ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale
prima di utilizzare il prodotto.
ATTENTION: The operators must carefully read and completely understand the present
manual before using the product.
AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d’utiliser le produit.
ACHTUNG: Die Bediener müssen vorher dieses Handbuch gelesen und verstanden haben,
bevor sie das Produkt benutzen.
ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual antes
de utilizar el producto.
ATENÇÃO: Os operadores devem ler e entender completamente este manual antes de
usar o produto.
Dieses Gerät basiert sich auf die oszillometrische Technologie mit Fuzzy Algorithmus für Blutdruck- und
der Pulsfrequenz-Messungen. Die Armmanschette wird um den Arm gewickelt und automatisch durch die
Luftpumpe aufgeblasen. Der Gerätesensor erfasst die geringen Blutdruckschwankungen, die in der
Manschette, durch das Zusammenziehen und Ausdehnen der Armarterie, als Antwort auf jeden Herzschlag,
erfolgen. Das Gerät misst also den Umfang jeder Druckwelle, wandelt diese in Millimeter Quecksilber um
und wird auf dem Display als digitaler Wert angezeigt.
DEUTSCH
Hinweis: Erfolgt eine Verwendung des Gerätes außerhalb der, im Abschnitt "TECHNISCHE
EIGENSCHAFTEN" dieses Handbuchs aufgeführten, Grenzen in Bezug auf Temperatur oder
Feuchtigkeit, kann keine Gewährleistung für richtige Ergebnisse geboten werden.
EINLEGEN DER BATTERIEN
1. Den Deckel des Batteriefachs und anschließend den der Knopfbatterie öffnen und die Knopfbatterien in
das entsprechende Fach einlegen.
2. Den Deckel des Knopfbatteriefachs schließen.
3. Beim Einlegen der „AA"-Batterien auf die richtige, im Batteriefach angezeigte, Polarität achten.
4. Den Deckel des Batteriefachs schließen.
- Mit der integrierten Knopfbatterie bleibt während des Batterieaustausches (4 Batterien AA) die Anzeige
des Datums und der Uhrzeit aktiviert. Erscheint auf dem LCD-Display, nach dem Einlegen der neuen
Batterien, die Ikone Datum „01/01" und Uhrzeit „00.00", muss die Knopfbatterie ausgetauscht
werden.
- Den Batterieaustausch vornehmen, wenn auf dem Display das Batterie-Zeichen ‘’
erscheint oder wenn das LCD-Display nach Betätigen der START-Taste, dunkel bleibt. Die
mitgelieferten Batterien dienen nur zum Verwalten der Betriebskapazität des Gerätes; die
angegebene Lebensdauer kann kürzer ausfallen.
- Alle Batterien gleichzeitig austauschen und keine aufladbaren Batterien verwenden.
- Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
- Keine leeren Batterien im Gerät lassen!
- Falls bei der Messung auf dem LCD-Display das Symbol "Batterie leer" ‘
kann die Messung zwar noch zu Ende geführt werden, aber der Benutzer sollte die Batterie
schnellstmöglich austauschen. Wenn auf dem LCD-Display das Symbol „Batterie leer" ‘
erscheint und 4 aufeinander folgende Signaltöne ertönen, müssen die Batterien umgehend
ausgetauscht werden.
’ erscheint,
’
VERWENDUNG DES GERÄTES MIT AC-NETZTEIL
Das Gerät wird sowohl mit Batterien als auch mit einem AC-Netzteil betrieben. Das
AC-Netzteil ist als Sonderzubehör zu beziehen. Die Anschlussbuchse für das ACNetzteil befindet sich auf der rechten Seite des Gerätes.
Bitte nur AC-Netzteile mit den folgenden technischen Eigenschaften verwenden:
Ausgangsspannung: 6V±5%
Max. Ausgangsstrom: 600 mA
Polarität Ausgangsstecker: <-> intern
Außendurchmesser: 5.5±0.1 mm
Innendurchmesser: 2.1± 0.1 mm
Länge:10± 0.3 mm
RICHTIGE KÖRPERHALTUNG BEI DER MESSUNG
1. Sich hinsetzen und den Unterarm während der Messung auf die Tischfläche auflegen.
Sich vergewissern, dass sich die am Oberarm angelegte Manschette, ungefähr auf
Herzhöhe befindet; den Unterarm entspannt auf den Tisch auflegen.
