Gima GIMA PLUS FACE MASK N. 4, GIMA PLUS FACE MASK N. 6 User guide [es]

Page 1
1th cover page
GIMA Spa - Via Marconi, 1
20060 Gessate (MI) - Italia Made in Taiwan
MASCHERA CON CUSCINETTO IN SILICONE GIMA PLUS ANESTESIA
SILICONE CUSHION MASK GIMA PLUS ANAESTHESIA
MASQUE AVEC COUSSINET DE SILICONE GIMA PLUS ANESTHÉSIE
MASCARIILA CON COJIN DE SILICONA GIMA PLUS ANESTESIA
MASKE MIT SILIKONKISSENDICHTUNG GIMA PLUS ANAESTHESIA
34250 - 34252 - 34253 - 34254 - 34255
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS DE FONCIONNEMENT ET ENTRETIEN
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo
manuale prima di utilizzare il prodotto.
ATTENTION: The operators must carefully read and completely understand the present manual before using the product.
AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d’utiliser Le produit.
ACHTUNG: Die Bediener müssen vorher dieses Handbuch gelesen und Verstanden haben, bevor sie das Produkt benutzen.
ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente este Manual antes de utilizar el producto.
M34250-M-Rev.6.-01/2020
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
BETRIEBS UND WARTUNGS ANWEISUNGEN
0476
Last cover page
Simbologia / Index of symbols
Dispositivo medico conforme alla Direttiva 93/42/CEE Medical Device complies with Directive 93/42/EEC Dispositif médical conforme à la directive 93/42 / CEE Dispositivo médico segun a la Directiva 93/42 / CEE Medizinprodukt gemäß Richtlinie 93/42/CEE
Codice prodotto - Product code Code produit - Código producto Erzeugniscode
Data di fabbricazione Date of manufacture Date de fabrication Fecha de fabricación Herstellungsdatum
Fabbricante Manufacturer Fabricant Fabricante Hersteller
Conservare in luogo fresco ed asciutto Keep in a cool, dry place Á conserver dans un endroit frais et sec Conservar en un lugar fresco y seco An einem kühlen und trockenen Ort lagern
Leggere e seguire attentamente le istruzioni per l’uso Caution: read instructions (warnings) carefully Attention: lisez attentivement les instructions (avertissements) Precaución: lea las instrucciones (advertencias) cuidadosamente Achtung: Anweisungen (Warnungen) sorgfältig lesen
Numero di lotto - Lot number Numéro de lot - Número de lote Chargennummer
Data di scadenza Expiration date Date d’échéance Fecha de caducidad Ablaufdatum
Leggere le istruzioni per l'uso Consult instructions for use Consulter les instructions d’utilisation Consultar las instrucciones de uso Gebrauchsanweisung beachten
Conservare al riparo dalla luce solare Keep away from sunlight Á conserver à l’abri de la lumière du soleil Conservar al amparo de la luz solar Vor Sonneneinstrahlung geschützt lagern
Page 2
P16
Mètodo
Applicabile
Limpieza
Lavado
Lavado manual Lavado automatico
√ √
Desinfección
Desinfección mediante lavado automàtico en callente
Por hervor Quimica
√ √ √
Autoclave
121°C 134°C
√ √
MascariIla con cojin de silicona Con manguito inflable
1. Advertencias
Su uso debe estar a cargo exclusivamente del personal especializado en las técnicas de Reanimación Cardiopulmonar (RCP). En especial, es aconsejable que el personal, que usarà la mascarilla, se ejercite a fin de aprender a aplicarla de la manera adecuada, para obtener la estanqueidad correcta. Cerciórese de que el personal conozca el contenido del presente Manual.
2. Descripción El uso de la Mascarilla con cojin de silicona està indicado para los reanimadores manuales, los reanimadores automàticos y los ventiladores de reanimación. Las tallas 2,3,4, 5 y 6 vienen de fàbrica con un conector ISO de 22 mm. Se pueden esterilizar repetidamente en autoclave a 134° C. A través de la cùpula transparente, es posible controlar las condiciones del paciente. Ademàs, es posible regular el nivel de presión del manguito blando.
P17
3. Modalidades de empieo Ventllaclón mediante mascarilla con cojin
Aplique firmamento la mascarilla contra el rostro del paciente, cercioràndose de qua ha obtenido la estanqueidad adecuada. Mantenga la mascarilla apretada con firmeza, contra el rostro del paciente y, al mismo tiempo, cerciórese de que la cabeza esté inclinada de manera tal que las vias respiratorlas permanezcan abiertas.
