INTRODUCCIÓN
CONTENIDO DEL ENVASE
REQUISITOS DE CONFIGURACIÓN
USO PREVISTO
¿Cómo funciona la prueba?
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INFORMACIÓN DE LAS PRUEBAS IMPORTANTE
INFORMACIÓN SOBRE LAS PRUEBAS EN UN LUGAR
ALTERNATIVO (AST)
¿Qué es una prueba en un lugar alternativo?¿Qué ventajas tiene la prueba en un lugar alternativo?¿Cuándo se debe utilizar una prueba en un lugar
alternativo?
PARTES E INDICADORES EN PANTALLA
Medidor de glucosaTira reactiva de glucosa en la sangrePROCEDIMIENTO DE PREPARACIÓN
PRUEBA CON UNA MUESTRA DE SANGRE
Modo de medición desconectado : (sin usar
dispositivo iOS)
Aplicación de la tira reactivaObtención de una muestra de sangreAplicación de su muestra de sangreLectura de los resultados de la pruebaEliminación de las tiras reactivas usadasEliminación de la lanceta utilizadaModo de medición en línea : (con dispositivo iOS)Aplicación de la tira reactiva
inalámbrico iHealth (BG5)
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Tabla de contenido
Obtención de una muestra de sangreAplicación de su muestra de sangreLectura de los resultados de la pruebaEliminación de las tiras reactivas usadasEliminación de la lanceta utilizadaSolución de control
1
1
2
3
4
4
5
6
6
7
7
8
8
10
10
11
11
11
12
12
12
12
12
13
13
Realizar una prueba de solución de control desconectada solamente con el medidor (sin usar
dispositivo iOS)
Realizar una prueba de solución de control en línea (con dispositivo iOS)
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS PRUEBAS
DE SOLUCIÓN DE CONTROL
MEMORIA DEL MEDIDOR
Modo de medición desconectado : (sin usar dispositivo iOS)Revisar resultados de pruebasModo de medición en línea : (con dispositivo iOS)
VALOR DE REFERENCIA DEL MEDIDOR DE GLUCOSA
INTELIGENTE INALÁMBRICO DE IHEALTH
COMPARACIÓN DE RESULTADOS DE PRUEBA DEL
MEDIDOR DE GLUCOSA CON LOS RESULTADOS DE
LABORATORIO
Antes de ir al laboratorioEn el laboratorio
Limpieza y desinfección
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA DE GLUCOMONITORIZACIÓN INTELIGENTE INALÁMBRICO DE IHEALTH
Mantenimiento y almacenamiento de su medidor de
glucosa inteligente inalámbrico
LIMITACIONES DE USO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA
Lecturas de resultadosMensaje de errorSolución de problemas
INFORMACIÓN IMPORTANTE REQUERIDA POR LA FCC
13
14
14
14
14
15
15
17
18
18
18
18
19
20
20
21
21
21
24
25
25
26
26
27
28
30
Page 2
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar el sistema de glucomonitorización
inteligente inalámbrico de iHealth (BG5). Antes de utilizar
este producto, lea el contenido detenidamente y por
completo. Este manual le ofrece información importante
que le ayudará a usar correctamente el sistema de forma
que obtenga lecturas precisas en todo momento. La
monitorización frecuente de sus niveles de glucosa en
sangre puede ayudar, tanto a usted como a su médico, a
controlar mejor su diabetes. Debido a su tamaño compacto
y a su fácil manejo, puede utilizar el sistema de
glucomonitorización inteligente inalámbrico de iHealth
(BG5) para monitorizar sus niveles de glucosa en sangre
fácilmente usted mismo, donde y cuando lo desee.
Si tiene preguntas sobre este producto, visite , contacte con
el lugar de compra o llame al servicio al cliente de iHealth
Labs en el +1-855-816-7705.
CONTENIDO DEL ENVASE
• Medidor inteligente de
glucosa
• Tiras reactivas*
• Tapa del dispositivo de prueba
para posición alternativa
transparente
• Dispositivo de
• Lancetas*
punción
n
C
o
o
i
t
n
u
l
t
o
r
o
S
l
• Manual de
propietario
• Cable de carga
USB
• Solución de
control*
• Funda de viaje• Guía de inicio rápido
Nota : * Estos contenidos pueden variar según el mercado
geográfico. Debe comprobar su envase.Si no hay alguno de
los artículos impresos en el envase o está abierto antes de
utilizarlo, póngase en contacto con el punto de venta para
que le atiendan.
El dispositivo de punción se puede utilizar varias veces. Sin
embargo, debe cambiar la lanceta después de cada uso.
REQUISITOS DE CONFIGURACIÓN
El sistema de glucomonitorización inteligente inalámbrico
de iHealth (BG5) está diseñado para utilizarlo con los
siguientes modelos de iPod Touch, iPad y iPhone:
iPod Touch 5
iPod Touch 4
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPad Mini
iPad 4
iPad 3
21
Page 3
iPad 2
La versión iOS de estos dispositivos debe ser V5.0 o superior.
USO PREVISTO
El sistema de glucomonitorización inteligente inalámbrico
de iHealth (BG5) se debe utilizar para:
• Mediciones cuantitativas de glucosa en muestras de
sangre capilar extraídas de las puntas de los dedos,
palma de la mano, antebrazos, parte superior del brazo,
pantorrillas o muslos
• Medición de una única persona, no se debe compartir
• Autoexámenes fuera del cuerpo (uso diagnóstico in Vitro)
de personas con diabetes en casa como ayuda a la
monitorización de la efectividad del control de la diabetes
El sistema de glucomonitorización inteligente inalámbrico
de iHealth (BG5) no debe utilizarse para el diagnóstico de o
la exploración de diabetes o para uso neonatal.