2. Die Messung kann auch auf dem Rücken liegend erfolgen.
Den Blick nach oben richten, ruhig liegen bleiben und weder den Hals noch den
Körper bei der Messung bewegen. Sich vergewissern, dass sich die am Oberarm
angelegte Manschette, ungefähr auf Herzhöhe befindet.
DEUTSCH
ZUSAMMENSETZEN DER ARMMANSCHETTE
1. Führen Sie ungefähr 5 cm des Endstückes der Armmanschette, wie auf der
Abbildung angegeben, durch den sich am anderen Ende befindenden D-Ring.
2. Die Armmanschette am linken Arm anlegen und darauf achten, dass der
Schlauch zur Handfläche hin läuft. Falls die Messung mit dem linken Arm
Probleme darstellen sollte, kann auch der rechte Arm benutzt werden. In diesem
Fall muss jedoch berücksichtigt werden, dass beim Ablesen Abweichungen von
5-10 mmHg zwischen dem linken und dem rechten Arm auftreten können.
3. Die Manschette um den Arm wickeln und sie mit dem Klettverschluss
befestigen. Der untere Rand der Manschette muss ungefähr 2-3 cm über der
Ellenbeuge liegen. Die Schrift <ARTERY> muss über der Armarterie liegen.
4. Die Manschette sollte weder zu fest noch zu locker am Arm anliegen. Sie
liegt richtig an, wenn zwei Finger zwischen Manschette und Arm passen.
5. Die Manschettengröße ist richtig, wenn sich die auf der Manschette anbrachte
Schrift <INDEX>, innerhalb des Bereiches <NORMAL> (22-32 cm) befindet. Sollte
dieses nicht der Fall sein, wenden Sie sich für Armmanschetten anderer Größen
an Ihren Händler.
6. Die Armmanschette kann nicht immer einwandfrei um den Arm gewickelt
werden. Sie kann also auch kegelförmig angelegt werden.
28
7. Die Manschette nicht vor eng aufgerollten Ärmeln anlegen, die die Blutzufuhr
einschränken und somit keine richtige Messung ermöglichen. Legen Sie eventuell
die Kleidung ab.
ZUSAMMENBAU DES GEHÄUSES
1. Die drei Haken des Gehäuses in die Aussparung des Gerätes einhaken.
2. Das Gehäuse nach oben drücken.
3. Luftdicht verschließen.
DATUM UND UHRZEIT EINSTELLEN
Mit dieser Funktion erfolgt das korrekte Zeitmessen jeder Messung. Vor der ersten Geräteverwendung das
richtige Datum und die Uhrzeit einstellen.
Die Einstellung des Datums und der Uhrzeit erfolgt wie nachstehend beschrieben:
1. Beim ersten Anschluss des Gerätes an das Stromnetz, erscheint auf dem Display die in Abb. 1 aufgeführte
Anzeige.
29
2. Taste "F" drücken. Die Ziffern der Jahreszahl beginnen zu blinken.
3. Die Tasten "M1" oder "M2" drücken, um den Wert zu erhöhen bzw. zu verringern; zur Bestätigung die
Taste „START" drücken.
4. Nach Eingabe der Jahreszahl, beginnen automatisch die Ziffern des Monats zu blinken (Abb. 3). Für die
Einstellung des Monats, des Datums und der Uhrzeit wie zuvor beschrieben verfahren.
5. Zur Bestätigung die "START"-Taste drücken. Zum Ändern des Datums und der Uhrzeit, die unter Punkt
2, 3 und 4 beschriebenen Vorgänge wiederholen.
ERINNERUNGSFUNKTION
Einstellung der Erinnerungs-Funktion
Das Gerät verfügt über 3 Erinnerungs-Alarme. Sie können 3 verschiedene Erinnerungs-Alarme pro Tag
einstellen.
