Sie haben Fragen zu einem unserer Produkte,
zu dessen Anwendung oder Instandhaltung?
Von A wie Auftragserteilung bis Z wie Zertifiziert
nach DIN EN ISO 13485: unser kompetentes
ERKA.-Serviceteam berät und unterstützt Sie gerne
persönlich unter der kostenfreien Rufnummer
+8000-CALL-ERKA (008000-2255-3752).
Get in touch with us! International free call
+8000-CALL-ERKA (008000-2255-3752)*oder
per E-mail anservice@erka.org
*Unsere kostenlose Telefonberatung ist für Sie
werktags von 07:00 bis 19:00 Uhr erreichbar
360° SERVICE
Global expertise
from a single source
Do you have any questions about our products,
their use or maintenance?
For all your needs concerning ERKA. products and
services, our expert ERKA. Service Team is happy
to provide advice and support at the following free
phone number:
+8000-CALL-ERKA (008000-2255-3752).
Get in touch with us! International free call
+8000-CALL-ERKA (008000-2255-3752)* or
by E-mail to service@erka.org
*Our free telephone consultation service can
be reached on weekdays between 7:00 a.m. and
7:00 p.m.
23
EXPLANATION OF SYMBOLS I LÉGENDE I
ERKLÄRUNG DER SYMBOLE I EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS I
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI:
Please pay attention to the accompanying User Manual.
Veuillez lire le mode d‘emploi ci-joint.
Bitte beiliegende Bedienungsanleitung beachten.
Por favor, tenga en cuenta el manual de instrucciones adjunto.
Si prega di osservare le allegate istruzioni per l‘uso.
This product complies with the Council Directive 93/42/EEC
concerning medical devices
Ce produit est en conformité avecla directive 93/42/CEE
du Conseil pour les dispositifs médicaux
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 93/42/EWG
des Rates über Medizinprodukte
Este producto se corresponde con la directiva 93/42/CEE
del Consejo relativa a productos sanitarios.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva 93/42/CEE
del Consiglio in materia di prodotti medicali.
Catalogue number
Numéro de catalogue
Katalognummer
Número de catálogo
Numero di catalogoe
Serial number
Numéro de série
Seriennummer
Número de serie
Numero di serie
Lot number
Numéro de lot
Lot-Nummer
Número de lote
Numero di lotto
Pack of ten
Pack de dix
Zehnerpack
Paquete de 10
Pacco da dieci
Caution
Attention
Achtung
Atención
Attenzione
EXPLANATION OF SYMBOLS I LÉGENDE I
ERKLÄRUNG DER SYMBOLE I EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS I
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI:
Latex-free
Ne contient pas de latex
Latexfrei
Sin látex
Privo di lattice
PVC-free
Ne contient pas de PVC
PVC-frei
Sin PVC
Privo PVC
Store in a dry place
À stocker dans un endroit sec
Trocken aufbewahren
Conservar en seco
Conservare in luogo asciutto
Humidity threshold
Limite d‘humidité de l‘air
Luftfeuchte Begrenzung
Limitación de la humedad del aire
Limitazione umidità dell‘aria
Temperature threshold
Limite de température
Temperaturbegrenzung
Limitación de la temperatura
Limitazione della temperatura
Fragile: Handle with care!
Fragile, à manipuler avec précaution
Zerbrechlich, mit Sorgfalt handhaben
Frágil, manipular con cuidado
Fragile, manipolare con cura
89
Arm circumference and cuff size
Circonférence du bras et taille du brassard
Armumfang und Manschettengröße
Perímetro del brazo y tamaño del brazalete
Misura braccio e misura polsino
Only sold to physicians or upon their request
La vente ne s‘effectue qu‘à des médecins,
resp. sur l‘ordre de ses derniers
Der Verkauf erfolgt nur an Ärzte bzw. auf
deren Anordnung
La venta solo se realiza a médicos o si estos
así lo indican
La vendita avviene solo a medici o su loro
disposizione
BEDIENUNGSANLEITUNG
BLUTDRUCKMANSCHETTEN
INHALTSVERZEICHNIS:
1. Allgemeines
2. Produktbeschreibung
3. Anlegen der Manschette
1. ALLGEMEINES
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dieser Blutdruckmanschette haben Sie ein Qualitätsprodukt aus
dem Hause ERKA. erworben. Wir freuen uns, dass Sie mit dem Kauf
Ihr Vertrauen in die ERKA. Qualität ausgedrückt haben und bedanken
uns dafür. Wir führen eine große Auswahl von Blutdruckmanschetten in
verschiedenen Ausführungen. Hochwertige und dem Einsatz angepasste
Materialien garantieren Ihnen ein optimales Arbeiten. Sollten Sie Fragen
zur richtigen Wahl oder Handhabe ihrer Blutdruckmanschette haben,
können Sie diese an made@erka.org richten. Wir helfen Ihnen gerne.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung sorgfältig
und vollständig durch, beachten Sie die Pflegehinweise und bewahren
Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Benutzung auf. Wichtig für Heimanwender: Ziehen Sie in regelmäßigen Abständen Ihren Arzt zu Rate. Er
wird Ihnen Ihre individuellen Werte für normalen Blutdruck, sowie den Wert,
ab dem die Höhe des Blutdruckes als gefährlich einzustufen ist, mitteilen.
