Gima GERMY GIMA PLUS 15 W User guide

LAMPADA GERMICIDA
GIMA S.p.A. – Via Marconi, 1 – 20060 Gessate (MI)
INTERNATIONAL: Tel. +39 02 953854209/221/225 – Fax. +39 02 95380056
e-mail: export@gimaitaly.comwww.gimaitaly.com
Rev. 2 – 09/02/2021
GERMICIDAL LAMP
GERMI GIMA PLUS
MANUALE D’USO
USER MANUAL
7
DESCRIPTION
Germicidal lamp ideal for the employment in aesthetical field and ambulatory field.
PRECAUTIONS
It maintains the sterilization of surgical or aesthetical irons. It isn’t adapt for sterilizing. It isn’t a medical device. Furnished in 3 different models according to the demands. Built with body in metal with elevated resistance.
CAREFULLY CONSULT THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING THE EQUIPMET
THE EQUIPMENT MAY ONLY BE UTILIZED BY QUALIFID PERSONNEL
DON’T OPEN THE EQUIPMENT
FOR A TECHNICAL ASSISTANCE CONTACT GIMA AFTER SALES SERVICE
GIMA does everything within its power to ensure that its products are safe to use. It is, however, of fundamental importance to observe the basic rules of safety in order to avoid electric shocks or fires.
1. On using the equipment for the first time, and on each successive occasion, check that the power cord cable is not damaged, split or peeling. If it is, do not insert the plug in the electric socket
2. On using the equipment for the first time, check that no parts of it have been broken, cracked or opened during transportation. If so, do not insert the plug in the socket
3. Do not handle the plug with wet or damp hands. Do not use the equipment in the shower or in the bath.
4. Do not immerse the equipment in water
5. Do not allow children or incapable people to use the equipment without supervision
6. Do not leave the equipment exposed to atmospheric agents or heat sources
7. Do not utilize the equipment for uses other than those foreseen by the manufacturer. Any different use must be considered incorrect and therefore dangerous; the manufacturer cannot be considered liable for damage caused by improper, incorrect and / or unreasonable use or if the appliance is used in electrical plants that are not in compliance with the regulations in force;
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC
DIRECTIVE 2012/19/UE-WEEE:
The symbol on the device indicates the separated collection of electric and electronic equipment. At the end of
life of the device, don’t dispose it as mixed solid municipal waste, but dispose it referring to a specific collection
centre located in your area or returning it to the distributor, when buying a new device of the sample type to be
used with the same functions. This procedure of separated collection of electric and electronic devices is carried
out forecasting a European environmental policy aiming at safeguarding, protecting and improving environment
quality, as well as avoiding potential effects on human health due to the presence of hazardous substances in
such equipment or to an improper use of the same or of parts of the same
Caution: The wrong disposal of electric and electronic equipment may involve sanctions.
8
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model
GERMI GIMA PLUS
Supply
230V / 50Hz
Power Consuption
A seconda del modello
10W – 18W – 35W
Fuse
2 x 1 A
Operatine Condition
Room temperature: 5 ÷ 35°C Room humidity temperature: 30 ÷ 75% RH
Storage Condition and Trasporting
Room temperature: -40 ÷ 70°C Room, humidity temperature: 10 ÷ 100% RH
SIMBOLOGY
Mark of conformity to the European Directive
2014/35/EU; 2014/30/EU
Manufactured by: CA-MI Srl –
Via Ugo La Malfa n°13
43010 Pilastro (PR) Italia
Warning, consult the instruction manual
Fuse
230V ~
AC Voltage
Hz
Frequency
To preserve in place coolness and dry land
Conservation temperature: -40 ÷ 70 °C
IN THE EVENT OF A FAILURE OR MALFUNCTIONING DON’T ATTEMPT TO REPAIR THE EQUIPMET, BUT CONTACT
GIMA AFTER SALES SERVICE IMMEDIATELY
IF, ON INSPECTION OF THE EQUIPMET BY GIMA AFTER SALES SERVICE, THE EQUIPMENT IS FOUND TO HAVE BEEN
TAMPERED WITH, THE GUARANTEE WILL BE CONSIDERED NULL AND VOID.
9
USER INSTRUCTIONS
Principle of operation:
Microrganism
Seconds
Microrganism
Seconds
Microrganism
Seconds
Batterius
14
Protozoi
Aspergillus Flauvus
165
Streptococco. Lactis
9
Paramecium
333
Aspergillus Flavus
550
Streptococco. Hemulyticus
10
Uova di Nematodi
36
Rhizopus Nigricans
366
Staph. Aures
10
Alghe
36
Mucor Racemosus A
58
Micrococcus Sphaeroid.
25
Virus
B di Racemosus di
Mucor
58
Sarcinia Lutea
44
Bacteriophage
10
Lactis di Oospora
18
Fluorescens di
Pseudomonas
18
Mosaico del tabacco
733
Fermental
Escerichia Coli
11
Influenza
10
Elipsoideus di
Saccharaomyces
22
Proteus Volgaris
13
Spore
Sp di Saccharaomyces.
