Gima ERKA SUPERB GREEN CUFF TWIN TUBE, ERKA SUPERB GREEN CUFF 2 TUBES User guide [es]

USER MANUAL
CUFFS
360° SERVICE
globale Kompetenz
Sie haben Fragen zu einem unserer Produkte, zu dessen Anwendung oder Instandhaltung?
Von A wie Auftragserteilung bis Z wie Zertifiziert nach DIN EN ISO 13485: unser kompetentes ERKA.-Serviceteam berät und unterstützt Sie gerne persönlich unter der kostenfreien Rufnummer
+8000-CALL-ERKA (008000-2255-3752).
Get in touch with us! International free call
+8000-CALL-ERKA (008000-2255-3752)* oder
per E-mail an service@erka.org
*Unsere kostenlose Telefonberatung ist für Sie
werktags von 07:00 bis 19:00 Uhr erreichbar
360° SERVICE
Global expertise
from a single source
Do you have any questions about our products, their use or maintenance?
For all your needs concerning ERKA. products and services, our expert ERKA. Service Team is happy to provide advice and support at the following free phone number:
+8000-CALL-ERKA (008000-2255-3752).
Get in touch with us! International free call
+8000-CALL-ERKA (008000-2255-3752)* or
by E-mail to service@erka.org
*Our free telephone consultation service can
be reached on weekdays between 7:00 a.m. and 7:00 p.m.
2 3
EXPLANATION OF SYMBOLS I LÉGENDE I ERKLÄRUNG DER SYMBOLE I EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS I SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI:
Please pay attention to the accompanying User Manual. Veuillez lire le mode d‘emploi ci-joint. Bitte beiliegende Bedienungsanleitung beachten. Por favor, tenga en cuenta el manual de instrucciones adjunto. Si prega di osservare le allegate istruzioni per l‘uso.
This product complies with the Council Directive 93/42/EEC concerning medical devices Ce produit est en conformité avecla directive 93/42/CEE du Conseil pour les dispositifs médicaux Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 93/42/EWG des Rates über Medizinprodukte Este producto se corresponde con la directiva 93/42/CEE del Consejo relativa a productos sanitarios. Questo prodotto è conforme alla Direttiva 93/42/CEE del Consiglio in materia di prodotti medicali.
6 7
Manufacturer Fabricant Hersteller Fabricante Produttore
Catalogue number Numéro de catalogue Katalognummer Número de catálogo Numero di catalogoe
Serial number Numéro de série Seriennummer Número de serie Numero di serie
Lot number Numéro de lot Lot-Nummer Número de lote Numero di lotto
Pack of ten Pack de dix Zehnerpack Paquete de 10 Pacco da dieci
Caution Attention Achtung Atención Attenzione
EXPLANATION OF SYMBOLS I LÉGENDE I ERKLÄRUNG DER SYMBOLE I EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS I SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI:
Latex-free Ne contient pas de latex Latexfrei Sin látex Privo di lattice
PVC-free Ne contient pas de PVC PVC-frei Sin PVC Privo PVC
Store in a dry place À stocker dans un endroit sec Trocken aufbewahren Conservar en seco Conservare in luogo asciutto
Humidity threshold Limite d‘humidité de l‘air Luftfeuchte Begrenzung Limitación de la humedad del aire Limitazione umidità dell‘aria
Temperature threshold Limite de température Temperaturbegrenzung Limitación de la temperatura Limitazione della temperatura
Fragile: Handle with care! Fragile, à manipuler avec précaution Zerbrechlich, mit Sorgfalt handhaben Frágil, manipular con cuidado Fragile, manipolare con cura
8 9
Arm circumference and cuff size Circonférence du bras et taille du brassard Armumfang und Manschettengröße Perímetro del brazo y tamaño del brazalete Misura braccio e misura polsino
Only sold to physicians or upon their request La vente ne s‘effectue qu‘à des médecins, resp. sur l‘ordre de ses derniers Der Verkauf erfolgt nur an Ärzte bzw. auf deren Anordnung La venta solo se realiza a médicos o si estos así lo indican La vendita avviene solo a medici o su loro disposizione
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANGUITOS DE TENSIÓN ARTERIAL
EFECTOS SECUNDARIOS Hasta la fecha no se conocen posibles efectos secundarios.