La prueba en un lugar alternativo (AST) se debe hacer
durante las horas de régimen estable cuando los niveles de
glucosa no están cambiando rápidamente.
Las soluciones de control están preparadas para usarse
con el sistema de glucomonitorización inteligente
inalámbrico (BG5). Las soluciones de control se pueden
utilizar para comprobar que el medidor de glucosa y las
tiras reactivas están funcionando de forma adecuada y que
la medición es exacta. Estas soluciones de control
contienen gran cantidad de glucosa, tal y como se indica en
los botes. Si necesita adquirir más solución de control,
puede llamar al servicio al cliente en el +1-855-816-7705.
34
¿Cómo funciona la prueba?
El sistema de glucomonitorización inteligente inalámbrico
de iHealth (BG5) monitoriza los niveles de glucosa midiendo
la cantidad de corrientes eléctricas generadas cuando la
glucosa de su sistema reacciona con el agente de la tira
reactiva. La intensidad de la corriente producida por la
reacción depende de la cantidad de glucosa en la muestra
de sangre. El medidor de glucosa mide la corriente y la
convierte en el nivel de glucosa en sangre correspondiente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea la siguiente información detenidamente antes de utilizar
el sistema de glucomonitorización inteligente inalámbrico
de iHealth (BG5). Guarde estas instrucciones en un lugar
seguro como referencia.
• El mal uso del sistema de glucomonitorización inteligente
inalámbrico puede provocar electrocución, quemaduras,
incendios y otros riesgos.
• El medidor de glucosa inalámbrico y el dispositivo de
punción solo deben utilizarlos un único paciente. No lo
utilice con varios pacientes. No comparta el medidor de
glucosa inteligente inalámbrico ni el dispositivo de
punción con nadie, incluido cualquier otro miembro de la
familia.
• No coloque el medidor de glucosa inteligente inalámbrico
en o cerca de un líquido.
• Utilice el medidor de glucosa inteligente inalámbrico solo
con el fin descrito en el Manual del usuario.
• No utilice accesorios que no suministre el fabricante.
• No utilice el medidor de glucosa inteligente inalámbrico si
ha sufrido algún daño o si no está funcionando
correctamente.
• Mantenga el medidor de glucosa inteligente inalámbrico
Page 4
alejado del calor en todo momento. No permita que el
medidor de glucosa inteligente inalámbrico entre en
contacto con superficies que estén muy calientes.
• No bloquee los puertos de prueba ni coloque el medidor
de glucosa inteligente inalámbrico en superficies blandas
que puedan bloquearlos. Mantenga los puertos de
prueba libres de pelusas, pelos, suciedad, etc.
• No coloque nada sobre el medidor de glucosa inteligente
inalámbrico.
• No ponga objetos extraños en ninguna apertura del
medidor de glucosa inteligente inalámbrico.
• Asegúrese de que no lo utilizan niños ni personas que no
puedan expresar su voluntad de utilizarlo y no ponga el
medidor de glucosa donde los niños puedan alcanzarlo
con facilidad.
• No utilice el medidor de glucosa inteligente inalámbrico
en lugares en los que se utilicen aerosoles o donde se
suministre oxígeno.
• No lo utilice de una forma no especificada por el
fabricante.
INFORMACIÓN DE LAS PRUEBAS IMPORTANTE
• La deshidratación grave y la pérdida excesiva de agua
pueden provocar que los resultados sean inferiores a los
valores reales. Si piensa que está sufriendo una
deshidratación grave, consulte con un médico
inmediatamente.
• Si sus resultados de glucosa en sangre son inferiores o
superiores a lo habitual y no tiene síntomas de
enfermedad, repita la prueba. Si tiene síntomas o continúa
obteniendo resultados superiores o inferiores a lo
habitual, siga las pautas de tratamiento de su médico.
• Utilice solo muestras de sangre nueva para analizar su
glucosa en sangre. Si utiliza otras sustancias, los
resultados no serán exactos.
• Si tiene síntomas que no se corresponden con los
resultados de las pruebas de glucosa en sangre y ha
seguido las instrucciones que se encuentran en este
Manual de usuario, póngase en contacto con su médico.
• Los resultados inexactos pueden observarse en personas
hipotensas o en pacientes que estén en shock. Los
resultados de las pruebas que son inferiores a los valores
reales se observan en personas en estado
hiperglucémico-hiperosmolar, con o sin cetosis. Consulte
con su médico antes de utilizarlo.
INFORMACIÓN SOBRE LAS PRUEBAS EN UN LUGAR
ALTERNATIVO (AST)
Hay limitaciones para realizar la AST. Consulte con su
médico antes de realizar un AST. El sistema de
glucomonitorzación inteligente inalámbrico limita su uso a
condiciones de glucosa en sangre en situación estable
exclusivamente.
¿Qué es una prueba en un lugar alternativo?
Una prueba en un lugar alternativa (AST) es la
automonitorización de glucosa usando una muestra de
sangre obtenida de un lugar distinto a las puntas de los
dedos. El sistema de glucomonitorización inteligente
inalámbrico (BG5) le permite hacer la prueba en la palma, el
antebrazo, la parte superior del brazo, la pantorrilla o el
muslo con resultados equivalentes a las pruebas en la
punta de los dedos.
56
Page 5
Parte superior del brazo
Antebrazo
Muslo
Palma
Pantorrilla
Dedo
¿Qué ventajas tiene la prueba en un lugar alternativo?
