TIRE – LAIT NEW MAMILAT
MILCHPUMP NEW MAMILAT
MAMADERA NEW MAMILAT
MANUALE D’USO
USER MANUAL
MODE D’EMPLOI
NEW MAMILAT è una pompa a depressione, ad alimentazione elettrica 230V~, da utilizzarsi per il prelievo di latte
materno dal seno. Particolarmente adatto per l’impiego ospedaliero in reparti di maternità e / o per l’impiego a domicilio.
Dispositivo progettato per offrire facilità di trasporto e impiego non continuo.
M28148 –M-Rev.4.10.07
GIMA S.p.A. – Via Monza, 102 – 20060 Gessate (MI) – Italia
NEW MAMILAT est une pompe à dépression avec alimentation électrique 230V~, da utiliser pour l'aspiration
de lait maternel par le sein.
Particulièrement adapté pour l'utilisation dans les services de maternité des hôpitaux, les déplacements en
salles de maternité, ou pour l'utilisation à domicile.
Un appareil projeté pour offrir une facilité de transport et une utilisation non continue.
En particulier, il faut marquer une pause de 40 min toutes les 20 min de fonctionnement.
Construit avec un corps en matière plastique à haute isolation thermique et électrique conformément aux
toutes dernières normes européennes de sécurité.
Fournit avec 2 biberons en polycarbonate munis de tétines et coupelle tire-lait.
Il est équipé d'un régulateur d'aspiration et d'un manomètre à dépression placé sur le panneau frontal.
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL CONSULTER ATTENTIVEMENT LA NOTICE D’UTILISATION
L’UTILISATION DE L’APPAREIL EST RÉSERVÉ AU PERSONNEL QUALIFIÉ
NE JAMAIS DÉMONTER L’APPAREIL
POUR TOUTE INTERVENTION CONTACTER LE SERVICE TECHNIQUE GIMA S.p.A
1. A l’ouverture de l’emballage, vérifier l’intégrité de l’appareil, en prêtant une attention particuliére à la présence de
dégâts aux parties en plastique, qui peuvent donner accés aux parties internes de l’appareil sous tension, et des
à ruptures et / ou écorçages du câble d’alimentation.
Dans ces cas n pas débrancher la fiche de la prise életrique. Effectuer ces contrôles avant chaque
utilisation;
2. Avant de brancher l’appareil vérifier toujours que les données électriques indiquées sur l’étiquette des données
et le type de fiche utilisée correspondent à celles du réseau électrique auquel on veut le connecter.
3. Si la fiche fournie avec l’appareil est incompatible avec la prise du réseau électrique, s’adresser au personnel
qualifié pour remplacer la fiche avec une autre d’un type adéquat. Si leur utilisation est indispensable, il faut
utiliser des types conformes aux normes de sécurité, en faisant toutefois attention à ne pas dépasser les limites
maximales d’alimentation supportées, qui sont indiquées sur les adaptateurs et sur les rallonges.
4. Respecter les normes de sécurité indiquées pour les appareils électriques et notamment:
• Utiliser seulement les accessoires et les composants originaux;
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau;
• Positionner l’appareil sur des surfaces planes et stables;
• Positionner l’appareil de façon à éviter d’en occlure les prises d’air sur la partie postérieure;
• Ne pas utiliser l’appareil en présence de mélanges anesthésiques inflammables avec l’air, l’oxygène ou le
• Eviter de toucher l’appareil avec les mains mouillées et en tout cas éviter toujours que l’appareil soit en
• Eviter que des enfants et / ou des incapables puissent utiliser l’appareil sans surveillance ;
• Ne pas laisser l’appareil branché à la prise d’alimentation quand il n’est pas utilisé;
• Ne pas tirer le câble d’alimentation pour débrancher la fiche, mais prendre cette dernière avec les doigts
• Conserver et utiliser l’appareil dans des milieux protégés contre les agents atmosphériques et loin
5. Pour les opérations de réparations s’adresseer exlusivement au service technique GIMA S.p.A. ou au centre
d’assistance technique autorisé par le costructeur et demander l’utilisation de piéces de rechange originales.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES
protoxyde d’azote;
contact avec des liquides;
pour l’extraire de la prise du réseau;
d’éventuelles sources de chaleur;
RECOMMANDATIONS
6. Le non respect du contenu du paragraphe précédent peut compromettre la sécurité du dispositif ;
7. Cet appareil doit être destiné exclusivement à l’utilisation pour laquelle il a été conçu et selon la
description contenue dans ce manuel. Toute utilisation différent de celle pour laquelle l’appareil est destiné
est impropre et donc dangerous ; le fabricant ne peut être considéré responsable pour les dommages provoqués
par une utilisation erronée et / ou impropre ou si l’appareil est utilisé dans des systémes électriques non
conformes aux normes de sécurité en vigueur.
