
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
CURETTE DERMATOLOGICA MONOUSO CON RASCHIETTO
DISPOSABLE DERMAL CURETTE WITH SCRAPER
CURETTE DERMATOLOGIQUE AVEC GRATTOIR JETABLE
CURETA DÉRMICA DESECHABLE CON RASPADOR
EINWEG-HAUTKÜRETTE MIT SCHABER
www.gimaitaly.com
CURETA DÉRMICA DESCARTÁVEL COM RASPADOR
JEDNORAZOWY ŁYŻECZKA SKÓRNA ZE SKROBACZKĄ
EGYSZER HASZNÁLATOS, DERMÁLIS KÜRET KAPARÓVAL
KERTAKÄYTTÖINEN IHOKYRETTI, JOSSA KAAVIN
JEDNOKRATNA DERMALNA KIRETA SA STRUGAČEM
HUDCURETTE MED SKRAPE TIL ENGANGSBRUK
DERMATOLOGISCHE CURETTE VOOR ÉÉNMALIG GEBRUIK MET
SCHRAPER
CHIURETĂ DERMICĂ DE UNICĂ FOLOSINȚĂ CU VÂRF PENTRU RĂZUIRE
ENGÅNGS DERMAL CURETTE MED SKRAPA
ОДНОРАЗОВАЯ КОЖНАЯ КЮРЕТКА СО СКРЕБКОМ
ДЕРМАЛНА КЮРЕТА СЪС СКРЕПЕР ЗА ЕДНОКРАТНА УПОТРЕБА
ΚΙΟΥΡΈΤΑ ΔΈΡΜΑΤΟΣ ΜΙΑΣ ΧΡΉΣΉΣ ΜΈ ΞΈΣΤΡΟ
مكحتة جلدية للاستعمال الواحد مع مكشطة
Manuale d’uso - User manual - Manuel de l’utilisateur - Guía de uso
Gebrauchs- und instandhaltungsanleitung - Guia para utilização -
Instrukcja obsługi - Használati utasítás - Käyttöohje - Korisnički Priručnik
- Brukerhåndbok - Gebruikershandleiding - Manual De Utilizare - Användarhandbok - Руководство Пользователя - Ръководство За Потребителя
- Οδηγίες χρήσης -

ROMÂNESC
PRODUS
Chiuretă dermică
(Dimensiune: 2mm, 3mm, 4mm, 5mm, 7mm).
Sterilizat prin radiaţii Gamma de minimum 25 kGy și nu mai mult de 32 kGy (de la 2,5 M radiani
până la 3,2 M.radiani).
MATERIALE UTILIZATE
Oţel inoxidabil, plastic ABS / LDPE.
INDICAȚII
- Dimensiuni diferite pentru diferite grosimi de ţesut și loc.
- Îndepărtarea pielii din zona de operare a specimenului care trebuie testat.
CONTRAINDICAȚII
- Lamele reutilizate pot funcţiona ca purtător de boală transmisibilă către pacient și/sau utilizator.
- Reacţia adversă poate să aibă loc dacă lamele sunt utilizate după data expirării, dacă data de
expirare a produsului este aceeași cu data de expirare a sterilizării.
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
- Selectaţi tipul și mărimea adecvată a chiuretei dermice conform locului, utilizaţi întotdeauna o
dimensiune mai mare pentru ţesutul gros și mai mică pentru ţesutul moale n.
- După selectare, curăţaţi locul cu un dezinfectant adecvat.
- Vericaţi ambalajul chiuretei dermice, să e intact și în termen, apoi scoateţi lama din ambalaj.
- Cu o pensă cu mâner alegeţi locul pentru a lua specimenul de piele.
AVERTISMENTE
- Citiţi instrucţiunile de utilizare.
- Produsul trebuie utilizat numai de către un chirurg specializat, doctor sau paramedic.
- Înainte de utilizare vericaţi întotdeauna integritatea produsului și a ambalajului,
precum și data de expirare.
- Numai pentru o singură utilizare, dacă este reutilizat, acesta poate funcționa ca purtător de boli
transmisibile, HIV, hepatite, boli contagioase, contaminarea nedorită poate duce la boli pentru
pacient și/sau utilizator.
- Utilizaţi produsul imediat după deschiderea ambalajului.
- GIMA nu este responsabil pentru posibilele consecinţe care rezultă din utilizarea necorespunzătoare.
- GIMA nu își asumă nicio responsabilitate dacă dispozitivul este reutilizat sau sterilizat din nou.
