Gima GIMA LED PODOSCOPE User guide [fi]

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
PODOSCOPIO GIMA A LED GIMA LED PODOSCOPE PODOSCOPE LED GIMA PODOSCOPIO LED GIMA PODOSCÓPIO LED GIMA LED-PODOSKOP GIMA GIMA PODOSCOPE LED GIMAN LED-PODOSKOOPPI
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. ATTENTION: The operators must carefully read and completely understand the present manual before using the product. AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien comprendre ce ma­nuel avant d’utiliser le produit. ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender com­pletamente este manual antes de utilizar el producto. ATENÇÃO: Os operadores devem ler e entender completa­mente este manual antes de usar o produto. ACHTUNG: Diese Anleitung muss vor dem Einsatz des Pro­dukts aufmerksam gelesen und vollständig verstanden werden.
ATENTIE: Operatorii trebuie sa citeasca
și înțelegeți pe deplin acest manual mai întâi pentru a utiliza produsul.
HUOMIO: Käyttäjien on luettava ja ymmärrä tämä käsikirja ensin täysin käyttää tuotetta.
AP500GIMA (GIMA 27363)
Tecniwork S.p.A. V.R.Benini 8 50013 Campi Bisenzio (FI) Italy Made in Italy
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
M27363-M-Rev.2.02.23
69
SUOMALAINEN
Luku 1 YLEISKUVAUS .............................................................................................. 70
1.1 Laitteen yleiset tunnistetiedot ............................................................................... 70
1.2 Kuvaus ja yleiset ominaisuudet ............................................................................ 70
1.3 Tekniset ominaisuudet jasyöttötiedot .................................................................... 70
1.4 Luokitus ja viitestandardit ..................................................................................... 71
1.5 Podoskoopin sähköiset ominaisuudet .................................................................. 72
1.6 Osien tunnistus ..................................................................................................... 72
1.7 Yleiset turvallisuusvaroitukset .............................................................................. 73
Luku 2 ASENNUS ..................................................................................................... 73
2.1 Kuljetus ja säilytys ................................................................................................ 73
2.2 Asennusolosuhteet ............................................................................................... 73
2.3 Sähköinen kytkentä .............................................................................................. 75
Luku 3 KÄYTTÖOHJEET .......................................................................................... 76
3.1 Podoskoopin käyttö .............................................................................................. 76
Luku 4 HUOLTO ........................................................................................................ 76
4.1 Määräaikaishuolto ................................................................................................ 76
4.2 Hävittäminen......................................................................................................... 77
4.3 Tekninen tuki ......................................................................................................... 77
5 Giman takuuehdot ................................................................................................. 77
SUOMALAINEN
70
Luku 1 YLEISKUVAUS
1.1 Laitteen yleiset tunnistetiedot
”Käyttöohjeet”-oppaan tulee olla tämän teollisuustuotteen mukana koko käyttöiän aikana. Näin ollen kolmansille luovutettaessa opas on annettava muiden asiakirjojen mukana asetuksen 2017/745 määräysten mukaisesti, sillä podoskooppi on lääkinnällinen laite. Tässä oppaassa annetaan tarvittavat ohjeet oikeaoppista käyttöä varten ja seuraavien toimenpiteiden oikeaoppista suoritusta varten:
- Asennus - Käyttö - Huolto. Oikeaoppisen asennuksen ohjeet on annettu kappaleessa 2.2 ASENNUSOLOSUHTEET.
Kaikista vakavista tapaturmista, jotka liittyvät toimittamamme lääkinnällisen laitteen käyttöön, on ilmoitettava valmistajalle sekä oman asuinpaikan jäsenmaan toimivaltaiselle viranomaiselle
Kaupallinen nimi
Kaupallinen merkki: Gima Tyyppi: Podoskooppilaite Malli: AP500GIMA (GIMA 27363)
Tunnistus ja etiketit - symbolien selitys
Varoitus: enimmäiskuormitus 135 kg
AP500GIMA (GIMA 27363)
VOLTAGGIO/ MAINS VOLTAGE 220-240V
FREQUENZA/ FREQUENCY 50/60 Hz
POTENZA/ POWER 7,5 VA
Tecniwork S.p.A. V.Benini 8 - 50013 Campi Bisenzio - FI - Italy
Jokaisessa laitteessa on yllä annetut etiketit ja valmistajan tunnistetiedot.
