AVVISO IC Il presente dispositivo è conforme al/agli standard RSS esente/i da licenza di Industry Canada. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Il presente dispositivo non deve causare interferenze dannose, e (2) il presente dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, comprese interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato del dispositivo. Il presente prodotto è approvato in conformità alle direttive R&TTE del trasmettitore.
Page 12
21 22
Guida e dichiarazione del produttore – immunità elettromagnetica
Il Misuratore di pressione wireless da polso è destinato a essere utilizzato nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. Il cliente o l’utente del Misuratore di pressione wireless da polso deve garantire che esso sia utilizzato in tale ambiente.
Per le APPARECCHIATURE ME e i SISTEMI ME che non sono di SUPPORTO VITALE
Test di IMMUNITÀ
Livello del test IEC 60601
Livello di conformità Ambiente elettromagnetico - guida
RF condotta IEC 61000-4-6
3 Vrms 150 kHz a 80 MHz
3 V
3 V/m
Le apparecchiature di comunicazione in RF portatili e mobili devono essere utilizzate non più vicino a qualsiasi parte dei misuratore di pressione wireless da polso, compresi cavi, rispetto alla distanza consigliata calcolata dall’equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore.
Recommended separation distance:
RF radiata IEC 61000-4-3
3 V/m 80 MHz a 2.5 GHz
Pd 2.1
Pd 2.1
Da 80 MHz a 800 MHz
Pd 3.2
Da 800 MHz a 2,5 GHz
Guida e dichiarazione del produttore – immunità elettromagnetica
Il Misuratore di pressione wireless da polso è destinato a essere utilizzato nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. Il cliente o l’utente del Misuratore di pressione wireless da polso deve garantire che esso sia utilizzato in tale ambiente.
Test di IMMUNITÀ Ambiente elettromagnetico - guida
Scariche elettrostatiche (ESD) IEC 61000-4-2
± 6 kV contatto± ± 8 kV aria
± 6 kV contatto± ± 8 kV aria
I pavimenti devono essere in legno, cemento o piastrelle di ceramica. In caso i pavimenti siano rivestiti con materiale sintetico, l’umidità relativa deve essere almeno del 30%.
Transitori elettrici veloci/burstIEC 61000-4-4
± 2 kV per le linee di alimentazione
± 2 kV per le linee di alimentazione
La qualità dell’alimentazione di rete deve essere quella di un tipico ambiente commerciale o ospedaliero.
Sovratensione transitoria IEC 61000-4-5
± 1 kV linea(e) a linea(e) ± 2 kV linea(e) a terra
± 1 kV linea(e) a linea(e) ± 2 kV linea(e) a terra
La qualità dell’alimentazione di rete deve essere quella di un tipico ambiente commerciale o ospedaliero.
Buchi di tensione, brevi interruzioni e variazioni di tensione sulle linee d’ingresso dell’alimentazione IEC 61000-4-11
<5 % U
T
(>95 % buco in UT) per 0,5 ciclo 40 % U
T
(60 % buco in UT) per 5 cicli 70 % U
T
(30 % buco in UT) per 25 cicli <5 % U
T
(>95 % buco in UT) per 5 s
<5 % U
T
(>95 % buco in UT) per 0,5 ciclo 40 % U
T
(60 % buco in UT) per 5 cicli 70 % U
T
(30 % buco in UT) per 25 cicli <5 % U
T
(>95 % buco in UT) per 5 s
La qualità dell’alimentazione di rete deve essere quella di un tipico ambiente commerciale o ospedaliero. Se l’utente di misuratore di pressione wireless da polso richiede un funzionamento continuato durante le interruzioni di tensione, si consiglia di alimentare il misuratore di pressione wireless da polso da una fonte di alimentazione non interrompibile o da una batteria.
Nota: UT è la tensione di rete a.c. prima dell’applicazione del livello di test.