- Sterilitatea produsului nu este garantată dacă pachetul este distrus/rupt.
- Resterilizarea și reutilizarea lamei determină modicarea proprietăţilor mecanice și a materialului utilizat.
- Resterilizarea și reutilizarea lamei poate să nu corespundă utilizării prevăzute, deoarece lama
poate tocită.
CONDIȚII DE DEPOZITARE
- A se păstra ferit de lumina directă a soarelui.
- A se păstra ferit de ploaie.
- Temperatura de depozitare trebuie să e între 10 și 40 de grade celsius.
- Umiditatea zonei de depozitare trebuie să e de la 35% RH până la 65% RH.
- A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
- A se păstra în loc răcoros și uscat.
ELIMINAREA PUNGILOR ȘI LAMELOR UTILIZATE
- După utilizare, componentele și pungile trebuie eliminate în conformitate cu cerinţele locale
de reglementare a manipulării deșeurilor medicale.
PRECAUȚII
- Pentru a evita rănirea, nu deschideţi niciodată punga înspre dumneavoastră.
- Dispozitivele sunt extrem de ascuţite, manipulaţi-le cu atenţie.
- Trebuie avut grijă ca punga să nu e deschisă într-o zonă nesterilizată, altfel lama care a fost
deja sterilizată prin radiaţia Gamma va deveni nesterilă. Trebuie utilizate proceduri adecvate
pentru manipularea oricărui produs steril.
- rebuie să ţi atenţi ca în timpul eliminării dispozitivului să evitaţi orice contact sau rănire datorită naturii ascuţite a dispozitivului.
- În cazul unor modicări în ceea ce privește performanţa dispozitivului pentru destinaţia de
utilizare, înlocuiţi dispozitivul defect cu unul nou pentru a îndeplini în totalitate aplicaţia cerută.
RETURNAREA PRODUSULUI DETERIORAT
- Produsul deteriorat trebuie returnat imediat sursei de unde este achiziţionat.
- Dacă apar reacții adverse, vă rugăm să contactați reprezentantul CE

Leggere e seguire attentamente le istruzioni per l’uso - Caution/ Read instructions carefully - Lire et suivre attentivement la notice - Leer y seguir
atentamente las instrucciones de uso - Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen und befolgen - Ler e seguir atentamente as instruções de uso
- Przestroga/ Ostrzeżenie (przed użyciem należy przeczytać instrukcję
użytkowania) - Przestroga/ Ostrzeżenie (przed użyciem należy przeczytać
instrukcję użytkowania) - Figyelem / gyelmeztetés (Használat előtt olvassa el az útmutatót!) - Turvallisuusohje/varoitus (lue käyttöohjeet ennen
käyttöä) - Oprez / Upozorenje (Prije uporabe pročitajte upute za uporabu)
- Advarsel (Les instruksjoner før bruk) - Opgelet / Waarschuwing (Lees IFU
voorafgaand aan gebruik) - Atenție/ Avertizare (Citiți IDU înainte de utilizare) - Viktigt/Varning (läs bruksanvisningen före användning) - Внимание!
(Перед использованием обязательно прочитайте инструкцию по
применению) - Внимание/ Предупреждение (Прочетете Инструкции за
Употреба преди употреба) - Διαβάστε και ακολουθήστε προσεχτικά τις
οδηγίες χρήσης
Codice prodotto - Product code - Code produit - Código producto - Erzeugniscode - Código produto - Nr referencyjny produktu/ artykułu - Termékszám / cikkszám - Tuoteviite/tuotteen nro - Referenca proizvoda/Art.