1. Im Standby-Modus zwei Mal die Taste "F" drücken, um auf die Alarm-Funktion 01 zu gelangen (Abb. 4).
2. Die Taste „M1" oder „M2" drücken. Auf dem Display erscheint die auf Abb. 5 aufgeführte Anzeige und
gleichzeitig blinken die Ziffern der Stunden.
3. Erneut die Taste "M1" oder "M2" betätigen, um den Wert zu erhöhen bzw. zu verringern; zur Bestätigung
die Taste „START" drücken.
4. Nach Eingabe der Stunde, beginnen automatisch die Minutenziffern zu blinken. Zum Einstellen der
Minuten, den vorgenannten Vorgang wiederholen.
5. Zur Bestätigung die Taste „START" drücken.
6. In Standby-Modus, die Taste "F" drei bzw. vier Mal drücken um entweder auf den Alarm-Modus 02 oder
03 zu gelangen. Den Vorgang wiederholen und gegebenenfalls einen zweiten oder dritten Alarm einstellen.
Hinweis: Ist eine Erinnerungsfunktion aktiviert und das Gerät befindet sich in Standby, blinkt die Ikone
‘
’auf dem LCD-Display und ein akustisches Signal ist eine Minute lang zu vernehmen. Zum Ausstellen
des Alarms die Taste „START" drücken.
Löst sich das Erinnerungssignal während der Messung aus, blinkt die Ikone ‘
LCD-Display, ohne akustische Meldung. Durch Betätigen der "START"-Taste, wird die blinkende Ikone
‘
’ausgeblendet und die Messung beendet.
DEUTSCH
’eine Minute lang auf dem
Löschen der Erinnerungsfunktionen
1. In Standby-Modus, zwei Mal die Taste "F" drücken, um auf den Alarm-Funktion 01 zu gelangen und die
Taste „M1" mindestens 5 Sekunden lang gedrückt halten. Auf dem Display erscheint die auf Abb. 7 aufgeführte
Anzeige, d.h. der Alarm 01 wurde gelöscht.
2. In Standby-Modus, drei bzw. vier Mal die Taste "F" drücken um auf die Alarme 02 bzw. 03 zu gelangen.
Den vorgenannten Vorgang zum Löschen des Alarms 02 und 03 wiederholen.
ANZEIGE UMGEBUNGSTEMPERATUR UND EINSTELLUNG
Diese Anzeige bezieht sich auf die Umgebungstemperatur. Als Maßeinheit kann entweder °C oder °F
DEUTSCH
eingestellt werden. Die Defaulteinstellung ist °C.
1. In Standby-Modus, fünf Mal die Taste "F" drücken, um auf die TemperatureinstellungsFunktion zu gelangen; dann die Taste „M1" drücken um auf die Maßeinheit °F zu gelangen
und zur Bestätigung die Taste „START" drücken.
2. Für das Umschalten von °F nach °C die Taste „M2" drücken.
Hinweis: In Reset-Modus geht das Gerät automatisch auf den Standby-Modus zurück, wenn
innerhalb einer Minute keine Tätigkeit erfolgt.
AUSFÜHREN EINER MESSUNG
1. Den Schlauchstecker in die Buchse des Luftanschlusses stecken.
Vor der Messung 3~5 tief Luft holen und sich entspannen. Nicht sprechen oder den Arm bewegen.
2. Taste „START" drücken. Auf dem Display werden ein paar Sekunden lang alle Symbole angezeigt (Abb.
9). Dann ertönen zwei kurze akustische Signale und auf der Anzeige erscheint „0". Die Armmanschette
wird aufgepumpt und auf dem Display erscheinen die Druckwerte. Der Druck erreicht normalerweise einen
Wert von 190 mmHg (Abb. 10):
30
3. Das Manschettenaufblasen wird unterbrochen und der Druck verringert sich stufenweise. Gleichzeitig
erfolgt die Messung des Drucks und der Pulsfrequenzen (Abb. 11).
4. Ein längeres akustisches Signal gibt das Ende der Messung an. Ein schnelles Luftablassen der Manschette
erfolgt und auf dem Display erscheinen die Werte der Druckmessung und der Pulsfrequenzen. Außerdem
erscheint als weitere Angabe die Messzeit. Gleichzeitig beginnt die Ikone ‘’ zu blinken, das den Bediener
an das Speichern des gemessenen Wertes erinnert (Abb. 12).
