Gima ELECTROCAUTERY 600°C, ELECTROCAUTERY 1200°C User guide [el]

Page 1
EL
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ
ΕΝ60601--1: συσκευη εσωτερικησ παροχησ, εφαρµοζοµενα µερη τυπου :CF
ΕΝ∆ΕΙΞΕΙΣ
Καυτηριασµός ιστών και ικρών αγγείων αίµατος κατά την διάρκεια των χειρουργικών επεµβάσεων. ∆εν απαιτείται γεννήτρια υψηλής τάσεως. Ιδιαίτερα κατάλληλο για χειρουργική θεραπεία αµέσου βοηθείας σε εξωτερικούς ασθενείς και επείγοντα περιστατικά, γυναικολογικών, οφθαλµολογικών, δερµατολογικών και καρδιολογικών τµηµάτων, για εµφύτευση βηµατοδοτών και κα
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
Οι Θερµοκαυστήρες µπαταρίας µιάς χρήσεως διατίθενται σε 5 διαφορετικά µοντέλα σύµφωνα µε το σχήµα της ακίδας και την θερµοκρασία που µπορούν να φτάσουν. Η ενέργεια διοχετεύεται µέσα από τις ενσωµατωµένες µπαταρίες αλκαλίου. Κάθε θερµοκαυστήρας διαθέτει ένα καπάκι ασφαλείας που προστατεύει την ακίδα από τυ
ΜΟΝΤΕΛΟ F7244
Yψηλή θερµοκρασία, καυστήρας λεπτής ακίδας (1200°C/2200F). Συνιστάται ιδιαιτέρως όταν απαιτείται ακριβής και αποτελεσµατική αιµόσταση, όπως στην καρδιοχειρουργική, δερµατολογία και µικροχειρουργική.
ΜΟΝΤΕΛΟ F7266
Υψηλής θερµοκασίας, καυστήρας ακίδας σε σχήµα κοιλιάς ( 1200°C/2200F). Λόγω της µεγαλύτερης επιφάνειας επαφής, συνίσταται ιδια χειρουργική και ορθοπεδική.
ΜΟΝΤΕΛΟ F7277 – F7234
Μοντελο υψηλης θερµοκρασιας (1200°C/2200F) µε λεπτο ακρο µηκους 125mm, 75mm. καταλληλο για χρηση αιµοστασης σε περιοχες µε δυσκολη προσβαση. ειδικο για χρηση στην : Κατά τη διάρκεια εµφύτευσης βηµατοδότη, γυν
ΜΟΝΤΕΛΟ F7288
Μεσαίας θερµοκρασίας, καυστήρας άκαµπτης ακίδας (800°C/1400F). Αυτό το µοντέλο χαρακτηρίζεται από την χοντρή άκαµπτη ακίδα του και συνίσταται για αποµάκρυνση αιµατώµατος κάτω από τα νύχια.
ΜΟΝΤΕΛΟ F7255
Χαµηλής θερµοκρασίας, καυστήρας λεπτής ακίδας (600°C/1100F). Ελαχιστοποιεί την φθορά των ισ οφθαλµολογικούς σκοπούς.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Το προϊόν είναι µιας χρήσεως και αποστειρωµένο µε αιθυλενοξείδιο.
o δεν επαναχρησιµοποιείται προσοχη! Η επαναχρησιµοποίηση του προϊόντος µπορεί να οδηγήσει σε; o Πιθανή παρούσια βιολογικών καταλοίπων που µπορούν να προκαλέσουν επιµολύνσεις; o Αλύωση τω
Απώλεια των αρχικών λειτουργικών χαρακτηριστικών του προιόντος;
Η αποστείρωση δεν είναι εγγυηµένη αν ανοιχτεί και/ή καταστραφεί η συσκευασία.
Αφού ελεγχθεί ότι η συσκευασία δεν έχει καταστραφεί ,να ελέγχετε το σώµα του καυστήρα σε περίπτωση ορατών ζηµιών ή ελαττωµάτων , να.
• µην το χρ
Να αποφεύγετε την άµεση επαφή του θερµοκαυστήρα µε υγρά.
• Μακρια απο εφλεκτα ειδη.
