Gima GIMA URINE ANALYZER User guide [sv]

ANALIZZATORE URINE URINE ANALYZER ANALYSEUR D’URINES ANALIZADOR DE ORINA URINANALYSATOR
Manuale d’uso - User manual Notice d’utilisation Manual del usuario - Användarmanual
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.
ATTENTION: The operators must carefully read and completely understand the present manual before using the product.
AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d’utiliser le produit.
BC401 (GIMA 24046)
Contec Medical Systems Co., Ltd.
No.112 Qinhuang West Street, Economic & Technical Development Zone, Qinhuangdao, Hebei Province, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Made in China
Prolinx GmbH, Brehmstr. 56,40239, Duesseldorf, Germany
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
M-24046-M-Rev.1.03.23
ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual antes de utilizar el producto
OBSERVERA: Operatörer måste läs och förstå detta till fullo bruksanvisning innan du använder produkten
95%
+55˚C
-40˚C
0%
106kPa
%
76kPa
99
SVENSKA
URINANALYSATOR
Contec Medical Systems Co., Ltd.
Meddelande för användaren
1.Tack för att du köpt urinanalysatorn! Var god läs Bruksanvisningen noggrant innan du använder denna produkten. Bruksanvisningen som beskriver driftspro­cedurerna ska följas skrupulöst.
2. Denna detaljerade manual introducerar stegen som måste tas vid använd­ning av produkten, åtgärd som kan resultera i fel. Vid alla fel eller skador på personer eller enheter till följd av användning, underhåll, lagring som inte följer kraven i användarmanualen, anser sig inte vårt företag ansvarigt för garantier för säkerhet, tillförlitlighet och prestanda! Tillverkarens garantitjänst täcker inte sådana brister!
3.För anordningen med datalagringsfunktion, för användares förluster som orsakats av dataförlust på grund av skada på anordningen eller användarens åtgärder, åtar sig vårt företag inte något ansvar.
4.Testremsan kan endast välja reguljära produkter, det rekommenderas att an­vända den som medföljer produkten, för att bättre säkerställa testets noggran­nhet.
5.Vårt företag förbehåller sig rätten att ändra innehållet i manualen, innehållet i denna manual kan ändras utan förhandsmeddelande.
Kommentar
Denna användarmanual innehåller verksamhetsorienterad kondentiell informa­tion, som skyddas av upphovsrätt. Alla rättigheter förbehålls. Reproduktion, an­passning eller översättning är förbjudet för alla delar av manualen utan skriftligt förhandstillstånd. Vårt företag åtar sig inget ansvar för olycks- eller följdskador vid använding till följd av ett fel i detta dokument. I fall av uppgraderingar av produkten, ändras informationen i denna manual utan förhandsmeddelande.
SVENSKA
Vårt företag förbehåller sig slutlig förtydligande rätt. Symbolers betydelse
Anm. : Tips, råd och förslag.
Varning : Varningar måste följas strikt för att säkerställa att urinanalysatorn kan fungera normalt och testresultatet blir korrekt och sanningsenligt.
100
Medicinteknisk produkt för in vitro-diagnostik
Klass II tillämpad Temperaturgräns
Läs bruksanvisningen Atmosfäriskt tryck
Serienummer
Produktkod Skyddas från solljus
Satsnummer Denna sida uppåt
Tillverkningsdatum Förvara på svalt och torrt ställe
Tillverkare Ömtålig, hanteras varsamt
ISO7000-0659, Biorisk Importerad av
Auktoriserad representant i Europeiska gemenskapen
Avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE)
Den medicintekniska produkten för in vitro-diagnostik överensstämmer med förordning (EU) 2017/746
%
Likström
Fuktighetsgräns
101
SVENSKA
Sammanfattning
Urinanalysator ................................................................................... 98
Meddelande för användaren .............................................................. 98
Kommentar ......................................................................................... 98
Kapitel 1 Översikt.............................................................................. 101
1.1 Sammanfattning ........................................................................... 101
1.2 Föreskrifter för användning .......................................................... 101
1.3 Tekniska specikationer ............................................................... 102
1.4 Princip .......................................................................................... 103
Kapitel 2 Installation ......................................................................... 104
2.1 Arbetsmiljö ................................................................................... 104
2.2 Nedmontering och installation ..................................................... 104