El dolor se siente con mayor facilidad en las puntas de los
dedos ya que contienen numerosas terminaciones
nerviosas (receptores). En otras partes del cuerpo en las
que las terminaciones nerviosas no están tan condensadas,
el dolor no se siente de forma tan aguda.
¿Cuándo se debe utilizar una prueba en un lugar
alternativo?
La comida, la medicación, la enfermedad, el estrés y el
ejercicio pueden afectar a los niveles de glucosa en sangre.
La sangre capilar de las puntas de los dedos refleja estos
cambios antes que la sangre capilar de otros lugares. Por lo
tanto, al analizar los niveles de glucosa en sangre durante o
justo después de una de las situaciones anteriores, como
comidas o ejercicio, tome una muestra de sangre solo de su
punta del dedo. La prueba en un lugar alternativo (AST) se
debe hacer durante las horas de régimen estable cuando
los niveles de glucosa no están cambiando rápidamente.
La prueba en lugar alternativo (AST) es adecuada en las
78
situaciones siguientes:
• Antes de una comida o en ayunas (dos horas o más tras
la última comida)
• Dos horas o más tras tomar insulina
• Dos horas o más tras hacer ejercicio
Precaución : La prueba en un lugar alternativo (AST) no se
debe utilizar para calibrar los sistemas continuos de
monitorización de glucosa (CGMs). Los resultados de las
pruebas en un lugar alternativo (AST) no se deben utilizar en
los cálculos de la dosis de insulina. No utilice una prueba en
lugar alternativo AST en caso de que:
• Considere que su glucosa en sangre es baja
• Crea que puede ser hipoglucémico
• Esté haciéndose pruebas de hiperglucemia
• Sus resultados de glucosa habituales suelan variar
• Esté embarazada
PARTES E INDICADORES EN PANTALLA
Medidor de glucosa
PANTALLA LED
Los resultados de prueba de
glucosa, los símbolos y los
mensajes se muestran aquí.
PUERTO PARA TIRA
Introduzca la tira reactiva
en el puero para tira para
encender automáticamente
el medidor.
Page 6
PUERTO MINI USB
Cargue el medidor con
el cable USB incluido.
Tira reactiva de glucosa en la sangre
Cada tira reactiva está diseñada para un solo uso y debe
desecharse inmediatamente después del uso. Las tiras
reactivas se componen de las secciones siguientes:
Orificio de absorción
Símbolo de muestra de sangre
Parpadea cuando está listo para
aplicar la muestra.
SÍMBOLO CTL
Aparece al realizar una
prueba de control e
indica que el resultado no
se guardará en memoria.
SÍMBOLO DE BATERÍA
BAJA
Aparece cuando la batería está baja.
Botón de memoria
Situado en el lateral del medidor.
Se usa para encender el medidor
y ver resultados de pruebas
anteriores.
NOTA: Use la tira reactiva de glucosa en sangre de iHealth
exclusivamente con el sistema de glucomonitorización
Botón de expulsión
Situado en la parte posterior del
medidor. Se usa para sacar
automáticamente la tira reactiva.
inalámbrico inteligente de iHealth (BG5). Otras tiras reactivas
pueden producir resultados inexactos.
PROCEDIMIENTO DE PREPARACIÓN
Antes del primer uso, establezca la hora del medidor
SÍMBOLO BLUETOOTH
Aparece cuando el medidor está
conectado con un dispositivo iOS
mediante la función Bluetooth.
conectándolo con su dispositivo iOS mediante Bluetooth.
Complete los pasos siguientes para guardar la
configuración de hora en el medidor.
Tras conectar con el dispositivo iOS mediante Bluetooth y
ejecutar la aplicación, podrá ver el estado de la medición y
los resultados de la prueba en la pantalla.
Indicación de resultado de
prueba
Muestra los resultados de glucosa.
UNIDAD DE MEDICIÓN
Aparece con el resultado de la
prueba en mg/dL o mmol/L.
910
1. Descargue la aplicación gratuita de iHealth
Antes de su primer uso, descargue e instale la aplicación
gratuita de iHealth de la App Store. Utlice términos de
búsqueda clave como "iHealth", "BG5" o "iHealth
Gluco-Smart.”
Ventana de confirmación
Sujeción de la tira reactiva
Barras de contacto
Page 7
2. Configuración y registro de cuenta
Siga las instrucciones en pantalla para registrarse y
configurar su cuenta personal.
3. Conexión del medidor de glucosa al dispositivo iOS
por Bluetooth
Presione y mantenga el botón de
memoria durante 3 segundos para
encender el medidor. Active la función
Bluetooth de su dispositivo iOS. Cuando
aparezca el nombre de modelo
“BG5xxxxxx” y “No emparejado” en el
menú Bluetooth, seleccione el nombre de modelo para
emparejarlo y conectar. Cuando aparezca el símbolo “ ” el
medidor estará en modo de comunicación Bluetooth.
4. Código bidimensional escaneo
Por favor, escanear bidimensional código del frasco de tiras
reactivas después de establecer una conexión Bluetooth,
que le ayudará a administrar su tira de prueba
PRUEBA CON UNA MUESTRA DE SANGRE
Modo de medición desconectado: (sin usar dispositivo
iOS)
Aplicación de la tira reactiva
Coja una tira reactiva de su envase. Puede
tocar la tira reactiva en cualquier lugar de
su superficie con las manos limpias y
secas. No doble, corte o modifique las
tiras reactivas de ninguna manera. Utilice las tiras reactivas
justo tras retirarlas del envase.