• NA ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ ΑΠΟΛΥΜΑΝΤΙΚΑ Υ∆ΑΤΙΚΑ ∆ΙΑΛΥΜΜΑΤΑ
Να µην αποστειρώνετε µε ατµό. Να µην το πετάτε στην φωτία.
Οι συσκευές πρέπει να χρησιµοποιούν
Μετά την χρήση πάντοτε
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ
Ανοίξτε την συσκευασία και τοποθετείστε τον καυστήρα σε αποστειρώµενο πεδίο.
Αφαιρέστε το προστατευτικό καπάκι τραβώντας το. Προσέξτε να αποφύγετε την έπαφη του καπακιού µε την ακίδα.
Πριν τη χρήση πάντα να κάνετε έλεγχο λειτουργίας ως εξ
yψηλή και Μεσαίας θερµοκρασία ελένξτε ότι η ακίδα πυρακτώνεται.
Ν.Β. Τα µεσαία και χαµηλής θερµοκρασίας µοντέλα F7255 δεν παρουσιάζουν πυρράκτωση. Γι αυτά τα µοντέλα ο έλεγχος γίνεται ακουµπώντας το άκρ αποοστειρωµένη γάζα βυθισµένη σε αποστειρωµένο νερό ή σε διάλυµα φυσιολογικού ορού. 2-3 δευπτερόλεπτα µετά την ενεργοποίηση παρατηρείται η εξάτµιση του νερού."
Κατα την διαρκεια χρησησ καντε συντοµεσ εφαρµογεσ (2-3 sec). Αποφυγατε την συνεχη χρηση που µπορει να προκαλεσει υπερβολικη θερµοτητα και σπασιµο του ακ
Μην πιεζετε µε µεγαλη δυναµη το ακρο ωστε να αποφυγετε στραβοµα η σπασιµο του ακρου.
Επανατοποθετείσθε το καπάκι ασφαλείας µέτα την χρήση και καταστρέψτε το προϊόν.
ΑΝΤΕΝ∆ΕΙΞΕΙΣ
• µε µεσαία και υψηλη θερµοκρασια µοντελα δεν µπορουν να χρησιµοποιηθουν εντος οφθαλµου
Το µον
• Οι λαβες διαθερµιας δεν ειναι καταλληλες να καυτηριασουν βαριες αιµορραγιες.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
Η συσκευασία πρέπει να φυλάσσεται σε θερµοκρασία µεταξύ 0°C και 50°C και σχετική υγρασία µεταξύ 20% και 80%.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΤΥΠΩΜΕΝΕΣ ΣΤΟΝ ΚΑΥΣΤΗΡΑ
Προειδοποίηση : περιέχει µπαταρίες.
Να µην ε
Να µην το πετάτε στην φώτια.
Να µην χρησιµοποιείτε παρουσία εύφλεκτων υλικών.
ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ
Συµµορφώνεται µε την ισχύουσα ευρωπαϊκή νοµοθεσία για τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα. Κατασκευάζεται σύµφωνα µε τις διαδικασίες του πιστοποιηµένου συστήµατος ποιότητας ISO 13485. Καµία ευθύνη δεν µπορεί να ανατεθεί στ άµεσες ή έµµεσες ζηµιές, που απορρέουν από τη µη λειτουργία ή τις ανωµαλίες των παραπάνω συσκευών, εάν χρησιµοποιούνται διαφορετικά από ό, τι προβλέπεται στις οδηγίες χρήσης. Συνιστάται να ενηµερώνετε αµέσω ελάττωµα που ανακαλύφθηκε σχετικά µε αυτήν τη συσκευή. Τυχόν σοβαρά περιστατικά που σχετίζονται µε τη συσκευή πρέπει να αναφέρονται στον Κατασκευαστή και στην αρµόδια αρχή του κράτους µέλους στο οποίο βρίσκεται ο χρήστης ή / και ο ασθενής.
∆ΙΑ Ροσοχη:Το προϊόν περιέχει µπαταρίες.
