Gima ERKA SUPERB GREEN CUFF TWIN TUBE, ERKA SUPERB GREEN CUFF 2 TUBES User guide [de]

USER MANUAL
CUFFS
360° SERVICE
globale Kompetenz
Sie haben Fragen zu einem unserer Produkte, zu dessen Anwendung oder Instandhaltung?
Von A wie Auftragserteilung bis Z wie Zertifiziert nach DIN EN ISO 13485: unser kompetentes ERKA.-Serviceteam berät und unterstützt Sie gerne persönlich unter der kostenfreien Rufnummer
+8000-CALL-ERKA (008000-2255-3752).
Get in touch with us! International free call
+8000-CALL-ERKA (008000-2255-3752)* oder
per E-mail an service@erka.org
*Unsere kostenlose Telefonberatung ist für Sie
werktags von 07:00 bis 19:00 Uhr erreichbar
360° SERVICE
Global expertise
from a single source
Do you have any questions about our products, their use or maintenance?
For all your needs concerning ERKA. products and services, our expert ERKA. Service Team is happy to provide advice and support at the following free phone number:
+8000-CALL-ERKA (008000-2255-3752).
Get in touch with us! International free call
+8000-CALL-ERKA (008000-2255-3752)* or
by E-mail to service@erka.org
*Our free telephone consultation service can
be reached on weekdays between 7:00 a.m. and 7:00 p.m.
2 3
EXPLANATION OF SYMBOLS I LÉGENDE I ERKLÄRUNG DER SYMBOLE I EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS I SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI:
Please pay attention to the accompanying User Manual. Veuillez lire le mode d‘emploi ci-joint. Bitte beiliegende Bedienungsanleitung beachten. Por favor, tenga en cuenta el manual de instrucciones adjunto. Si prega di osservare le allegate istruzioni per l‘uso.
This product complies with the Council Directive 93/42/EEC concerning medical devices Ce produit est en conformité avecla directive 93/42/CEE du Conseil pour les dispositifs médicaux Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 93/42/EWG des Rates über Medizinprodukte Este producto se corresponde con la directiva 93/42/CEE del Consejo relativa a productos sanitarios. Questo prodotto è conforme alla Direttiva 93/42/CEE del Consiglio in materia di prodotti medicali.
6 7
Manufacturer Fabricant Hersteller Fabricante Produttore
Catalogue number Numéro de catalogue Katalognummer Número de catálogo Numero di catalogoe
Serial number Numéro de série Seriennummer Número de serie Numero di serie
Lot number Numéro de lot Lot-Nummer Número de lote Numero di lotto
Pack of ten Pack de dix Zehnerpack Paquete de 10 Pacco da dieci
Caution Attention Achtung Atención Attenzione
EXPLANATION OF SYMBOLS I LÉGENDE I ERKLÄRUNG DER SYMBOLE I EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS I SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI:
Latex-free Ne contient pas de latex Latexfrei Sin látex Privo di lattice
PVC-free Ne contient pas de PVC PVC-frei Sin PVC Privo PVC
Store in a dry place À stocker dans un endroit sec Trocken aufbewahren Conservar en seco Conservare in luogo asciutto
Humidity threshold Limite d‘humidité de l‘air Luftfeuchte Begrenzung Limitación de la humedad del aire Limitazione umidità dell‘aria
Temperature threshold Limite de température Temperaturbegrenzung Limitación de la temperatura Limitazione della temperatura
Fragile: Handle with care! Fragile, à manipuler avec précaution Zerbrechlich, mit Sorgfalt handhaben Frágil, manipular con cuidado Fragile, manipolare con cura
8 9
Arm circumference and cuff size Circonférence du bras et taille du brassard Armumfang und Manschettengröße Perímetro del brazo y tamaño del brazalete Misura braccio e misura polsino
Only sold to physicians or upon their request La vente ne s‘effectue qu‘à des médecins, resp. sur l‘ordre de ses derniers Der Verkauf erfolgt nur an Ärzte bzw. auf deren Anordnung La venta solo se realiza a médicos o si estos así lo indican La vendita avviene solo a medici o su loro disposizione
BEDIENUNGSANLEITUNG BLUTDRUCKMANSCHETTEN
INHALTSVERZEICHNIS:
1. Allgemeines
2. Produktbeschreibung
3. Anlegen der Manschette
1. ALLGEMEINES
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dieser Blutdruckmanschette haben Sie ein Qualitätsprodukt aus dem Hause ERKA. erworben. Wir freuen uns, dass Sie mit dem Kauf Ihr Vertrauen in die ERKA. Qualität ausgedrückt haben und bedanken uns dafür. Wir führen eine große Auswahl von Blutdruckmanschetten in verschiedenen Ausführungen. Hochwertige und dem Einsatz angepasste Materialien garantieren Ihnen ein optimales Arbeiten. Sollten Sie Fragen zur richtigen Wahl oder Handhabe ihrer Blutdruckmanschette haben, können Sie diese an made@erka.org richten. Wir helfen Ihnen gerne.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung sorgfältig und vollständig durch, beachten Sie die Pflegehinweise und bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Benutzung auf. Wichtig für Hei­manwender: Ziehen Sie in regelmäßigen Abständen Ihren Arzt zu Rate. Er wird Ihnen Ihre individuellen Werte für normalen Blutdruck, sowie den Wert, ab dem die Höhe des Blutdruckes als gefährlich einzustufen ist, mitteilen.