2.3 Utseende och struktur .................................................................. 105
2.4 Strömtillförsel ............................................................................... 106
Kapitel 3 Drift .................................................................................... 106
3.1 Knappar ........................................................................................ 106
3.2 Ström PÅ ...................................................................................... 107
3.3 Starta test ..................................................................................... 108
3.4 Ström AV ...................................................................................... 109
3.5 Inställningsmeny ........................................................................... 110
Kapitel 4 Underhåll ........................................................................... 115
4.1 Underhåll ...................................................................................... 115
4.2 Demontera och Installera pappersbrickan ................................... 116
4.3 Rengöra pappersbrickan .............................................................. 116
4.4 Desincering ................................................................................. 117
4.5 Avfallshantering ............................................................................ 117
4.6 Felsökning .................................................................................... 117
Bilaga .................................................................................................. 118
SVENSKA
102
KAPITEL 1 ÖVERSIKT
1.1 Sammanfattning
Urintest är den vanligaste metoden för att kontrollera sjukdom i ett kliniskt test, och att kontrollera med urintestremsa är den mest effektiva metoden. urinte­stremsa och urin prov producerar en kemisk reaktion, färgen på varje testfärgs­område ändras efter reaktion, och motsvarande testresultat kan erhållas enligt färgändringen. Forskning och utveckling av analysatorn har gjorts baserat på modern fotoelektrisk och mikroprocessorteknik för klinisk inspektion av urin, och integrerar fördelarna med att den är lätt och snabb att använda och ger exakt resultat.
Egenskaper:
Högluminant och vit LED, förbättrar signal-brusförhållandet; Fotoelektriska mottagarkomponenter med hög prestanda, RGB trefärgstestteori, som gör att analysatorn har god interferensförhindrande funktion och anpas­sningsbarhet; Användarvänligt gränssnitt, egenskaper i lysande arrangemang och bekväm användning; Med ashminnesteknik, automatisk synkroniseringslagring under testningspro­cessen, och data förloras inte när strömmen stängs av produkten eller oväntad nedstängning sker; Lagrar upp till 500 testresultat, ordnar enligt datum och provnummer, vilket är bekvämt för konsultation; Kompatibelt med åtta objekt, 10 objekt ,11 objekt ,12 objekt och 14 objekt på testpapper(Tillval baserat på typen av testremsa); Med ett omladdningsbart batteri som kan testas när som helst, överallt.
Syfte:
Produkten är ett halvautomatiskt instrument för kliniska tester av mänsklig urin med hög precision och intelligens, dess forskning och utveckling är baserat på avancerade tekniker som modern optik, elektronik och datorvetenskap. Pro­dukten används tillsammans med särskilda testremsor för att testa urinens para­metrar i halvkvantitativ metod, parametrarna inkluderar pH, nitrit, glukos, protein, ockult blod, ketonkropp, bilirubin, urobilinogen, specik tyngdkraft, leukocyter, VC, mikroalbumin, kreatinin och urinkalcium. Den är lämplig för användning på sjukhus, vårdgrupper, kliniker, epidemiska och förebyggande stationer. Opera­törerna för denna produkt ska vara professionella med klinisk erfarenhet.
Livslängd:
Under förhållandena med dagligt underhåll, är normal användartid inte mindre än fem år.
1.2 Föreskrifter för användning
103
Anm.
Läs manualen noga före användning och arbeta strikt enligt denna. Använd inte tillbehör som inte kommer från tillverkaren. Använd inte analysatorn om testremsan förfallit eller produkten är skadad. Transportera, installera och använd analysatorn genom att följa användarman­ualen. För att försäkra noggrannhet, ska arbetstemperaturen ligga inom 10°C~30°C, om den överskrider detta område ska analysatorn placeras i den omgivning som krävs i 20~30 minuter före användning. Håll borta från starka elektriska fält (magnetiska fält) vid användning, undvik direkt solljus. Använd stödjande testremsa som specicerat av tillverkaren. Eventuella allvarliga olyckor som inträffat i samband med anordningen, ska rapporteras till tillverkaren och den behöriga myndigheten i Medlemsstaten där användaren och/eller patienten är bosatt.
