Gima GIMA BL3 WIDE SCREEN DIGITAL THERMOMETER °C User guide [es]

Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
TERMOMETRO DIGITALE BL3 - AMPIO SCHERMO BL3 DIGITAL THERMOMETER - WIDE SCREEN DIGITAL THERMOMÈTRE BL3 - ÉCRAN LARGE TERMÓMETRO DIGITAL BL3 - PANTALLA ANCHA TERMÔMETRO DIGITAL BL3 - ECRÃ AMPLO
ΨΗΦΙΑΚΌ ΘΕΡΜΌΜΕΤΡΌ BL3 - ΕΥΡΕΙΑΣ ΌΘΌΝΗΣ
Manuale d’uso - User manual - Manuel de l’utilisateur - Guía de uso Guia para utilização - Οδηγίες χρήσης
www.gimaitaly.com
ESPECIFICACIONES
Rango: 32,0~43,9 (89,6~111,1°F)
Resolución: 0,1°C (°F) Precisión: ±0,1°C (34,0°C a 42°C); ±0,2°C (otro rango)
Pantalla: Pantalla de cristal líquido 3½ dígitos Batería: (incluida) CR2032 (3V) Consumo de Energía: 0,40 miliwatts en estado de medición Duración de la Batería: Más de 160 horas de funcionamiento ininterrumpido Dimensiones: Aprox. 117mmx30mmx16mm Peso: Aprox. 20 gramos, incluyendo batería Pitido: Aprox. 5 segundos señal acústica cuando se alcanza
Abajo 32,0°C (89,6°F) muestra L°C (°F) Arriba 43,9°C (111,1°F) muestra H°C (°F)
±0,2°F (93,2°F a 107,6°F); ±0,4°F (otro rango)
la temperatura máxima
ESPAÑOL
La memoria interna activa la pantalla en el valor medido previamente
Memoria: Condiciones de trabajo: Temperatura: 10~40°C (50~104°F)
Condiciones de almacenamiento: Temperatura: -25~55°C (-13~131°F)
Garantía de Calidad: Certicación ISO 13485
Clasicación del Producto: Equipo tipo BF
MODO DE USO
1. Desinfecte la sonda con alcohol etílico (frotando) antes de su uso.
2. Pulse la tecla ON/OFF. La pantalla leerá
3. Suelte el botón de encendido y la pantalla mostrará L°C (L°F) con °C (°F) parpadeando.
4. Coloque la sonda en la posición adecuada (oral, axilar o rectal).
5. Cuando el signo de grados °C (°F) en la pantalla deje de parpadear, se indica la temperatura correcta. La lectura de la temperatura no cambiará hasta que °C (°F) deje de parpadear.
6. La unidad se apagará automáticamente en 1 minuto de cualquier manera, para prolongar la vida de la batería. Lo mejor es apagar el termómetro pulsando el botón ON/OFF una vez que la temperatura haya sido vista.
Características especiales:
Alarma de Temperatura Normal: para su lectura. La alarma de “Temperatura Normal” (cuatro bips rápidos seguidos de una pausa) sonará repe­tidamente durante 10 segundos.
Recuperación de la Última Temperatura Memorizada:
Al mismo tiempo, el termómetro ejecuta una vericación durante la cual todos los segmentos digitales aparecen en la LCD. Después de eso, el valor de la última lectura aparecerá automáticamente, el 37,0°C (98,6°F) en la LCD durante 2 segundos. La lectura se sobrescribirá solo cuando se registrará el valor de una nueva temperatura.
Para Modelos con Alarma de Fiebre:
ebre (un rápido bip continuo durante 10 segundos) sonará cuando se registre la temperatura máxima. Además, el resultado se mantendrá en la pantalla LCD hasta que el termómetro se apague.
Para Modelos con Grados Centígrados y Fahrenheit Intercambiables.
OFF hasta que aparezcan °C o °F. Después de eso, se puede cambiar a °C o °F. Al soltar el botón, el termómetro estará en modo “listo para medición”.
NOTA:
Desinfecte siempre el termómetro antes de usarlo.
Si la temperatura ambiente es menor de 32,0°C (89,6°F), eso se visualizará en vez de L°C (L°F).
