SFIGMOMANOMETRO DIGITALE SENZA MERCURIO
DIGITAL SPHYGMOMANOMETER WITHOUT MERCURY
TENSIOMÈTRE NUMÉRIQUE SANS MERCURE
QUECKSILBERFREIES DIGITALES-BLUTDRUCKMESSGERÄT
ESFIGMOMANÓMETRO DIGITAL SIN MERCURIO
ESFIGMOMANÔMETRO DIGITAL SEM MERCÚRIO
O DXJ - 210 (de uso duplo) é um dispositivo eletrónico utilizado para medir a pressão arterial do corpo.
Existem dois métodos de medição, ou seja, o método oscilográco e o método de auscultação, com
retroiluminação em LED e medição de fácil leitura. Em particular, o mercúrio não é mais utilizado nas
colunas, devido ao perigo de fuga para o meio ambiente e aos riscos para saúde.
58
Aviso importante/Isenção de responsabilidade médica
Antes de usar seu monitor de pressão arterial, é necessário ler e compreender todas as instruções e
seguir todos os avisos.
As informações deste manual são fornecidas apenas para ns informativos. Este manual e o produto
não se destinam a substituir as recomendações fornecidas pelo seu próprio médico ou por outros
prossionais de saúde. As informações contidas aqui ou neste produto não devem ser utilizadas para
diagnosticar ou tratar problemas de saúde ou doenças ou para prescrever qualquer medicamento. Se
tiver ou suspeitar que tem um problema de saúde, entre prontamente em contato com seu prossional
de saúde.
Uma vida saudável
Este monitor de pressão arterial é o primeiro passo para se viver uma vida mais saudável. Mas monitorar sua pressão arterial em casa é apenas o início. Também é importante:
FAZER EXERCÍCIOS REGULARMENTE – Comece fazendo uma caminhada breve todos os dias.
Antes de perceber, se sentirá cheio de energia.
Isso acontece porque, além de ser um modo fácil de perder alguns quilos, caminhar também ajuda seus
ossos e seu coração a se fortalecerem.
ALIMENTE-SE CORRETAMENTE – Lembre-se, nós somos o que comemos! Assim, ao procurar uma
merenda, tente escolher uma fruta ou uma verdura. Ao cozinhar as refeições em casa, tente usar óleos
e gorduras com moderação. Às vezes, uma dieta saudável é o melhor de todos os remédios! Também
é uma boa ideia monitorar seu consumo de sódio, pois cerca de um terço das pessoas com pressão
arterial alta também é sensível ao sódio.
Consulte seu médico com relação a suplementos sem receita médica e vegetais, como a cebola e o
alho. Essas duas plantas estão historicamente ligadas à produção de leves efeitos anti-hipertensão.
SEJA FELIZ! – Uma atitude positiva tem um papel importante para a saúde do corpo. Tente não se
estressar demasiado com as coisas. Técnicas de relaxamento diário, como uma ioga leve ou até alguns
instantes em silêncio consigo mesmo, podem fazer muito bem para o corpo e a mente. Mantenha o
foco nas coisas boas da vida. Comece parabenizando a si mesmo por aquela breve caminhada que
acabou de fazer ou pelas decisões alimentares inteligentes que tomou. Este é o primeiro passo para
59
PORTUGUÊS
uma vida mais saudável!
FIQUE DE OLHO NO PESO! — Surpreendentemente, perder até mesmo uma pequena quantidade
de peso muitas vezes pode ajudar a controlar a pressão alta. Fale com seu médico para encontrar um
peso “saudável” para você e esforce-se para entrar nessa faixa.
Lembre-se de consultar seu médico antes de iniciar qualquer programa de exercícios, o uso de vitaminas/minerais, programas nutricionais ou mudanças na dieta e o monitoramento da pressão arterial.
Perguntas frequentes
Por que devo monitorar minha pressão arterial em casa?
Ao fazer o monitoramento em casa, é possível gerir sua saúde entre as consultas com o médico. O monitoramento em casa também fornece um registro das medições da pressão arterial ao longo do tempo,
para oferecer ao seu médico uma ferramenta valiosa para monitorar a hipertensão.
O monitoramento em casa também pode ajudar a aliviar a Hipertensão do Avental Branco. Com
este termo, entende-se os fenómenos médicos que fazem com que a pressão arterial de vários indivíduos se apresente mais alta quando medida em um consultório médico. Isso acontece porque, muitas
vezes, o estresse de estar no consultório médico pode causar um aumento na pressão arterial de até
20-50 pontos acima do normal. Ao fazer o monitoramento em casa, é possível obter uma indicação
mais real da sua pressão arterial em um estado normal e de relaxamento.