Πρέπει να απορριφθεί ως ειδικό νοσοκοµειακό απόβλητο σύµφωνα µε τους ισχύοντες κανονισµούς. Η συσκευή µπορεί να µολυνθεί από αίµα και πρέπει να απολυµαίνεται πριν από την απόρριψη. Προκειµενου να αποφυγουµε ατυχηµα , κοφτε το ακρο µε ψαλ
ΑΠΟΣΤΕΙΡΩΜΕΝΟ ΜΙΑΣ-ΧΡΗΣΕΩΣ ΗΛΕΚTPOKAYTHPIAΣΗ
ρδιοχειρουργική.
χόν ζηµιά και εµποδίζει τυχαία ανάφλεξη.
ίτερα όταν η αιµοραγία πρέπει να διατηρηθεί υπό αυστηρό έλεγχο. Είναι ιδιαίτερα κατάλληλος για γενική
αικολογια-ωρλ-ουρολογικη κ.π.
ν υλικών;
ησηµοποιητε και επιστρέφεται το προιον στον FIAB.
ται µόνο από ειδικευµένο προσωπικό.
να επανατοποθετείτε το προστατευτικό καπάκι πριν πετάξετε το προϊόν.
ής Αποµακρυνθείτε από πρόσωπα και πράγµατα και πιέστε το διακόπτη λειτουργείας Για τα µοντελα
τέλο F7288 µπορεί να χρησιµοποιηθεί µόνο όπως περιγράφεται.
παναποστειρωθεί.
ον Κατασκευαστή, ο οποίος δεν θα είναι υποχρεωµένος να αποζηµιώσει ιατρικά έξοδα ή
ς την Υπηρεσία ∆ιασφάλισης Ποιότητας του Κατασκευαστή για οποιαδήποτε δυσλειτουργία ή
ΘΕΣΗ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ – ΑΠΟΡΡΙΜΑΤΩΝΠ
ιδι και σκεπαστε µε προστατευτικο καλυµµα.
Ο∆ΗΓΙ
ΕΣ
ΧΡΗΣΗΣ
τών στην περιοχή εφαρµογής. Ιδιαίτερα συνίσταται για
ο µε µια
ρου.
Page 2
Α
ν
2797
IT
Conforme alla
vigente normativa
Europea sui
Dispositivi Medici
Compliant with
current European
legislation on
Medical Devices
Entspricht der
aktuellen
europäischen
Gesetzgebung für
Medizinprodukte
Cumple con la
legislación
europea vigente
sobre dispositivos
médicos
Conforme à la
législation
européenne en
vigueur sur les
dispositifs médicaux
ELFR ESDEEN
Συµµορφώνεται µε την
ισχύουσα ευρωπαϊκή
νοµοθεσία για τα
ιατροτεχνολογικά
προϊόντα
Dispositivo
medico
Identificativo
unico del
dispositivo
Attenzione, consultare
la documentazione
allegata
Consultare le
istruzioni d'uso
Seguire le
istruzioni per l’uso
Numero di
catalogo
Numero di lotto Batch code Posten-Nummer Número de Lote Numéro de lot Αριθµός παρτίδας
Data di
produzione
Scadenza Use by Verfalldatum
Medical Device Medizinprodukt
Unique Device
Identifier
Caution, consult
accompanying
documents
Consult
instructions for
use
Follow
instructions for
use
Catalogue
number
Date of
manufacture
Einmalige
Produktkennung
Achtung,
Gebrauchsanweis
ung lesen
Gebrauchsanweis
ung lesen
Befolgen Sie die
Gebrauchsanweisung
Katalognummer
Herstellungsdatum
Producto
sanitario
Identificador
único del producto
Atención, leer
atentamente las
instrucciones
Consulte las
instrucciones de
uso
Siga las
instrucciones de
uso
Número de
Catálogo
Fecha de
Producción
Fecha de
Caducidad
Dispositif médical
Identifiant unique
des dispositifs
Attention, lire
attentivement les
instructions
Instructions d'utilisation
Consulter les
instructions avant
utilisation
Numéro de
catalogue
Date de
production
Date de
péremption
Іατροτεχνολογικό
προϊόν
ποκλειστικό
αναγνωριστικό
τεχνολογικού
Προσοχή, διαβάστε
προσεκτικά τις
οδηγίες
Συµβουλευτείτε
τις οδηγίες
χρήσης
Ακολουθήστε τις
οδηγίες χρήσης
Αριθµός
καταλόγου
Ηµεροµηνία παραγωγής
Ηµεροµηνία
λήξης
DISPOSABLE STERILE BATTERY OPERATED CAUTERY
Fabbricante Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricant Κατασκευαστής
Limiti di
temperatura
Limiti di umidità
Proteggere dalla
luce solare
Sterilizzato con
ossido di etilene
Non usare se la
confezione è danneggiata
Non risterilizzare Do not resterilize
Non riutilizzare Do not reuse
Vendibile su
prescrizione
medica
Numero di pezzi Quantity of pieces Stückeanzahl
Accensione / spegnimento
Cauterio sterile
con batteria
Non contiene
lattice di gomma
naturale
Temperature
limitation
Humidity limitation
Keep away from
sunlight
Sterilized using
ethylene oxide
Do not use if
package is
damaged
By prescription
Power On /
Power Off
Disposable sterile
battery operated
cautery
Do not contain
natural rubber
latex
Temperaturbereich
Feuchtigkeitsbereich
Von Sonnenlicht
beschützen
Sterilisiert mit
Ethylenoxid
Bitte nicht benutzen
wenn die Verpackung
beschädigt ist.