NOTA: NOTA: Puede poner un protector plástico en la punta del sensor para prevenir contagio de infecciones
y contaminaciones. El uso del protector plástico puede hacer cambiar la temperatura real de 0,1°C (0,2°F). Tire los protectores plásticos a la basura y guarde la unida en un lugar seguro.
REEMPLAZO DE BATERÍAS
1. Cuando el símbolo aparece, la batería necesita ser reemplazada.
Eliminación: El producto no ha de ser eliminado junto a otros residuos domésticos. Los usuarios tienen que ocuparse de la eliminación de los aparatos por desguazar llevándolos al lugar de recogida indicado por el reciclaje de los equipos eléctricos y electrónicos.
Humedad Relativa: 15~95% sin condensación
Humedad Relativa: 15~95% sin condensación
Cumple con ASTM-E1112, EN12470-3, EN60601-1
o o
Última memoria
o
Una alarma sonará cuando se registre la temperatura máxima y esté lista
Encienda el termómetro, un corto bip sonará.
Si la temperatura registra más de 38,0°C (100,4°F), la temperatura de
Mantenga pulsado el botón ON/
IT Codice prodotto GB Product code FR Code produit ES Código producto PT Código produto GR Κωδικός προϊόντος
IT Numero di lotto GB Lot number FR Numéro de lot ES Número de lote PT Número de lote GR Αριθμός παρτίδας
IT Fabbricante GB Manufacturer FR Fabricant ES Fabricante PT Fabricante GR
Παραγωγός
IT Rappresentante autorizzato nella Comunità europea GB Authorized representative in the European community FR Représentant autorisé dans la Communauté européenne ES Representante autorizado en la Comunidad Europea PT Representante autorizado na União Europeia GR Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος
στην Ευρωπαϊκή Ένωση
IT Conservare in luogo fresco ed asciutto GB Keep in a cool, dry place FR Á conserver dans un endroit frais et sec ES Conservar en un lugar fresco y seco PT Armazenar em local fresco e seco GR Διατηρείται σε δροσερό και στεγνό
περιβάλλον
IT Conservare al riparo dalla luce solare GB Keep away from sunlight FR Á conserver à l’abri de la lumière du soleil ES Conservar al amparo de la luz solar PT Guardar ao abrigo da luz solar GR Κρατήστε το μακριά από ηλιακή
ακτινοβολία
IT Data di fabbricazione GB Date of manufacture FR Date de fabrication ES Fecha de fabricación PT Data de fabrico GR Ημερομηνία παραγωγής
25554 / YD-203
Wenzhou Yosun Medical Technology Co., Ltd. No. 17, Shahong Road, Lingmen Beibaixiang Town, Yueqing Wenzhou - 325603 Zhejiang, China Made in China
Lotus NL B.V. Koningin Julianaplein 10, 1e Verd, 2595AA, The Hague, Netherlands
IT Attenzione: Leggere e seguire attentamente le
istruzioni (avvertenze) per l’uso
GB Caution: read instructions (warnings) carefully FR Attention: lisez attentivement les instructions
(avertissements) ES Precaución: lea las instrucciones (advertencias) cuidadosamente PT Cuidado: leia as instruções (avisos) cuidadosamente
GR Προσοχή: διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες (ενστάσεις)
IT
Seguire le istruzioni per l’uso
GB
Follow instructions for use
FR
Suivez les instructions d'utilisation
ES
Siga las instrucciones de uso
PT
Siga as instruções de uso
GR
Ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης
IT
Parte applicata di tipo BF
GB
Type BF applied part
FR
Appareil de type BF
ES
Aparato de tipo BF
PT
Aparelho de tipo BF
GR
Συσκευή τύπου BF
IT Smaltimento RAEE GB WEEE disposal FR Disposition DEEE ES Disposición WEEE PT Disposição REEE GR Διάθεση WEEE
IT
Dispositivo medico conforme alla Direttiva 93/42/CEE
GB
Medical Device complies with Directive 93/42/EEC
FR
Dispositif médical conforme à la directive 93/42/CEE
ES
Dispositivo médico segun a la Directiva 93/42/CEE
PT
Dispositivo médico em conformidade coma Diretiva
93/42/CEE
GR
Ιατρική συσκευή σύμφωνα με την οδηγία 93/42/CEE
0197
M25554-M-Rev.2.07.20
Loading...