8. Le dispositif médical a besoin de précautions particuliéres en ce qui concerne la compatibilit électromagnetique
et doit être installé et utilisé selon les informations fournies avec les documents qui l’accompagnent;
9.
14
TIPOLOGIE (MDD 93/42/EEC) Dispositif Mèdical Classe IIa
MODÈLE
UNI EN ISO 10079-1 MEDIUM VIDE / BAS FLUSS
ALIMENTATION 230V~ / 50Hz 110V~ / 60Hz
PUISSANCE ABSORBÈE 184VA 105VA
FUSIBLE F 1 x 1.6A 250V F 1 x 4A 250V
ASPIRATION MAXIMUM (sans bocal) -33kPa (-0.33 bar)
DÉBIT D’ASPIRATION MAXIMUM (sans bocal) 14 l /min
POIDS 2.2 kg
DIMENSIONS 235 x 190 x 165 mm
FONCTIONNEMENT
(à 35°C – 110% alimentation èletrique)
CONDITIONS DE SERVICE
Le Client et / ou l’utilisateur de Tire-Lait NEW MAMILAT doivent s’assurer que l’appareil est utilise dans un tel
Guide et declaration du constructeur – Emissions Electromagnétiques
Tire-Lait NEW MAMILAT est utilisable en milieu électromagnétique spécifié ci-aprés.
Test d’Emission Niveau de test Guide à l’environnement
Déscharges électrostatiques
interruptions et variations de
(ESD)
IEC/EN 61000-4-2
Transitoire rapides / burst
IEC/EN 61000-4-4
Surge
IEC/EN 61000-4-5
Trous de tension, bréves
tension
IEC/EN 61000-4-11
Champ magnétique
IEC/EN 61000-4-8
Immunités conduites
IEC/EN 61000-4-6
Immunités irradiées
IEC/EN 61000-4-3
Nota UT est une valeur de la tension d’alimentation.
(comme requis par la normative EN 60601-1-2:2001)
environnement.
Groupe 1
Classe [B]
Classe [A]
Conforme
Tire-Lait NEW MAMILAT utilise
l’énergie RF seulement pour sa function
interne par consequent ses emissions
RF sont trés basses et ne provoquent
aucune interference à proximité de
n’importe quel appareil électronique.
Tire-Lait NEW MAMILAT est
indiqué pour être
utilisé pour tous les environnements, y
compris ceux domestiques et ceux
directement reliés au réseau de
distribution publique qui fournit l
’alimentation à des locaux utilisés pour
des raisons domestiques.
(comme requis par la normative EN 60601-1-2:2001)
environnement.
± 6kV en contact
± 8kV dans l’air
± 2kV alimentation
± 1kV mode différentiel
5%U
for 0.5 cycle
T
40%U
for 05 cycle
T
70%U
for 25 cycle
T
<5%U
T
for 5 sec
3A/m
3Vrms 150kHz to 80MHz
(pour les appareil qui ne sont
pas life - supporting)
3V/m 80MHz to 2.5 GHz
(pour les appareil qui ne sont
pas life - equipment)
Les sols devraient être en bois, ciment
ou céramique. Si les sols sont
recouverts de matériau synthétique,
l’humidité relative devrait être au
maximum de 30%.
L’alimentation devrait être celle typique
d’un environnement commercial ou
hospitalier.
L’alimentation devrait être celle typique
d’un environnement commercial ou
hospitalier.
L’alimentation devrait être celle typique
d’un environnement commercial ou
hospitalier. Si l’utilisateur de Tire-Lait
NEW MAMILAT demande que
l’appareil opére
continuellement il faut l’utiliseur sous
un groupe de continuité
Le champ magnétique devrait être celui
typique d’un environnement
commercial ou hospitalier.
électromagnétique
électromagnétique
-
-
16
Le filtre est réalisé en matériel hydrophobique et bloque le passage des liquides qui entrent dans contacte
avec lui. Procéder toujours à sa substitution on soupçons puisse être contaminé et/ou il s'avère sale.
Si l'aspirateur est utilisé sur des patients en situations pathologiques pas connues et où ne soit pas possible
évaluer une eventuelle contamination indirecte, substituer je filtre après chaque utilise.
Dans le cas par contre elle soit connue la pathologie du patient et/ou où il n'existe pas danger de
contamination indirecte, on conseille la substitution de filtre après chaque roulement de travail ou de toute
façon chaque mois même si le dispositif n'est pas utilisé.
DESCRIPTION
Coupelle tire-lait en PC
Biberon de 250cc
Biberon de 125cc
JEU DE TUBES 6 mm x 10mm
FILTRE ANTIBACTÉRIEN
Bouchon sécurité biberon
Tube PVC
ACCESSOIRE DE SERIE
UTILISER TOUJOURS L’APPAREIL AVEC LE FILTRE ANTIBACTÉRIEN
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
Pour le nettoyage de l'appareil utiliser un chiffon doux et sec sur lequel verser des substances détergentes
non abrasives et non solvantes.