Nicht wieder
sterilisieren
Nicht wieder
benutzen
Verschreibungspflichtig
Zündung /
Auschaltung
Sterile batterie
cautery handgriffe
für einmalgebrauch
Enthält kein
Naturlatex
Límites de
Temperatura
Límites de
Humedad
Mantener alejado
de la luz solar
Esterilizado con
oxido de etileno
No utilizar si el
bulto está dañado
No esterilizar
nuevamente
No reutilizar Ne pas reutililiser
Con receta
médica
Cantidad de
piezas
Encendido /
apagado
Electrocauterios de
bateria desechables
esteriles
No contiene
LÁTEX de goma
natural
Limites de
température
Limites d’humidité Ορια υγρασίας
Tenir à l’abri de la
lumière du jour
Stérilisé à l’oxyde
d’éthylène
Ne pas utiliser si
l'emballage est
endommagé
Ne pas
restérilisér
En vente sur
prescription
médicale
Numéro de
pièces
Arrêt / Marche
Electrocoagulate-
urs jetables
steriles a pile
Ne contient pas de
latex de caoutchouc
naturel
Ορια
θερµοκρασίας
∆ιατηρείτε µακριά
από το φως του
ήλιου
Αποστειρωµένο
µε οξείδιο του
αιθυλενίου
Να µη
χρησιµοποιηθεί εάν η
συσκευασία είναι
Μην
επαναποστειρώνετε
Μην
επαναχρησιµοποιείτε
Πωλείται µε
ιατρική συνταγή
Ποσότητα
κοµµατιών
Ενεργοποίηση /
Απενεργοποίηση
∆εν περιέχουν
φυσικό ελαστικό
λατέξ
Page 3
д
Č
A
Соответствует
действующему
европейскому
законодательству о
медицинских устройствах
Voldoet aan de huidige Europese wetgeving inzake
medische
hulpmiddelen
PT NL RU D
Em conformidade
com a legislação europeia em vigor sobre Dispositivos
Médicos
Съответства на
ействащото европейско
законодателство относно
медицинските изделия
U skladu s važećim
europskim
zakonodavstvom o
medicinskim
proizvodima
CS HRBG
Vyhovuje současné evropské legislativě
o zdravotnických
prostředcích
Overholder
gældende
europæisk
lovgivning om
medicinsk udstyr
Медицинское
устройство
Уникальный
идентификатор
устройства
Внимание, обратитесь к
сопроводительной
документации
Обратитесь к
инструкции по
применению
Следуйте
инструкциям по
применению
Medisch hulpmiddel Dispositivo médico
Unieke code voor
hulpmiddelidentificatie
Let op, lees
aandachtig de
instructies
Lees eerst de
instructies
Volg de instructies
voor gebruik
Каталожный номер Catalogusnummer
Identificação única
do dispositivo
Atenção, ler
atentamente as
instruções
Consulte as
instruções de
utilização
Siga as instruções
de uso
Número do
Catálogo
Медицинско
изделие
Уникален
идентификатор на
изделията
Внимание, направете
справка с придружаващите
документи
Направете справка
с инструкциите за
употреба
Следвайте
инструкциите за
употреба
Medicinski
proizvod
Jedinstvena
identifikacija
proizvoda
Pozor, pročitajte
popratnu
dokumentaciju
Pročitajte upute
za upotrebu
Slijedite upute za
uporabu
Zdravotnický
prostředek
Јединствени
идентификатор
уређаја
Varování, čtěte
průvodní
dokumentaci
těte uživatelskou
příručku
Postupujte podle pokynů k použití
Medicinsk udstyr
Unik
udstyrsidentifikati
onskode
OBS! Læs omhyggeligt
medfølgende
vejledning
Læs
brugsanvisning
Følg
brugsanvisningen
Каталожен номер Kataloški broj Objednávací číslo Katalognummer
Код партии Lotnummer Número de Lote Партиден номер (LOT) Mnogo číslo dávky Varepartinummer