O que é a pressão arterial?
O termo comumente usado “pressão arterial” se refere à força ou à pressão exercida nas artérias do
corpo à medida que o sangue ui ao longo delas. Cada vez que o coração bate ou se contrai, ele produz
pressão nas artérias. Esta pressão arterial é o que movimenta o sangue ao longo do corpo e fornece
oxigénio e nutrientes a cada um dos órgãos.
Quando o coração se contrai, ele envia o sangue para o corpo.
Esta pressão é denominada sistólica.
A pressão criada à medida que o coração puxa o sangue de volta é denominada diastólica.
O que é considerado uma pressão arterial normal?
A respeitada Organização Mundial da Saúde (OMS) estabeleceu as seguintes diretrizes com relação às
pressões arteriais alta (comumente chamada de hipertensão), baixa e limite.
mmHg
≥110
100
90
HipertensãoNormal
Diastólica
Referência: Journal of Hypertension. 2003 Nov., WHO/ISH statement on management of Hypertension.
Hipertensão de classe I
90140160≥180mmHgSistólica
Hipertensão de classe II
Hipertensão de classe III
PORTUGUÊS
Por que minha pressão arterial utua?
Como a pressão arterial varia com cada batimento cardíaco, ela está em constante utuação ao longo
do dia. Além dessas variações naturais, existem outros fatores que podem afetar a pressão arterial,
como:
Temperaturas (demasiado altas ou baixas) Medo
Raiva Ansiedade
Humidade Consumo de alimentos e bebidas
Inquietude Condições físicas individuais
Falta de sono Constipação
Exercícios físicosEstresse
Como saber se tenho pressão alta?
É quase impossível saber se sua pressão arterial está alta sem que ela seja vericada. É comum que
as pessoas tenham a ideia enganosa de que é possível “sentir” a pressão arterial subir. É por causa
desse mistério que a hipertensão vem sendo chamada de “assassina silenciosa”. Não deixe que ela
o pegue de surpresa! Comece a monitorar sua pressão arterial todos os dias com seu novo monitor.
Por que é importante controlar minha pressão arterial?
Se não controlada, a hipertensão pode impor uma enorme carga de estresse ao seu coração e às
suas artérias, que serão forçados a trabalhar mais pesado para manter o sangue circulando de modo
saudável pelo corpo. Ao longo do tempo, este estresse pode resultar em problemas de saúde, incluindo
o aumento excessivo do tamanho do coração, a perda de elasticidade das artérias, doença cardíaca,
derrame e até a morte. Fazer algumas mudanças simples no seu estilo de vida desde já pode ajudá-lo
a se manter saudável no futuro.
60
Unidade principal e acessórios
Botão LIGAR /
DESLIGAR
Braçadeira
de pressão
Corpo principal
Botão de modo
Válvula de
esvaziamento
Balão de
pressurização
61
Este manual se baseia na escala de medição padrão (kPa/mmHg). Recomenda-se, no entanto,
fazer referência à escala de medição especíca do produto.
PORTUGUÊS
Utilização
1 Para retirar o esgmomanómetro, pressione as travas com
os dedos. Abra a tampa do esgmomanómetro na posição
de máxima abertura.
2 Remova a tampa do compartimento das pilhas, posicione
as pilhas corretamente e feche a tampa do compartimento.
3 Conecte o tubo da braçadeira ao tubo do esgmomanóme-
tro.
Auscultação
PORTUGUÊS
62
1 Para selecionar o método de auscultação, coloque o sele-
tor de modo para cima.
2 Premindo-se o botão “LIGAR/DESLIGAR”, a coluna em
LCD exibe os caracteres “000”, que correspondem ao es-
tado de medição ainda desconhecido. A escala em LCD
estará em zero. (Esta máquina dispõe de função de autoteste.) Após a exibição das medições, é realizada uma
vericação para detectar a eventual presença de ar residual na braçadeira. O caractere “P” pisca. O ar residual é
evacuado e, em seguida, o LCD exibe “000”..
3 Enrole a braçadeira: Enrole a braçadeira no braço; em
seguida, insira a sonda do estetoscópio na tira do braço,
posicionando-a sobre a artéria braquial no cotovelo.