Frequenza di alimentazione (50/60 Hz) Campo magnetico IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m I campi magnetici della frequenza di alimentazione
devono essere ai livelli tipici di una tipica località in un tipico ambiente commerciale od ospedaliero.
Livello del test IEC 60601 Livello di conformità
Per tutti gli APPARECCHI ME e i SISTEMI ME
Tabella 2
Tabella 3
Page 13
23 24
Dove P è la Potenza di uscita massima del trasmettitore in watt (W) in base al produttore del trasmettitore e d è la distanza consigliata espressa in metri (m). L’intensità del campo da trasmettitori in RF fissi, secondo quanto determinate da un’indagine elettromagnetica del sito
a
, deve essere inferiore al livello di conformità in ciascun
intervallo di frequenza.
b
L’interferenza può verificarsi in prossimità dell’apparecchiatura contrassegnata con il seguente simbolo:
NOTA 1 A 80 MHz e 800 MHz, Si applica l’intervallo di frequenza superiore. NOTA 2 le presenti linee guida potrebbero non applicarsi in tutte le situazioni. La propagazione elettromagnetica è influenzata dall’assorbimento e dal riflesso di strutture, oggetti e persone.
a) L’intensità di campo da trasmettitori fissi, quali stazioni di base per radio telefoni (cellulari/cordless) e radio mobili, radioamatori,
trasmissioni radio AM e FM e trasmissioni TV non possono essere previste in modo teorico con precisione. Per valutare l’ambiente elettromagnetico con trasmettitori in RF fissi, deve essere considerata l’esecuzione di un’indagine elettromagnetica del sito. Se l’intensità di campo misurata nella posizione in cui misuratore di pressione wireless da polso è utilizzato eccede il livello di conformità in RF applicabile di cui sopra, il misuratore di pressione wireless da polso deve essere osservato per verificarne la normale operazione. In caso siano osservate prestazioni anomale, potrebbe essere necessario intraprendere misure aggiuntive, quali il riorientamento o il riposizionamento di misuratore di pressione wireless da polso.
b) Sopra l’intervallo di frequenza tra 150 kHz e 80 MHz, le intensità di campo devono essere inferiori a 3 V/m.
Per le APPARECCHIATURE ME e i SISTEMI ME che non sono di SUPPORTO VITALE
Pd 2.1 Pd 2.1 Pd 3.2
Distanze consigliate tra
apparecchiature portatili e mobili di comunicazione in RF e il Misuratore di pressione wireless da polso
Il Misuratore di pressione wireless da polso è destinato a essere utilizzato in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi in RF irradiati sono controllati. Il cliente o l’utente del Misuratore di pressione wireless da polso può aiutare a evitare le interferenze elettromagnetiche mantenendo una distanza minima tra le apparecchiature portatili e mobili di comunicazione in RF (trasmettitori) e il misuratore secondo quanto consigliato in seguito, in base alla massima tensione in uscita dell’apparecchiatura di comunicazione.
Potenza di uscita massima del
trasmettitore
W
Distanza in base alla frequenza del trasmettitore
m
Da 150 kHz a 80 MHz
Da 80 MHz a 800 MHz Da 800 MHz a 2,5 GHz
0.12 0.230.120.01
0.38 0.730.380.1
Per i trasmettitori con una potenza massima in uscita non elencata qui sopra, la distanza consigliata in metri (m) può essere determinata utilizzando l’equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore, dove P è la potenza massima in uscita del trasmettitore in watt (W) in base al produttore del trasmettitore stesso. Nota 1 A 80 MHz e 800 MHz, si applica la distanza per l’intervallo di frequenza superiore. Nota 2 le presenti linee guida potrebbero non applicarsi in tutte le situazioni. La propagazione elettromagnetica è influenzata dall’assorbimento e dal riflesso di strutture, oggetti e persone.
1.2 2.31.21
3.8 7.33.810
12 2312100
Tabella 4
Loading...