Gima GIMA BL3 WIDE SCREEN DIGITAL THERMOMETER °C User guide [fr]

Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
TERMOMETRO DIGITALE BL3 - AMPIO SCHERMO BL3 DIGITAL THERMOMETER - WIDE SCREEN DIGITAL THERMOMÈTRE BL3 - ÉCRAN LARGE TERMÓMETRO DIGITAL BL3 - PANTALLA ANCHA TERMÔMETRO DIGITAL BL3 - ECRÃ AMPLO
ΨΗΦΙΑΚΌ ΘΕΡΜΌΜΕΤΡΌ BL3 - ΕΥΡΕΙΑΣ ΌΘΌΝΗΣ
Manuale d’uso - User manual - Manuel de l’utilisateur - Guía de uso Guia para utilização - Οδηγίες χρήσης
www.gimaitaly.com
CARACTÉRISTIQUES
Résolution: Précision:
Écran: Pile: (comprise) Consommation: Durée de vie de la pile: Dimensions: Poids: Beeper:
Mémoire: Conditions de fonctionnement:
Conditions de conservation:
Garantie de qualité:
Classication produit:
UTILISATION
1. Désinfecter l’embout avec de l’alcool éthylique avant utilisation.
2. Relâcher le bouton ON/OFF. L’écran afche
3. Relâcher l’interrupteur et l’écran afche L°C (L°F) avec °C (°F) clignotant.
4. Placer l’embout dans la position prévue (orale, auxiliaire ou rectale).
5. Une fois que le signe degré °C (°F) arrête de clignoter, la température correcte est indiquée. La température de lecture ne change plus après la n du clignotement °C (°F).
6. L’appareil va se couper automatiquement après 1 minute. Il est toutefois recommandé de couper le thermo­mètre en appuyant sur le bouton ON/OFF lorsque la température est afchée pour prolonger la durée de vie de la pile.
Caractéristiques particulières
Alarme température normale: Une alarme sonne lorsque la température de pic est atteinte et prête à lire. L’alarme « Température normale » (quatre beep rapides suivis d’une pause) va sonner de façon répétée pendant environ 10 secondes. Rappel mémoire dernière température: Allumer le thermomètre, un beep court se fait entendre. En même temps, le thermomètre effectue un test de vérication durant lequel tous les segments numériques apparaissent à l’écran. Après cela, la valeur de la dernière mesure apparaît automatiquement et le 37,0°C (98,6°F) sur l’écran pendant 2 secondes. La lecture ne sera écrasée que lorsqu’une nouvelle température sera enregistrée. Pour les modèles avec alarme èvre: Si la température enregistrée est supérieure à 38,0°C (100,4°F), l’alarme èvre va sonner (un rapide son beep se fait entendre en continu pendant 10 secondes) lorsque le pic de tempé­rature est atteint. Le résultat est gardé sur l’écran jusqu’à ce que le thermomètre soit coupé. Pour les modèles passant de Centigrades à Fahrenheit: Maintenir enfoncé le bouton ON/OFF, jusqu’à ce que °C ou °F apparaisse. Après cela, on peut changer les degrés. Lorsque le bouton est relâché, le thermomètre sera en mode « prêt-à-mesurer ».
NOTE: Toujours désinfecter le thermomètre avant l’usage. NOTE: Si la température de la pièce est inférieure à 32,0°C (89,6°F), L°C (ou L°F) apparaîtra. NOTE: On peut placer un embout sanitaire en plastique sur le détecteur pour éviter les contamination et les
infections croisées. Utiliser un couvercle de protection peut résulter en une différence de 0,1°C (0,2°F) par rapport à la température réelle. Eliminer toutes les protections utilisées et conserver l’unité dans un lieu sûr.