4 Medição da pressão: ine a braçadeira bombeando com o
manípulo e aperte a válvula de liberação até atingir, com o
esgmomanómetro, o valor numérico indicado nas instruções acima, que corresponde ao nível normal de pressão
arterial, ou seja, 2,5 ~ 4,0 kPa (18,75 ~ 30 mmHg). Nesse
ponto, pare de inar.
63
5 Para determinar o valor da pressão arterial: para medir a
pressão, ine a manga, posicione o diafragma conforme
previsto e deixe que a válvula integrada da braçadeira se
desine automaticamente, fazendo com que a coluna de
leitura da pressão desça. De acordo com o modelo de
Kirkpatrick, a pressão arterial deve ser medida duas vezes,
para se obter um valor médio de referência. Registre um
primeiro tom audível seguido por um idêntico, que corres-
ponde ao nível da pressão sistólica. Sem seguida, registre
o último tom audível, correspondente à pressão diastólica.
6 Para retirar o gás em excesso: com a medição concluída,
pressione a válvula de liberação manualmente e retire o
braço com o gás em excesso.
PORTUGUÊS
Oscilográco
1 Para selecionar o método oscilográco, coloque o seletor
de modo para baixo.
2 Premindo-se o botão “LIGAR/DESLIGAR”, a coluna em
LCD exibe os caracteres “000”, que correspondem ao es-
tado de medição ainda desconhecido. A escala em LCD
estará em zero. (Esta máquina dispõe de função de autoteste.) Após a exibição das medições, é realizada uma
vericação para detectar a eventual presença de ar residual na braçadeira. O caractere “P” pisca. O ar residual é
evacuado e, em seguida, o LCD exibe “000”.
PORTUGUÊS
64
3 Enrole a braçadeira ao redor da parte superior do braço,
de modo que o símbolo “Φ” se encontre na parte interna do
cotovelo, na altura da artéria braquial.
4 Medição da pressão: ine a braçadeira bombeando com o
manípulo e aperte a válvula de liberação até atingir, com o
esgmomanómetro, o valor numérico indicado nas instruções acima, que corresponde ao nível normal de pressão
arterial, ou seja, 2,5 ~ 4,0 kPa (18,75 ~ 30 mmHg). Nesse
ponto, pare de inar.
5 Para determinar o valor da pressão arterial: para medir a
pressão, ine a manga, posicione o diafragma conforme
previsto e deixe que a válvula integrada da braçadeira se
desine automaticamente, fazendo com que a coluna de
leitura da pressão desça. De acordo com o modelo de
Kirkpatrick, a pressão arterial deve ser medida duas vezes,
para se obter um valor médio de referência. Registre um
primeiro tom audível seguido por um idêntico, que corres-
ponde ao nível da pressão sistólica. Sem seguida, registre
o último tom audível, correspondente à pressão diastólica.
6 Exibição dos resultados: após a medição, são exibidos o
valor da pressão máxima ou sistólica no alto, o valor da
pressão mínima ou diastólica no centro e o valor da fre-
quência cardíaca embaixo.
SYS SYS: 112mmHg
DIA DIA: 76mmHg
PUL PUL: 72m/min
7 Para retirar o gás em excesso: com a medição concluída,
pressione a válvula de liberação manualmente e retire o
braço com o gás em excesso.
8 Quando o LCD exibir o símbolo “ ”, isso indica que
as pilhas estão descarregadas, e o esgmomanómetro
não funcionará. Coloque duas pilhas alcalinas “AA” novas.
65
O descarte das pilhas e do dispositivo deve cumprir as exigências ambientais locais.
Não engula as pilhas. Isso é perigoso para sua vida. Guarde as pilhas em um local seguro fora
do alcance de crianças. Se alguém engolir uma pilha, leve imediatamente a pessoa ao hospital
para o diagnóstico e o tratamento.
9 Após a medição, solte a válvula de ventilação de modo a evacuar o ar residual, remova a braçadeira
e prima o botão LIGAR/DESLIGAR para desligar. (Este produto dispõe de uma função de desligamento automático após cinco minutos).
10 Dobre a braçadeira e ponha o esgmomanómetro na caixa.
11 Feche a tampa superior, dobrando-a sobre a parte inferior do dispositivo e xe-o com as duas travas.
PORTUGUÊS
Lembretes importantes
Siga as recomendações do seu médico sobre como e quando medir sua pressão arterial. Veja aqui
algumas dicas importantes:
Antes de fazer a medição
• Sente-se calmamente por cerca de 10 minutos. Isso permitirá que seu corpo volte ao seu estado
normal de descanso.