ÍNDICE:
1. Generalidades
2. Descripción del producto
3. Colocación del manguito
1. GENERALIDADES
Estimado cliente: Al comprar este manguito de tensión arterial ha elegido un producto de alta calidad de la casa ERKA. Nos alegremos de que con la compra nos haya demostrado su confianza en la calidad de ERKA. y le damos las gracias por ello. Nuestro surtido de productos abarca una gran variedad de manguitos de tensión arterial en diferentes versiones. Los materiales de alta calidad y adaptados a cada uso son garantes de un trabajo óptimo para usted. En caso de que tenga cualquier pregunta sobre la elección o manipulación correcta de su manguito de tensión arterial, envíenosla a
made@erka.org. Estaremos encantados de poder ayudarle.
Rogamos lea íntegramente y con mucha atención el manual de in­ structiones antes de utilizar el manguito, y respete siempre las indicaci­ones para un correcto mantenimiento y conservación. Guarde este manual de instrucciones para futuros usos. Indicación importante para usos domé­sticos: Consulte regularmente a su médico. El médico le informará sobre los valores individuales de su tensión arterial normal, así como del valor a partir del que debe considerar su tensión arterial como peligrosa.
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
USOS Los manguitos de tensión arterial ERKA. se utilizan conjuntamente con los tensiómetros de la empresa ERKA. Kallmeyer Medizintechnik GmbH & Co.KG.
4. Elección del tamaño de manguito
5. Indicaciones importantes
6. Mantenimiento y conservación
7. Garantía
28 29
MANGUITOS DE TENSIÓN ARTERIAL
GREEN CUFF – MANGUITO RAPID SUPERB
superficie estanca al agua para una limpieza fácil y profunda materiales especialmente blandos para máxima comodidad sobre
la piel
revestimiento resistente con burbuja extraíble la cinta adhesiva de felpa súper suave cierra el manguito de forma
tan fácil como un cierre de velcro
GREEN CUFF – MANGUITO DE GANCHO SUPERB
superficie estanca al agua para una limpieza fácil y profunda materiales especialmente blandos para máxima comodidad sobre
la piel
revestimiento resistente con burbuja extraíble el manguito de gancho lleva pasadores metálicos cosidos y se cierra
enganchándolo
GREEN CUFF – ANILLO D SUPERB
superficie estanca al agua para una limpieza fácil y profunda materiales especialmente blandos para máxima comodidad sobre
la piel
revestimiento resistente con burbuja extraíble especial para aplicaciones en brazos de constitución cónica la cinta adhesiva de felpa súper suave cierra el manguito de forma
tan fácil como un cierre de velcro
GREEN CUFF – MANGUITO SUPERB HOME
superficie estanca al agua para una limpieza fácil y profunda materiales especialmente blandos para máxima comodidad sobre
la piel
revestimiento resistente con burbuja extraíble especial para aplicaciones en brazos de constitución cónica la cinta adhesiva de felpa súper suave cierra el manguito de forma
tan fácil como un cierre de velcro
GREEN CUFF – MANGUITO RAPID SMART
superficie estanca al agua para una limpieza fácil y profunda gracias al cierre rápido ERKA. puede cambiarse el manguito en
cuestión de segundos
la cinta adhesiva de felpa súper suave cierra el manguito de forma
tan fácil como un cierre de velcro
GREEN CUFF – MANGUITO RAPID SMART ONE PIECE
superficie estanca al agua para una limpieza fácil y profunda gracias al cierre rápido ERKA. puede cambiarse el manguito en
cuestión de segundos
la cinta adhesiva de felpa súper suave cierra el manguito de forma
tan fácil como un cierre de velcro
revestimiento con burbuja integrada
3. COLOCACIÓN DEL MANGUITO
Elegir el tamaño de manguito adecuado para el volumen de las extre­midades. El manguito se coloca de forma que el borde inferior quede entre 2 y 3 cm por encima del codo, o bien unos 5 cm por encima de la rodilla. Tenga en cuenta la marca para la posición de la arteria. El manguito debe colocarse sobre las extremidades ni demasiado flojo ni demasiado apretado, procurando que el borde de la marca quede dentro de la zona permitida.