Introduzca la tira reactiva en el puerto de prueba del
medidor de glucosa.
Obtención de una muestra de sangre
Para conocer el procedimiento detallado consulte el
Dispositivo de punción iHealth
Aplicación de su muestra de sangre
Aplique su sangre en la zona de la muestra de sangre de la
tira reactiva, asegurándose que la zona de muestra está
cubierta en su totalidad por su muestra de sangre. Deje la
muestra y la tira reactiva cuando comience la cuenta atrás
Lectura de los resultados de la prueba
Cuando realice la cuenta atrás hasta “1” aparecerá el
resultado de la prueba en la pantalla del medidor.
Nota: : Los resultados obtenidos con el
medidor de glucosa están calibrados con
plasma. Esto le ayuda a usted y a su
médico o a otros profesionales sanitarios
a comparar sus resultados de medición
con las pruebas de laboratorio. Consulte
las instrucciones de médico o de otro
profesional sanitario, no se desvíe de
estas instrucciones por el resultado sin
consultarlo primero con su médico.
Eliminación de las tiras reactivas usadas
Mantenga pulsado el botón de expulsión en
dirección a las tiras reactivas, las tiras
saldrán del medidor de glucosa en sangre.
Deseche las tiras reactivas usadas en el
recipiente de residuos
Eliminación de la lanceta utilizada
Elimine la lanceta utilizada adecuadamente
en un contenedor diseñado para objetos
afilados. Lávese las manos con jabón y
1112
Page 8
agua tras manejar el medidor, el
dispositivo de punción o las tiras reactivas.
Nota: Consulte con un profesional de la
salud para la interpretación de las
mediciones de glucosa en sangre.
Modo de medición en línea: (con dispositivo iOS)
Aplicación de la tira reactiva
Coja una tira reactiva de su envase.
Puede tocar la tira reactiva en cualquier
lugar de su superficie con las manos
limpias y secas. No doble, corte o
modifique las tiras reactivas de ninguna
manera. Utilice las tiras reactivas justo
tras retirarlas del envase.
Introduzca la tira reactiva en el puerto de
prueba del medidor de glucosa.
Si la función Bluetooth del dispositivo
iOS está abierta, el medidor de glucosa
en sangre se conectará automáticamente
con el dispositivo iOS y accederá al
modo de medición en línea.
En modo de medición en línea el
medidor de glucosa en sangre
solamente muestra el símbolo de
Bluetooth.
Obtención de una muestra de sangre
Para conocer el procedimiento detallado
consulte el Dispositivo de punción
iHealth
Aplicación de su muestra de sangre
Aplique su sangre en la zona de la
muestra de sangre de la tira reactiva,
asegurándose que la zona de muestra
está cubierta en su totalidad por su
muestra de sangre. El dispositivo iOS
emitirá un pitido cuando tenga que
sacar la tira reactiva del medidor
Lectura de los resultados de la prueba
Sus resultados de glucosa en sangre
aparecerán en el dispositivo iOS.
Nota: Los resultados obtenidos con el medidor de glucosa
están calibrados con plasma. Esto le ayuda a usted y a su
médico o a otros profesionales sanitarios a comparar sus
resultados de medición con las pruebas de laboratorio.
Consulte las instrucciones de médico o de otro profesional
sanitario, no se desvíe de estas instrucciones por el
resultado sin consultarlo primero con su médico.
Eliminación de las tiras reactivas usadas
Mantenga pulsado el botón de expulsión en
dirección a las tiras reactivas, las tiras
saldrán del medidor de glucosa en sangre.
Deseche las tiras reactivas usadas en el
recipiente de residuos
Eliminación de la lanceta utilizada
Elimine la lanceta utilizada adecuadamente
en un contenedor diseñado para objetos
afilados. Lávese las manos con jabón y
agua tras manejar el medidor, el
dispositivo de punción o las tiras reactivas.
1314
Page 9
Nota: Consulte con un profesional de la salud para la
interpretación de las mediciones de glucosa en sangre.
Si desea información adicional, visite:
www.ihealthlabs.com
Solución de control
La solución de control contiene una cantidad de glucosa
conocida que reacciona con las tiras reactivas, y se usa
para garantizar que el medidor y las tiras reactivas
funcionen correctamente.
Material necesario:
• Sistema de glucomonitorización inteligente inalámbrico
iHealth™ (BG5)
• Tira reactiva a glucosa en sangre iHealth AGS-1000I
• Solución de control
Realice la prueba de solución de control cuando:
• Reciba por primera vez el medidor
• Compruebe el medidor y las tiras reactivas al menos una
vez por semana
• Use un nuevo recipiente de tiras reactivas
• Sospeche que el medidor o las tiras reactivas no están
funcionando correctamente.
• Los resultados de su prueba de glucosa en sangre no se
correspondan con sus sensaciones o cuando piense que
sus resultados son imprecisos
• Practique el procedimiento de prueba
• El medidor haya caído o se haya dañado
Realizar una prueba de solución de control
desconectada solamente con el medidor (sin usar
dispositivo iOS)
Cuando realice una prueba de solución de control
solamente con el medidor, es importante establecer el
modo de prueba en “CTL”, de forma que el resultado no se
1516
mezcle con sus resultados de pruebas habituales. Los
resultados de la prueba de solución de control no se
guardarán en la memoria del medidor. Siga las
instrucciones siguientes.
Paso 1: Introducción de la tira reactiva para encender el
medidor
Introduzca la prueba reactiva en el puerto para tiras del
medidor y espere a que el símbolo de muestra de sangre
aparezca en la pantalla del medidor.