2. PRODUKTBESCHREIBUNG
ZWECKBESTIMMUNG ERKA. Manschetten werden zusammen mit Blutdruckmessgeräten der Firma ERKA. Kallmeyer Medizintechnik GmbH & Co.KG eingesetzt.
NEBENWIRKUNGEN Bisher sind keine Nebenwirkungen bekannt.
4. Auswahl der Manschettengröße
5. Wichtige Hinweise
6. Wartung und Pflege
7. Gewährleistung
BLUTDRUCKMANSCHETTEN
GREEN CUFF – SUPERB RAPIDMANSCHETTE
Besonders weiche Materialien für maximalen Tragekomfort auf
der Haut.
Wasserdichte Oberfläche zur leichten und gründlichen Reinigung. Das superweiche Haft- und Flauschband auf der Manschette
verschließt diese einfach wie ein Klettverschluss.
GREEN CUFF – SUPERB HAKENMANSCHETTE
Besonders weiche Materialien für maximalen Tragekomfort auf
der Haut.
Strapazierfähiger Bezug mit herausnehmbarer Blase. Die Hakenmanschette hat eingenähte Metallstifte und wird durch
Einhaken verschlossen.
GREEN CUFF – SUPERB D-RING
Besonders weiche Materialien für maximalen Tragekomfort auf
der Haut.
Wasserdicht aus einer PU-Kaschierung veredeltem Baumwoll-
mischgewebe.
Speziell für die Anwendung an deutlich konischen Oberarmen
geeignet.
GREEN CUFF – SUPERB HOME-MANSCHETTE
Besonders weiche Materialien für maximalen Tragekomfort auf
der Haut.
Für das fehlerfreie Blutdruckmessen befinden sich auf der Manschette klar verständlich angebrachte Positionierungshinweise, sowie deutlich erkennbare Größenmerkmale
22 23
GREEN CUFF – SMART RAPIDMANSCHETTE
Durch den ERKA. Schnellverschluss kann die Manschette in
Sekundenschnelle gewechselt werden.
Das superweiche Haft- und Flauschband auf der Manschette
verschließt diese einfach wie ein Klettverschluss.
Durch die wasserdichte Oberfläche leicht zu reinigen und zu
desinfizieren.
GREEN CUFF – SMART RAPIDMANSCHETTE ONE PIECE
Manschette bestehend aus Bezug und integrierter Blase ist leicht
zu desinfizieren und garantiert beste Hygienewerte.
Durch den ERKA. Schnellverschluss kann die Manschette in
Sekundenschnelle gewechselt werden.
Das superweiche Haft- und Flauschband auf der Manschette
verschließt diese einfach wie ein Klettverschluss.
GREEN CUFF – SMART RAPIDMANSCHETTE SINGLE PATIENT SOFT
Die Manschette ist im Rahmen eines ganzheitlichen Hygienekonzeptes
speziell für die Einmalanwendung konzipiert.
Der einmalige Gebrauch minimiert das Risiko einer Kreuzkonta-
mination im medizinischen Alltag signifikant.
ERKA. Schnellverschluss kann die Manschette in Sekundenschnelle
gewechselt werden.
Das superweiche Haft- und Flauschband auf der Manschette ver-
schließt diese einfach wie ein Klettverschluss.
CLASSIC RAPIDMANSCHETTE
Der millionenfach bewährte Baumwollbezug sorgt für ein angenehmes Tragegefühl und ist besonders für empfindliche Patienten mit Papier- oder Greisenhaut geeignet.
Durch die Verwendung verschleißarmer Materialien wird die Langlebigkeit erhöht und durch die herausnehmbare Blase und die Maschinenwaschbarkeit bis 90° C absolut hygienisch.
3. ANLEGEN DER MANSCHETTE
Geeignete Manschettengröße für den Extremitäten Umfang auswählen. Die Manschette wird so angelegt, dass der untere Manschettenrand ca. 2 bis 3 cm oberhalb der Ellenbeuge bzw. ca. 5 cm oberhalb des Knie­gelenkes liegt. Beachten Sie dabei die Markierung für die Lage der Arterie. Die Manschette nicht zu locker und nicht zu fest um die Extremität wickeln und darauf achten, dass der Rand der Markierung im zulässigen Bereich liegt.