Дата изготовления Productiedatum Data de Fabrico
Дата на
производство
Использовать до Vervaldatum Prazo de Validade Използвай при Iskoristiti do
Datum
proizvodnje
Datum výroby Produktionsdato
Doba doporučené
spotřeby
Udløbsdato
Производитель Producent Fabricante Производител Proizvođač Výrobce Producent
Температурные
ограничения
Ограничения по
влажности
Беречь от
солнечных лучей
Стерилизовано с
использованием
окида этилена
Не использовать,
если упаковка
повреждена
Не стерилизовать
повторно
Не использовать
повторно
Temperatuurlimieten
Vochtigheidslimiet Limite de Humidade
Houd weg van zon
licht
Door ethylene oxide
gesteriliseerd
Niet gebruiken
indien verpakking
beschadigd.
Niet her-steriseren Não reesterilizar
Niet her-gebruiken Não reutilizar
Verkoopbaar op
По рекомендации
recept van de
dokter
Количество штук Hoeveelheid stuks
Включение
питания /
Stroom Aan / Uit Ligar / Desligar
выключение
Steriele
batterijcauters voor
eenmalig gebruik
Не содержит
натурального
Bevat geen latex
латекса
Limite de
Temperatura
Manter protegido da
luz solar
Esterilizado por óxido de etileno
Não utilizar se a
embalagem estiver
danificada
Por receita médica
Número de
unidades
Descartavel, esteril
e autoalimentado
Não contém latex
de borracha natural
Температурни
ограничения
Ограничения на
влажността
Пазете от пряка
слънчева светлина
Стерилизирано с
етилен-оксид
Не използвай, ако
опаковката е
нарушена
Да не се
стерилизира
Не се допуска
повторна употреба
По
предписание
Брой
Включено / Изключено
Не съдържа
естествен гумен
латекс
Temperaturni
raspon
Raspon vlažnosti
zraka
Držati podalje od
sunevog svjetla
Sterilizirano
etilen oksidom
Nemojte koristiti
ukoliko je pakiranje
oštećeno
Zabranjeno
ponovno
sterilizirati
Nemojte ponovno
koristiti
Doporučená
teplota
Doporučená
vlhkost
Nevystavujte
slunečnému záření
Sterilizováno
etylénoxidem
při poškozeném
obalu nepoužívat
Nesterilizovat
opakovaně
nepoužívat opakovaně
Temperaturgrænser
Fugtighedsgrænser
Undgå direkte
sollys
Steriliseret med
etylenoxid
Må ikke bruges
hvis emballagen er
beskadiget
Bør ikke
resteriliseres
Bør ikke
genbruges
Na recept na předpis På recept
Količina ili
komada
Uključeno /
Isključeno
Sterilni uređa za
ispaljivanje sa
baterijom
Ne sadrži
prirodnu gumu i
lateks
Počet kusů Antal
Zapnout / vypnout Tænd / Sluk
Sterilní kauter s
baterií
Neobsahuje
přírodní latex
Sterilt termokauter
med batteri
Indeholder ikke
latex
Page 4
A
w
V
Vastab kehtivatele
Euroopa
seadustele
meditsiiniseadmete
kohta
Lääkinnällisiä laitteita
koskevan nykyisen
eurooppalaisen
lainsäädännön
mukainen
Megfelel az orvosi
eszközökre
vonatkozó jelenlegi
európai
jogszabályoknak
LTHU FI ET PLNO
Atitinka
galiojančius
Europos įstatymus
dėl medicinos
prietaisų
L
tbilst pašreizējiem
Eiropas tiesību
aktiem par
medicīnas ierīcēm
I samsvar med
gjeldende europeisk
lovgivning om
medisinsk utstyr
Zgodny z aktualnymi
europejskimi
przepisami
dotyczącymi wyrobó
medycznych
Meditsiiniseade Lääkinnällinen laite
Kordumatu
identifitseerimistunnus
Tähelepanu! Lugeda