SVENSKA
1.3 Tekniska specifikationer
Glukos(GLU), bilirubin(BIL),specik tyngdkraft (SG),PH,ketonkropp(KET),ockult blod
Testobjekt
Testläge Enstegstest
Språk italienska och engelska
Display LCD, lösning: 320*240
Kommunikationsgränssnitt
Repeterbarhet CV≤1 %
Stabilitet CV≤1 %
Registreringsläge LCD-display, FlashROM datalagring
Relativ fuktighet ≤80%
(BLD), protein(PRO), urobilinogen (URO), nitrit(NIT), leukocyter (LEU), askorbinsyra (VC), mikroalbumin(MAL), kreatinin(CR), kalciumjon(UCA).(Tillval baserat på typen av testremsa)
Mikro-USB-gränssnitt, trådlös bluetooth­kommunikation(valfri bluetooth)
SVENSKA
104
Strömförsörjning
Testområde Se gradtabell i bilaga
Arbetsmiljö
Bluetooth specikationer
Dimension 126 mm(L)*73,5 mm(W)*30 mm(H)
Inbyggt omladdningsbart litiumbatteri 3,7V Värddator: DC 5V, 1A Adapter: AC 100V~240V, 50/60Hz
Temperatur: 10°C~30°C Relativ fuktighet: ≤80% Atmosfärtryck: 76kPa~106kPa Håll borta från starka elektriska fält (magnetiska fält), undvik direkt solljus
Arbetsfrekvens: 2.4 GHz ISM band Driftområde: 2402 MHz - 2480 MHz Sändareffekt: -30dB~+4dBm Standard: 0dBm Mottagar känslighet -93 dBm Luftöverföringshastighet: 1Mbps Frekvensfel: ±30kHz
1.4 Princip
Urinanalysatorn är en särskild torr kemikalieanalysator. Genom tolkning av te­stremsan beräknas innehåller av olika relaterade komponenter i urinen. Generellt ingår mekaniska system, optiska system och databehandlingssystem med mera. Testremsan innehåller tomt färgblock och färgblock för mätobjektet. Varje färgblock för mätningsobjektet motsvarar en av de uppmätta indikatorerna. Olika prover innehåller olika komponenter som ska mätas, så att testremsans block genererar olika färgnyanser, och intensiteten på det återspeglade ljuset är också olika. Fotoceller används för att mäta det återspeglade ljusets intensitet, elsignalen konverteras och sänds till databehandlingssystemet. Databehandlin­gssystemet beräknar varje reagensblocks reektans och jämför med tidigare lagrad reektans och en kurva som representerar koncentrationen av den analyserade komponenten, sedan visas en symbol för halvkvantitativ rang och koncentrationsvärde. Denna anordning använder dubbel våglängd för att fastställa modulens färgändr­ing. Huvudvåglängden är den känsliga karakteristiska våglängd för modulen som ska mätas, sekundär våglängd används för att eliminera påverkan av bakgrund­sljuset eller annat ströljus. Reektansen R-testremsa för testremsblocket: R-testremsa = Tm (reektionsintensitet för testremsan till den uppmätta våg­längden)/Ts (reektionsintensitet för testremsan till referensvåglängden)
105
Reektansen R-blank för det tomma blocket: R-blank = Cm (reektionsintensitet för blank till den uppmätta våglängden)/Ts (reektionsintensitet för blank till referensvåglängden) Total reektans R är testremsans reektansomfång till reektansen för det tomma blocket. R = R-testremsa/R-blank = Tm Cs / Ts Cm
SVENSKA
KAPITEL 2 INSTALLATION
2.1 Arbetsmiljö
Som med alla precisa elektroniska instrument, ska urinanalysatorn undvika att placeras i hög temperatur och fuktig miljö någon längre tid. För att få optimala resultat, håll relativ stabil temperatur (10°C~30°C) och fuktighet (≤80 %), och ovanpå bordet ska analysatorn vara i jämn nivå. Arbetsmiljö: Temperatur: 10°C~30°C Relativ fuktighet: ≤80% Atmosfärtryck: 76kPa~106kPa Transport och lagringsmiljö: Temperatur: -40°C~55°C Relativ fuktighet: ≤95% Atmosfärtryck: 76kPa~106kPa
Varning
Använd inte analysatorn på följande platser: Områden med direkt solljus eller framför ett öppet fönster; Det nns antändliga och explosiva gaser; Nära värme- och kylutrustning; Nära stark ljuskälla.
2.2 Nedmontering och installation
Öppna förpackningen och ta bort material som används för transport. Behåll förpackningen för eventuell framtida transport eller lagring. Ta ur urinanalysatorn ur förpackningen. Ta bort omslaget, ta ur analysatorn ur plastförpackningen. Kontrollera komponenterna enligt förpackningslistan. I fall av problem kontakta vårt företag eller återförsäljare omedelbart.