Paso 2: Pulsar el botón de memoria para
activar el modo de control (“CTL”).
Cuando aparezca el símbolo “CTL”, el
medidor estará en modo de control y no
guardará los resultados de la prueba en
memoria.
Paso 3: Pulsar el botón de memoria de nuevo para
apagar el modo “CTL” y volver al modo de prueba
habitual.
Cuando desaparezca el símbolo “CTL” de la pantalla del
medidor, el medidor estará en modo de prueba habitual y
las pruebas subsiguientes no se tratarán como prueba de
solución de control.
Paso 4: Aplicar la solución de control
• Agite el envase de la solución de control antes de utilizarlo.
• Presione para colocar una gota de solución de control en la
tapa del recipiente. Para obtener un mejor resultado, se
recomienda que use otra gota de la solución de control
(deseche la primera gota).
• Sujete el medidor y mueva el hueco absorbente de la tira
reactiva para capturar la gota. Cuando la ventana de
confirmación se rellene por completo, el medidor
empezará la cuenta atrás. Deje la muestra y la tira reactiva
cuando comience la cuenta atrás
Page 10
Nota: Para evitar que se contamine todo el recipiente de
solución de control, no la aplique directamente a una tira
reactiva.
Paso 5: Leer y comparar los resultados
Cuando realice la cuenta atrás hasta “1”
aparecerá el resultado de la prueba de
solución de control en la pantalla del
medidor.
El resultado de la prueba de solución de control debe estar
dentro del rango impreso en la etiqueta del envase de tiras
reactivas. Si los resultados de la prueba no están en el
rango especificado, repita la prueba, siguiendo
cuidadosamente los pasos indicados.
Realizar una prueba de solución de control en línea (con
dispositivo iOS)
Paso 1: Ejecute la aplicación
Paso 2: Toque el botón “CTL” para pasar al modo de
control (“CTL”)
Paso 3: Siga los pasos 1-4 de “Realizar una prueba de
solución de control desconectada”
Paso 4: El resultado de la prueba de solución de control
aparecerá en el dispositivo iOS.
Resultados fuera del rango
Los resultados que no están
comprendidos en el rango especificado
pueden deberse a que:
• Se haya producido un error al realizar
la prueba
• La solución de control esté caducada
o contaminada
• La tira reactiva esté caducada o
contaminada
1718
• Sistema de glucomonitorización inteligente inalámbrico
iHealth™ (BG5) funcione incorrectamente
Si continua obteniendo resultados en la prueba de solución
de control que no están en el rango impreso en el
recipiente, puede que el sistema no esté funcionando bien.
Deje de usarlo y llame al servicio al cliente de iHealth Labs
al +1-855-816-7705 para obtener ayuda.
Para adquirir más solución de control, llame al servicio al
cliente de iHealth Labs al +1-855-816-7705.
NOTA:No utilice una solución de control caducada.
El rango de la solución de control impreso en el recipiente de
tiras reactivas es exclusivamente para el uso con la solución
de control. No es un rango recomendado para su nivel de
glucosa en sangre.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS PRUEBAS DE
SOLUCIÓN DE CONTROL
Cuando realice una prueba de solución de control para
comprobar su nivel de glucosa, asegúrese de seleccionar la
prueba de solución de control en la aplicación. Las pruebas
de solución de control realizadas en el modo de prueba
habitual guardarán los resultados con los resultados de
pruebas habituales, lo que puede indicar unos niveles de
glucosa en sangre inexactos.
MEMORIA DEL MEDIDOR
Modo de medición desconectado : (sin usar dispositivo
iOS)
El medidor de glucosa inteligente inalámbrico guarda hasta
los 500 resultados de pruebas de glucosa en sangre más
recientes junto con su fecha y hora.
Revisar resultados de pruebas
Page 11
1. Pulse y suelte el botón de memoria en el medidor.
Pulse el botón de memoria para ver los resultados de
pruebas guardados en el medidor. La primera lectura que
verá es el resultado de prueba de glucosa en sangre más
reciente.
mg/dL
Nota: Cuando la memoria del medidor esté llena, el
resultado de prueba más antiguo se borrará automáticamente
y se guardará el resultado de prueba más reciente.
2. Salir del modo de memoria
Cuando llegue al ultimo resultado de prueba aparecerá la
palabra "Fin" y el medidor se apagará automáticamente.
Si no usa el medidor durante 30 segundos, se apagará
automáticamente.
Modo de medición en línea : (con dispositivo iOS)
Presione y mantenga el botón de memoria
durante 3 segundos para encender el
medidor. Active la función Bluetooth de su
dispositivo iOS. Cuando aparezca el
símbolo “ ” el medidor estará en modo
de comunicación Bluetooth.
Puede realizar una prueba aunque el
medidor no esté conectado al dispositivo
iOS por Bluetooth, y el medidor guardará
1920
hasta 500 resultados de prueba. Ejecute la aplicación y siga
las instrucciones en pantalla. Los resultados de la prueba
se transmitirán a la aplicación con la fecha y la hora. Si la
función Bluetooth está desconectada, el medidor se
apagará automáticamente.
VALOR DE REFERENCIA DEL MEDIDOR DE GLUCOSA
INTELIGENTE INALÁMBRICO DE IHEALTH
Hora del día
En ayunas y antes de las comidas
2 horas tras las comidas
Fuente:
(1) Asociación Americana de Diabetes: Diagnóstico y
clasificación de Diabetes Mellitas (Declaración de
posición). Diabetes Care 34 (Sup. 1) S66, 2011.