1.2 Kuvaus ja yleiset ominaisuudet
Mallin AP500GIMA (GIMA 27363) -podoskoopin avulla voidaan tarkastella jalkapohjan pintaa, ja sen valon levittämisen kyky tuo esiin suurimman paineen alueet.
Tämän laitteen rakenne on hyvin yksinkertainen. Perusrunko on valmistettu metakrylaatista, joka kykenee välittämään valoa erittäin hyvin, ja siinä on sisäinen valonlähde. Näin ollen se voi tuoda esille kromaattisia voimakkuuseroja kohdissa, joissa on suurin ja pienin jalkapohjan kuormitus. Alarunko on valmistettu ABS:stä.
Sähköosiin kuuluvat pääosin erotettava virtajohto, jossa on pistoke ja liitinpistoke, sekä led-nauhavalo.
1.3 Tekniset ominaisuudet jasyöttötiedot
Rakenne Kirkas metakrylaatti Jännite 220-240 V yksivaihe Taajuus 50/60 Hz
71
SUOMALAINEN
Teho 7,5 VA Valonlähde Led-valonauha Aallonpituus 520 nm Riskiluokka EN 62471 Puuttuu Sisäänrakennetut pistorasiat 1 kpl 2 Sulakkeet: 5x20 mm: 2 x T 0,5 A - 250 V
Toiminnan ympäristöolosuhteet
lämpötila: 10°C ­40°C
kosteus:
22 cm
Säilytyksen ympäristöolosuhteet
20–85% lämpötila:
0°C - 60°C kosteus:
43,5 cm
42,5 cm
10–90%
1.4 Luokitus ja viitestandardit
Podoskoopilla voidaan arvioida jalanpohjan jälki, minkä lisäksi se tarjoaa epäsuoraa tietoa kantapään akselista ja varpaiden suunnasta. Sen avulla voidaan näin ollen arvioida jalan kuntoon liittyvät merkit ja oireet, jotta kyetään määrittämään terveyden tila ja sopimaan hoidosta tai jalkahoidosta. Laite on suunniteltu ja valmistettu noudattaen sähkölääkintälaitetta koskevia määräyksiä. Näin ollen se soveltuu kliiniseen käyttöön ja käytettäväksi tiloissa, kuten vastaanotot ja kuntosalit, ja niitä voivat käyttää työntekijät, joilla on biomekaniikan tuntemusta: näitä ovat lääkärit, jalkahoitajat, urheilulääketieteeseen erikoistuneet lääkärit, ortopediteknikot ja fysioterapeutit. Seuraavat yhdenmukaistetut viitestandardit ovat seuraavat:
- CEI EN 60601-1 ”Sähkölääkelaitteiden turvallisuus”
- CEI EN 60601-1-2 “Yhdenmukaistettu täydentävä standardi sähkölääkelaitteille - Sähkömagneettinen vaatimustenmukaisuus.”
Luokitus EN 60601-1 -turvallisuusstandardin mukaan:
- kuljetettava laite
- luokkaa II suhteessa suojaukseen epäsuorilta kosketuksilta
- tyyppiä B
- yleinen suhteessa kosteudelta suojaukseen
- ei sovellu käytettäväksi syttyvien anesteettien kanssa
- virransyöttö verkosta 220-240V~ 50/60Hz.
Laite ilmaisee valon eri voimakkuuksilla, millainen kuormitus jalkapohjan eri alueilla vallitsee. Tämän näkemiseksi riittää, että tutkittava henkilö nousee podoskoopin päälle paljain jaloin. Käyttöönotetut projekti- ja rakennusratkaisut ovat sellaisia, että ne takaavat sopivat suojaukset ja eristykset suorilta ja epäsuorilta sähkökosketuksilta ja sähköisiä ja mekaanisia ylikuormittumisia vastaan. Laitteen sisällä olevat lämpötehot eivät luonteensa vuoksi saa aikaan ylilämpötiloja, jotka voisivat olla
SUOMALAINEN
haitallisia käytetyille materiaaleille ja osille. Sähköeristykset ja etäisyydet ilmassa ja pinnoilla ovat sellaisia, että ne estävät sähkökaarien muodostumisen. Laitteen mekaaninen rakenne on vankka ja erittäin tukeva. Pinnoissa, jotka voivat koskea potilaaseen (potilasliityntäosa), käsiteltyyn henkilöön tai käyttäjään, ei ole teräviä kulmia. Mekaanisia vaaroja ei ole. Sisäiset osat ja piirit on asennettu ja kiinnitetty turvallisesti ja siten, että ne kykenevät kestämään kuljetuksen rasitukset.