5. "M1" oder „M2" drücken, um den gemessenen Wert im entsprechenden Speicherplatz zu sichern. Zum
Beispiel: Durch Betätigen der "M2"-Taste erscheinen auf dem Display die wie auf Abb. 13 angegebenen
Anzeigen. Wenn die Taste nicht gedrückt wird, geht der gemessene Wert verloren.
6. „START"-Taste drücken, um auf Standby zurück zu gehen. Zwischen den einzelnen Messungen
mindestens 3 Minuten vergehen lassen Bei einer Nichtbenutzung des Gerätes, geht dieses nach 3 Minuten
in den Standby-Modus zurück.
31
DEUTSCH
Automatische Luftdruckeinstellung
Dieses Gerät verfügt über vier voreingestellte Luftdruckniveaus: 190mmHg, 230mmHg, 270mmHg und
300mmHg. Falls der Luftdruck von 190 mmHg nicht ausreicht oder der Arm bewegt wird, führt das Gerät
ein, mit entsprechendem Druckniveau, erneutes Aufpumpen aus, damit die richtige Messung erfolgt. Eine
Störung ist nicht vorhanden.
Schnelles Luftablassen nach der Messung
Falls Sie sich bei der Messung nicht wohl fühlen sollten oder wenn Sie die Messung unterbrechen möchten,
betätigen Sie die „START"-Taste. Es erfolgt ein schnelles Luftablassen der Manschette und das Gerät geht
auf den Standby-Modus zurück.
Auf der Anzeige wird ein Segment, das sich auf die laufenden Daten bezieht und der OMS-Klassifizierung
entspricht, abgebildet.
Wenn zum Beispiel der Blutdruck 145 mmHg beträgt (systolischer Wert), 88 mmHg (diastolischer Wert), in
Bezug auf die Klassifizierung der Weltgesundheitsorganisation, gibt das Druckniveau eine leichte Hypertonie
an.
Schwere Hypertonie
Mittlere Hypertonie
Leicht erhöhter Blutdruck
Normal hoch
Normal
Optimal
Hinweis: Falls der systolische und diastolische Druck in zwei verschiedene Kategorien fallen sollte, wird
für die Klassifizierung der höchste Wert als gültig betrachtet.
SPEICHERFUNKTION
Abrufen der gespeicherten Daten
1. Das Modell Domino kann bis zu 60 Messungen in ‘
’ und ‘ ’, speichern und automatisch den Durchschnitt
der letzten drei Messungen für "M1" und "M2" berechnen. Wenn der Speicher voll ist (60 gespeicherte
Messungen), werden die ältesten gespeicherten Werte mit den zuletzt gespeicherten ersetzt. Bei Stromausfall
gehen die gespeicherten Daten nicht verloren.
2. Nach der Messung oder wenn sich das Gerät in Standby-Modus befindet, die Taste „M1" oder „M2", zum
Abrufen des Speichers, betätigen. Durch Betätigen der Taste „M1" oder „M2" erscheint der Durchschnittswert
der drei letzten Messungen (Abb. 14).
3. Durch erneutes Drücken, erscheint auf dem Display "01", d.h. die letzte gespeicherte Messung. Dann
erscheint eine weitere Anzeige mit der Abbildung der gemessenen Werte und der Messungszeit (Abb. 15).
4. Durch ein weiteres Drücken der Taste erscheint auf dem Display „02", d.h. die vorletzte gespeicherte
Messung.
Löschen der gespeicherten Daten
Nach der Messung oder wenn sich das Gerät in Standby-Modus befindet, die Taste "M1" oder "M2" mindestens
5 Sekunden lang gedrückt halten. Auf dem Display erscheint "CLR", d.h. der für "M1" oder "M2" gespeicherte
Wert wurde gelöscht.
