
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
TERMOMETRO DIGITALE BL3 - AMPIO SCHERMO
BL3 DIGITAL THERMOMETER - WIDE SCREEN
DIGITAL THERMOMÈTRE BL3 - ÉCRAN LARGE
TERMÓMETRO DIGITAL BL3 - PANTALLA ANCHA
TERMÔMETRO DIGITAL BL3 - ECRÃ AMPLO
ΨΗΦΙΑΚΌ ΘΕΡΜΌΜΕΤΡΌ BL3 - ΕΥΡΕΙΑΣ ΌΘΌΝΗΣ
Manuale d’uso - User manual - Manuel de l’utilisateur - Guía de uso
Guia para utilização - Οδηγίες χρήσης
www.gimaitaly.com
ESPECIFICACIONES
Rango: 32,0~43,9 (89,6~111,1°F)
Resolución: 0,1°C (°F)
Precisión: ±0,1°C (34,0°C a 42°C); ±0,2°C (otro rango)
Pantalla: Pantalla de cristal líquido 3½ dígitos
Batería: (incluida) CR2032 (3V)
Consumo de Energía: 0,40 miliwatts en estado de medición
Duración de la Batería: Más de 160 horas de funcionamiento ininterrumpido
Dimensiones: Aprox. 117mmx30mmx16mm
Peso: Aprox. 20 gramos, incluyendo batería
Pitido: Aprox. 5 segundos señal acústica cuando se alcanza
Abajo 32,0°C (89,6°F) muestra L°C (°F)
Arriba 43,9°C (111,1°F) muestra H°C (°F)
±0,2°F (93,2°F a 107,6°F); ±0,4°F (otro rango)
la temperatura máxima
ESPAÑOL

La memoria interna activa la pantalla en el valor medido previamente
Memoria:
Condiciones de trabajo: Temperatura: 10~40°C (50~104°F)
Condiciones de almacenamiento: Temperatura: -25~55°C (-13~131°F)
Garantía de Calidad: Certicación ISO 13485
Clasicación del Producto: Equipo tipo BF
MODO DE USO
1. Desinfecte la sonda con alcohol etílico (frotando) antes de su uso.
2. Pulse la tecla ON/OFF. La pantalla leerá
3. Suelte el botón de encendido y la pantalla mostrará
L°C (L°F) con °C (°F) parpadeando.
4. Coloque la sonda en la posición adecuada (oral, axilar o rectal).
5. Cuando el signo de grados °C (°F) en la pantalla deje de parpadear, se indica la temperatura
correcta. La lectura de la temperatura no cambiará hasta que °C (°F) deje de parpadear.
6. La unidad se apagará automáticamente en 1 minuto de cualquier manera, para prolongar la vida de la batería.
Lo mejor es apagar el termómetro pulsando el botón ON/OFF una vez que la temperatura haya sido vista.
Características especiales:
Alarma de Temperatura Normal:
para su lectura. La alarma de “Temperatura Normal” (cuatro bips rápidos seguidos de una pausa) sonará repetidamente durante 10 segundos.
Recuperación de la Última Temperatura Memorizada:
Al mismo tiempo, el termómetro ejecuta una vericación durante la cual todos los segmentos digitales
aparecen en la LCD. Después de eso, el valor de la última lectura aparecerá automáticamente, el 37,0°C (98,6°F)
en la LCD durante 2 segundos. La lectura se sobrescribirá solo cuando se registrará el valor de una nueva
temperatura.
Para Modelos con Alarma de Fiebre:
ebre (un rápido bip continuo durante 10 segundos) sonará cuando se registre la temperatura máxima. Además,
el resultado se mantendrá en la pantalla LCD hasta que el termómetro se apague.
Para Modelos con Grados Centígrados y Fahrenheit Intercambiables.
OFF hasta que aparezcan °C o °F. Después de eso, se puede cambiar a °C o °F. Al soltar el botón, el termómetro
estará en modo “listo para medición”.
NOTA:
Desinfecte siempre el termómetro antes de usarlo.
Si la temperatura ambiente es menor de 32,0°C (89,6°F), eso se visualizará en vez de L°C (L°F).