SVENSKA
2.3 Utseende och struktur
2.3.1 Vy framifrån
Figur 2-1 Vy framifrån
1. LCD-display: samtalsfönster man-maskin.
2. USB-mikrouttag: AC strömtillförselsadapter uttag, gränssnitt för datatran-
smission.
3. Manöverbord: Manöverbord med 5-knappar och pekkontroll, manövrera
analysatorn med knapparna.
4. Testpappersbricka: placera remsan som ska testas på.
2.3.2 Vy bakifrån
106
Figur 2-2 Vy bakifrån
107
1. Batterihölje: behöver öppnas då litiumbatteriet ska installeras eller tas ur;
2. Återställningsknapp: tryck vid behov på denna knapp för att återställa urina-
nalysatorn.
SVENSKA
2.4 Strömtillförsel
Produkten kan använda det inbyggda omladdningsbara batteriet som strömt­illförsel. Anslut urinanalysatorn till AC-adaptern när det inbyggda batteriets laddning är låg eller extern kraft krävs. Steg för anslutning av AC-adapter: Se till att AC-effekten stämmer med den tekniska specikationen. Applicera USB-mikrodatakabeln med analysatorn. Plugga i datakabeln till kraft­gränssnittet för adaptern, plugga i AC-adaptern till AC-uttaget.
Varning
AC-uttaget måste vara väl anslutet till jord (noll jordspänning<5V). AC-effekten måste vara stabil, undvik att anbända samma effekt tillsammans med högeffektsapplikation, och en manostat rekommenderas att kongurera. Stäng omedelbart av effekttillförseln och kontakta underhållscenter, när du nner dimma, konstig lukt eller ljud i anordningen. Håll i själva adaptern när du pluggar ur den, inte i datakabeln.
KAPITEL 3 DRIFT
3.1 Knappar
Figur 3-1 Knappar
PÅ/AV­knapp
Menyknapp
Tryck länge på denna knapp för att slå på/stänga av anordningen.
I huvudgränssnittet trycker du kort på denna knapp för att byta användare av strömtest;i huvudgränssnittet trycker du länge på denna knapp i två sekunder för att gå in i inställningsgränssnittet;i annat gränssnitt utför du returåtgärden.
SVENSKA
108
OK-knapp
Bekräfta denna åtgärd; I huvudgränssnittet trycker du på denna knapp för att starta test.
I huvudgränssnittet trycker du länge på denna knapp för att ytta upp brickan; i menygränssnittet trycker
UPP- knapp
du på denna knapp för att ytta upp markören; i historikgränssnittet trycker du länge på denna knapp för att snabbt ytta markkören.
I huvudgränssnittet trycker du länge på denna knapp för att ytta ned brickan; i menygränssnittet trycker
NED- knapp
du på denna knapp för att ytta ned markören; i historikgränssnittet trycker du länge på denna knapp för att snabbt ytta markören.
3.2 Ström PÅ
I normal effekttillförselsituation, trycker du länge på PÅ/AV-knappen i 1 sekund, urinanalysatorn slås på och testar olika delar av systemet, gå in i huvud­gränssnittet efter självtestet, som visas i gur 3-2:
Figur 3-2 Huvudgränssnitt
109
Anm.
När självtestinformationen visar fel, läs först användarmanualen för att lösa felen. Om felen inte lösts kontakta vänligen återförsäljaren eller tillverkaren. När anordningen visar att kalibreringen av klockan efter självtestet slutförts, behöver användarna ställa in tiden själva.
SVENSKA
3.3 Starta test
Förberedelse före test:
• Urintestremsor som matchar anordningen;
• Urinprov som inte lagrats längre än fyra timmar;
• Absorberande papper för att suga upp resterande urin;
• Skyddshandskar för att förhindra kontaminering.
Efter att testremsan sänkts i provet, absorberas överödig provvätska på båda sidor av testpapperet med absorberande papper, lägg sedan testremsan plant på anordningens testpappersbricka. Håll översta delen av testremsan inriktad med övre delen av testpappersbrickan. Huvudgränssnittet visar testens nedräkning, provnummer, användarnamn och namnet på testobjektet. Beroende på behov, görs på följande sätt:
Kort tryck på denna knapp en gång, provnummer läggs till med 1; långt tryck på denna knapp i 2 sekunder, så går pappersbrickan ut ur förrådsplatsen.