Mitä epäsuoriin kosketuksiin tulee, laite on luokiteltavissa luokkaan II. Vuotovirtojen suhteen laite on luokiteltavissa tyypiksi B. Laitteen olennaisia suorituskykyjä ei ole määritetty.
72
1.5 Podoskoopin sähköiset ominaisuudet
Perinteistä tyyppiä oleva led-valojen laturi toimii yksivaiheverkkovirralla (220-240 V; 50/60 Hz), ja se on merkiltään ILC NanoLED.
Virtajohto on tyyppiä H05VV-F. Se on 2 m pitkä, sen läpimitta on 2x0,75 ja siinä on IMQ-merkki ja se on liitetty verkkoon kaksinapaisella pistokkeella ja laitteeseen liittimen välityksellä.
Virtajohdon sisäiset johtimet ovat yhdenmukaistettua tyyppiä (tyyppi H05V), ja ne vastaavat standardia CEI 20-20.
1.6 Osien tunnistus
1
7 465
1 - Liityntäosa: kantava rakenne, valmistettu läpinäkyvästä polymetyylimetakrylaatista 2 - Ympäröivä alusta ABS:ää (akryylinitriilibutadieenistyreeniä), ja siinä on led-laitteisto 3 - Peili 4 - Virtajohdon liitäntä 5 - On/Off-virtakytkin 6 - Sulakekotelo 7 - Arvokilpi
3
2
73
Kytkentäkaavio
Virtajohto, jossa pistoke 220-240V 50/60 Hz
Syöttö AC/DC
Alim. AC/DC
SUOMALAINEN
LED­nauha
0/I-kytkin, jossa liitin ja sulakekotelo
Sisäinen johdotus Podoskooppi
1.7 Yleiset turvallisuusvaroitukset
Silmämääräiset tarkistukset, testit ja varmistukset, joita mainittu turvallisuusstandardi edellyttää, on suoritettu turvallisuussyistä. Ottaen huomioon rakenne, käytetyt osat, joissa on jo valmistajien vaatimustenmukaisuusvakuutukset, sekä lampun pieni teho, on katsottu tarpeettomaksi suorittaa laitteiston tarkkoja mittauksia sähkömagneettisen yhteensopivuuden vaatimusten tarkistamiseksi. Jotta parhaat turvallisuusolosuhteet voidaan saavuttaa laitteen koko käyttöiän ajan, seuraavia varoituksia tulee kuitenkin noudattaa:
A. Huoltotoimenpiteiden ajaksi pistoke tulee irrottaa pistorasiasta. B. Käytön aikana laitetta ei tule liikuttaa tai siirtää pois paikoiltaan. C. Tarkista aina ennen laitteen käyttöä, että johto ja sähkölaitteet ovat toimivia. D. Käyttäjän ei tule suorittaa itsenäisesti toimenpiteitä tai toimia, joita ei ole mainittu tässä oppaassa.
Varoitus: rikkoontumisen vaaran välttämiseksi älä altista podoskooppia
yli 135 kg:n painolle.
Aroitus: tämän laitteen kaikenlainen muuttaminen on kielletty.
Varoitus: Varoitusten laiminlyönti vapauttaa GIMA-yrityksen kaikesta vastuusta.
Luku 2 ASENNUS
2.1 Kuljetus ja säilytys
Kun podoskooppi AP500GIMA (GIMA AP500GIMA (GIMA 27363)) lähetetään, se on suojattu alustalle levitetyllä kalvolla ja laitettu pakkauslaatikkoon, jonka sisällä on asianmukaiset suojapaneelit, jotka suojaavat laitetta varastointi- ja kuljetusvaiheen aikana tapahtuvien mahdollisten iskujen seurauksilta. Pakkaus sisältää kootun laitteen ja liitäntäjohdon, joka liitetään laitteeseen asennushetkellä. Podoskoopin kumilevy ei sen sijaan kuulu toimitukseen. Jos pakkausta varastoidaan pitkään, sen tulee olla katetussa, puhtaassa ja kuivassa tilassa.