4. AUSWAHL DER MANSCHETTENGRÖSSE
Die nachfolgende Tabelle informiert über den zutreffenden Einsatzbereich:
Größe 1 Säugling 10.0 to 15.0 cm Frei von PVC, DEHP Umfang und Latex
Größe 2 Kleinkind 14.0 to 21.5 cm Frei von PVC, DEHP Umfang und Latex
Größe 3 Erwachsene 20.5 to 28.0 cm Frei von PVC, DEHP Small Umfang und Latex
Größe 4 Erwachsene 27.0 to 35.0 cm Frei von PVC, DEHP Umfang und Latex
Größe 5 Erwachsene 34.0 to 43.0 cm Frei von PVC, DEHP Large Umfang und Latex
Größe 6 Ober- 42.0 to 54.0 cm Frei von PVC, DEHP schenkel Umfang und Latex
5. WICHTIGE HINWEISE
Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch hinsichtlich seiner einwandfreien Funktion. Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn dieses sichtbare Schäden aufweist.
Für die BR Deutschland gilt die Medizinprodukte-Betreiberverordnung Die Interpretation der Messergebnisse sollte nur durch qualifizierte
Personen vorgenommen werden
24 25
Den Manometer auf keinen Fall über 300 mmHg aufpumpen Kleinkinder haben einen niedrigeren Blutdruck als Erwachsene,
nicht zu stark aufpumpen
Die Messzeit sollte 2 Minuten nicht überschreiten Die Manschette ist mit Hygieneschutzstreifen zu verwenden oder
zu reinigen, bevor sie für den nächsten Patienten verwendet wird
Nur Original ERKA. Ersatzteile verwenden Vermeiden Sie Beschädigung der Gummiteile durch scharfe oder
spitze Gegenstände
REINIGUNG DURCH SPRÜH- ODER WISCHDESINFEKTION
Wir empfehlen folgende Reinigungs- und Desinfektionsmittel: Milde Seife, Bacillol AF, Meliseptol, Oxivir Plus Spray, Terralin Protect,
70%igem Isopropylalkohol, Fugaten
®
-Spray (Lysoform-Spray)
Nach der Reinigung/Desinfektion mit sauberem Wasser abwischen, um alle Rückstände zu entfernen und an der Luft trocknen lassen. Verwenden Sie bitte nur weiche Baumwoll- oder Mikrofasertücher.
Niemals autoklavieren!
6. WARTUNG UND PFLEGE
PFLEGE- Green Cuff Green Cuff Classic Cuff HINWEIS Superb Smart
WASCHEN Nach entfernen Nach entfernen Nach entfernen
der Blase bis der Blase bis der Blase bis 30° C + Fein- 30° C + Fein- 90° C + Fein- waschmittel waschmittel. waschmittel. (not Green Cuff Smart Rapid one piece)
Bezüge mit Rapidverschluss vor dem Waschen falten, so dass Flausch- und Hakenband geschlossen aufeinander liegen
BÜGEL­EINSTELLUNG Schwach Schwach Normal
TROCKNER Schonend Schonend Nicht möglich
Rapid Rapid Rapid Haken Rapid D-Ring one piece Home
26 27
UMGEBUNGSBEDINGUNGEN
Optimal ist eine Lagerung /Gebrauch bei Temperaturen zwischen
0° C und +40° C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von unter 85%.
Die Manschette und das Gerät keiner direkten UV-Bestrahlung aus-
setzen, dies gilt insbesondere für alle Kunststoffteile.
7. GEWÄHRLEISTUNG
Die Gewährleistung erfolgt nach den gesetzlichen Bestimmungen und beträgt 2 Jahren beginnend mit dem Tag der Auslieferung.
Innerhalb dieses Zeitraums beseitigen wir durch Reparatur oder Aus­tausch des Produktes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material oder Herstellungsfehlern beruhen. Von der Gewährleistung ausgenommen sind Schäden durch Abnutzung, sowie Beschädigungen aufgrund unsach­gemäßer Behandlung/Handhabung, Verwendung von nicht originalen ERKA Teilen/Ersatzteilen oder bei nicht Einhaltung von Vorschriften in der Gebrauchsanweisung.
Sollten sich dennoch Fragen ergeben steht Ihnen einer unserer freund­lichen Mitarbeiter unter +8000-CALL ERKA (008000-2255 3752) gern jederzeit zur Verfügung.
Schicken Sie im Garantiefall bitte das komplette Produkt mit Ihrer Kauf­quittung ein.
Date / Stand: 2015
Loading...