Kort tryck på denna knapp en gång, provnumret minskas med 1; långt tryck på denna knapp i 2 sekunder så går pappersbrickan tillbaka till förrådsplatsen.
Kort tryck på denna knapp en gång för att växla testanvändare; långt tryck på denna knapp i 2 sekunder för att gå in i anordningens inställ­ningsgränssnitt; under test trycks kort för att gå ut.
Kort tryck på denna knapp en gång för att börja nedräkningen på 60 sekunder, gå in i testet efter att nedräkningen går tillbaka till noll; kort tryck en gång igen före nollställning, för nedräkningen direkt tillbaka till noll och går omedelbart in i snabbtesttillstånd.
Långt tryck på denna knapp i 1 sekund, så stängs anordningen av.
Teststeg:
Placera testremsan; Under huvudgränssnittet trycker du på OK-knappen för att börja testa det aktuella provet;
SVENSKA
110
Börja nedräkningen på 60 sekunder. Efter nedräkningens slut eller tryck på OK-knappen en gång igen, så börjar anordningen testa data. Om felmedde­landen uppkommer under testet, följ omedelbart, och tryck sedan på OK-knap­pen för att fortsätta mätningen; Mätningen har slutförts, visa och lagra testresultatet. Som gur 3-3.
Anm.
Provnumret med början från 1 efter första påslagning varje dag. Efter testning av 1 prov läggs automatiskt till 1 till provnumret. Efter påslagning igen samma dag, börjar provnumret från det senaste provnumret. Välj historikens provnumret, du kan testa om provet och spara det senaste testresultatet. Om ett felmeddelande visas efter att OK-knappen tryckts in, följ uppmaningen. Placera inte objekt på testpappersbrickans främre borttagbara del, för att und­vika en kollision när brickan tas bort på grund av testresultatens systemfel.
Figur 3-3 Testet är slutfört
3.4 Ström AV
Det rekommenderas att slå av strömmen så här: Under huvudgränssnittet tryck länge på riktknappen i 2 sekunder för att pappersbrickan ska gå tillbaka till anordningens förrådsplats, och tryck sedan länge på riktknappen i 2 sekunder igen för att pappersbrickan ska gå ut ur anordningen. Ta bort brickan och skölj hållaren med rent vatten, absorbera sedan vätskan ovanför och under brickan med absorberande papper. Sätt i brickan på plats där den kom ut ur förrådsplatsen. Tryck länge på riktk­nappen i 2 sekunder för att brickan automatiskt ska gå tillbaka till förrådsp­latsen. Långt tryck på PÅ/AV-knappen i 1 sekund, så stängs anordningen automa­tiskt av.
111
SVENSKA
Anm.
Plugga inte ur/i pappersbrickan direkt för hand för att undvika skador på den mekaniska strukturen.
3.5 Inställningsmeny
Figur 3-4 Meny
Figur 3-4 visar anordningens menygränssnitt, det inkluderar historik, enhet,, klocka, språk och fabriksinställningar. Välj menyalternativ genom riktknappen
, tryck på OK-knappen för att gå in i nästa undermeny, tryck på menyk­nappen i något gränssnitt vilket som helst för att gå tillbaka till föregående gränssnitt.
3.5.1 Poster
Historikpostsmenygränssnitt, som visas i gur 3-5.
Figur 3-5 Historikposter
SVENSKA
Alla poster
Gå in i gränssnittet för alla posterfrågor, varje sida visar 10 historikdata högst, användaren kan vända sida för att se er historikposter genom riktknappen
, efter att ha valt ett, tryck på OK-knappen för att se motsvarande post.
Som visas i gur 3-6.
Figur 3-6 Historikposter
Användarlista
Sök historiktestdata för den valda användaren.
Datalista
Sök historiktestdata för det valda datumet.
Sänd
Urinanalysatorn laddar upp alla testresultat till datorn genom mikro-USB-min­nets gränssnitt eller bluetooth-utrustning.
Anm.
Datauppladdningsfunktionen är anpassad enligt kundens krav. Standardmodel­ler öppnar inte denna funktion för slutanvändare. Radera Radera alla historikdata.
Anm.
Data kan inte återställas efter radering, var försiktig när du arbetar.
3.5.2 Enhet
Standardenheten är ställd på plussystem när urinanalysatorn lämnar fabriken. Om du behöver ändra enheten, gör det genom enhetsmenyn.