• Meça sua pressão arterial em um ambiente confortável, nem tão frio nem tão quente, pois a temperatura pode inuenciar a medição
• Se tiver acabado de consumir bebidas contendo cafeína, como café, chás não de ervas ou refrigerantes à base de cola, aguarde 30-45 minutos. Além disso, não fume logo antes de fazer a medição.
Ao fazer a medição
• Sente-se parado e em silêncio ao fazer a medição. Falar ou se mover pode aumentar o valor das
medições.
• Para ns de consistência, é uma boa ideia medir sua pressão arterial utilizando o mesmo braço e
aproximadamente no mesmo horário todos os dias. Se possível, sugerimos utilizar o braço esquerdo
• Ao fazer várias medições uma logo após a outra, lembre-se de aguardar pelo menos 10 minutos entre
elas. Esse tempo de espera permitirá que seus vasos sanguíneos voltem ao seu estado normal.
• Sente-se com as pernas não cruzadas e os pés bem apoiados no chão. Não toque na braçadeira ou
no monitor durante todo o período de medição. Relaxe.
Como cuidar do seu monitor
É importante tratar seu monitor com cuidado. Veja aqui algumas dicas básicas:
• Mantenha o monitor ao abrigo da luz direta do sol, de altos
níveis de humidade e de variações extremas de tempera-
tura.
• Tente não deixá-lo cair no chão.
• Não desmonte o monitor ou a braçadeira. NÃO tente consertar nenhuma peça do monitor em casa. SE seu monitor
precisar de conserto, veja os detalhes na seção de garan-
tia.
• Mantenha o monitor livre de poeira e outros materiais. Evite deixar qualquer parte do monitor ou da
braçadeira extremamente molhados. SE o monitor precisar de limpeza, é melhor limpá-lo com um
pano levemente humedecido com água. Recomenda-se limpar o monitor cerca de uma vez por mês.
• Para sua segurança, não enrole a braçadeira em nenhuma outra parte do corpo além do braço.
• Não dobre ou curve a braçadeira com força, pois isso pode danicar seu interior.
• Não ine a braçadeira do monitor se ela não estiver enrolada no seu braço.
PORTUGUÊS
Especicações
Modelo:DXJ-210
Método de mediçãoMedição: método de auscultação, método oscilográco
Ecrãecrã digital em cristal líquido
Intervalo de mediçãoPressão: 0~300 mmHg
PrecisãoPressão: dentro de ± 3 mmHg
Desligamento automáticoCerca de 5 minutos após a medição ser concluída
Tipo de pilha2 pilhas AA
Vida útil das pilhasCerca de 2 meses com 3 min de uso por dia
Condições de armazenamento(14~131) °F, (10~95)% HR
Condições de funcionamento(41~104) °F, (30~85)% HR
Dimensões (aprox.)Monitor: 360x96x66 mm
Braçadeira: veste braços de 22-33 cm
Peso (aprox.)1100 g (incluindo as pilhas)
Para ns de melhoria, as especicações estão sujeitas a alterações sem aviso
Solução de problemas
66
Erro/SímboloO que signica?Como solucionar
Pilhas fracasTroque as pilhas
Exibe um resultado
anormal
Braçadeira não corretamente apertada ou em posição incorreta
O corpo não está parado
A pessoa está falando ou está assus-
tada, nervosa ou emocionada durante
a medição
Posição incorreta
Interferência no inamento ou operação incorreta durante a medição
Leia a página 10 (Lembretes impor-
tantes)
Mantenha-se calmo e permaneça pa-
rado
Não fale e respire fundo 2 ~ 3 vezes
para relaxar
Ajuste a posição; consulte “Utilização”.
Consulte a etapa de inamento em
“Fazer a medição da pressão arterial”.
67
PORTUGUÊS
Declaração EMC
• O Monitor de Pressão Arterial de Braço atende aos requisitos de compatibilidade eletromagnética da
norma IEC60601-1-2.
• O utilizador deve instalar e utilizar de acordo com as informações de compatibilidade eletromagnética
que o acompanham.
• Orientações e declaração do fabricante disponíveis abaixo.
Aviso: Não utilize perto de equipamentos cirúrgicos de AF e salas blindadas contra RF de siste-
mas de ME para ressonância magnética onde a intensidade dos impulsos de EM é elevada.
