
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
TABELLA PER ADULTI PER IL TEST DEL DALTONISMO
ADULT CHART FOR COLOR BLINDNESS TESTING
CARTE POUR ADULTES POUR LE TEST DE DALTONISME
CARTA PARA ADULTOS PARA LA PRUEBA DE DALTONISMO
Istruzioni d'uso - Instructions for Use - Mode d'emploi - Instrucciones de uso
È necessario segnalare qualsiasi incidente grave vericatosi in relazione al dispositivo medico
da noi fornito al fabbricante e all’autorità competente dello Stato membro in cui si ha sede.
All serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the
manufacturer and competent authority of the member state where your registered office is
located.
Il est nécessaire de signaler tout accident grave survenu et lié au dispositif médical que nous
avons livré au fabricant et à l’autorité compétente de l’état membre où on a le siège social.
Es necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que
se encuentra la sede sobre cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el
producto sanitario que le hemos suministrado.
31288
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
M31288-M-Rev.0.05.22
Made in India

ESPAÑOL
Juego de 15 tarjetas de visión del color para
adultos
Introducción:
Las láminas para la prueba del daltonismo
están diseñadas para proporcionar una prueba
que ofrezca una evaluación rápida y precisa de

la deciencia de la visión del color de origen
congénito.
La mayoría de los casos de deciencia congénita
de la visión del color se caracterizan por una
deciencia rojo-verde. También existe un grupo
muy raro de personas que padecen
un daltonismo total y muestran una incapacidad
total para discriminar cualquier variación de
color, normalmente con una alteración asociada
de la visión central con fotofobia y nistagmo.
Además, un fallo en la apreciación del azul y
el amarillo puede denominarse tiranomalía si es
parcial, y tritanopia si es completa, pero, aunque
existan estos casos, son extremadamente raros.
Las láminas no están diseñadas para
el diagnóstico de estos casos.
Solo un profesional de la salud visual
capacitado puede diagnosticar
adecuadamente los trastornos
de la visión, el uso casero de las láminas no
sustituye las pruebas de visión profesionales.
Cómo utilizar el test
• Las láminas han sido diseñadas para ser
apreciadas correctamente en una habitación
adecuadamente iluminada por la luz del día. La
introducción de luz solar directa o el uso de luz
eléctrica puede producir alguna discrepancia
en los resultados debido a una alteración en la
apariencia de los tonos de color. Cuando solo
sea conveniente utilizar la luz eléctrica, esta
deberá ajustarse en la medida de lo posible
para que se asemeje al efecto de la luz natural.
Las placas deben sostenerse a unos 70 cm. del
sujeto e inclinarse de modo que el plano del
papel sea perpendicular a la línea de visión.
• Se indican los números o símbolos que se
ven en las placas, y cada respuesta debe darse
sin más de tres segundos de retraso. No es
necesario en todos los casos utilizar toda la serie
de placas.
Cuidado de las placas
• Para evitar el descolorimiento de los colores,
hay que tener la precaución de guardar las
planchas en el estuche, excepto durante su uso,
y no exponerlas a la luz fuerte. Las curvas de
trazado deben ser suaves para evitar que se
rayen.
Explicación de las placas para adultos
1. Placa n.º 1 = n.º 15 Tanto los normales como
los que tienen todo tipo de deciencias en la
visión del color la leen como 15.
2. Placa n.º 2 ~ 4 = Los normales las leen como
6 (Tarjeta n.º 2), 5 (Tarjeta n.º 3), 18 (Tarjeta
n.º 4). Los que tienen deciencias rojo-verde
las leen como 5 (Carta n.º 2), 2 (Carta n.º 3), 3
(Carta n.º 4). Los que tienen daltonismo total y
debilidad no son capaces de leer ningún número.
3. Placa N.º. 5 ~ 6 = Los normales los leen como
78 (Carta N.º.5), 15 (Carta N.º.6). Los que tienen
deciencias rojo-verde las leen como 2 (Ficha
n.º 5), 7 (Ficha n.º 6). Los que tienen daltonismo
total y debilidad no son capaces de leer ningún
número.
4. Placa n.º 7 ~ 9 = Los normales las leen como
4 (Tarjeta n.º 7), 10 (Tarjeta n.º 8), 29 (Tarjeta n.º
9). La mayoría de las personas con deciencias
en la visión del color no son capaces de leerlas
o las leen incorrectamente.
5. Placa n.º 10 ~ 11 = Los normales las leen
como 10 (Carta n.º 10), 74 (Carta n.º 11). La
mayoría de las personas con deciencias en la
visión del color no son capaces de leerlas o las
leen incorrectamente.
6. Placa n. 12 ~ 13 = Los normales las leen
como 7 (Ficha n.º 12), 35 (Ficha n.º 13). En
caso de deuteranopía y deuteranomalía fuerte
léase 7 (Ficha n.º 12). En caso de protanopía y
protanomalía fuerte sólo se lee 3 (Ficha n.º 13),
y en caso de protanomalía leve se leen ambos
numerales de cada placa pero el 3 (Ficha n.º 13),
es más claro que los otros numerales.
7. Placa n.º 14 = Al trazar las líneas sinuosas
entre las dos X, el trazado normal a lo largo
de la protanomalía fuerte sólo se traza la línea