3.5.3 Klocka
Menyn för klockinställning används för att ändra datum och tid. Användare kan trycka på riktknappen för att ändra värdet i detta gränssnitt, tryck på
112
113
SVENSKA
OK-knappen för att spara ändringen för det aktuella objektet och gå in i nästa ändring, efter att ha slutfört ändringarna i tur, trycker du på Ok-knappen
för att slutföra alla ändringar, systemet sparar automatiskt det nya datumet och tiden och går ut ur anordningens inställningsgränssnitt. I gränssnittet för klockinställning kan användare trycka på menyknappen när som helst för att radera ändringen och direkt gå tillbaka till anordningens inställningsgränssnitt.
Anm.
Systemets klocka har alltid något ackumulativt fel, användaren ska kalibrera en gång varannan månad. Urinanalysatorn hanterar testrapporter enligt provnummer, datum och tid för testrapporten, ange datum och tid enligt fakta, annars leder till till oordning i hanteringen av testrapporter.
3.5.4 Språk
Ställ in språket för anordningens gränssnitt, anordningen stöder både italienska och engelska.
3.5.5 Fabriksinställningar
Figur 3-7 Gränssnitt för inmatning av lösenord
Användarlösenord: 0000. Ändra värdet för det aktuella objektet med riktknappen , tryck på OK-knappen för att spara denna ändring och gå till nästa objekt, efter att ha matat in lösenordet, tryck på OK-knappen för att gå till gränssnittet för fabriksinställningar, som visas i gur 3-8.
SVENSKA
Figur 3-8 Fabriksinställningar
114
Justera känslighet
Justera känsligheten för den just valda testremsan. Under användning kan käns­ligheten justeras när användaren vill öka eller minska analysatorns känslighet. När du ställer in känsligheten, måste du vara försiktig, en giltig inställning rekom­menderas, du kan använda material för kontroll av urinkvalitet eller hemmagjorda ersättningar för kontroll av det kända innehållets kvalitet. Till exempel: späd gradvis det kända innehållet av glukos, hemmagjord PRO standard, använd standard BLD, LEU med mikroskop med mera. Flera problem bör uppmärksammas när andra typer av analysatorer används som jämförelse:
1. Testpapperet som används av analysatorn tillverkad av den standarden.
2. Ömsesidig jämförbarhet av testremsor som gjorts av olika standarder är
mycket dålig, samma kontrollmaterial för test med annat testpapper ger olika resultat.
3. Hur är analysatorns repeterbarhet med bedömning eller självbedömning.
4. Hur är kvaliteten på testpapperet som används av analysatorn, om repeter-
barheten för analysatorn är utmärkt, om repeterbarheten för testpapperet är
utmärkt. Efter att ovanstående har förståtts, kan du säkert justera känsligheten. Inställningsgränssnittet för justering av känslighet visas i Figur 3-9.
115
Figur 3-9 Justera känslighet
SVENSKA
Välj objektet som behöver ändras, gå in på menyn för justering av känslighet för alla grader i detta objekt, som visas i Figur 3-10.
Figur 3-10 Justera känslighet
Tryck på riktknappen för att välja värde för grader som behöver ändras, tryck på OK-knappen för att gå in på ändring av aktuella grader och ändra sedan motsvarande värde genom riktknappen , tryck på OK-knappen för att bekräfta ändringen och tryck på menyknappen för att radera ändring­en. Efter att ha avslutat ändringen, tryck på menyknappen för att gå ut ur ändringen av det aktuella objektet. Efter ändring av alla objekt, tryck på menyknappen för att gå tillbaka till menyn för fabriksinställningar.
Anm.
• När du ställer in känsligheten, måste du vara försiktig, att justera känslig-
heten kan orsaka detekteringsfel.
SVENSKA
• Efter justering förblir känslighetsvärdet för testobjektet av samma storlek
och sekvens som tidigare. Standbytid
Anordningen sätts på standby när ingen åtgärd utförs. Under standbytillståndet släcks displayen, att trycka på en knapp vilken som helst kan återställa arbetstil­lståndet vid denna tid.
Anm.
Under standbytillståndet stängs anordningen automatiskt av utan åtgärder på 30 minuter.
Systemåterställning
Återställ systemet till fabriksinställningar.
Anm.
Efter återställning till fabriksinställningar kommer alla användarinställningar (inklusive känslighetsjustering) att återställas till fabrikstillstånd.