tähelapanelikult kasutusjuhendit
Lugeda tähelepanelikult kasutusjuhendit
Järgige kasutusjuhendit
Kataloogi number Kataloginumero Katalógus száma Katalogo numeris Kataloga numurs Katalognummer
Partii number Eränumero Batch kód Partijos numeris Partijas numurs
Tootmise kuupäev
Kehtivusaeg
Yksilöllisellä
laitetunnisteella
Varoitus, lue
käyttöohjeet
huolellisesti
Lue käyttöohjeet
Seuraa
käyttöohjeita
Tuoantopäivä-
määrä
Viimeinen
voimassaolo-päivä
Orvostechnikai
eszköz
Egyedi
eszközazonosító
Vigyázat,
konzultáljon kísérő
dokumentumokat
Consult használati
utasítás
Kövesse a
használati
útmutatót
Gyártás dátuma Pagaminimo data Ražošanas datums Produksjonsdato Data produkcji
használata által Naudoti iki Izmantošanai Utløpsdato Data ważności
Medicinos
priemonė
Unikalusis
priemonės
identifikatorius
Dėmesio, žiūrėkite
lydinčius
dokumentus
Žiūrėkite instrukciją
Laikykitės
naudojimo
instrukcijų
Medicīniska ierīce Medisinsk utstyr Wyrób medyczny
Ierīces unikālais
identifikators
Brīdinājums,
ievērojiet
pavaddokumentus
Ievērojiet lietošanas instrukciju
Izpildiet lietošanas
instrukcijas
Unik
enhetsidentifikator
Advarsel, se
medfølgende
dokumentasjon
Se
bruksanvisningen
Følg
bruksanvisningen
Batch /
varepartinummer
Niepowtarzalny kod
identyfikacyjny
wyrobu
Uwaga, zapoznać się z załączonymi
dokumentami
Skonsultuj
instrukcje
stosowania
Postępuj zgodnie z
instrukcjami
użytkowania
Numer
Katalogowy
Numer Partii
Tootja Valmistaja gyártó Gamintojas Ražotājs Produsenten Producent
Temperatuuri
piirmäärad
Niisukuse
piirmäärad
Hoida eemal
otsese
päikesevalgusest
Steriliseeritud
etüleen-oksiidiga
Ärge kasutag, kui pakendis
sisalduv material tundub
olevat kahjustatud e
Ära resteriliseeri
Ühekordseks
kasutamiseks
Müügil arsti
retsepti alusel
Ühikite kogus Kappalemäärä
Lämpötilarajat
Kosteusrajat
Älä säilytä
auringonpaisteessa
Steriloitu
etyleenioksidilla
Älä käytä jos
pakkaus on
vahingoittunut
Ei voi
uudelleensteriloida
Älä käytä
uudelleen
Vain lääkärin
määräyksestä
Hőmérséklet
korlátozás
Páratartalom
korlátozás
Tartsa távol a
napfénytől
Sterilizált
használatával
etilénoxid
Ne használja, ha a
csomagolás sérült
Ne sterilizálja
Ne használja újra
By recept
Mennyisége
darabok
Temperatūros ribos
Drėgmės ribos
Saugoti nuo saulės
spindulių
Sterilizuota etileno
oksidu
Nenaudokite, jei
pakuotė pažeista
Nesterilizuokite
pakartotinai
Nenaudokite
pakartotinai
Pagal
paskyrimą
Vienetų skaičius Gabalu skaits Antall deler Ilość sztuk
Temperatūras
ierobežojumi
Mitruma
ierobežojumi
Nepakļaut produkta
atrašanos tiešā
saules gaism
Sterilizēts
izmantojot
etilēnoksīdu
Nelietot, ja
iepakojums ir
bojāts
Atkārtoti
nesterelizēt
Neizmantot
vairākkārt
Pēc
norādījumiem
ā
Temperaturgrenser
Fuktighetsgrenser Limity wilgotności
Skal beskyttes
mot sollys
Sterilisert med
etylenoksid
Må ikke brukes
hvis emballasjen er
skadet
Ikke resteriliser Nie resterylizować
Engangsbruk
Kun på resept Na receptę
Limity
temperaturowe
Przechowywać z dala od promieni
słonecznych
Sterylizowane
za pomocą
tlenku etylenu
Nie używać jeśli opakowanie jest
uszkodzone.