púrpura, y en caso de protanomalía leve se
trazan ambas líneas pero la línea púrpura es
más fácil de seguir. En la deuteranopía y la
deuteranomalía fuerte sólo se traza la línea roja,
y en caso de deuteranomalía leve se trazan
ambas líneas pero la roja es más fácil de seguir.
8. Placa n.º 15 = Al trazar la línea sinuosa entre
las dos X, tanto los normales como los que
tienen deciencias en la visión del color son
capaces de trazar la línea.
Análisis de los resultados
La evaluación de las lecturas de las placas 1 a
11 determina la normalidad o la deciencia de
la visión del color. Si se leen 10 o más placas
con normalidad, la visión del color se considera
IT Codice prodotto - GB Product code - FR Code produit - ES Código producto
IT Numero di lotto - GB Lot number - FR Numéro de lot - ES Número de lote
IT Conservare in luogo fresco ed asciutto - GB Keep in a cool, dry place - FR Á
conserver dans un endroit frais et sec - ES Conservar en un lugar fresco y seco
IT Conservare al riparo dalla luce solare - GB Keep away from sunlight - FR Á
conserver à l’abri de la lumière du soleil - ES Conservar al amparo de la luz solar
IT Leggere le istruzioni per l'uso - GB Consult instructions for use - FR Consulter
les instructions d'utilisation - ES Consultar las instrucciones de uso
normal. Si solo 7 o menos de 7 placas se leen
con normalidad, la visión del color se considera
deciente. Es raro encontrar una persona cuyo
registro de respuestas normales sea de 8 o 9
placas. La evaluación de un caso así requiere el
uso de otras pruebas de visión del color, incluido
el anomaloscopio
CONDICIONES DE GARANTÍA GIMA
Se aplica la garantía B2B estándar de Gima
de 12 meses.
IT Dispositivo medico conforme al regolamento (UE) 2017/745 - GB Medical Device
compliant with Regulation (EU) 2017/745 - FR Dispositif médical conforme au
règlement (UE) 2017/745 - ES Producto sanitario conforme con el reglamento (UE)
2017/745
IT Attenzione: Leggere e seguire attentamente le istruzioni (avvertenze) per l’uso -
GB Caution: read instructions (warnings) carefully - FR Attention: lisez attentivement
les instructions (avertissements) - ES Precaución: lea las instrucciones
(advertencias) cuidadosamente
IT Dispositivo medico - GB Medical Device - FR Dispositif médical - ES Producto
sanitario
IT
Fabbricante -
IT
Data di fabbricazione -
ES Fecha de fabricación
GB
Manufacturer -
FR
Fabricant -
GB Date of manufacture
ES
Fabricante
-
FR Date de fabrication