2. PRODUKTBESCHREIBUNG
ZWECKBESTIMMUNG
ERKA. Manschetten werden zusammen mit Blutdruckmessgeräten der
Firma ERKA. Kallmeyer Medizintechnik GmbH & Co.KG eingesetzt.
NEBENWIRKUNGEN
Bisher sind keine Nebenwirkungen bekannt.
4. Auswahl der Manschettengröße
5. Wichtige Hinweise
6. Wartung und Pflege
7. Gewährleistung
BLUTDRUCKMANSCHETTEN
GREEN CUFF – SUPERB RAPIDMANSCHETTE
Besonders weiche Materialien für maximalen Tragekomfort auf
der Haut.
Wasserdichte Oberfläche zur leichten und gründlichen Reinigung.
Das superweiche Haft- und Flauschband auf der Manschette
verschließt diese einfach wie ein Klettverschluss.
GREEN CUFF – SUPERB HAKENMANSCHETTE
Besonders weiche Materialien für maximalen Tragekomfort auf
der Haut.
Strapazierfähiger Bezug mit herausnehmbarer Blase.
Die Hakenmanschette hat eingenähte Metallstifte und wird durch
Einhaken verschlossen.
GREEN CUFF – SUPERB D-RING
Besonders weiche Materialien für maximalen Tragekomfort auf
der Haut.
Wasserdicht aus einer PU-Kaschierung veredeltem Baumwoll-
mischgewebe.
Speziell für die Anwendung an deutlich konischen Oberarmen
geeignet.
GREEN CUFF – SUPERB HOME-MANSCHETTE
Besonders weiche Materialien für maximalen Tragekomfort auf
der Haut.
Für das fehlerfreie Blutdruckmessen befinden sich auf der Manschette
klar verständlich angebrachte Positionierungshinweise, sowie deutlich
erkennbare Größenmerkmale
2223
GREEN CUFF – SMART RAPIDMANSCHETTE
Durch den ERKA. Schnellverschluss kann die Manschette in
Sekundenschnelle gewechselt werden.
Das superweiche Haft- und Flauschband auf der Manschette
verschließt diese einfach wie ein Klettverschluss.
Durch die wasserdichte Oberfläche leicht zu reinigen und zu
desinfizieren.
GREEN CUFF – SMART RAPIDMANSCHETTE ONE PIECE
Manschette bestehend aus Bezug und integrierter Blase ist leicht
zu desinfizieren und garantiert beste Hygienewerte.
Durch den ERKA. Schnellverschluss kann die Manschette in
Sekundenschnelle gewechselt werden.
Das superweiche Haft- und Flauschband auf der Manschette
verschließt diese einfach wie ein Klettverschluss.
GREEN CUFF – SMART RAPIDMANSCHETTE SINGLE PATIENT SOFT
Die Manschette ist im Rahmen eines ganzheitlichen Hygienekonzeptes
speziell für die Einmalanwendung konzipiert.
Der einmalige Gebrauch minimiert das Risiko einer Kreuzkonta-
mination im medizinischen Alltag signifikant.
ERKA. Schnellverschluss kann die Manschette in Sekundenschnelle
gewechselt werden.
Das superweiche Haft- und Flauschband auf der Manschette ver-
schließt diese einfach wie ein Klettverschluss.
CLASSIC RAPIDMANSCHETTE
Der millionenfach bewährte Baumwollbezug sorgt für ein angenehmes
Tragegefühl und ist besonders für empfindliche Patienten mit Papier-
oder Greisenhaut geeignet.
Durch die Verwendung verschleißarmer Materialien wird die
Langlebigkeit erhöht und durch die herausnehmbare Blase und
die Maschinenwaschbarkeit bis 90° C absolut hygienisch.
3. ANLEGEN DER MANSCHETTE
Geeignete Manschettengröße für den Extremitäten Umfang auswählen.
Die Manschette wird so angelegt, dass der untere Manschettenrand ca.
2 bis 3 cm oberhalb der Ellenbeuge bzw. ca. 5 cm oberhalb des Kniegelenkes liegt. Beachten Sie dabei die Markierung für die Lage der
Arterie. Die Manschette nicht zu locker und nicht zu fest um die Extremität
wickeln und darauf achten, dass der Rand der Markierung im zulässigen
Bereich liegt.