4. ELECCIÓN DEL TAMAÑO DE MANGUITO
La siguiente tabla le informa sobre las aplicaciones más adecuadas y cumple los estándares de las Directivas AAMI y AHA más recientes sobre el tamaño correcto del manguito
GREEN CUFF – MANGUITO RAPID SMART SINGLE PATIENT SOFT
gracias al cierre rápido ERKA. puede cambiarse el manguito en
cuestión de segundos
la cinta adhesiva de felpa súper suave cierra el manguito de forma
tan fácil como un cierre de velcro
se conserva durante todo el ingreso del paciente en el hospital
GREEN CUFF – MANGUITO RAPID SMART SINGLE USE
gracias al cierre rápido ERKA. puede cambiarse el manguito en
cuestión de segundos
la cinta adhesiva de felpa súper suave cierra el manguito de forma
tan fácil como un cierre de velcro
para un único uso
MANGUITO RAPID CLASSIC
Revestimiento de algodón para mayor comodidad; especialmente
apto para pacientes con pieles muy sensibles
con burbuja extraíble la cinta adhesiva de felpa súper suave cierra el manguito de forma
tan fácil como un cierre de velcro
30 31
Talla 1 Bebé Circunferencia de Sin PVC, DEHP y látex 10,0 a 15,0 cm
Talla 2 Niño Circunferencia de Sin PVC, DEHP y látex pequeño 14,0 a 21,5 cm
Talla 3 Adultos Circunferencia de Sin PVC, DEHP y látex Small 20,5 a 28,0 cm
Talla 4 Adultos Circunferencia de Sin PVC, DEHP y látex 27,0 a 35,0 cm
Talla 5 Adultos Circunferencia de Sin PVC, DEHP y látex Large 34,0 a 43,0 cm
Talla 6 Muslo Circunferencia de Sin PVC, DEHP y látex 42,0 a 54,0 cm
5. INDICACIONES IMPORTANTES
Antes de usar el producto debe comprobar siempre su perfecto funcionamiento. No lo utilice si muestra signos de deterioro.
En Alemania rige un Reglamento para el uso de productos médicos
Los resultados de cada medición deben interpretarlos exclusivamente
personal cualificado
Nunca debe inflarse el manómetro más de 300 mmHg Los niños pequeños tienen una tensión arterial inferior a los adultos,
por lo que no debe inflarse en exceso
El tiempo de medición nunca debe superar los 2 minutos El manguito debe utilizarse con tiras higiénicas de protección o debe
limpiarse, antes de utilizarlo con otro paciente
Utilizar exclusivamente repuestos originales ERKA. Evite dañar las piezas de goma con objetos cortantes o puntiagudos
6. MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN
CONSEJOS Green Cuff Green Cuff Classic Cuff DE CONSER- Superb Smart VACIÓN
LAVADO Una vez extraída Una vez extraída Una vez extraída
la burbuja, la burbuja, la burbuja, con detergente con detergente con detergente suave hasta 30° C suave hasta 30° C 90° C (no para Green Cuff Smart Rapid one piece)
Doblar los revestimientos con cierre Rapid antes de lavar, de forma que queden dobladas y cerradas la cinta de vellón y la cinta de ganchos una sobre la otra
Rapid Rapid Rapid Gancho Rapid Anillo D one piece Home
LIMPIEZA MEDIANTE DESINFECCIÓN POR AEROSOL O FROTADO
Recomendamos los siguientes productos de limpieza y desinfección: Jabón suave, Bacillol AF, Meliseptol, Oxivir Plus Spray, Terralin Protect Alcohol isopropílico al 70%, Spray Fugaten
®
(spray Lysoform)
Tras la limpieza o desinfección, frotar con agua limpia para eliminar cualquier resto y dejar secar al aire. Utilice exclusivamente paños de algodón o microfibra blandos.
¡Nunca someter a autoclave!
CONDICIONES DEL ENTORNO
Lo ideal es almacenar y usar a temperaturas entre 0°C y +40°C con
una humedad relativa del aire inferior al 85%.
El manguito y el aparato nunca deben someterse a radiación UVA
directa, especialmente todos los componentes plásticos.
7. GARANTÍA
La garantía se rige por las disposiciones legales y es de 2 años desde la fecha de envío.
En este periodo respondemos de cualquier defecto con reparación o sustitución de manera gratuita, siempre que el defecto se deba al material o a errores de fabricación. La garantía no abarca los daños por desgaste, así como cualquier daño por tratamientos o usos inde­bidos, utilización de piezas o recambios no originales de ERKA o en caso de ignorar las disposiciones de las instrucciones de uso.
Si tiene alguna duda más, no dude en ponerse en contacto con nuestros amables colaboradores en el teléfono +8000-CALL ERKA
(008000-2255 3752) a cualquier hora del día.
32 33
Date / Stand: 2015
Loading...