NOTA:
NOTA: Puede poner un protector plástico en la punta del sensor para prevenir contagio de infecciones
y contaminaciones. El uso del protector plástico puede hacer cambiar la temperatura real de 0,1°C
(0,2°F). Tire los protectores plásticos a la basura y guarde la unida en un lugar seguro.
REEMPLAZO DE BATERÍAS
1. Cuando el símbolo aparece, la batería necesita ser reemplazada.
Eliminación: El producto no ha de ser eliminado junto a otros residuos domésticos.
Los usuarios tienen que ocuparse de la eliminación de los aparatos por desguazar llevándolos al lugar
de recogida indicado por el reciclaje de los equipos eléctricos y electrónicos.
Humedad Relativa: 15~95% sin condensación
Humedad Relativa: 15~95% sin condensación
Cumple con ASTM-E1112, EN12470-3, EN60601-1
o o
Última memoria
o
Una alarma sonará cuando se registre la temperatura máxima y esté lista
Encienda el termómetro, un corto bip sonará.
Si la temperatura registra más de 38,0°C (100,4°F), la temperatura de
Mantenga pulsado el botón ON/
IT Codice prodotto GB Product code
FR Code produit ES Código producto
PT Código produto GR Κωδικός προϊόντος
IT Numero di lotto GB Lot number
FR Numéro de lot ES Número de lote
PT Número de lote GR Αριθμός παρτίδας
IT Fabbricante GB Manufacturer
FR Fabricant ES Fabricante
PT Fabricante GR
Παραγωγός
IT Rappresentante autorizzato nella Comunità
europea GB Authorized representative in the
European community FR Représentant autorisé
dans la Communauté européenne
ES Representante autorizado en la Comunidad
Europea PT Representante autorizado na União
Europeia GR Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος
στην Ευρωπαϊκή Ένωση
IT Conservare in luogo fresco ed asciutto
GB Keep in a cool, dry place
FR Á conserver dans un endroit frais et sec
ES Conservar en un lugar fresco y seco
PT Armazenar em local fresco e seco
GR Διατηρείται σε δροσερό και στεγνό
περιβάλλον
IT Conservare al riparo dalla luce solare
GB Keep away from sunlight
FR Á conserver à l’abri de la lumière du soleil
ES Conservar al amparo de la luz solar
PT Guardar ao abrigo da luz solar
GR Κρατήστε το μακριά από ηλιακή
ακτινοβολία
IT Data di fabbricazione GB Date of manufacture
FR Date de fabrication ES Fecha de fabricación PT
Data de fabrico GR Ημερομηνία παραγωγής
25554 / YD-203
Wenzhou Yosun Medical Technology Co., Ltd.
No. 17, Shahong Road, Lingmen Beibaixiang Town,
Yueqing Wenzhou - 325603 Zhejiang, China
Made in China
Lotus NL B.V. Koningin Julianaplein 10, 1e Verd,
2595AA, The Hague, Netherlands
IT Attenzione: Leggere e seguire attentamente le
istruzioni (avvertenze) per l’uso
GB Caution: read instructions (warnings) carefully
FR Attention: lisez attentivement les instructions
(avertissements)
ES Precaución: lea las instrucciones (advertencias)
cuidadosamente
PT Cuidado: leia as instruções (avisos)
cuidadosamente
GR Προσοχή: διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες
(ενστάσεις)
IT
Seguire le istruzioni per l’uso
GB
Follow instructions for use
FR
Suivez les instructions d'utilisation
ES
Siga las instrucciones de uso
PT
Siga as instruções de uso
GR
Ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης
IT
Parte applicata di tipo BF
GB
Type BF applied part
FR
Appareil de type BF
ES
Aparato de tipo BF
PT
Aparelho de tipo BF
GR
Συσκευή τύπου BF
IT Smaltimento RAEE GB WEEE disposal
FR Disposition DEEE ES Disposición WEEE
PT Disposição REEE GR Διάθεση WEEE
IT
Dispositivo medico conforme alla Direttiva 93/42/CEE
GB
Medical Device complies with Directive 93/42/EEC
FR
Dispositif médical conforme à la directive 93/42/CEE
ES
Dispositivo médico segun a la Directiva 93/42/CEE
PT
Dispositivo médico em conformidade coma Diretiva
93/42/CEE
GR
Ιατρική συσκευή σύμφωνα με την οδηγία 93/42/CEE
0197
M25554-M-Rev.2.07.20