REMPLACEMENT DES PILES
1. Lorsque le symbole apparaît, les piles doivent être remplacées.
32,0~43,9°C (89,6~111,1°F) En dessous de 32,0°C (89,6°F) afche L°C (°F) Au-dessus de 43,9°C (111,1°F) afche H°C (°F) 0,1°C (°F) ±0,1°C (34,0°C à 42,0°C); ±0,2°C (autre gamme) ±2°F (93,2°F à 107,6°F); ±0,4°F (autre gamme) Écran à cristaux liquides 3 ½ digits CR2032 (3V) 0,40 milliwatts en mode mesure Plus de 160 heures de fonctionnement continu Environ 117mmx30mmx16mm Environ 20 grammes y compris la pile Signal sonore d’environ 5 secondes lorsque le pic de température est atteint Mémoire incluse afchant la dernière valeur mesurée Température: 10~40°C (50~104°F) Humidité relative: 15~95% sans condensation Température: -25~55°C (-13~131°F) Humidité relative: 15~95% sans condensation Certication ISO 13485 Conforme à l’ASTM-E1112, EN12470-3, EN 60601-1 Equipement de type BF
ou
FRANÇAIS
Dernière Mémoire
ou
ou
Élimination des déchets d’EEE: Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Les utilisateurs doivent remettre leurs appareils usagés à un point de collecte approprié pour le traitement, la valorisation, le recyclage des déchets d’EEE.
IT Codice prodotto GB Product code FR Code produit ES Código producto PT Código produto GR Κωδικός προϊόντος
IT Numero di lotto GB Lot number FR Numéro de lot ES Número de lote PT Número de lote GR Αριθμός παρτίδας
IT Fabbricante GB Manufacturer FR Fabricant ES Fabricante PT Fabricante GR
Παραγωγός
IT Rappresentante autorizzato nella Comunità europea GB Authorized representative in the European community FR Représentant autorisé dans la Communauté européenne ES Representante autorizado en la Comunidad Europea PT Representante autorizado na União Europeia GR Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος
στην Ευρωπαϊκή Ένωση
IT Conservare in luogo fresco ed asciutto GB Keep in a cool, dry place FR Á conserver dans un endroit frais et sec ES Conservar en un lugar fresco y seco PT Armazenar em local fresco e seco GR Διατηρείται σε δροσερό και στεγνό
περιβάλλον
IT Conservare al riparo dalla luce solare GB Keep away from sunlight FR Á conserver à l’abri de la lumière du soleil ES Conservar al amparo de la luz solar PT Guardar ao abrigo da luz solar GR Κρατήστε το μακριά από ηλιακή
ακτινοβολία
IT Data di fabbricazione GB Date of manufacture FR Date de fabrication ES Fecha de fabricación PT Data de fabrico GR Ημερομηνία παραγωγής
25554 / YD-203
Wenzhou Yosun Medical Technology Co., Ltd. No. 17, Shahong Road, Lingmen Beibaixiang Town, Yueqing Wenzhou - 325603 Zhejiang, China Made in China
Lotus NL B.V. Koningin Julianaplein 10, 1e Verd, 2595AA, The Hague, Netherlands
IT Attenzione: Leggere e seguire attentamente le
istruzioni (avvertenze) per l’uso
GB Caution: read instructions (warnings) carefully FR Attention: lisez attentivement les instructions
(avertissements) ES Precaución: lea las instrucciones (advertencias) cuidadosamente PT Cuidado: leia as instruções (avisos) cuidadosamente
GR Προσοχή: διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες (ενστάσεις)
IT
Seguire le istruzioni per l’uso
GB
Follow instructions for use
FR
Suivez les instructions d'utilisation
ES
Siga las instrucciones de uso
PT
Siga as instruções de uso
GR
Ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης
IT
Parte applicata di tipo BF
GB
Type BF applied part
FR
Appareil de type BF
ES
Aparato de tipo BF
PT
Aparelho de tipo BF
GR
Συσκευή τύπου BF
IT Smaltimento RAEE GB WEEE disposal FR Disposition DEEE ES Disposición WEEE PT Disposição REEE GR Διάθεση WEEE
IT
Dispositivo medico conforme alla Direttiva 93/42/CEE
GB
Medical Device complies with Directive 93/42/EEC
FR
Dispositif médical conforme à la directive 93/42/CEE
ES
Dispositivo médico segun a la Directiva 93/42/CEE
PT
Dispositivo médico em conformidade coma Diretiva
93/42/CEE
GR
Ιατρική συσκευή σύμφωνα με την οδηγία 93/42/CEE
0197
M25554-M-Rev.2.07.20
Loading...