(2) Fundamentos Tietz de Química Clínica, 6ª edición,
editada por Burtis CA y Ashwood ED, W. B. Saunders
Co., Filadelfia, PA, 2008, p. 849.
Consulte con su profesional de la salud para decidir el
rango meta que mejor se le ajuste.
Personas sin diabetes
<110 mg/dL
<140 mg/dL
COMPARACIÓN DE RESULTADOS DE PRUEBA DEL MEDIDOR
DE GLUCOSA CON LOS RESULTADOS DE LABORATORIO
El medidor de glucosa inteligente inalámbrico le ofrece
resultados sanguíneos equivalentes. El resultado que
obtiene de su medidor de glucosa puede diferir con
respecto al laboratorio por una variación normal. Los
resultados del medidor de glucosa inteligente inalámbrico
pueden verse afectados por factores y condiciones que no
afectan a los de laboratorio de la misma forma. Para hacer
una comparación exacta entre el medidor de glucosa
inteligente inalámbrico y los resultados de laboratorio, siga
estas pautas.
Page 12
Antes de ir al laboratorio
• Realice una prueba de solución de control para asegurarse
de que el medidor funciona correctamente.
• Si es posible, ayune al menos ocho horas antes de realizar
una prueba de comparación.
• Lleve su medidor de glucosa inteligente inalámbrico al
laboratorio.
En el laboratorio
Asegúrese que las muestras de ambas pruebas se toman y
se analizan en el plazo de 15 minutos entre sí.
• Lávese las manos antes de obtener una muestra de sangre
• No utilice el medidor de glucosa con muestras de sangre
recogidas en un tubo de ensayo
• Utilice solo sangre capilar nueva
Limpieza y desinfección
La limpieza y desinfección son absolutamente necesarias
para el procedimiento de prueba, puesto que la limpieza
puede garantizar que el medidor funcione bien (por ejemplo,
la visualización del mismo será nítida tras la limpieza); y la
desinfección puede evitar su infección o la de otras
personas, así como la infección cruzada.
Advertimos encarecidamente que la cubierta protectora se
requiere al usar el dispositivo iOS para comprobar el nivel de
glucosa en la sangre. Asimismo, el medidor y el dispositivo
de punción se deberían limpiar y desinfectar después de su
uso. Además, le sugerimos que utilice el producto siguiente:
CaviWipes (número de registro EPA 46781-8).
CaviWipes, con isopropanol y cloruro de
diisobutil-fenoxi-etoxietilo dimetil bencil amonio como
ingrediente activo, ha demostrado ser seguro para uso con
el dispositivo de punción y el medidor de glucosa en la
sangre BG5.
Puede comprar este producto según la información
siguiente: visite el sitio web www.metrex.com o contacte con
Metrex llamando al 800-841-1428 para obtener información
técnica o sobre el producto.
El medidor y el dispositivo de punción son de uso individual
de cada paciente, si el usuario realiza la prueba 5-6 veces
por día, los dispositivos se tendrán que limpiar y desinfectar
5-6 veces por día, y como resultado, habrán 11000 ciclos de
limpieza más desinfección (1 ciclo = 1 limpieza + 1
desinfección) del medidor y del dispositivo durante su ciclo
de vida de 5 años.
1. Después de la prueba, el usuario debe lavarse las manos y
luego ponerse un guante desechable.
2. Use Cavi WipesTM (Metrex® RESERCH
CORPORATION,EPA Reg. NO. 46781-8, EPA Est. No.
56952-WI-001) para limpiar y desinfectar la cápsula y las
lentes del medidor. Pase una toallita para limpiar el
medidor, incluida su parte delantera y trasera durante 10
segundos hasta que no haya indicio de manchas en la
superficie. Luego desinfecte el medidor con otra toallita y
mantenga húmeda la superficie durante 2 min
Con el mismo método use Cavi WipesTM (Metrex®
RESERCH CORPORATION,EPA Reg. NO. 46781-8, EPA Est.
No. 56952-WI-001) para limpiar y desinfectar el dispositivo
de punción.
4. Quítese el guante y saque la cubierta protectora.
2122
Page 13
Nota :
1. Cada paso para desinfectar requiere un paso de limpieza
previa.
2. Los usuarios deben lavarse concienzudamente las
manos con agua y jabón después de haber manipulado
el medidor, el dispositivo de punción o las tiras reactivas.
3. El medidor solo se puede limpiar y desinfectar con la
toallita de desinfección en la superficie del dispositivo,
los usuarios no pueden insertar la toallita de desinfección
en el puerto de la tira reactiva y el contacto de metal, o el
rendimiento del medidor puede verse afectado.
4. Consulte el enlace siguiente para obtener información
detallada:
“Notificación de salud pública de la FDA: El uso de
dispositivos de punción capilar por parte de más de una
persona supone un riesgo de transmisión de patógenos
de la sangre: comunicación inicial” (2010)
http://www.fda.gov/MedicalDevices/Safety/AlertsandNoti
ces/ucm224025.htm
“Nota clínica CDC: El uso de dispositivos de punción
capilar por parte de más de una persona supone un
riesgo de transmisión de patógenos de la sangre” (2010)
http://www.cdc.gov/injectionsafety/Fingerstick-DevicesB
GM.html
5. Si tiene alguna duda puede llamar al número
1-855-816-7705
6. Tabla: Una lista de signos de deterioro potencial
Físico y de rendimiento
¿Qué es lo que ve?¿Qué hacer?