Nie używać
ponownie
Sisse / Välja
Steriilne patareiga
Ei sisalda lateksi
kauter
Virta päällä / virta
pois päältä
Steriili paristoilla
varustettu
elektrokauteri
Ei sisällä
luonnonkumia,
latexia
Bekapcsolás /
Kikapcsolás
Steril elemes
kauter
Nem tartalmaz
természetes gumi
latex
Įjungti / Išjungti Ieslēgt / Izslē
Sterilus kauteris su
baterija
Sudėtyje nėra
latekso
Vienreizlietojami sterili koagulatori, kas darbojas ar baterijām
Nesatur dabīgās
gumijas lateksu
Strømbryter (på /
gt
av-knapp)
Sterilt termokauter
med batteri
Ikke hold
naturgummilatex
Włączanie /
wyłączanie
zasilania
Kauter sterylny z
baterią
Nie zawierają
lateksu
naturalnego
Page 5
ي
VSK
A
Conform legislaiei
europene actuale
privind dispozitivele
medicale
Aparat medical Medicinski savjet
У складу са
важећим европским
законодавством о
медицинским
производима
SR RO
Vyhovuje súčasnej
európskej
legislatíve o
zdravotníckych
pomôckach
Zdravotnícke
pomôcky
Uppfyller gällande
europeisk
lagstiftning om
medicintekniska
produkter
Medicinsk utrustning
Tıbbi Cihazlarla
ilgili mevcut Avrupa
mevzuatıyla
uyumlu
Tıbbi cihaz
UK TRS
Відповідає чинному
європейському
законодавству про
медичні вироби
Медичний
прилад
R
متوافق مع
التشريعات
الأوروبية الحالية
بشأن الأجﻩزة
الطب
ة
ﻲﺒﻃ زﺎﻬﺟ
Identificator unic al
unui dispozitiv
Atenie, consultai
documentele
însoitoare
Consultai
instruciunile de
utilizare Urmai
instruciunile de
utilizare
Număr
de catalog
Codul lotului Групно код Číslo šarže Partinummer Parti kodu Серійний номер
Data de fabricaie
Utilizarea de către Користи од Použiť do Förfallodatum
Producător Произвођач Výrobca Tillverkare İmalatçı Виробник
Јединствени
идентификатор
уређаја
Опрез, консултујте
пратећих
докумената
Консултујте
упутство за
употребу
Следите упутства
за употребу
Каталошки
број
Датум
производње
Unikátny
identifikátor
pomôcky
Pozor, pozrite si
sprievodné
dokumenty
Pozrite si návod na
obsluhu
Postupujte podľa
pokynov na
použitie
Katalógové
číslo
Dátum výroby Tillverkningsdatum İmalat tarihi
Unik
produktidentifiering
Varning, läs
noggrant igenom
bruksanvisningen
Läs
bruksanvisningen
Följ
bruksanvisningen
Katalognummer
Benzersiz Cihaz
Tanımlayıcısı
Dikkat,
beraberindeki
belgelere uyun
Kullanma
talimatlarına uyun
Kullanım
talimatlarını izleyin
Katalog
Numarası
Tarafından
kullanılır
Унікальний
ідентифікатор
пристрою
Обережно, зверніться
до супровідних
документів
Зверніться до
інструкції із
застосування
Дотримуйтесь
інструкцій із
використання
Номер каталогу