2.2 Asennusolosuhteet
1. Pura laite pakkauksesta irrottamalla sulkuteipit ja vapauttamalla laite kaikista pakkausosista.
2. Hävitä pakkausosat paikallisia, kiinteiden jätteiden hävittämistä koskevia määräyksiä ja asetuksia
noudattaen (paisutettu polystyreenimuovi / polyeteeni / kartonkilaatikko).
3. Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksen aikana.
SUOMALAINEN
74
Kahva
Kahva
100 cm
15 cm
Podoskooppi
120 cm
130 cm
Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC)
Podoskooppi edellyttää erityisiä
sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevia varotoimenpiteitä, ja se tulee asentaa ja ottaa käyttöön tässä oppaassa olevien EMC-tietojen mukaisesti.
Mahdollisten sähkömagneettisten häiriöiden riskien välttämiseksi podoskoopin lähellä ei tule käyttää mobiileja tai kannettavia radiotaajuuslaitteita. Yleisesti ottaen podoskooppia ei tule käyttää muiden laitteiden lähellä tai päällä. Jos tämä ei ole mahdollista, podoskoopin toimintaa tulee tarkkailla normaalin toiminnan takaamiseksi.
VALMISTAJAN OPAS JA VAKUUTUS – SÄHKÖMAGNEETTISET PÄÄSTÖT
Laite AP500GIMA (GIMA 27363) on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. AP500GIMA (GIMA 27363) -laitteen asiakkaan tai käyttäjän tulee taata, että laitetta käytetään kyseisessä ympäristössä
Päästötestit Vaatimu-
stenmukaisuus
Radiotaajuuspäästöt
Ryhmä 1 Podoskooppi AP500GIMA (GIMA 27363) käyttää
CISPR 11
Radiotaajuuspäästöt
Luokka B Podoskooppi AP500GIMA (GIMA 27363) soveltuu
CISPR 11
Harmoniset päästöt IEC 61000-3-2
Vaatimustenmukai­nen
Sähkömagneettinen ympäristö – opas
radiotaajuusenergiaa vain sisäiseen toimintaansa, joten sen radiotaajuuspäästöt ovat hyvin pienet eivätkä todennäköisesti aiheuta häiriöitä lähistöllä oleviin elektroniikkalaitteisiin.
käytettäväksi kaikissa rakennuksissa, myös asuinrakennuksissa, ja rakennuksissa, jotka on liitetty suoraan julkiseen pienjänniteverkkoon, joka antaa virtaa asuinrakennuksiin.
Jännitteenvaihteluiden ja välkynnän päästöt IEC 61000-3-3
Vaatimustenmukai­nen
75
VALMISTAJAN OPAS JA VAKUUTUS – SÄHKÖMAGNEETTINEN HÄIRIÖNSIETO
Laite AP500GIMA (GIMA AP500GIMA (GIMA 27363)) on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. AP500GIMA (GIMA AP500GI- MA (GIMA 27363)) -laitteen asiakkaan tai käyttäjän tulee taata, että laitetta käytetään kyseisessä ympäristössä.