DEUTSCH
ERFASSEN UNREGELMÄSSIGER HERZSCHLÄGE
Mit dem digitalen Blutdruckmessgerät Modell Domino kann die Messung des Blutdrucks
und der Pulsfrequenzen auch bei unregelmäßigen Herzschlägen erfolgen. Wenn das Gerät
bei den Messungen unregelmäßige Herzschläge oder zu große Körperbewegungen erfasst,
erscheint auf dem LCD-Display die Ikone „IHB". Es ist sehr wichtig, dass Sie sich bei der
Messung entspannen, sich nicht bewegen und nicht sprechen.
Hinweis: Wir empfehlen, den Hausarzt aufzusuchen, wenn die "IHB"-Anzeige häufig
erscheint.
STÖRUNGEN UND LEERE BATTERIEN
ANZEIGEMÖGLICHE URSACHELÖSUNG
Die Manschette ist falsch
angebracht oder der
Schlauchstecker sitzt nicht
richtig.
Sich vergewissern, dass die
Armmanschette richtig anliegt und
dass der Stecker fest sitzt. Die
Messung wiederholen.
32
Der Arm/die Hand wurde bewegt
oder die Person sprach während der
Messung.
Die Armmanschette bläst sich nicht
richtig auf.
Die Batterien sind leer.
PFLEGE, AUFBEWAHRUNG, REPARATUR UND ENTSORGUNG
1. Das Gerät vor übermäßiger Feuchtigkeit, direkten Sonneneinstrahlungen, Stößen, Lösungsmitteln, Alkohol
und Benzin schützen.
2. Wenn das Druckmessgerät längere Zeit nicht benutzt wird, die Batterien aus dem Gerät herausnehmen.
Die Batterien außer Reichweite von Kindern aufbewahren.
3. Die Armmanschette vor schneidenden Gegenständen entfernt halten, sie nicht verwinden oder an ihr
ziehen.
4. Zum Reinigen des Geräts ein weiches und trockenes Tuch benutzen.
5. Die Armmanschetten sind sehr empfindlich und müssen vorsichtig behandelt werden. Die Armmanschette
mit einem feuchten Tuch reinigen.
Die Messung gemäß den im
Handbuch aufgeführten Anweisungen
wiederholen.
Die Messung wiederholen indem die
Armmanschette 30-40 mmHg über
dem vorgesehenen systolischen
Druck aufgepumpt wird.
Alle 4 Batterien auswechseln.
ACHTUNG: Die innere Armmanschettenhülle NIE waschen!
6. Ein Mal pro Jahr das Gerät von einem Techniker warten lassen, um die technischen Bedingungen zu
prüfen. Wenden Sie sich bitte zwecks weiterer Informationen an Ihren Händler.
7. Das Gerät und die Batterien dürfen nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden. Folgen Sie den vor Ort
gültigen Entsorgungsbestimmungen und entsorgen Sie das Gerät und die Batterien an den entsprechenden
Sammelstellen.
33
BEHEBEN VON PROBLEMEN
STÖRUNGURSACHELÖSUNG
Keine Anzeige nach
Betätigen der
„START"- Taste
Die Batterien sind leer.
Die Batterien wurden falsch eingelegt
(falsche Polarität)
DEUTSCH
Alle Batterien auswechseln.
Die Batterien richtig einlegen
Das Aufpumpen wird
unterbrochen und
erfolgt in einem
zweiten Schritt.
Der gemessene Wert
ist zu hoch oder zu tief.
Der Pulsfrequenzwert
ist zu hoch oder zu
tief.
Der Kontakt im Batteriefach ist
verschmutzt.
Automatische Druckeinstellung für die
richtige Messung.
Wurde bei der Messung gesprochen
oder der Arm (oder die Hand) bewegt?
Befindet sich die Armmanschette auf
Herzhöhe?
Ist die Armmanschette richtig
angelegt?
Wurde der Arm bei der Messung unter
Kraft gesetzt?
Wurde bei der Messung gesprochen
oder der Arm (oder die Hand) bewegt?
Wurde bei der Messung gesprochen
oder der Arm (oder die Hand) bewegt?
Erfolgte die Messung kurz nach einer
körperlichen Anstrengung?
Die Endkontakte der Batterien mit
einem feuchten Tuch säubern.
Siehe <AUTOMATISCHE
LUFTDRUCKEINSTELLUNG>
Bei der Messung ruhig und still
bleiben.