El dispositivo no funciona,por
ejemplo el dispositivo iOS no
puede iniciar la prueba cuando
el medidor está conectado con
el dispositivo iOS o cuando la
tira reactiva está insertada en el
medidor.
Deje de usar el producto y contacte con el servicio
local de atención al cliente o con el lugar donde hizo
la compra para obtener ayuda, o llame a la línea
directa gratuita de asistencia: 1-855-816-7705
2324
Pérdida de color de la cápsula
del medidor o del dispositivo de
punción, por ejemplo es difícil
leer la información del
etiquetado.
Corrosión, rotura, quebradura,
agrietamiento de la cápsula del
medidor o del dispositivo de
punción
Deje de usar el producto y contacte con el servicio
local de atención al cliente o con el lugar donde hizo
la compra para obtener ayuda, o llame a la línea
directa gratuita de asistencia: 1-855-816-7705
Deje de usar el producto y contacte con el servicio
local de atención al cliente o con el lugar donde hizo
la compra para obtener ayuda, o llame a la línea
directa gratuita de asistencia: 1-855-816-7705
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA DE
GLUCOMONITORIZACIÓN INTELIGENTE INALÁMBRICO
DE IHEALTH
1. Modelo: BG5
2. Tamaño de la máquina: 3,8"×1,35"×0,75"(96mm×34,5mm
×19mm)
3. Método de medición: Tecnología amperométrica utilizando
utilizando oxidasa de glucosa
4. Rango del resultado: 20 mg/dL ~600 mg/dL (1,1 mmol/L
~33,3mmol/L)
5. Alimentación: CC 3,7 V , li-ión 250mAh
6. Comunicación inalámbrica:
Bluetooth V3,0 + EDR Clase 2 SPP
Banda de frecuencia :2,402-2,480 GHz
7. Condiciones de almacenamiento: Tiras reactivas 39,2° F~
86° F (4° C~30° C), Humedad < 80% HR
8. Condiciones de almacenamiento: Medidor de glucosa
inteligente inalámbrico -4° F - 131° F (-20° C~55° C);
Humedad<80%HR
9. Condiciones de funcionamiento: 50°F~104°F (10° C~
40° C)
10. Fuente de la sangre: Sangre capilar nueva
11. Volumen de la sangre: mín. 0,7 microlitros
12. Vida útil: cinco años
Page 14
Mantenimiento y almacenamiento de su medidor de
glucosa inteligente inalámbrico
• Tenga siempre cuidado al manipular el medidor de glucosa
inteligente inalámbrico. Dejar caer o lanzar el medidor
puede provocar daños.
• No exponga el medidor de glucosa inteligente inalámbrico,
las tiras reactivas ni la solución de control a condiciones
extremas como humedad alta, calor, frío extremo o polvo.
• Lave sus manos con jabón y agua, enjuáguelas y séquelas
por completo antes de manejar el medidor de glucosa
inteligente inalámbrico y las tiras reactivas.
LIMITACIONES DE USO
• No está previsto que el medidor de glucosa inteligente
inalámbrico de iHealth se use con recién nacidos.
• No está previsto que el medidor de glucosa inteligente
inalámbrico de iHealth se use con sangre arterial, suero y
plasma.
• El medidor de glucosa inteligente inalámbrico de iHealth
solo debe emplearse con tiras reactivas de iHealth
(AGS-1000I).
• El medidor de glucosa inteligente inalámbrico de iHealth se
puede utilizar hasta en una altitud de 3276 metros (10744
pies).
• Las siguientes sustancias a niveles superiores al habitual o
a niveles terapéuticos pueden provocar interferencias
importantes (afectan al resultado en más del 10%). Esto
supone un resultado impreciso: ácido ascórbico, ácido
úrico, acetaminophen, dopamina, L-dopa, etc. Estas
sustancias no afectan a los resultados de las pruebas en
una concentración normal pero sí pueden afectarlos en
concentraciones altas. No utilice una muestra de hemólisis,
ictericia o lipemia alta.
• Los pacientes a los que se realice una terapia de oxígeno
2526
pueden causar resultados falsos inferiores.
• No se debe utilizar con pacientes en estado
hiperglucémico-hiperosmolar, con o si ketosis.
• No se debe utilizar con pacientes gravemente enfermos.
• No se debe utilizar con pacientes deshidratados,
hipertensos, hipotensos o en shock.
• Una cantidad muy baja o muy alta de glóbulos rojos
(hematocrito) puede producir unos resultados de prueba
incorrectos. Si no conoce su nivel de hematocrito, consulte
con su médico.
Le recomendamos que compare periódicamente el sistema
de glucomonitorización inteligente inalámbrico de iHealth con
otro sistema de monitorización que mantenga y monitorice
un profesional sanitario.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA
Si sigue las acciones recomendadas pero el problema
persiste, o aparecen mensajes de error distintos a los
siguientes, llame al servicio al cliente de iHealth Labs al
+1-855-816-7705. No intente reparar el medidor usted
mismo ni intente nunca desmontarlo bajo ningún concepto.
Lecturas de resultados
MENSAJE
Significado
Nivel de glucosa en
sangre inferior a
20mg/dl (1,1mmol/L)
Nivel de glucosa en
sangre superior a
600 mg/dl
(33,3mmol/L)
Acción
El mensaje indica una
glucose en sangre muy
baja. Consulte con su
médico.
El mensaje indica hiperglucemia
grave (alta glucosa en sangre).
Busque asistencia médica de
inmediato.