Aviso: A utilização deste equipamento ao lado ou empilhado em outro equipamento deve ser
evitada, pois pode resultar em um funcionamento inadequado. Se essa utilização for necessária, este
equipamento e os demais equipamentos devem ser observados para vericar se estão a funcionar
normalmente.
Aviso: A utilização de acessórios e cabos diferentes dos especicados ou fornecidos pelo fabri-
cante deste equipamento pode resultar em um aumento das emissões eletromagnéticas ou em uma
diminuição da imunidade eletromagnética deste equipamento e pode causar um funcionamento impró-
prio.
Aviso: : Os equipamentos portáteis de comunicação por RF devem ser usados a uma distância
não inferior a 30 cm (12 polegadas) de qualquer parte do Monitor de Pressão Arterial de Braço com
cabos especicados pelo fabricante. Caso contrário, pode ocorrer uma queda de desempenho deste
equipamento.
Declaração EMC do fabricante
Orientação e declaração do fabricante – emissões eletromagnéticas
O Monitor de Pressão Arterial de Braço se destina ao uso no ambiente eletromagnético especicado
a seguir. O cliente ou o utilizador do Monitor de Pressão Arterial de Braço deve se assegurar de que
ele seja utilizado em tal ambiente.
O Monitor de Pressão Arterial de Braço com adaptador
Emissões RF CISPR11Grupo 1
Emissões RF CISPR11Classe B
Emissões de harmónicas
CEI 61000-3-2
Flutuações da tensão /
emissões de cintilação
CEI 61000-3-3
Classe A
Em
conformidade
de CA utiliza a energia de RF apenas para seu funcionamento interno. Suas emissões RF são, portanto, muito baixas e é pouco provável que causem interferência
com equipamentos eletrónicos nas proximidades.
O Monitor de Pressão Arterial de Braço com adaptador
de CA é adequado para o uso em todos os estabelecimentos, incluindo em estabelecimentos domésticos e
os estabelecimentos diretamente ligados à rede elétrica
pública de baixa tensão que fornece energia a edifícios
utilizados para ns domésticos.
PORTUGUÊS
68
Orientação e declaração do fabricante – Imunidade eletromagnética
O Monitor de Pressão Arterial de Braço com adaptador de CA se destina ao uso no ambiente eletromagnético especicado abaixo. O cliente ou o utilizador deste Monitor de Pressão Arterial de Braço
com adaptador de CA deve se assegurar de que ele seja utilizado em tal
ENSAIO DE IMUNIDADE
Descarga eletrostática (ESD)
CEI 61000-4-2
CEI 60601 TESTE
DE NÍVEL
±8 Kv contacto
±2 Kv, ±4 Kv,
±8 Kv
±15 Kv ar
NÍVEL DE CONFORMIDADE
±8 Kv contacto
±2 Kv, ±4 Kv,
±8 Kv
±15 Kv ar
AMBIENTE ELETROMAGNÉTICO –
ORIENTAÇÃO
Os pavimentos devem ser de madei-
ra, betão ou azulejo de cerâmica. Se
os pavimentos estiverem revestidos
com material sintético, a humidade
relativa deve ser de pelo menos 30%
±2 Kv para linhas
Disparo / transitório
elétrico rápido
CEI 61000-4-4
de fontes de
alimentação
±1 Kv para linhas
±2 Kv para linhas
de fontes de
alimentação
A qualidade da energia da rede deve
ser a de um ambiente típico comercial
ou hospitalar.
de entrada/saída
Sobretensão
CEI 61000-4-5
Quedas de tensão,
interrupções curtas e
variações da tensão
nas linhas de entrada de alimentação
elétrica
CEI 61000-4-11
Frequência de potência (50/60Hz) campo
magnético
CEI 61000-4-8
±0,5 Kv, ±1 Kv
linha a linha
±0,5 Kv, ±1 Kv,
± 0,5, ± 1 kV
linha a terra
±2 Kv linha a terra
<5% UT (>95 %
queda em UT.)
por 0,5 ciclos
<5% UT (>95 %
queda em UT.)
por 1 ciclos
70% UT (30 %
queda em UT.)
for 25/30 cycles
<5% UT (>95 %
queda em UT.)
por 5/6 sec
<5% UT (>95 %
queda em UT.)
por 0,5 ciclos
<5% UT (>95 %
queda em UT.)
por 1 ciclos
70% UT (30 %
queda em UT.)
for 25/30 cycles
<5% UT (>95 %
queda em UT.)
por 5/6 sec
30 A/m30 A/m
A qualidade da energia da rede deve
ser a de um ambiente típico comercial
ou hospitalar.