Referensvärde
Referensomfång för normala värden för varje ämne.
Kvantitativ display
Växla funktion för kvantitativ display. Om den är på kan den väljas i Enhet.
Om
Visa relaterad information om aordningen.
116
KAPITEL 4 UNDERHÅLL
4.1 Underhåll
1. Efter daglig användning ska testbrickan tas ur för rengöring och den åters-
tående urinen ska rengöras med absorberande papper eller bomullstussar i
tid för att undvika oexakta resultat pga. korskontaminering .
2. Rengör ofta analysatorn med en mjuk trasa för att hålla den ren. Om ytan på
analysatorn är mycket smutsig, ska den gnos av med rent vatten eller mild
rengöringsvätska. Rengör inte med bensin, målarfärgsspädning, benzenblan-
dningar, alkohol och andra organiska lösningar. Eftersom dessa reagenser gör
att urinanalysatorn omvandlas, droppar lack och slutligen påverkar prestanda
eller utseende.
3. Rengör inte LCD med vatten, det rekommenderas att försiktigt rengöra den
med en mjuk och torr trasa eller mjukt papper.
4. Reparera eller demontera inte anordningen utan tillstånd, om det förekommer
kvalitetsproblem, det kan endast repareras av en verkstad auktoriserad av
fabriken eller fabrikens tekniker.
Anm.
Vid rengöring av pappersbrickan, kontaminera inte, repa inte eller använd
117
inte kemiska lösningar för att rengöra den vita delen av brickans överdel.
SVENSKA
4.2 Demontera och Installera pappersbrickan
Demontera och installera pappersbrickan enligt följande steg: Under huvudgränssnittet tryck länge på riktknappen i 2 sekunder för att pappersbrickan ska gå tillbaka till anordningens förrådsplats, och tryck sedan länge på riktknappen i 2 sekunder igen för att pappersbrickan ska gå ut ur anordningen. Vid installering ska den rena brickan sättas in i anordningen från undersidan. Håll pappersbrickan försiktigt med handen, tryck sedan på riktknappen i 2 sekunder, sedan yttas pappersbrickan in i anordningens förrådsplats.
4.3 Rengöra pappersbrickan
Figur 4-1 Testpappersbricka
För daglig rengöring, avänd en mjuk trasa doppad i destillerat vatten eller absor­berande papper för att torka av pappershållaren och kalibreringens komparator­block. Se till att inget damm, substans eller skåror nns, och byt ut i annat fall hos återförsäljaren. Om urinalkali nns i pappershållaren, använd bomullstuss doppad med NaOH (koncentration: 0.1mol/L) för att torka av pappershållaren, och använd absorbe-
SVENSKA
rande papper för att torka.
Anm.
Rengör inte med någon substans som kan repa pappershållaren och kali­breringens komparatorblock. Rengör inte kalibreringens komparatorblock med någon lösning. Låt inte kalibreringskomparatorblocket komma i kontakt med NaOH.
118
4.4 Desinficering
1. Enligt en av följande tre metoder för att kongurera desinceringsmedlet:
• 2 % glutaraldehydlösning;
• 0,05 % natriumhypokloridlösning -----1:100 spädning: tillsätt 1mL natriu-
mhypokloridlösning (koncentration:5 %) till 99 ml vatten;
• Isopropanol (70 % -80 %), utan spädning.
2. Injicera desinceringsmedlet i en stor och smal behållare omkring 10 cm hög.
3. Sänk pappersbrickan i desinceringsmedlet, och håll kalibreringskomparator-
blocket på ytan.
4. Blöt i 10 minuter, ta sedan upp och torka av med absorberande papper.
4.5 Avfallshantering
Enligt lokala bestämmelser om avfall med biologisk fara ska avfallet som genere­rats under användning kasseras som sådant.
4.6 Felsökning
När ett fel förekommer med urinanalysatorn eller vissa funktioner inte kan erhåll­as på grund av användarens felaktiga åtgärder, kommer urinanalysatorn att visa felmeddelanden, alla felmeddelanden är som följer:
Felmeddelande Lösning
Onormal systeminformation
Onormal motor
Onormal ljuskälla
Minnet har problem, analysatorn kan inte läsa ordent­ligt systemets parametrar, om displayen fortfarande visar onormala meddelanden efter återstart kontakta återförsäljaren.