Page 15
MENSAJE
Mensaje de error
SignificadoAcción
La batería del
medidor no tiene la
energía suficiente.
Problema con el
medidor.
Se han producido
problemas
relacionados con el
uso de la tira reactiva.
Temperatura
ambiente inferior a
50ºF.
Temperatura
ambiente superior a
104ºF.
El tiempo no se ha
establecido
La tira de prueba
es 0
Cargue la batería.
Vuelva a hacer la prueba con
una nueva tira reactiva. Si el
problema persiste, llame al
servicio al cliente de iHealth
Labs al +1-855-816-7705 para
obtener ayuda.
Use una nueva tira reactiva y
repita la prueba.
Realice la prueba a una
temperatura ambiente superior.
Realice la prueba a una
temperatura ambiente inferior.
Por favor, conecte los
dispositivos IOS, sincronizar la
hora
Por favor, utilice la nueva
prueba desnudarse.
La tira de prueba ha
expirado
Por favor, utilice la nueva
prueba desnudarse.
Solución de problemas
ProblemasCausas posiblesSoluciones
La pantalla permanece
vacía tras introducir la
tira reactiva en el
medidor.
Los resultados de las
pruebas no son
coherentes o los
resultados de la prueba
de la solución de
control no están dentro
del rango especificado.
La cuenta atrás del
medidor no ha
comenzado.
1. Batería demasiado baja
para el uso.
2. Ha pasado demasiado
tiempo entre la inserción
de la tira reactiva y la
realización de la prueba.
3. La tira reactiva no se ha
introducido por completo
en el medidor.
1. No hay muestra suficiente
en la tira reactiva.
2. La tira reactiva o la
solución de control han
caducado.
3. La tira reactiva ha sufrido
daños debido al calor o la
humedad por lo que no se
puede aplicar la muestra
o la velocidad de
aplicación de la muestra
es demasiado lenta.
4. El sistema no está
funcionando debido a que
el entorno está por debajo
o por encima de la
temperatura ambiente.
La tira reactiva no se ha
introducido correctamente.
1. Cargue la batería
2. Reintroduzca la tira
reactiva en el medidor.
3. Reintroduzca la tira
reactiva en el medidor,
presionándola con
firmeza.
1. Vuelva a hacer la prueba
con una tira reactiva
nueva y asegúrese de que
se ha utilizado muestra
suficiente.
2. Repita la prueba con una
nueva tira reactiva o una
nueva solución de control
3. Realice una prueba de
solución de control
utilizando una tira reactiva
nueva. Si los resultados
siguen estando fuera del
rango, sustitúyalo con un
nuevo envase de tiras
reactivas.
4. Ponga el sistema en un
entorno a temperatura
ambiente y espere
aproximadamente 30
minutos antes de realizar
una nueva prueba.
Use una nueva tira reactiva
y repita la prueba.
2728
Page 16
Dispositivo médico de diagnóstico in vitro
Número de serie
Consulte las instrucciones de uso
Consulte las instrucciones de uso
Fabricante
Protección medioambiental- Los productos
eléctricos de desecho no deben eliminarse con los
residuos domésticos. Recíclelos si dispone de
instalaciones adecuadas. Consulte a las autoridades locales o al fabricante si desea información
sobre reciclaje
Representante autorizado en la Comunidad Europea
FCC ID "Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las
normas FCC".
Simbolo de Bluetooth
Número de lote
Esterilizado por irradiación
Mantener seco
El uso por
No vuelva a usar
Cumple con los requisitos IVD98/79/EC
iHealth es una marca comercial de iHealth Lab Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPad” y “Made for iPhone”
significan que un accesorio electrónico se ha diseñado para
conectarse específicamente con un iPod, iPad, iPhone,
respectivamente y lo ha certificado el desarrollador para
cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple
2930
no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o
su cumplimiento con los estándares de seguridad y
normativos. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio
con un iPod, iPad, iPhone puede afectar su rendimiento
inalámbrico. iPod Touch, iPad, iPhone son marcas
cometrciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros
países.
Fabricado para iHealth Lab Inc.
USA:
iHealth Lab Inc. www.ihealthlabs.com
Mountain View, CA 94043, USA
+1-855-816-7705 (8:30 AM-5:00 PM PST, Monday to Friday)
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas
FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las que puedan causar un funciona
miento no deseado.
Los cambios o modificaciones no aprobados específicamente
por iHealth Lab Inc. anularán la autorización del usuario para
usar el producto.
Nota: Este producto ha sido probado y cumple con las
limitaciones de los dispositivos digitales de Clase B, según el
Page 17
Apartado 15 de las normas FCC. Estas limitaciones se han
diseñado para proporcionar una protección razonable frente
a interferencias nocivas en una instalación doméstica. Este
producto genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones,
puede provocar interferencias nocivas a las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se
produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este
producto genera interferencias perjudiciales para la recepción
de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar
corregir las interferencias con una o más de las medidas
siguientes:
—Reoriente o recoloque la antena receptora.
—Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
—Conecte el equipo a una toma de corriente o circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor.
—Solicite ayuda al vendedor o a un técnico de radio/TV experimentado.
Este producto cumple la norma IC: RSS-210 de Industry
Canada.
NOTIFICACIÓN IC
Este dispositivo cumple las normas RSS de exención de
licencia de la industria de Canadá. Su funcionamiento está
sujeto a las condiciones que siguen:
(1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas y
(2) este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso las que puedan causar un funcionamiento
no deseado del dispositivo.
Este producto se ha aprobado de acuerdo con las directivas
para transmisores R&TTE.
31
V2.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.