Pour désinfecter les accessoires procéder de la manière suivante:
1. Prendre le biberon avec la main ; dévisser le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre et séparer le biberon du couvercle.
2. Mettre les deux biberons et les deux couvercles dans une solution désinfectante ;
3. Pour désinfecter les accessoires utiliser de l'alcool dénaturé ou une solution à base
d'hypochlorite, en vente en pharmacie.
A tubes silicone trasparent peux être insérés dans autoclave avec une cycle de stérilisation.
NE JAMAIS LAVER, STERILISER OU PASSER EN AUTOCLAVE LE FILTRE ANTIBACTERIEN
17
L'appareil NEW MAMILAT n'a aucune partie qui exige d'être entretenue ou lubrifiée.
Il faut toutefois effectuer, avant chaque utilisation, quelques contrôles simples pour la vérification du
fonctionnement et de la sécurité de l'appareil.
Sortir l'appareil de sa boîte et contrôler toujours l'intégrité des parties plastiques et du
cordon d'alimentation qui peuvent avoir été endommagés pendant l'utilisation précédente.
Ensuite brancher le cordon au secteur électrique.
Allumer l'interrupteur et fermer l'embout d'aspiration avec un doigt et vérifier la présence d'aspiration au
toucher. Tourner la manette du régulateur de la position de réglage minimum à celle de réglage maximum
-33kPa (-0.33 bar) et vérifier la présence du réglage au toucher.
Vérifier que l'appareil n'est pas excessivement bruyant, symptôme qui met en évidence un
dysfonctionnement. L'appareil est protégé par un fusible de protection (F 1 x 1.6A 250V ou F 1 x 4 A 250 V
pour voltage 110 V / 60 Hz). Lors du remplacement contacter le service technique GIMA S.p.A
MAINTENANCE
Défaut Type Cause Solution
1. L'appareil n'aspire pas Couvercle du biberon mal
2. L'appareil n'aspire pas Joint du biberon pas en place Dévisser le couvercle et remettre le joint en
3. Manqué fonctionnement
du moteur (l’interrupteur
s’illumine également)
4. L'appareil n'aspire pas à
cause de la sortie de
mucus
Défauts 1 - 2 - 3 - 4 Aucun remède ne s'est
L’aspiration sera bloquée par le filtre antibactérien qui ne fait passer du liquide à l’intérieur de la machine.
Se le filtre antibactérien ne fonctionnent pas, en ce cas peux entrer du liquide à l’intérieur de la pompe.
En ce cas l’appareil doit être contrôlé par le service technicien GIMA S.p.A.
vissé
Présence du dispositif
thermique dans le moteur
Filtre colmaté Remplacer le filtre
avéré efficace
Dévisser et revisser correctement le
Attendre que le dispositif thermique se puisse
actionner puis le moteur peut continuer à
Contacter le revendeur ou le Centre
couvercle
place
functionner.
après-vente GIMA S.p.A.
EN CAS D'ANOMALIE OU DE DYSFONCTIONNEMENT, AVANT D'EFFECTUER UNE
QUELCONQUE OPERATION DE CONTROLE, CONTACTER LE SERVICE TECHNIQUE GIMA.
GIMA S.p.A. N'OFFRE AUCUN TYPE DE GARANTIE POUR LES APPAREILLAGES QUI SONT
AVERES ALTERES A LA SUITE D'UNE VERIFICATION DE LA PART DU SERVICE TECHNIQUE
18
•Brancher le tube en silicone court 1 au filtre antibactérien 2 et de ce dernier sur un des deux embouts
du biberon 3, l'autre extrémité du tube doit être branché à l'embout d'aspiration 4 de l'appareil.
• Brancher le tube en PVC 6 à l'autre embout du biberon 5. (biberon 250cc)
• L'autre extrémité du tube doit être reliée à l'embout de petit diamètre de la coupelle tire-lait placée sur le
biberon.
• Brancher la fiche à la prise du secteur électrique.
• Allumer l'interrupteur 7 pour obtenir l'aspiration, fermer l'embout de grand diamètre de la coupelle avec
un doigt.
•Le biberon sans coupelle doit être utilisé comme récipient de trop plein, il ne doit pas être rempli.
MODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou
auprès des revendeurs assurant ce service.
Éliminer séparatement un appareil permet d’èviter les retombées négatives pour l’environement et la santé
dérivant d’une élimination encorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but
d’une économie importante en termes d’énergie et de resourses. Pour rappler l’obligation d’éliminer
séparément les appareils, le produit porte le symbole d’un caisson á ordures barré.
DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/EC :
19
Montaggio Filtro / Filter Assembling
Mod: TOBI UNO / TOBI / SUPER TOBI / TOBI MANUALE / NEW MAMILAT /
SUPER TOBI BATTERIA / SUPER VEGA / VEGA / SUPER VEGA BATTERIA
(Cod. 28229)