Motorns rotation är onormal, kontrollera om det nns smuts på pappersbrickan som orsakar att motorn fastnar. Låg batteriladdning, starta om efter anslutning av AC-adaptern
Ljuskällan är start, svag eller skadad. Kalibreringskom­paratorblocket är kontaminerat, rengör det.
119
SVENSKA
Testpapper har placerats fel
Det går inte att slå på
Kontrollera om testremsans huvud har placerats vid inre änden av brickan, även remsan har inte placerats, i så fall, korrigera den inom 10 sekunder och tryck på OK-knappen .
Låg batteriladdning, starta om efter anslutning av AC-adaptern, om den fortfarande inte kan slås på, kontakta återförsäljaren.
Bilaga
Gradtabell
Artikel kod Gradkod
0
URO 1
BLD 2
BIL 3
KET 4
LEU 5
1 2 3
0 1 2 3 4
0 1 2 3
0 1 2 3
0 1 2 3 4
Speciell
enhet
Norm
1+ 2+ 3+
-
+­1+ 2+ 3+
­1+ 2+ 3+
­1+ 2+ 3+
-
+­1+ 2+ 3+
Internationell
enhet
3,3umol/l
33umol/l 66umol/l
131umol/l
­10/ul 25/ul 50/ul
250/ul
0umol/l 17umol/l 50umol/l
100umol/l
0mmol/l 1,5mmol/l 4,0mmol/l 8,0mmol/l
-
15celler/ul
70celler/ul 125celler/ul 500celler/ul
Konventionell
enhet
0,2mg/dl
2mg/dl 4mg/dl 8mg/dl
­0,03mg/dl 0,08mg/dl 0,15mg/dl 0,75mg/dl
0mg/dl 1mg/dl 3mg/dl 6mg/dl
0mg/dl 15mg/dl 40mg/dl 80mg/dl
­15celler/ul 70celler/ul
125celler/ul 500celler/ul
SVENSKA
120
GLU 6
PRO 7
PH 8
NIT 9
SG 10
VC 11
MAL 12
CR 13
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4
0 1 2 3 4
0 1
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4
0 1
0 1 2 3 4
-
+­1+ 2+ 3+ 4+
-
+­1+ 2+ 3+
5 6 7 8 9
-
+
1,005
1,010
1,015 1,020 1,025 1,030
-
+­1+ 2+ 3+
-
+
-
+­1+ 2+ 3+
0mmol/l 2,8mmol/l 5,5mmol/l
14mmol/l 28mmol/l 55mmol/l
0g/l
0,15g/l
0,3g/l
1g/l 3g/l
5 6 7 8 9
-
18umol/l
1,005
1,010
1,015 1,020 1,025 1,030
0mmol/l 0,6mmol/l 1,4mmol/l 2,8mmol/l 5,6mmol/l
0,01g/l 0,15g/l
0,9mmol/L 4,4mmol/L
8,8mmol/L 17,7mmol/L 26,5mmol/L
0mg/dl
50mg/dl 100mg/dl 250mg/dl 500mg/dl
1000mg/dl
0mg/dl 15mg/dl 30mg/dl
100mg/dl 300mg/dl
5 6 7 8 9
-
0,12mg/dl
1,005
1,010
1,015 1,020 1,025 1,030
0mg/dl 10mg/dl 25mg/dl 50mg/dl
100mg/dl
1mg/dl 15mg/dl
10mg/ dl 50mg/ dl 100mg/
dl 200mg/dl
300mg/dl
121
SVENSKA
UCA 14
0 1 2 3 4
-
+­1+ 2+ 3+
1.0mmol/L
2.5mmol/L 5mmol/L
7,5mmol/L
10mmol/L
40mg/
dl 100mg/
dl 200mg/
dl 300mg/dl
400mg/dl
Anm.:
1. Parametern i tabellen och testremsan kan vara annorlunda, se Instruktioner för remsan för mer information.
2. Data i BLD representerar antalet för varje mikroliter erytrocyt, data i LEU representerar antalet av varje mikroliter leukocyt.
Bortskaffande: Produkten får inte bortskaffas med annat hushållsavfall. Användarna ska bortskaffa utrustningarna som ska skrotas , genom att ta dem till en uppsamlingsplats, som anges för återvinning av elektriska och elektroniska utrustningar
GARANTIVILLKOR GIMA
Man tillämpar standard garanti B2B Gima på 12 månader.
SVENSKA
122
Loading...