Дата
виготовлення
Закінчення
терміну
ﺪﻳﺮﻔﻟا زﺎﻬﺠﻟا فّﺮﻌﻣ
تاﺪﻨﺘﺴﻤﻟا ﻊﺟار ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا
تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻊﺟار
ماﺪﺨﺘﺳﻻا
تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻊﺒﺗا
ماﺪﺨﺘﺳﻻا
جﻮﻟﺎﺘﻜﻟا ﻢﻗر
ﺔﻠﻴﻐﺸﺘﻟا ﺰﻣر
جﺎﺘﻧﻹا ﺦﻳرﺎﺗ
ﻞﺒﻗ مﺪﺨﺘﺴﻳ
ﻊﻧﺎﺼﻟا
limitarea
temperaturii
Umiditatea limitarea
A se feri de razele
soarelui
Sterilizate folosind
oxid de etilenă
A nu se utiliza în cazul în care ambalajul este
deteriorat
Nu resterilize Не рестерилизе neresterilizovať
Nu reutilizai Немојте поново Nepoužívať znova
Baza de prescriptie
medicala
Cantitatea
de piese
Power On / Off
Alimentare
Cauter strili cu
Nu conine
cauciuc natural
baterie
latex
Ограничење
температуре
Влажност
ограничење
Држати даље
од сунчеве
светлости
Стерилисати
етилен оксид
Не користите ако
паковање
оштећено
Рецепт
Количина
комада
Укључење /
Повер Офф
Не садрже
природни гумени
латекс
Rozsah teploty
Rozsah vlhkosti Fuktighetsgränser Nem sınırlaması
Neskladovať na
slnku
sterilizované
etylénoxidom
nepoužívať, ak je
obal poškodený
Na (lekársky)
predpis (recept)
Množstvo kusov Antal enheter
Zapnúť / vypnúť På / Av
Sterilné
kauterizač
zariadenie s
neobsahujú
prírodný kaučuk
Temperatur-
gränser
Skyddas
mot soljus
Steriliserad med
etylenoxid
Använd ej om
förpackningen är
skadad
Får ej
återsterliseras
Får ej
återanvändas
Receptbelagd Reçete ile
Steril kauter med
batteri
Innehåller inte latex
från naturgummi
Sıcaklık
sınırlaması
Güneş ışığına
maruz bırakmayın
Etilen oksit ile
sterilize
Ambalajı zarar
görmüşse
kullanmayın
Tekrar sterile
etmeyin
Tekrar
kullanmayınız
Parçalarının
miktarı
Güç açma / Güç
kapama
Doktor reçetesi
ile satilabilir
Doğal kauçuk
lateks içermez
Обмеження
температури
Обмеження
вологості
Тримати подалі
від сонячного
світла
Стерилізується
оксидом етилену
Не використовуйте, якщо
упаковка пошкоджена
пошкодженаНе рестерилізувати
Не
рестерилізувати
Не
використовуйте
повторно
Продається за
рецептом лікаря
Кількість штук
Увімкнення /
вимкнення
живлення
Стерильна
припікання з
батареєю батарея Не містять латексу з
натурального
каучуку
ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﺪﺣ
ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﺔﺒﺴﻧ ﺪﺣ
اﺪﻴﻌﺑ ﻆﻔﺤﻳ ءﻮﺿ ﻦﻋ
ﺲﻤﺸﻟا
ﻦﻴﻠﻴﺛﻹا ﺪﻴﺴآوﺄﺑ ﻢﻘﻌﻣ
ﻒﻠﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ مﺪﺨﺘﺴﻳ ﻻ
ﺒﻌﻟاةﻮ
ﻪﻤﻴﻘﺗ دﺎﻌﻳ ﻻ
ﺳأ دﺎﻌﻳ ﻻﻪﻣاﺪﺨﺘ
ﺔﻴﺒﻃ ﺔﻔﺻو ﺔﻄﺳاﻮﺑ
ا دﺪﻋﻊﻄﻘﻟ
ﻞﻴﻐﺸﺗ /فﺎﻘﻳإ
طﺎﻄﻣ ﻰﻠﻋ يﻮﺘﺤﻳ
ﺲﻜﺗﻻ وأ ﻲﻌﻴﺒﻃ
Loading...