4. AUSWAHL DER MANSCHETTENGRÖSSE
Die nachfolgende Tabelle informiert über den zutreffenden Einsatzbereich:
Größe 1 Säugling 10.0 to 15.0 cm Frei von PVC, DEHP
Umfang und Latex
Größe 2 Kleinkind 14.0 to 21.5 cm Frei von PVC, DEHP
Umfang und Latex
Größe 3 Erwachsene 20.5 to 28.0 cm Frei von PVC, DEHP
Small Umfang und Latex
Größe 4 Erwachsene 27.0 to 35.0 cm Frei von PVC, DEHP
Umfang und Latex
Größe 5 Erwachsene 34.0 to 43.0 cm Frei von PVC, DEHP
Large Umfang und Latex
Größe 6 Ober- 42.0 to 54.0 cm Frei von PVC, DEHP
schenkel Umfang und Latex
5. WICHTIGE HINWEISE
Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch hinsichtlich seiner
einwandfreien Funktion. Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb,
wenn dieses sichtbare Schäden aufweist.
Für die BR Deutschland gilt die Medizinprodukte-Betreiberverordnung
Die Interpretation der Messergebnisse sollte nur durch qualifizierte
Personen vorgenommen werden
2425
Den Manometer auf keinen Fall über 300 mmHg aufpumpen
Kleinkinder haben einen niedrigeren Blutdruck als Erwachsene,
nicht zu stark aufpumpen
Die Messzeit sollte 2 Minuten nicht überschreiten
Die Manschette ist mit Hygieneschutzstreifen zu verwenden oder
zu reinigen, bevor sie für den nächsten Patienten verwendet wird
Nur Original ERKA. Ersatzteile verwenden
Vermeiden Sie Beschädigung der Gummiteile durch scharfe oder
spitze Gegenstände
REINIGUNG DURCH SPRÜH- ODER WISCHDESINFEKTION
Wir empfehlen folgende Reinigungs- und Desinfektionsmittel:
Milde Seife, Bacillol AF, Meliseptol, Oxivir Plus Spray, Terralin Protect,
70%igem Isopropylalkohol, Fugaten
®
-Spray (Lysoform-Spray)
Nach der Reinigung/Desinfektion mit sauberem Wasser abwischen, um
alle Rückstände zu entfernen und an der Luft trocknen lassen. Verwenden
Sie bitte nur weiche Baumwoll- oder Mikrofasertücher.
Niemals autoklavieren!
6. WARTUNG UND PFLEGE
PFLEGE-Green Cuff Green Cuff Classic Cuff
HINWEIS Superb Smart
WASCHENNach entfernen Nach entfernen Nach entfernen
der Blase bis der Blase bis der Blase bis
30° C + Fein- 30° C + Fein- 90° C + Fein-
waschmittel waschmittel. waschmittel.
(not Green Cuff
Smart Rapid
one piece)
Bezüge mit Rapidverschluss vor dem Waschen falten,
so dass Flausch- und Hakenband geschlossen aufeinander
liegen
BÜGELEINSTELLUNG Schwach Schwach Normal
TROCKNER Schonend Schonend Nicht möglich
Rapid Rapid Rapid
Haken Rapid
D-Ring one piece
Home
2627
UMGEBUNGSBEDINGUNGEN
Optimal ist eine Lagerung /Gebrauch bei Temperaturen zwischen
0° C und +40° C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von unter 85%.
Die Manschette und das Gerät keiner direkten UV-Bestrahlung aus-
setzen, dies gilt insbesondere für alle Kunststoffteile.
7. GEWÄHRLEISTUNG
Die Gewährleistung erfolgt nach den gesetzlichen Bestimmungen und
beträgt 2 Jahren beginnend mit dem Tag der Auslieferung.
Innerhalb dieses Zeitraums beseitigen wir durch Reparatur oder Austausch des Produktes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material oder
Herstellungsfehlern beruhen. Von der Gewährleistung ausgenommen sind
Schäden durch Abnutzung, sowie Beschädigungen aufgrund unsachgemäßer Behandlung/Handhabung, Verwendung von nicht originalen
ERKA Teilen/Ersatzteilen oder bei nicht Einhaltung von Vorschriften in
der Gebrauchsanweisung.
Sollten sich dennoch Fragen ergeben steht Ihnen einer unserer freundlichen Mitarbeiter unter +8000-CALL ERKA (008000-2255 3752) gern
jederzeit zur Verfügung.
Schicken Sie im Garantiefall bitte das komplette Produkt mit Ihrer Kaufquittung ein.
Date / Stand: 2015
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.