Vergewissern Sie sich über die
richtige Haltung.
Die Armmanschette richtig anlegen.
Sich während der Messung
entspannen.
Bei der Messung ruhig und still
bleiben.
Bei der Messung ruhig und still
bleiben.
Die Messung erneut nach einer
Ruhepause von 5 Minuten
ausführen.
Die Batterien haben
sich sofort entladen.
Wurden gebrauchte oder beschädigte
Batterien benutzt?
Nur bekannte MarkenAlkalinebatterien benutzen.
DEUTSCH
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Modell: Domino
Abmessungen: 158 (L) x 120 (B) x 127 (H) mm
Gewicht: Ca. 490 g ohne Batterien
Messmethode: Oszillometrie
Messbereich: Von 40 bis 260 mmHg (Blutdruck); Von 40 bis 160 Herzschlägen/Minute (Pulsfrequenzen)
Messpräzision: ± 3 mmHg für systolischen und diastolischen Druck ± 5% des Pulsfrequenzwertes
Aufpumpen: Automatisch durch Pumpe Schnelles Luftablassen Automat. elektronisches Ventil
Batterien: 4 Stck. "AA"× 1 .5V
Netzteil: Sonderzubehör, 6V, 600 mA
Speicher: 2x60 Speichersets
Betriebstemperatur und Feuchtigkeit: Da +10°C a + 40°C, 85% und tiefer
Aufbewahrungstemperatur und Feuchtigkeit: Von -20°C a + 50°C, 85% und tiefer
Armmanschetten-Abmessungen: In Bezug auf den Arm 22-32 cm
Set-Zusammensetzung: Hauptstruktur, Gehäuse, Armmanschette, 4 Stck. AA-Batterien (Sonderzubehör),
Entsorgung: Das Produkt darf nicht mit dem anderen Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer
muss sich um die Entsorgung der zu vernichtenden Geräte kümmern, indem er sie zu einem
gekennzeichneten Recyclinghof von elektrischen und elektronischen Geräten bring.
Für weitere Informationen bezüglich der Sammelpunkte, bitten wir Sie, Ihre zuständige
Gemeinde, oder den lokalen Müllentsorgungsservice oder das Fachgeschäft, bei dem Sie das
Gerät erworben haben zu kontaktieren. Bei falscher Entsorgung könnten Strafen, in Bezug
auf die gültigen Landesgesetze erhoben werden.
GARANTIEBEDINGUNGEN GIMA
Wir beglückwünschen Sie zu dem Erwarb unseres Produktes. Dieses Produkt entspricht dem höchsten
qualitativen Standard sowohl bezüglich des Materials als auch der Verarbeitung. Die Garantiezeit beträgt
12 Monate ab der Lieferung durch die GIMA. Während dem Gültigkeitszeitraum der Garantie wird kostenlos
für den Ersatz bzw. die Reparatur aller defekten Teile aufgrund von geprüften Herstellungsfehlern gesorgt.
Ausgenommen sind Arbeitskosten oder eventuelle Transport oder Verpackungskosten. Ausgeschlossen
von der Garantie sind alle dem Verschleiß unterliegenden Teile. Die Reparatur bzw. der Ersatz hat keinerlei
Auswirkung auf eine Verlängerung der Garantiezeit. Die Garantie ist nicht gültig im Falle von: Reparaturen,
die durch nicht befugtes Personal ausgeführt wurden oder ohne Originalersatzteile, Schäden, die durch
Nachlässigkeit, Stöße oder nicht zulässigen Gebrauch hervorgerufen werden.
GIMA übernimmt keine Haftung für Fehlfunktionen von elektronischen Geräten oder Software, die durch
äußere Einwirkungen wie Temperaturschwankungen, elektromagnetische Felder, Radiointerferenzen usw.
auftreten können. Die Garantie verfällt, wenn das oben genannte nicht beachtet wird, bzw. wenn die
Matrikelnummer entfernt oder verändert wurde.
Die als schadhaft angesehenen Produkte dürfen ausschließlich dem Vertragshändler übergeben werden,
bei dem sie erworben wurden. Speditionen direkt an die Firma GIMA werden abgelehnt.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.