A qualidade da alimentação de rede
deve ser a de um típico ambiente
hospitalar ou comercial. Se, para o
usuário do Monitor de Pressão Arterial de Braço, for necessária a operação contínua durante interrupções
da rede elétrica, recomenda-se que o
Monitor de Pressão Arterial de Braço
seja alimentado por uma fonte de alimentação ininterrupta ou por pilhas.
Os campos magnéticos de frequência
de potência devem estar nos níveis
característicos de uma localização
típica, num ambiente comercial ou
hospitalar típico.
Nota: UT é a tensão da rede de CA anterior à aplicação do nível do teste
69
PORTUGUÊS
Orientação e declaração do fabricante – Imunidade eletromagnética
O Monitor de Pressão Arterial de Braço com adaptador de CA se destina ao uso no ambiente eletromagnético especicado abaixo. O cliente ou o utilizador deste Monitor de Pressão Arterial de Braço
com adaptador de CA deve se assegurar de que ele seja utilizado em tal ambiente.
ENSAIO DE IMUNIDADE
RF conduzida
CEI 61000-4-6
CEI 60601 TESTE DE NÍVEL
3 Vrms
150 Khz
a 80 MHz
6 Vrms em
banda ISM
NÍVEL DE CONFORMIDADE
3 Vrms
150 Khz
a 80 MHz
6 Vrms em
banda ISM
AMBIENTE ELETROMAGNÉTICO –
ORIENTAÇÃO
Equipamentos de comunicação móveis e portáteis por RF devem ser utilizados a uma distância de qualquer peça do Monitor de Pressão Arterial de Braço com adaptador de CA e
cabos não inferior à distância recomendada
de separação, calculada a partir da equação
apropriada para a frequência do transmissor.
RF irradiada
CEI 61000-4-3
10 V/m
80 MHz
até 2,7 GHz
10 V/m
80 MHz
até 2,7 GHz
Distância recomendada de separação
d= 1.2 √P
d= 1.2 √P
d= 2.3 √P
80 MHz a 800 MHz
80 MHz a 800 MHz
800 MHz a 2,7 GHz
Em que P é a classicação da potência de
saída máxima do transmissor em Watts (W),
de acordo com o fabricante do transmissor e
d é a distância de separação recomendada
em metros (m).
As intensidades de campo dos transmissores
de RF xa, conforme determinadas por uma
inspeção eletromagnética do local, a deve
ser inferior ao nível de conformidade em
cada intervalo de frequênciab
Podem ocorrer interferências nas proximidades do equipamento assinalado com o seguinte símbolo:
NOTA 1 A 80 MHz e 800 MHz aplica-se a gama de frequências mais altas.
NOTA 2 Estas diretrizes podem não se aplicar a todas as situações. A propagação eletromagnética é inuenciada
pela absorção e pelos reexos das estruturas, dos objetos e das pessoas.
a. As intensidades de campo de transmissores xos, como estações-base de rádio (celular/sem o), telefones e
rádios terrestres móveis, radioamadores, transmissões de rádio AM e FM e transmissões de TV não podem ser
previstas teoricamente com precisão. Para avaliar o ambiente eletromagnético devido a transmissores xos de RF,
deve ser considerada a possibilidade de uma inspeção eletromagnética ao local. Se a intensidade de campo medida
no local onde o Monitor de Pressão Arterial de Braço é utilizado exceder o nível de conformidade de RF aplicável
mencionado acima, o Monitor de Pressão Arterial de Braço deve ser observado para se vericar sua operação normal. Se for observado um desempenho anormal, podem ser necessárias medidas adicionais, como a reorientação
ou o reposicionamento do Monitor de Pressão Arterial de Braço.
b. Acima do intervalo de frequência de 150 kHz a 80 MHz, as intensidades de campo devem ser inferiores a 3 V/m.
PORTUGUÊS
Orientações e declaração do fabricante – Imunidade eletromagnética
RF irradiada
CEI 61000-4-3
(Especicações
de teste para
IMUNIDADE
DA PORTA DO
INVÓLUCRO a
equipamentos
de comunica-
Eliminação: O produto não deve ser eliminado junto com outros detritos domésticos. Os utilizadores devem levar os aparelhos a serem eliminados junto do pontos de recolha inicados para
a re-ciclagem dos aparelhos elétricos e eletrônicos.
CONDIÇÕES DE GARANTIA GIMA
Aplica-se a garantia B2B padrão GIMA de 12 meses.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.