29
Serratia Marcescens
10
Pencillium Requeforti
45
Cerevisiac di
Saccharaomyces
22
Bacillo Subtilis
18
Pencillium Expansum
36
Fermento di birra
11
Bacillo spore di Subtilis
36
Pencillium Digitatum
146
Fermento del pane
14
Spirillum
10
Aspergillus Glaucos
146
This device maintains sterilization through irradiation with short wave ultraviolet rays . The vapor of mercury at to low pressure contained in the lamp, submitted to electric discharge, give out a short wave radiations that will be distribute for the 90% around the frequency of 253,7 nm, and in tall frequencies the lamp give out a visible light of bluish color. It is just around the 253,7 nm that is developed the maximum germicidal power.
Germicidal action:
The ultraviolet radiations are lethal for the microorganisms. The quantity of radiation necessary to destroy a microorganism depends from the type of the microorganism and from the environmental conditions. The lethal dose of radiation UV for a determined microorganism depends therefore from the intensity of the source, from the exposure time and from other factors like temperature, damp and the reflection formalities of the rays. Our apparatus has been planned and built in way to maximize the effect of the radiations and to assure an optimal result in varied uses. It is ideal for a suitable maintenance of the tools after the sterilization. The following chart points out the necessary times, express in second, for the destruction of some microorganisms.
10
INSTRUCTION
Position the appliance on a flat, stable and clean surface. CAUTION: The ON/OFF switch on the later side
MAITENANCE
of the appliance must be always easily reachable in case of emergency condition
Connect the electric cable to the net. Open the frontal cover using the special handle grip Insert on the intern grate the tools that it intends each other to maintain sterile. Close the frontal cover Switch ON the interrupter
The apparatus is furnisched with a safety switch that prevents the operation with the frontal cover open.
Before turning on the apparatus always close the frontal counter.
Clean the lamp with cotton soaked wih alcohol. Perform this operation with the apparatus turned off and with cable disconnected from the alimentation. Clean the frontal cover with water and soap. Don't use solvents. Replace the lamp every 2-3000 ours. To replace the lamp rotate it by 90° and pull it downwards. Repeat the operation in the opposite way
to install the spare lamp.
11
GARANZIA
GIMA S.p.A. – Via Marconi, 1 – 20060 Gessate (MI) - Italia
GIMA garantisce i suoi prodotti per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto. In base a tale garanzia, GIMA si obbliga unicamente a riparare o sostituire gratuitamente il prodotto o le parti di esso che risultano difettose a seguito verifica effettuata presso i nostri stabilimenti a cura del Servizio Assistenza Tecnica. Il prodotto deve essere reso accompagnato da una descrizione del difetto rilevato. La garanzia, con esclusione di responsabilità per danni diretti e indiretti, si ritiene limitata ai soli difetti di materiale o di lavorazione e cessa di avere effetto quando i pezzi resi risultino comunque smontati, manomessi o riparati fuori dalla Fabbrica o dai centri di assistenza autorizzati. L’apparecchio reso, anche se in garanzia, dovrà essere spedito in PORTO FRANCO. La merce viaggia sempre a rischio e pericolo del committente, senza alcuna responsabilità della GIMA per danni causati dal trasporto o smarrimento da parte del vettore anche se spedita in porto franco.
WARRANTY
GIMA warrants it’s products for 24 months after purchasing date. In front of this warranty, GIMA will be obliged only to repair or substitute free of charge the products or parts of them that, after verification effected on our factory, or our authorized Service Center, by the Technical Service, results defective. The product must be accompanied by a description of the defect. The warranty, with exclusion of responsibility for direct and indirect damages, it is thought limited to the solos defects of material or workmanship and it stops having effect when the device results however gotten off, tampered or sheltered out of the Factory or from the Authorized Service center. The commodity always travels to risk and danger of the buyer, without any responsibility of GIMA for damages caused by the transport or dismay from the vector.
CERTIFICATO DI GARANZIA - WARRANTY CERTIFICATE
Apparecchio tipo / Device model________________________________________________________________________________________________________
Acquistato in data / Purchasing date___________________________________________________________________________________________________
Rivenditore/Authorized dealer_________________________________________________________________________________________________________
Via / Street Località / Place
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Venduto A / Purchased By________________________________________________________________________________________________________________
Via / Street Località / Place
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
12
CERTIFICATO DI GARANZIA - WARRANTY CERTIFICATE
CARTOLINA DA RITORNARE ALLEGATA
ALL’APPARECCHIO IN CASO DI
RIPARAZIONE IN GARANZIA
FOR WARRANTY REPARATIONS THE POSTCARD WILL BE RETURNED WITH THE DEVICE
TIMBRO E FIRMA RIVENDITORE AUTHORIZED DEALER STAMP AND SIGNATURE
GIMA S.p.A. – Via Marconi, 1 – 20060 Gessate (MI) ITALIA: Tel. 02 953854.1 – Fax. 02 95381167 / e-mail:
gima@gimaitaly.comwww.gimaitaly.com
INTERNATIONAL: Tel. +39 02 953854209/221/225 – Fax. +39 02 95380056 e-mail: export@gimaitaly.comwww.gimaitaly.com
GIMA S.p.A. – Via Marconi, 1 – 20060 Gessate (MI) - Italia
Apparecchio tipo / Device model________________________________________________________________________________________________________
Acquistato in data / Purchasing date___________________________________________________________________________________________________
Rivenditore/Authorized dealer_________________________________________________________________________________________________________
Via / Street Località / Place
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Venduto A / Purchased By________________________________________________________________________________________________________________
Via / Street Località / Place
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Loading...