SUOMALAINEN
Häiriönsietotesti Testitaso IEC
Sähköstaattiset purkaukset (ESD) IEC 61000-4-2 ±2 KV
Transientit/ Nopeat sähköjunat IEC 61000-4-5
Impulssit IEC 61000-4-5
Jänniteaukot, lyhyet keskeytykset ja jännitteen vaihtelut syöttölinjoilla IEC 61000-4-11
60601
±2 KV kosketuksessa ±4 KV kosketuksessa ±6 KV kosketuksessa ±2 KV ilmassa ±4 KV ilmassa ±8 KV ilmassa
±2 KV tehonsyöttölinjoille
±1 KV erotilassa ±2 KV yhteisessä tilassa
<5% UT (>95% aukko) 0,5 syklin ajan
40% UT (60% aukko) 5 syklin ajan
70% UT (30% aukko) 25 syklin ajan
Vaatimustenmukai­suustaso
±2 KV kosketuksessa ±4 KV kosketuksessa ±6 KV kosketuksessa ±2 KV ilmassa ±4 KV ilmassa ±8 KV ilmassa
±2 KV tehonsyöttölinjoille
±1 KV erotilassa ±2 KV yhteisessä tilassa
±1 KV erotilassa ±2 KV yhteisessä tilassa
<5% UT (>95% aukko) 0,5 syklin ajan
40% UT (60% aukko) 5 syklin ajan
Sähkömagneettinen ympäristö – opas
Lattioiden tulee olla puisia, betonisia tai keraamisia. Jos lattiat on peitetty synteettisellä materiaalilla, suhteellisen kosteuden tulisi olla vähintään 30 %.
Verkkojännitteen laadun tulisi vastata tyypillistä kaupallista tai sairaalaympäristöä
Verkkojännitteen laadun tulisi vastata tyypillistä kaupallista tai sairaalaympäristöä
Verkkojännitteen laadun tulisi vastata tyypillistä kaupallista tai sairaalaympäristöä. Jos AP500GIMA (GIMA 27363)
-laitteen käyttäjä edellyttää jatkuvaa käyttöä myös verkkovirtan katkoksen aikana, AP500GIMA (GIMA 27363)
-laitetta kannattaa syöttää keskeytymättömän virran syöttölähteellä (UPS) tai akuilla
Magneettikenttä verkkotaajuudella (50/60 Hz) IEC 61000-4-8
<5% UT (>95% aukko) 5 sekunnin ajan
3A/m 3A/m Verkkotaajuuden
70% UT (30% aukko) 25 syklin ajan
<5% UT (>95% aukko) 5 sekunnin ajan
magneettikenttien tasojen tulee vastata tyypillistä kaupallisen ympäristön tai sairaalan paikan tasoja
2.3 Sähköinen kytkentä
Suorita sähköinen kytkentä tarkistamalla, että sähkötiedot, jotka on annettu kilvessä, soveltuvat
SUOMALAINEN
paikallisen syöttöverkon ominaisuuksiin ja liitä pistoke sitten pistorasiaan, jossa tulee olla turvalaite sähkön ylikuormitusta vastaan. Lisävarusteiden, johdinten ja johtojen käyttö, poikkeuksena valmistajan varaosina myymät vastaavat osat, saattaa lisätä päästöjä ja heikentää laitteen sähkömagneettista häiriönsietoa.
76
Luku 3 KÄYTTÖOHJEET
3.1 Podoskoopin käyttö
Työtason valaistuksen saavuttamiseksi pistokkeen liittämiseksi käytä vastaava painiketta (5), joka on alustassa, painamalla se asentoon I.
Pyydä henkilöä nousemaan podoskoopin läpinäkyvän tason päälle tukien häntä. Varmista, että jalkapohjat asettuvat kunnolla siten, että ne ovat mahdollisimman keskellä läpinäkyvää tasoa. Tee sitten kyseessä oleva tutkimus peilistä silmämääräisesti. Jos kumilevyä ei ole, tutkimus voidaan tehdä vain jos tutkittava asettuu laitteen päälle paljain jaloin.
Varoitus: älä päästä ketään, jonka jalkojen iho on vaurioitunut, nousemaan paljain
varpain podoskoopin päälle.
Jos haluat tehdä kokeen ilman, että henkilö poistaa sukat, podoskoopin läpinäkyvälle pinnalle tulee asettaa kumilevy. Sitä tarvitaan erityisesti, kun tulee tarkistaa jalkapohjien hoidon oikeellisuus.
Tutkimuksen lopuksi paina uudelleen kytkintä (5) ja tuo se asentoon 0 nollaten näin laitteen.
VAROITUS Jos tutkittavana on vanhuksia, joiden tasapaino ei ole täydellinen,
ole tarkkana ja tue heitä.
Luku 4 HUOLTO
4.1 Määräaikaishuolto
Käyttäjä voi suorittaa suoraan tässä kappaleessa kuvaillut määräaikaishuollon toimenpiteet.