Br. - Produktreferanse/Art. Nei. - Productcode/Art. nr. - Referința produsului/
Art. Nr. - Produktreferens/Art. Nr. - Наименование товара/Арт. № - Справка
за продукт/Арт. №
Κωδικός προϊόντος
Non riutilizzare - Do Not Reuse - Ne pas réutiliser - No reutilizable - Nicht wiederverwenden - Não reutilizar -
- Ei saa käyttää uudelleen - Nemojte ponovno koristiti - Kan ikke gjenbrukes
- Niet hergebruiken - Nu reutilizați - Återanvänd ej - Для одноразового
применения - Не използвайте повторно - Μην το επαναχρησιμοποιείτε
Numero di lotto - Lot Number - Numéro de lot - Número de lote - Chargennummer - Número de lote -
- Eränumero - Broj lota/broj serije - Produksjonsserie - Partijnummer/Batchnummer - Număr lot/Număr serie - Partinummer/batchnummer - Номер
партии / Серия - Партида Номер/Партиден Номер - Αριθμός παρτίδας
Data di fabbricazione - Date of Manufacturing - Date de fabrication . Fecha de fabricación - Herstellungsdatum - Data de fabrico - Data produkcji
- Gyártás ideje - Valmistuspäivämäärä - Datum proizvodnje - Produksjonsdato - Productiedatum - Data fabricației - Tillverkningsdatum - Дата
изготовления - Дата на Производство
Ημερομηνία παραγωγής
Data di scadenza - Use By / Expiry Date - À utiliser avant le / Date de péremption - Uso por / Fecha de Caducidad - Verwendbar bis / Ablufdtum - Usar até/
data de expiração idő - Viimeinen käyttöpäivä/viimeinen voimassaolopäivämäärä - Upotrijebi
po / datumu isteka - Må brukes innen / Utløpsdato - Te gebruiken voor /
Vervaldatum - Utilizați până la data de expirare - Sista förbrukningsdag/
utgångsdatum - Использовать до / Годен до - Използвайте до / Срок на
Годност - Ημερομηνία λήξεως
Nie używać ponownie - Újrahasználni tilos!
Numer partii/numer serii - Tételszám / gyártási szám
Użyć przed / data ważności - Felhasználhatósági / lejárati
Sterilizzato con raggi gamma - Sterilized by gamma radiation - Stérilisé par
rayonnement gamma - Esterilizado por irradiación - Durch Gammastrahlung
sterilisiert - Esterilizado por radiação gama romieniowania gamma - Gamma-sugárzással sterilizált - Steriloitu gammasäteilyllä - Sterilizirano gama zračenjem - Sterilisert med gammastråling
- Gesteriliseerd met gammastraling - Sterilizat prin radiații gamma - Steriliserad med gammastrålning - Инструмент стерилизован дозой гаммаизлучения - Стерилизирани с гама радиация - Αποστειρωμένο μέσω
ακτινοβολίας -
Rappresentante autorizzato nella Comunità europea - Authorized representative in the European community - Représentant Agréé Européen - Representante
Europeo Autorizado - Europäischer Bevollmächtigter - Representante autorizado na União Europeia meghatalmazott képviselet - Valtuutettu edustaja Euroopassa - Ovlašteni
predstavnik za Europu - Autorisert europeisk representant - Gemachtigde Europese Vertegenwoordiger - Reprezentant autorizat european
- Auktoriserad europeisk representant - Европейский уполномоченный
представитель - Оторизиран Европейски Представител Εξουσιοδοτημένος Αντιπρόσωπος Ευρώπης
Fabbricante - Manufacturer - Fabricant - Fabricante - Hersteller - Fabricante Wyprodukowano przez - Gyártó - Valmistaja - Proizveo - Produsert av - Geproduceerd door - Produs de - Tillverkad av - Изготовлено - Произведен
от - Παραγωγός
Non risterilizzare - Do not resterilize - Ne pas re-stériliser - No vuelva a esterilizar - Nicht erneut sterilisieren tilos! - Ei saa steriloida uudelleen - Nemojte ponovo sterilizirati - Kan ikke
resteriliseres - Niet hersteriliseren - Nu resterilizați - Återsterilisera inte
z
- Не стерилизовать повторно - Не стерилизирайте повторно - Μην
επαναποστειρώνετε
Conservare in luogo fresco ed asciutto - Keep in a cool, dry place - Á conserver
dans un endroit frais et sec. - Conservar en un lugar fresco y seco - An einem
kühlen und trockenen Ort lagern - Armazenar em local fresco e seco chowywać w suchym miejscu - Tartsa szárazon! - Pidä kuivana - Pohraniti
na suhom - Må oppbevares tørt - Droog bewaren - Păstrați în loc uscat
- Förvaras torrt - Хранить в сухом месте - Съхранявайте на сухо място Διατηρείται σε δροσερό και στεγνό περιβάλλον
Conservare al riparo dalla luce solare - Keep away from sunlight - Á conserver à