4. Llmpleza, deslnfecclón y esterillzaclón
■ MASCARILLA CON COJIN DE SILICONA
En la tabla se aprecian los métodos indicados para efectuar la limpieza, desinfección y esterilización de la mascarilla cada vez que la usa.
Detergentes y desinfectantes quimicos
En el mercado estàn disponibles varias marcas de detergentes y desinfectantes quimicos. Empiee exclusivamente aquellas marcas que resulten compatibles con los materiales de la mascarilla, a efectos de que no se menoscabe la longevidad de los mismos.
Nota: Los restos de detergente o desinfectante que queden en la mascarilla, de no secarse, pueden corroer la superficie de la misma y, por consiguiente, acortar su longevidad.
4.1 Desmontaje de la mascarilla (recomendado) Desenganche o extraiga el manguito de la mascarilla de la cùpula.
Cuidado! Antes de lavar la mascarilla en el autoclave, extraiga el tapón del tubo
de inflar.
P18
4.2 Limpieza dei las partes Limpieza manual o automàtica
Lave todas las partes de la mascarilla en agua caliente, con un detergente idòneo para los materiales con que fue construida. Aclare a fondo todas las partes de la mascarilla con agua limpia, a fin de eliminar los restos de detergente.
Al lavar y/o desinfectar la superficie exterior de la mascarilla, cerciórese de que el detergente y/o el desinfectante que empiee sean compatibles con los materiales de la misma. Ademàs, elimine por completo el detergente y/o el desinfectante aclarando con agua con sumo cuidado.
Es posible lavar la mascarilla en una lavadora, que posea un programa especial para aparatos respiratorios que se emplean en Anestesia.
4.3 Deslnfecclón y/o esterlllzaclón
Page 3
Seleccione la desinfección tèrmica o quimica, en virtud de los estandares en vigor en su pafs, en materia de esterilización, de conformidad con la tabla de métodos a aplicar.
P19
Programa de desinfección mediante lavado automàtico en cailiente
Las lavadoras automàticas para aparatos de uso mèdico, generalmente, poseen programas con eidos para desinfectar en caliente.
Hervor Utilice agua limpia. Caliéntela e hierva las partes de la mascarilla durante 10 minutos, paradesinfectarla.
Desinfección quimica Siga las instrucciones del fabricante del desinfectante quimico, respetando las dosis de dilución y los tiempos de exposición prescritos. Tras desinfectar quimicamente la mascarilla, aclare con todo cuidado empleando agua limpia, a efectos de eliminar por completo los restos de desinfectante.
Autoclave Utilice los aparatos estàndar de autoclave con regulación màxima a 134°C. Cuidado! Antes de efectuar el lavado en autoclave, extraiga el tapón del tubo de inflar.
4.4 Secado y enfriado Antes de volver a montar la mascarilla, aguarde hasta que se seque y/o enfrie por completo.
4.5 Control de las partes Tras lavar, desinfectar y/o esterilizar las partes de la mascarilla, contrólela prestando suma atención para cerciorarse de que esté en perfectas condiciones y que no esté demasiado gastada. De lo contrario, cambie las partes en cuestión. Algunos métodos pueden decolorar las partes de caucho, pero elio no repercute en la longevidad de la mascarilla. Si se aprecian fisuras u otros indicios de desgaste de los materiales, cambie las partes menoscabadas.
4.6 Ensamblado Vuelva a montar la mascarilla.
P19
5. Especificaciones técnicas Peso
Talla 2: aproximadamente 40 g. Talla 3: aproximadamente 62 g. Talla 4: aproximadamente 67 g. Talla 5: aproximadamente 78 g. Talla 6: aproximadamente 92 g.
Rango de temperatura de funcionamiento: -40°C a 50°C (40°F a 122°F) Rango de temperatura de conservación: -40°C a 70°C (40°F a 158°F)
PartesMateriales Cùpula de la mascarilla:Polisulfona o Policarbonato Manguito de la mascarilla: Goma silicónica Conector de la mascarilla: Goma silicónica Gancho: Acero inoxidable
Datos para hacer el pedido: 34252 Mascarilla con cojin de silicona #2: conector ISO 22mm 34253 Mascarilla con cojin de silicona #3: conector ISO 22mm 34254 Mascarilla con cojin de silicona #4: conector ISO 22mm 34255 Mascarilla con cojin de silicona #5: conector ISO 22mm 34250 Mascarilla con cojin de silicona #6: conector ISO 22mm
NOTA: El policarbonato no es un material cuya duración se pueda calcular perfectamente de antemano. La duración del producto depende de los métodos de esterilización que se empleen.
Loading...