1. Desinoi podoskoopin pinta jokaisen käyttökerran jälkeen materiaalille sopivilla desinointiaineilla:
vältä ehdottomasti alkoholin ja liuotinaineiden käyttöä.
2. Puhdista laite yleisesti vähintään kerran viikossa aina kun olet irrottanut pistokkeen pistorasiasta Tätä
toimenpidettä varten suositellaan, että käytetään puhtaita liinoja, jotka on kostutettu kevyesti vedellä + lasinpesuaineella ja että vältetään ehdottomasti alkoholin ja liuotinaineiden käyttöä.
3. Sähköosien tarkistusvälit voivat vaihdella tapauskohtaisesti, ja ne määritetään ympäristön olosuhteiden
(pölyn läsnäolon) sekä käyttötiheyden ja -voimakkuuden mukaan.
4. Yleissääntönä suositellaan silmämääräistä tarkistusta 6 kuukauden välein ja joka tapauksessa enintään
vuoden välein tarkistaen, että virtajohto ja sähköliitännät eivät sisällä merkkejä heikkenemisestä.
Jos sulake täytyy vaihtaa, tulee avata
sulakekotelo, joka on sähkökaaviossa osoitettussa kohdassa sivulla 7, minkä jälkeen otetaan pois sopivalla työkalulla sulake ja vaihdetaan se sulakkeella T 0,5 A – 5x20 - 250V. Jos virtajohto tulee vaihtaa, vaihda se virtajohtoon, jolla on samat ominaisuudet kuin alkuperäisessä ja sertioidussa johdossa. Kysy aina valmistajalta neuvoa, kun tulee päättää, miten toimia toimintahäiriöiden tai osien vaihdon tapauksessa.
VAROITUS: huoltotoimenpiteet tulee tehdä vasta kun laite on kytketty irti verkkovirrasta.
LED-nauhan vaihto
Jos LED-valonauhan toiminnassa on häiriöitä, ota yhteyttä tekniseen huoltotukeen. Älä tee toimenpiteitä suoraan: muuten takuu mitätöityy.
77
SUOMALAINEN
VAROITUS: ainoastaan valtuutettu henkilökunta saa vaihtaa led-valot.
Index de simboluri
Huomio: Lue käyttöohjeet (varoitukset) ja noudata niitä huolellisesti
Säilytä kuivassa ja viileässä Säilytä auringonvalolta suojassa
Valmistaja Valmistuspäivämäärä
Noudata käyttöohjeita
Tuotekoodi
Lääkinnällinen laite, joka vastaa asetusta (EU) 2017/745
B-tyypin liityntäosa Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun loppukäsittely
luokan II laite
Eränumero
Lääkinnällinen laite
4.2 Hävittäminen
Lainsäädäntöasetuksen 14. maaliskuuta 2014, n. 49 "Sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta (WEEE) annetun direktiivin 2012/19/EU täytäntöönpano.
Rastitun jäteastian symboli, joka on annettu laitteistossa, osoittaa, että tuote tulee käyttöikänsä lopuksi kerätä erikseen muista jätteistä. Tämän laitteiston, jonka käyttöikä on päättynyt, erilliskeräyksen järjestää ja sitä hallinnoi val­mistaja. Käyttäjän, joka haluaa hävittää tämän laitteiston, tulee ottaa yhteyttä valmistajaan ja noudattaa tämän käyttöönottamaa järjestelmää mahdollistaakseen käyttöikänsä päähän tulleen laitteiston erilliskeräyksen. Soveltuva kierrätys käytöstä poistetulle laitteistolle, jotta se voidaan toimittaa eteenpäin ympäristöystävälliseen kierrätykseen, käsittelyyn ja hävittämiseen, auttaa välttämään mahdolliset kielteiset vaikutukset ympäristöön ja terveyteen ja edesauttaa laitteiston materiaalien uudelleenkäyttöä ja/tai kierrätystä. Jos tuote hävitetään lainvastaisesti, siitä seuraa voimassa olevan lainsäädännön määräämiä hallinnollisia seuraamuksia.
4.3 Tekninen tuki
Teknistä tukea varten ota yhteyttä GIMAan.
5 Giman takuuehdot
Tuotteeseen sovelletaan Giman vakiomuotoista 12 kuukauden B2B-takuuta
Loading...