l’abri de la lumière du soleil - Conservar al amparo de la luz solar - Vor Sonneneinstrahlung geschützt lagern - Guardar ao abrigo da luz solar światła łonecznego - Napfénytől tartsa távol. - Pidä kaukana auringonvalosta
- Držite zaštićeno od sunčevog svjetla - Må oppbevares på avstand fra sollys Bescherm tegen zonlicht - A se păstra ferit de lumina soarelui - Skyddas från
solljus - Беречь от попадания солнечных лучей - Съхранявайте далеч от
слънчева светлина - Κρατήστε το μακριά από ηλιακή ακτινοβολία
Autoryzowany przedstawiciel w Europie - Európai
Nie sterylizować ponownie - Újra sterilizálni
Sterylizowano za pomocą
Trzymać z dala od
Prze-
Limite umidità - Moisture limitation - Limites d’humidité - Limitación de humedad - Feuchtigkeitseinschränkung - Limitação de humidade -
65%
wilgoci - Páratartalom korlátozás - Kosteuden rajoitus - Ograničenje vlage
%
- Luftfuktighetsgrense - Drempelwaarde vochtigheid - Limitarea umidității
- Gränsvärde för fuktighetshalt - Ограничения влажности - Ограничения
35%
10°C
на влагата -Όριο υγρασίας
Limite temperatura - Temperature limitation - Limites de température - Limitaciones de temperatura - Temperatureinschränkung - Limitação de temperatura
40°C
-
Ograniczenie temperatury - Hőmérséklet korlátozás - Lämpötilan rajoitus
- Ograničenje temperature - Temperaturgrense - Drempelwaarde temperatuur - Limitarea temperaturii - Gränsvärde för temperatur - Ограничения
температуры - Температурно ограничение - Όριο θερμοκρασίας
Non utilizzare se la confezione è danneggiata - Do not use if package is damaged - Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé - No utilice si el envase está
dañado - Nicht verwenden, wenn die Verpackung beschädigt ist - Não utilize
se a embalagem estiver danicada dzone - Ne használja, ha a csomagolás sérült. - Älä käytä, jos pakkaus on
vaurioitunut - Nemojte koristiti ako je pakiranje oštećeno - Må ikke brukes
hvis innpakningen er skadet - Gebruik het product niet als de verpakking
beschadigd is - Nu utilizați dacă ambalajul este deteriorat - Använd inte om
förpackningen är skadad - Не используйте инструмент, если его упаковка
повреждена - Не използвайте, ако опаковката е повредена - Μην το
χρησιμοποιείτε εάν η συσκευασία παρουσιάζει φθορά
Leggere attentamente le istruzioni per lʼuso - Please read instructions carefully - Lire attentivement la notice - Leer atentamente las instrucciones de
uso - Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen - Ler atentamente as instruções de
uso -
Informacje można znaleźć w instrukcji użytkowania - Nézzen utána
az útmutatóban. - Tutustu käyttöohjeeseen - Pogledajte upute za uporabu
- Konsulter for IFU - Raadpleeg de IFU - Consultați IDU - Konsultera bruksanvisningen - Обратитесь к инструкции по применению - Консултирайте
Ръководството с Инструкции за Употреба - Διαβάστε προσεχτικά τις
οδηγίες χρήσης
Prodotto conforme alla Direttiva Europea - Product complies with European
Directive - Ce produit est conforme à la directive européenne - Producto
conforme a la Directiva Europea - Produkt gemäß EU-Richtlinie - Produto em
conformidade com a Diretiva Europeia - Produkt zgodny z dyrektywą europejską - Tuote on eurooppalaisen direktiivin mukainen - Proizvod sukladan
europskoj smjernici - Produkt som er i samsvar med EU-direktivet - Product
voldoet aan de Europese richtlijn - Produs conform directivei europene Produkt som överensstämmer med EU-direktivet - Продукт соответствует
Европейской директиве - Продукт, съответстващ на европейската
директива - Προϊόν σύμφωνο με την Ευρωπαϊκή Οδηγία
Nie używać, jeśli opakowanie jest uszko-
Ograniczenie
22562 - 22563 - 22564
22565 - 22567
Importatore / Importer:
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1
20060 Gessate (MI) - Italy
Paramount Surgimed Limited
A-106, RIICO Industrial Area,
Bhiwadi-301019, Alwar, Rajasthan, India
MDSS GmbH
Schiffgraben 41, D-30175 Hannover, Germany
It’s Interventional Regulatory limited
Albreda House, Lydgate Lane
South Yorkshire, Sheffield
S10 5FH, England, United Kingdom
Apirogeno - Non-pyrogenic - Apyrogène - Apirógeno - Apyrogen - Não pirogênico - Apirogenności - Pirogénmentes - Pyrogeeniton - Non-pirogeni - Pyrogenfri - Niet-pyrogeen - Apirogen - Icke-pyro - Апирогенно - Неапирогенни - Μη
πυρετογόνων
z
35%
2460
65%
%
40°C
10°C
M22562-M-Rev.0.10.22